Cimbelin Postoj! Byl u Gvideriya na shee Znak napodob'e zvezdochki krovavoj - CHudesnaya primeta. Belarij Sohranilas' Ona donyne. Mudroyu prirodoj Otmechen on, chtob legche mozhno bylo Priznat' ego. Cimbelin Itak, ya slovno mat', Rodivshaya troih. No nikogda Ne radovalas' detyam bol'she mat'! Blagoslovenny bud'te i, vernuvshis', Navek ostan'tes' s nami. - Imogena, No ty prestol teryaesh'. Imogena Ah, otec, Zato dva mira mne vozvrashcheny. - O dorogie brat'ya, kak prishlos' Nam svidet'sya! No ya pravdivej vas; Menya, sestru svoyu, vy zvali bratom, A ya vas, brat'ev, brat'yami zvala. I vpravdu my rodnye! Cimbelin Vy vstrechalis'? Arvirag Da, gosudar'. Gviderij My s pervyh vstrech lyubili Ee, poka umershej ne sochli... Kornelij Ot yada korolevy. Cimbelin Perst sud'by! Kogda zh uznayu vse? Sobytij stol'ko Splelos' chudesnyh, chto rasskaz korotkij Ne ob®yasnit ih. Gde i kak vy zhili? Kak plennik nash tebya na sluzhbu vzyal? Kak brat'ev ty nashla, kak poteryala? Zachem bezhala iz dvorca? Kuda? I mnogoe eshche sprosit' mne nuzhno. Sobytij porazitel'nuyu svyaz' Hochu skorej postich' ya. No sejchas Ne vremya i ne mesto dlya rassprosov. Smotrite: Postum podle Imogeny Vnov' brosil yakor'. Kak zarnica, vzor U nej sverkaet, ozaryaya muzha, Menya i brat'ev radost'yu. I kazhdyj Ej vzglyad otvetnyj shlet. Pojdemte v hram, I dym ot zhertv pust' voznesetsya k nebu! (Belariyu.) Otnyne ty navek mne budesh' bratom. Imogena A mne - otcom: ty mne pomog dozhit' Do schastiya takogo. Cimbelin Krome plennyh, Vse schastlivy. Pust' i oni likuyut: Ih milost' zhdet! Imogena (Luciyu) Moj gospodin! Teper' Hochu ya usluzhit' vam. Lucij Bud' schastlivoj! Cimbelin Kogda by tot ischeznuvshij geroj Byl s nami, otblagodarit' ego Ot polnoty dushi ya smog by. Postum |tot voin - YA, gosudar'. YA vmeste s nimi bilsya V prostoj odezhde. - YAkimo, skazhi, Kto voin tot. Tebya ya pobedil I mog ubit'. YAkimo (opuskayas' na koleni) YA vnov' u nog tvoih. Teper' menya povergla nazem' sovest', Kak prezhde moshch' tvoya. Tebe obyazan YA zhizn'yu - tak voz'mi ee; no ran'she Voz'mi svoj persten' i braslet princessy, Vernejshej v mire. Postum Ne sklonyaj kolen. YA vlasten lish' proshchat' i zlo zabyt'. Vsya mest' moya - proshchenie. ZHivi I stan' chestnej! Cimbelin Dostojnye slova! Velikodushiyu nas uchit zyat'. Proshchen'e vsem! Arvirag (Postumu) Ty nam pomog kak brat, I schastliv ya, chto my i v samom dele S toboyu brat'ya. Postum Gotov sluzhit' vam, princy. - Rimskij voin, Zdes' proricatel' tvoj. Vo sne segodnya Ko mne sletel YUpiter na orle I prizraki rodnyh moih. Prosnuvshis', YA na grudi nashel pergament etot, No byl ne v silah razgadat' pisan'e. Pust' on svoe iskusstvo nam pokazhet, Ego rastolkovav. Lucij Gde Filarmon? Proricatel' (vyhodya vpered) YA zdes'. Lucij Prochti i rastolkuj nam smysl. Proricatel' "Kogda l'venok, sam ne vedaya, kto on takoj, najdet to, chego ne iskal, i budet ob®yat struej nezhnogo vozduha; kogda otsechennye vetvi velichestvennogo kedra, mnogo let schitavshiesya mertvymi, vnov' ozhivut, prirastut k staromu stvolu i zazeleneyut na nem, togda okonchatsya bedstviya Postuma, a v schastlivoj Britanii vnov' procvetut mir i izobilie". Ty l'venok, Leonat. Ved' po-latyni Ty Leonatus, to est' l'vom rozhdennyj; A laskovaya vozduha struya - To doch' tvoya, korol'; ved' mollis aer - Nezhnejshij vozduh; eto shozhe s mulier, A po-latyni mulier - supruga Vernejshaya. Ne lzhivy pis'mena. (Postumu.) Nezhdanno ty oveyan eyu byl, Kak vozduha nezhnejsheyu strueyu. Cimbelin Zdes' est' glubokij smysl. Proricatel' Moguchij kedr - Ty, Cimbelin, a vetvi - synov'ya, Kotoryh u tebya ukral Belarij. Oni schitalis' mertvymi, no nyne Vnov' prirosli k moguchemu stvolu, Sulya strane i mir i procvetan'e. Cimbelin Prekrasno! S mira i nachnem. - Kaj Lucij, Hot' pobedili my, no dobrovol'no Vlast' Cezarya i Rima priznaem I obeshchaem dan' platit', kak prezhde, Ot koej otkazalis' my po vole Suprugi zlobnoj nashej. No ee I syna spravedlivo pokaralo Sudilishche bogov. Proricatel' Persty nebesnyh sil kosnulis' strun Garmonii i mira. To viden'e, Kotoroe pered krovavoj bitvoj YA Luciyu povedal, stalo yav'yu. Orel nash rimskij, s yuga vospariv, Na zapad poletel i, umen'shayas', Ischez tam v svete solnca. |to znachit, CHto carstvennyj orel, moguchij Cezar', Svoyu lyubov' s velikim Cimbelinom, Siyayushchim na zapade, sol'et. Cimbelin Hvala bogam! Pust' dym ot altarej Nesetsya k nebu! - Vozvestit' o mire Vsem poddannym! - Idem! Pust' reyut vmeste Britanskie i rimskie znamena! Tak my projdem po gorodu vo hram Velikogo YUpitera, gde s Rimom Skrepim soyuz i prazdnestvo ustroim. Hotya eshche s mechej ne sterta krov', No mir carit; vojne ne vspyhnut' vnov'! Uhodyat. PRIMECHANIYA K TEKSTU "CIMBELINA" Dejstvuyushchie lica. - V imenah personazhej, nablyudaetsya pestroe smeshenie form kel'tskih (Cimbelin, Gviderij, Arvirag), latinskih (Postum, Leonat i dr.) i ital'yanskih (Filario, YAkimo). Imya Postum po-latyni znachit "rozhdennyj posle smerti otca", prozvishche ego Leonat oznachaet "rozhdennyj l'vom". Kogda Kassivelaun shel na rimlyan... - Kassivelaun - odin iz vozhdej drevnih brittov, uporno borovshihsya s YUliem Cezarem. Tak Tarkvinij... - namek na skazanie, obrabotannoe SHekspirom v poeme "Lukreciya". ...istoriyu Tereya... - Istoriya Tereya i zhertvy ego nasiliya Filomeny, rasskazannaya v "Metamorfozah" Ovidiya, neskol'ko raz upominaetsya v tragedii SHekspira "Tit Andronik" (sm. ob istorii Tereya v kommentariyah k "Titu Androniku"). Pis'ma vernogo supruga? - Imogena nahodit na svoej grudi pis'ma Postuma, kotorye nazyvaet eres'yu, kak by protivopostavlyaya ih svyashchennomu pisaniyu. Severn - reka, kotoruyu im nadlezhit perejti, chtoby dobrat'sya do Mil'forda. Ih budut repolovy prinosit'... - Sushchestvovalo narodnoe pover'e, chto repolovy pokryvayut nepogrebennyh pokojnikov mhom. On pechal'no slushal, kak my svoih krasotok voshvalyali... - |ta scena u SHekspira otsutstvuet, hotya v novelle Bokkachcho, posluzhivshej emu istochnikom, ona imeetsya. A.Smirnov "CIMBELIN" P'esa byla v pervyj raz napechatana v folio 1623 g. Tekst ee doshel do nas v plohom sostoyanii. Mnogie mesta proizvodyat vpechatlenie nedorabotannosti, chto pobuzhdaet nekotoryh kritikov schitat' etot tekst skoree nabroskom, chem vpolne zakonchennoj p'esoj. Somnenie v prinadlezhnosti SHekspiru vyzyvaet u mnogih issledovatelej "videnie" v scene V, 4, pohozhee na vstavku, sdelannuyu drugim avtorom dlya kakogo-nibud' pridvornogo spektaklya, gde takie pyshnye allegorii ves'ma cenilis'. Dlya tochnoj datirovki p'esy my ne raspolagaem dostatochnymi dannymi. Sohranilas' zapis' ot 15 maya 1611 g. nekoego doktora Formena, kotoryj otmechaet, chto on byl na predstavlenii "Zimnej skazki" v teatre "Globus", dobavlyaya pri etom, chto on videl tam takzhe "Cimbelina", no ne ukazyvaet daty predstavleniya vtoroj p'esy. Hotya nekotorye kritiki schitayut etot dokument poddelkoj, bol'shinstvo issledovatelej priznayut ih podlinnost'. Po svoemu stilyu i obshchemu harakteru p'esa blizka k "Periklu", "Zimnej skazke" i "Bure", otnosyashchimsya k poslednim godam tvorchestva SHekspira. Nahodyat takzhe cherty vliyaniya "Cimbelina" na p'esu Bomonta i Fletchera "Filastr", voznikshuyu primerno v 1610-1611 gg. Vse eto v soedinenii s nekotorymi metricheskimi dannymi zastavlyaet kritikov predpolozhitel'no datirovat' "Cimbelina" 1609-1610 gg. O rannih postanovkah p'esy, ne schitaya upomyanutoj zapisi Formena, svedenii ne sohranilos'. Syuzhet komedii chrezvychajno slozhen i predstavlyaet soboj svobodnoe soedinenie ves'ma raznorodnyh materialov. Istochnikom dlya istoricheskoj ramki SHekspiru posluzhili "Hroniki" Holinsheda (2-e izd., 1587 g., kn. Ill, gl. 17-18), otkuda vzyaty imena samogo korolya (u Holinsheda - Kunobelin) i dvuh ego synovej. No obrazy Postuma, Klotena i zloj korolevy dobavleny SHekspirom. Iz drugih mest toj zhe hroniki zaimstvovany koe-kakie detali - naprimer, imya Imogeny ili rasskaz Postuma o peripetiyah bitvy s rimlyanami. |tim, odnako, istoricheskij kolorit p'esy ischerpyvaetsya, esli ne schitat' togo, chto dejstvuyushchie lica, kak i v "Korole Lire", klyanutsya yazycheskimi bogami. V etu uslovno-istoricheskuyu ramku SHekspir vstavil syuzhet chast'yu fol'klornogo, chast'yu novellisticheskogo haraktera, nasytiv ego chertami nravov sovremennogo emu obshchestva, Ostavlyaya v storone mnozhestvo oslozhnyayushchih fabulu detalej (pocherpnutyh iz Ovidiya, Plutarha, predshestvuyushchih anglijskih dramaturgov i t.d.), v p'ese mozhno razlichit' dve osnovnye temy: istoriyu oklevetannoj Imogeny i sud'bu dvuh synovej Cimbelina, vospitannyh v lesnoj glushi, vklyuchaya schastlivuyu vstrechu ih s sestroj. Pervaya iz nih - variant shiroko rasprostranennogo v srednevekovoj i renessansnoj literature rasskaza o vernoj zhene i derzko posyagnuvshem na ee chest' naglece. Naibolee izvestnaya forma etogo skazaniya predstavlena 9-j novelloj i dnya "Dekamerona" Bokkachcho, gde rasskazyvaetsya o tom, kak Bernabo iz Genui, obmanutyj Ambrodzholo, teryaet svoe sostoyanie, na kotoroe pobilsya ob zaklad, i, chtoby otomstit' zhene, velit ee ubit'. Ona, odnako, spasaetsya i v muzhskom plat'e sluzhit u sultana; otkryv obmanshchika, ona napravlyaet Vernabo v Aleksandriyu, gde obmanshchik nakazan, a sama snova nadevaet zhenskoe plat'e i, razbogatev, vozvrashchaetsya s muzhem v Genuyu. Po-vidimomu, eta novella Bokkachcho i posluzhila pryamym istochnikom SHekspiru, kotoryj v obrabotke ee proyavil znachitel'nuyu svobodu. Glavnoe iz ego otklonenij zaklyuchaetsya v tom, chto im sovershenno otbroshen moment razoreniya i obogashcheniya osnovnyh personazhej i vse vnimanie sosredotocheno na analize ih perezhivanij. Odnako krome "Dekamerona" SHekspir byl, veroyatno, znakom s nekotorymi drugimi, po-vidimomu francuzskimi, versiyami etogo syuzheta, otkuda on pocherpnul koe-kakie detali, kak, naprimer, izobrazhenie predstavitelej chetyreh nacional'nostej (I, 4). Vtoraya tema - yavno fol'klornogo proishozhdeniya. V izvestnoj skazke o Belosnezhke rasskazyvaetsya, kak odin korol', vtorichno zhenivshis' na chrezvychajno krasivoj, no ves'ma gordoj i zhestokoj zhenshchine, predostavil ee popecheniyu svoyu malen'kuyu doch' ot pervogo braka. Devochka bezhit ot zloj machehi i popadaet v peshcheru, gde zhivut dobrye karliki. Oni laskovo prinimayut Belosnezhku, i ona ostaetsya u nih, chtoby stryapat' im i vesti ih hozyajstvo. |ta idillicheskaya zhizn' na lone prirody, sredi ee dobryh sil preryvaetsya mnimoj smert'yu Belosnezhki, kotoruyu, odnako, ozhivlyayut. Vse eto ochen' blizko k tomu, chto izobrazheno u SHekspira. Glavnoe ego otstuplenie zaklyuchaetsya v tom, chto on zamenil dobryh karlikov dvumya brat'yami yunoj geroini i ih vospitatelem. Hotya anglijskij variant etoj skazki do sih por ne byl najden, on bez somneniya sushchestvoval vo vremena SHekspira i posluzhil emu pryamym istochnikom. Vvedenie, s odnoj storony, dvuh pohishchennyh synovej korolya, s drugoj storony - syna korolevy ot pervogo ee braka, Klotena, ob®edinyaet obe nazvannye temy i pridaet vsemu syuzhetu izvestnuyu politicheskuyu okrasku. Itak, 1) kak ishodnyj punkt, psevdoistoricheskaya hronika Holinsheda, k kotoroj SHekspir uzhe ne raz obrashchalsya v poiskah syuzhetov ("Korol' Lir", "Makbet" i t. d.) i kotoraya na sej raz povestvuet o sobytiyah I v. do n.e. i I v. n.e.; 2) srednevekovaya novella - anekdot o vernoj, podlo oklevetannoj zhene; 3) patrioticheskaya tema bor'by za nacional'nuyu nezavisimost' protiv rimlyan; 4) polunovellisticheskaya tema porochnyh mahinacij zloj korolevy, stremyashchejsya szhit' so sveta luchshego iz vel'mozh gosudarstva, muzha docheri korolya, kak ran'she ona zastavila bezhat' ot dvora luchshego voenachal'nika korolya Belariya, uvedshego s soboj dvuh malen'kih synovej korolya, chtoby vospitat' ih na lone prirody, v lesnoj glushi, v nevedenii zla; 5) vsevozmozhnye otkliki rimskoj mifologii, perepolnyayushchie p'esu, - takovo pestroe smeshenie vsevozmozhnyh syuzhetnyh izmyshlenij, volnuyushchih i razvlekatel'nyh, vpolne v duhe i stile teh tragikomedij, kotorye nachinayut vhodit' v modu okolo 1609 g. snachala v pridvornom teatre, a zatem, posle perehoda vseh akterskih trupp pod nadzor i opeku korolya, i v gorodskih londonskih truppah. CHtoby sdelat' iz etoj prichudlivoj rapsodii nechto luchshee, nezheli melodrama Bomonta i Fletchera, nasytiv ee podlinnym gumanisticheskim soderzhaniem, ponadobilis' ves' genij i vsya poeticheskaya neposredstvennost' SHekspira. Emu ochen' pomoglo pri etom to, chto pomimo vseh perechislennyh vyshe istochnikov on ispol'zoval eshche odin - na etot raz uzhe ne knizhnyj, a zhivoj, - prishedshij k nemu iz zhizni i potomu osobenno vazhnyj i dejstvennyj. Nekotorye kritiki otricayut etot istochnik, vvidu togo chto emu nedostaet "portretnoj" tochnosti, blizosti v mel'chajshih detalyah. Oni zabyvayut pri etom, chto v sluchayah s zhivym istochnikom ili obrazcom sovpadeniya v detalyah kak raz ne trebuetsya: gorazdo vazhnee obshchij harakter, atmosfera, kotoroyu oveyany sobytiya, esli tol'ko ona dejstvitel'no soderzhit cherty specificheskie, imeyushchie "neobshchee vyrazhenie". Vesnoj 1610 g. proizoshli politicheskie sobytiya, otrazivshiesya v p'ese. K etomu vremeni harakter pridvornoj zhizni pri pervom korole iz dinastii Styuartov znachitel'no izmenilsya. Nadezhdy, vyzvannye nachalom pravleniya Iakova I (zaboty o prosveshchenii, pokrovitel'stvo iskusstvu), ne opravdalis'. Dvor stal arenoj libo pustejshih uveselenij, libo samogo neobuzdannogo razvrata. Edinstvennym svetlym pyatnom na nem ostavalas' Arabella Styuart, plemyannica korolya. No v kachestve takovoj ona obladala kakimi-to neyasnymi pravami na prestol i po etoj prichine sostoyala pod strozhajshim nadzorom. Na svoyu bedu ona vlyubilas' v Uil'yama Simora (Seymour), syna lorda Boshana, kotoryj takzhe imel kakie-to smutnye pretenzii na tron. Iakov etoj blizosti mezhdu molodymi lyud'mi ne sochuvstvoval, no oni ne zahoteli byt' pokornymi i tajno obvenchalis'. Togda Iakov velel arestovat' oboih, no lyubyashchim udalos' bezhat'. Odnako neschastnaya sluchajnost' razrushila plany beglecov. Uil'yam schastlivo skrylsya na kontinent, no Arabella slishkom dolgo prozhdala muzha v uslovlennom meste vstrechi i, pojmannaya poslannoj za nej pogonej, byla otvezena na rodinu i tam umerla v zatochenii, sojdya s uma. Ne buduchi pryamoj analogiej, istoriya Arabelly Styuart imeet cherty nekotorogo shodstva s sud'boj Imogeny. Est' ser'eznye osnovaniya polagat', chto "Cimbelin" byl ne s samogo nachala zaduman SHekspirom kak "tragikomediya" (ili, kak my by skazali sejchas, "melodrama"), no chto pervyj ego nabrosok myslilsya SHekspirom kak "tragediya" (tak, kstati skazat', i oboznachena p'esa v pervom folio 1623 g.). Slishkom vyrazitel'na v etom otnoshenii pereklichka pervyh scen p'esy s ekspoziciyami "Gamleta", "Korolya Lira" i "Timona Afinskogo", harakterizuyushchimi moral'nuyu obstanovku vo dvorce ili v srede drevnegrecheskogo patriciata. Lish' postepenno i nereshitel'no akcentiruyutsya zhizneradostnye ili, skazhem, primiritel'nye tona, poka oni ne prozvuchat s polnoj siloj v scenah "lesnoj idillii" Belariya i dvuh yunyh princev. No eshche dolgo zloveshchie i mrachnye intonacii (naprimer, v roli korolevy, slishkom pozdno i bez dostatochnoj motivirovki gotovyashchej yad dlya Cimbelina) slyshatsya v p'ese s bol'shej siloj i ozhestocheniem, chem eto dopuskalos' kanonom tragikomedii. Odna rol' kak v "tragedijnom", tak i v "tragikomedijnom" plane rezko vydelyaetsya sredi ostal'nyh kak svoej chelovecheskoj znachitel'nost'yu, tak i glubinoj svoej razrabotki: eto - Imogena, lyubimica mnogih patentovannyh i nepatentovannyh shekspiristov(kak, naprimer, Stendalya, polozhitel'no vlyublennogo v etot dejstvitel'no prelestnyj obraz). V etoj redakcii skazaniya ob ispytanii vernoj zheny i posramlenii naglogo hulitelya, kakuyu izbral SHekspir, unizhen i nakazan do nekotoroj stepeni i muzh krasavicy. Mozhno dumat', chto eta cherta nalozhila pechat' i na harakter Imogeny, vzyatyj v celom. Zdes' SHekspir, chtoby imet' vozmozhnost' rezche protivopostavit' chistotu naglosti, pokazat' ih reshayushchuyu shvatku, ne dovol'stvuetsya podkupom odnoj zhenshchiny, k kotoromu pribegaet negodyaj, chtoby proniknut' v spal'nyu Imogeny, no pokazyvaet ego popytki obol'stit' ee. Kogda YAkimo uveryaet Imogenu v izmene ej Postuma, Imogena otvergaet etu nizkuyu klevetu, uzhe pokazyvaya takim obrazom svoe nravstvennoe prevoshodstvo. Ona - natura sil'naya, i ee harakter opredelyaetsya ne odnoj lish' lyubov'yu i predannost'yu (podobno Gero v "Mnogo shuma iz nichego", Dezdemone ili Germione). Ona stol' zhe gorda i reshitel'na, kak i smela. Ona ne boitsya smerti (v Mil'forde), dazhe zhazhdet ee, uznav, chto muzh usomnilsya v ee moral'noj stojkosti. Ona ne boitsya svoej zloj machehi, sporit s otcom, otstaivaya svoe pravo lyubit' Postuma. Kazhetsya, chto SHekspir dlya ee obraza zaimstvoval nekotorye kraski u chut'-chut' stroptivyh i zadornyh, umeyushchih postoyat' za sebya geroin' svoih rannih komedij, kak Rozalinda, Beatriche, Porciya, Viola. Nesmotrya na isklyuchitel'noe vnimanie, kotoroe SHekspir udelil Imogene, nel'zya vse zhe skazat', chto ee obraz zaslonyaet drugie obrazy p'esy, zapolnyaya vse dejstvie. Sud'ba geroini svyazana s dvumya protivopostavlennymi drug drugu mirami. S odnoj storony, eto dvor, yavlyayushchijsya, kak i v "Gamlete", sredotochiem vsyakoj nizosti i moral'nogo padeniya. Ton zdes' zadaet razvratnaya i gnusnaya koroleva, pod neogranichennym vliyaniem kotoroj nahoditsya vovse ne prestupnyj, no krajne slaboharakternyj i moral'no nepolnocennyj korol'. Ukrashenie dvora i lyubimec carstvennyh suprugov, ne znayushchij pregrad svoej vole i svoim nizkim vydumkam, - syn korolevy ot pervogo braka Kloten, samoe imya kotorogo, yavno smyslovoe (clot - "komok, glyba zemli"), v dostatochnoj mere svidetel'stvuet o ego tuposti i rasputstve. No postepenno, i chem dal'she, tem otchetlivee, vyrisovyvaetsya vtoroj centr dejstviya, protivopolozhnyj dvoru, - lesnaya glush', priyut Belariya i ego dvuh pitomcev, gde vse dyshit chistotoj i bezmyatezhnym spokojstviem. Izobrazhennaya zdes' lesnaya idilliya mnogimi chertami napominaet pastoral' "Kak vam eto ponravitsya". Zadumannoe pervonachal'no kak mest' oskorbivshemu Belariya korolyu pohishchenie yunyh princev okazalos' dlya nih blagodeyaniem, ibo, ne znaya o svoem korolevskom proishozhdenii, vospitannye na lone prirody, princy moral'no okazalis' vyshe, chem oni byli by, zhivya vo dvorce. Nedarom v reshayushchej shvatke s rimlyanami oni vystupayut spasitelyami otechestva. Podobno idillicheskoj zhizni izgnannikov v Ardenskom lesu ("Kak vam eto ponravitsya"), zdes' net deneg: vse nuzhnoe dlya zhizni dostavlyaet ohota. Starshie delyatsya opytom zhizni s mladshimi. Zakony zdes' ne imeyut cepy, i ssylki na "istoricheskie" prava Klotena vyzvali by prezritel'nyj smeh. Dazhe religiya, esli ee ponimat' kak "predanie", a ne kak "estestvennoe otkrovenie prirody", utrachivaet zdes' vsyakij smysl. Utrennij privet zare, solncu, kotoroe vse pitaet, - vot i ves' izvestnyj zhivushchim zdes' ritual. Net nikakih pohoronnyh obryadov. Kratkoe zadushevnoe proshchanie, cvety, broshennye na grob kak pozhelanie vechnogo pokoya, - vot i vse (IV, 2); ni slova o voskresenii, o zagrobnoj vstreche, prosto uhod iz zhizni i posmertnoe rastvorenie v prirode, kak bolee zhivaya i glubokaya, chem nasha, zhizn'. Na etoj chasti p'esy, kak by predvoshishchayushchej idei Russo, avtor osobenno ohotno zaderzhivaetsya. CHitatel' vidit pered soboj zhivyh lyudej, a ne shtampy pastusheskoj poezii antichnosti ili Vozrozhdeniya. No vmesto veseloj vypivki i zadornyh pesen staroj pastorali SHekspira lesnoe uedinenie "Cimbelina", podobno "Timonu Afinskomu", hranit v sebe privkus "mirovoj skorbi". Nenavist' k porochnomu dvoru tait v sebe nelyubov' ko vsemu chelovechestvu. Tut net shutov, vlyublennyh krest'yanok i stihov, razveshannyh na derev'yah. Belarij vospityvaet yunoshej v prezrenii k zemnym blagam. On uchit ih ponimat' neblagodarnost' mira, ot kotoroj kogda-to bezhal v lesnuyu, glush'. I nenavist' ko dvoru perehodit u nego (kak v "Timone") v nenavist' ko vsemu chelovechestvu. No schast'e pri vide doblesti vospitannikov smyagchaet eto chuvstvo i neskol'ko primiryaet Belariya s zhizn'yu. Zdes' nahodit priyut Imogena. Zdes' dobrye obrazuyut nezrimyj soyuz, svoego roda bratstvo. Voodushevlennaya etim chuvstvom, Imogena v otvet na laskovoe predlozhenie Arviraga, nazyvayushchego ee "bratom", ostat'sya u nih zhit', otvechaet (IV, 2, v samom nachale): "Vse lyudi brat'ya. No zachastuyu, znatnost'yu kichas', Sebya vozvysit' hochet plot' nad plot'yu, Hot' posle smerti vse lish' prah". Razlichiya mezhdu lyud'mi sozdayutsya kul'turoj, priroda ih ne znaet. SHekspir ot pastusheskoj liriki zdes' podnimaetsya do soznatel'noj gumanisticheskoj idei, nedostupnoj ego epohe: chelovecheskie ponyatiya o nravstvennosti uslovny i otnositel'ny... Postum - slyshim my o nem ot pridvornyh kavalerov - luchshij chelovek pri dvore: "Ego (stol' redkij sluchaj!) vse lyubili I voshvalyali pri dvore. Dlya yunyh On byl primerom, dlya muzhej v letah - Zercalom sovershenstva, a dlya starcev - Povodyrem" (I, 1). Pravda, my ne znaem, naskol'ko mozhno doveryat' pryamote i iskrennosti suzhdenij razvrashchennoj pridvornoj sredy, gde predmet pokloneniya - koroleva i ee dostojnyj synok. No kontekst za to, chto eta harakteristika - avtorskaya. YAsnee vsego raskryvaetsya harakter Imogeny v ee vzaimootnosheniyah s muzhem. V obshchem, Postum - horoshij chelovek, no ispytavshij vliyanie sredy; on bolee chuvstvitelen k vneshnej "chesti", chem k vnutrennej "chestnosti". Dlya nego Imogena - "angel-hranitel'". Poka on s nej, on proyavlyaet lish' odni svoi horoshie storony. No stoit emu perebrat'sya v Italiyu, kak my obnaruzhivaem uzhe nechto sovsem drugoe. Emu nedostatochno togo, chto u nego horoshaya zhena, emu nado eshche pohvastat'sya etim! On znaet lish' pridvornyh dam, i emu chuzhda mysl', chto Imogena mozhet okazat'sya inoyu. Emu prihodit dazhe nizmennaya mysl' - poruchit' to, chto on schitaet "zakonnoj karoj", drugomu, sluge (vspomnim ital'yanskuyu novellu, posluzhivshuyu SHekspiru syuzhetnym istochnikom dlya "Otello", gde venecianskij mavr poruchaet ubit' Dezdemonu licu, sootvetstvuyushchemu shekspirovskomu YAgo, - motiv, otbroshennyj SHekspirom). A potom prihodit bezgranichnoe, po, uvy, slishkom pozdnee raskayanie (cherta, yavno nedoocenennaya B. SHou, napisavshim novoe okonchanie "Cimbelina"). Postum SHekspira nalagaet na sebya pokayanie - smert' v boyu, i molit o nej bogov (V, 4). Bezuslovno, s tochki zreniya kompozicii v p'ese est' spornye i dazhe yavno slabye mesta, K chislu takih otnositsya intermediya s poyavleniem YUpitera na orle i prizrakov predkov Postuma v ego temnice (V, 4). Ves'ma vozmozhno, chto eta scena, vpolne sootvetstvuyushchaya vkusam pridvornogo spektaklya, byla podskazana SHekspiru vklyucheniem v ""Perikla" sceny s Dianoj |fesskoj (V, 1); odnako nevysokij hudozhestvennyj uroven' vsej etoj intermedii delaet veroyatnym predpolozhenie, chto SHekspiru prinadlezhit lish' pervonachal'nyj nabrosok ee, kotoryj on peredal na razrabotku akteram svoej truppy. Vo vsyakom sluchae, intermediya eta ne imeet nikakogo otnosheniya k dejstviyu p'esy. Po men'shej mere eshche v dvuh sluchayah sopostavlenie Imogeny s Postumom podcherkivaet ee nezhnost' i dushevnuyu tonkost'. Sposobnaya perenesti dovol'no spokojno lyuboe oskorblenie ili klevetu, idushchie ot glupca i negodyaya Klotena, ona vspyhivaet kak poroh, kogda on pytaetsya unizit' i oporochit' ee izbrannika. Kogda on nazyvaet Postuma "kakim-to prizhivalom, nedostojnym byt' dazhe svinopasom", ona vosklicaet: "Negodyaj! Bud' ty potomkom solnca samogo, znaj - i togda ty byl by nedostoin ego rabom nazvat'sya" (II, 3). I eshche: kogda Pizanio soobshchaet ej o smertnom prigovore, vynesennom ej Postumom, ona no trepeshchet za svoyu zhizn', no ee terzaet mysl' o tom, kak on budet potom raskaivat'sya v sodeyannom (III, 4). Eshche ran'she, kogda YAkimo rasskazyvaet ej o mnimoj nevernosti muzha, rasschityvaya takim obrazom prolozhit' sebe put' k ee serdcu, ona v otvet na ego ugovory "otomstit'" za sebya otklikaetsya: "Otomstit'? No kak zhe mstit'? Bud' eto dazhe pravda, Ne tak legko usham poverit serdce, Ne tak pospeshno... Esli eto pravda, Kak mstit' emu?" (I, 6). Scena v spal'ne, kogda YAkimo pytaetsya obol'stit' ee, - odna iz luchshih, napisannyh SHekspirom. Kontrast mezhdu chistoj dremoj Imogeny i dushevnoj gryaz'yu YAkimo ne mog byt' peredan vyrazitel'nee. V zaklyuchenie otmetim dva momenta pervostepennoj vazhnosti, oba otnosyashchiesya k sdvigam vo vzglyadah i mirooshchushchenii SHekspira poslednih let. Odin otnositsya k kontrastu mezhdu obrazami Belariya i geroya nezadolgo pered tem napisannogo "Timona Afinskogo". Esli Timon ves' uhodit v proklyatiya miru i v otricanie ego, Belarij, hotya i sil'nee postradal ot chelovecheskoj nespravedlivosti, ustremlyaetsya v deyatel'nuyu bor'bu za ispravlenie lyudej, tyanetsya k zhizni sredi nih i k sluzheniyu dobru. Vtoroj otnositsya k odnomu iz samyh trogatel'nyh motivov finala, Kogda vse zabluzhdeniya, nespravedlivosti, dazhe prestupleniya YAkimo okazyvayutsya raskryty i pravil'no vsemi oceneny, on stanovitsya na koleni pered Postumom, prosya u nego prosheniya (vspomnim Lira, preklonyayushchego koleni pered Kordeliej), na chto Postum otklikaetsya: "Ne sklonyaj kolen. YA vlasten lish' proshchat' i zlo zabyt'. Vsya mest' moya - proshchenie. ZHivi I stan' chestnej". I Cimbelin podvodit itog i etoj scene i p'ese v celom: "Dostojnye slova! Velikodushiyu nas uchit zyat'. Proshchen'e - vsem!" (V, 5). V prizyve k velikodushiyu hoteli videt' apellyaciyu k "hristianskomu vseproshcheniyu", upuskaya i", vidu, chto v obshchem kontekste etoj sovershenno chuzhdoj religioznym motivam p'esy "proshchenie" gorazdo blizhe k svetskomu, vpolne gumanisticheskomu "velikodushiyu", "dushevnoj shchedrosti", "milosti", k kotoromu bezuspeshno prizyvaet SHejloka Porciya v scene suda, chem k hristianskomu idealu "vseproshcheniya", i chto etot prizyv yavno ne rasprostranyaetsya ni na korolevu, ni na Klotena, kotorye ponesli zasluzhennuyu i ne podlezhashchuyu, po mysli SHekspira, otmene karu. "Proshchen'e - vsem", - govorit velikij poet-gumanist, i v etom prizyve, pravil'no ponyatom, ves' smysl i naznachenie p'esy. A.Smirnov