zhizni. Korol' |duard No ty ee vzajmy, dlya naslazhdeniya, Mogla by dat'. Grafinya Solsberi Kak nevozmozhno dushu, ZHivym ostaviv telo, dat' vzajmy, Tak nevozmozhno dat' vzajmy i telo, Sberegshi v nem zhivuyu dushu. Telo - Obitel', hram, prestol dushi; ona zhe - Bozhestvennyj, besplotnyj, chistyj angel: Tebya vpustit' v ee zhilishche - znachit Ubit' ee i byt' ubitoj eyu. Korol' |duard No ty klyalas' mne dat', chto zahochu ya. Grafinya Solsberi Dat', chto mogu, klyalas' ya, gosudar'. Korol' |duard Mne nuzhno tol'ko to, chto dat' ty mozhesh'; YA ne proshu: skoree - pokupayu. Lyubvi tvoej hochu i za nee Plachu cenoj svoej lyubvi bezmernoj. Grafinya Solsberi Iz ust, ne stol' svyashchennyh, oskvernila b Takaya rech' lyubvi svyatoe chuvstvo. Lyubov', chto vy sulite mne, - ne vasha: U cezarya est' cezarya supruga; I ya svoej lyubvi ne gospozha: U Sarry est' vladyka. Za poddelku Pechati vashej smert'yu vy kaznite; Derznete l' dolg i klyatvu prestupit' Vy, car' zemnoj, pered Carem Nebesnym? Derznete l' na metalle zapreshchennom Podobie Ego vy otchekanit'? Svyashchennyh brachnyh uz ne priznavaya, Vy bol'shemu velichiyu, chem vashe, Nanosite udar: san muzha starshe, CHem korolya, - vash praotec Adam, Edinstvennyj togda vladyka mira, Byl Bogom vozveden v muzh'ya, no ne byl Im v koroli pomazan. Narushitel' Ne vami dazhe izdannyh zakonov Schitaetsya prestupnikom: naskol'ko zh Prestupnee poprat' zakon, skreplennyj Desniceyu Gospodneyu! YA znayu, CHto gosudar' ispytyvaet tol'ko ZHenu togo, kto chestno ispolnyaet Svoj dolg v ryadah bojcov, k slovam lyubvi Preklonit sluh ona il' ne preklonit? Ot etih slov i udalyayus' ya: Ne gosudar' mne strashen, a sud'ya. (Uhodit.) Korol' |duard Krasa l' ee ot slov nebesnoj stala? Slova l' ee krasu smirenno slavyat? Kak prelest' pridaet vetrilu veter, Vetrilo zhe nam vetra prelest' kazhet, - Tak i ona sebya slovami krasit, Slova - soboj. Zavistlivyj pauk, Vbirayushchij smertel'nyj yad poroka, O, pochemu ya ne pchela, chtob medom Dushevnoj chistoty ee pitat'sya! No dlya krasy stol' nezhnoj - dolg surovyj Ne chereschur li strogij nadziratel'? Ah, bud' ona moej, kak etot vozduh! Da tak i est': hochu ee obnyat' - I samogo sebya lish' obnimayu. Dob'yus' ya svoego - zastavit smolknut' Lyubov' moya i razum i rassudok. Vhodit Uorik. Ee otec! Podgovoryu ego, CHtob stal moej lyubvi on znamenoscem. Uorik CHto moego vlastitelya pechalit? Dozvoleno li budet mne uznat', CHtob mog ya mrak dushi ego rasseyat', Kol' staryh sil moih na eto hvatit? Korol' |duard Po dobrote ty mne sulish' v podarok To samoe, chto vyprosit' hotel ya; No dlya chego - o mir, kormilec lesti! - Ty zolotish' yazyk nash, a postupki Svincom otyagoshchaesh' i ko lzhivym Obetam nas nevolish'? Esli b my Mogli chitat' v zakrytoj knige serdca, CHtob sderzhivat' yazyk, kogda on hochet Skazat' ne to, chto tam! Uorik Ne dovedis' Mne, gosudar', v letah moih preklonnyh Za zoloto platit' svincom! Moj vozrast Skoree grub, chem l'stiv, - i povtoryayu: Lish' znal by ya prichinu vashej grusti Da sily by moi ne izmenili - Na muki sam pojdu, chtob vas uteshit'. Korol' |duard Obmanshchikov znakomaya povadka: CHto slovom zadolzhali - ne platit'. Ty mne i klyatvu dash', ne somnevayus'; Kogda zh uznaesh' pravdu, - kak otryzhku, Proglotish' neobdumannoe slovo I v pomoshchi navernoe otkazhesh'. Uorik Klyanus' vam, gosudar': podstav'te mech - Gotov na nem ya zhizn' svoyu presech'! Korol' |duard A dlya togo, chtob mne pomoch', reshilsya b Ty na poteryu chesti? Uorik Esli sredstva Inogo net u vas, poteryu etu YA pribyl'yu schital by dlya sebya. Korol' |duard Ne mozhesh' ty poklyast'sya i otrech'sya? Uorik Net, ne mogu; a mog by - ne hotel by. Korol' |duard Vozmozhno vse. CHto mne togda skazat'? Uorik CHto govoryat obychno negodyayu, Kotoryj svyatost' klyatvy narushaet. |duard CHto ty emu skazal by? Uorik YA skazal by, CHto izmenil i Bogu on i lyudyam, I otmeten i Bogom i lyud'mi. Korol' |duard Ugovorit' kogo-nibud' narushit' Svyatoj obet - kto mog by eto sdelat'? Uorik Ne chelovek, a d'yavol tol'ko mog by. Korol' |duard Tak sosluzhi mne d'yavol'skuyu sluzhbu Il' stan' klyatvoprestupnikom - porvi Vse uzy mezhdu mnoyu i soboyu. Kol' gospodin ty i sebe i klyatve, Stupaj sejchas zhe k docheri svoej I prikazhi, ugovori, kak hochesh' - Zastav', chtob na lyubov' moyu lyubov'yu Otvetila ona. Bez vozrazhenij! Pust' tvoj obet ee obet ub'et - Inache znaj, chto tvoj korol' umret. (Uhodit.) Uorik O, podlyj dolg pred korolem bezumnym! Velik soblazn: ved' on menya zastavil Poklyast'sya Bozh'im imenem - obet, Vo imya Boga dannyj, unichtozhit'. Poklyalsya by ya pravoyu rukoyu Otrezat' ruku pravuyu! Ne luchshe l' Svyatynyu oskvernit', chem nisprovergnut'? Ni to, ni eto, net. Sderzhu ya klyatvu I otrekus' pred docher'yu moej Ot vseh blagochestivyh nastavlenij: Skazhu, chto pozabyt' supruga nado I korolyu ob®yatiya otkryt'; Skazhu, chto prestupit' obet ne trudno, No trudno poluchit' potom proshchen'e; Skazhu, chto vpravdu dobr lish' tot, kto lyubit, No dobrota ne est' eshche lyubov'; Skazhu, chto san ee beschest'e smoet, No ot greha vse carstvo ne izbavit; Skazhu, chto ya obyazan ubezhdat', No ej vol'no so mnoj ne soglashat'sya. Vhodit grafinya Solsberi. Vot i ona. Najdetsya li drugoj Zlodej, kak ya, dlya docheri rodnoj? Grafinya Solsberi YA vas ishchu, otec. I mat' i pery Menya poslali k vam s userdnoj pros'boj, CHtob vy ego velichestvo staralis' Ot mrachnyh razmyshlenij otvlekat'. Uorik (v storonu) Kak byt' mne s poruchen'em zlopoluchnym? Nachat': "moe ditya"? Horosh otec, Sklonyayushchij ditya svoe k soblaznu! ZHenoyu Solsberi li mne ee nazvat'? No my druz'ya: horosh i drug, chto druzhbu Sposoben obokrast'! - Ty mne ne doch' I moemu ispytannomu drugu Ty ne zhena. Ne Uorika ty vidish', A stryapchego po d'yavol'skim delam: YA v Uorika preobrazilsya tol'ko, CHtob korolya ispolnit' poruchen'e. Velikij nash korol' v tebya vlyublen; On vlasten u tebya vzyat' zhizn', kak vlasten Otnyat' i chest', - tak soglashajsya luchshe V zalog ostavit' chest', chem zhizn': iz chesti CHto poteryaesh' - vnov' najti ty mozhesh', A zhizni my lishaemsya naveki. Ot solnca sohnet seno, no travu Ono zhivit; korol', pozorya, slavit. Ahill svoim kop'em celil te rany, CHto nanosil: dlya sil'nyh mira, yasno, Zlo ispravlyat' dobrom legko. My znaem, Kak s poddannymi krotok sytyj lev; Poetomu-to on dlya nas prekrasen I s past'yu okrovavlennoj. Korol' Velichiem svoim tvoj styd pokroet: Kto vysmotret' tebya za nim zahochet, Tot zreniya lishitsya, kak ot solnca; I chto za vred ot kapli yada moryu, Kogda ono v svoih puchinah mozhet Vse utopit' i sdelat' yad bezvrednym? Svyashchennejshee imya gosudarya Smyagchit tvoj greh i gor'komu napitku Uprekov dast priyatnejshuyu sladost'; I net greha v deyanii, kogda Ego ne sovershit' nam bez pozora. Tak, moemu vlastitelyu radeya, Odel ya dobrodetel'yu porok I ot tebya otveta ozhidayu. Grafinya Solsberi V osadu iz osady! Dlya togo li YA ot vragov napasti izbezhala, CHtob vdesyatero gorshuyu napast' Izvedat' ot druzej? Il' oporochit' Ne mog on krov' moyu, ne sovrashchaya Na greh togo, ch'ya krov' vo mne techet? Ne divo, chto polny zarazoj vetvi, Kogda i koren' zarazhen; ne divo, CHto gibnet prokazhennoe ditya, Kogda v soscah u materi otrava. A esli tak - pust' budet greh svoboden; Pust' molodost' zhivet, uzdy ne znaya: Doloj vse zapreshcheniya zakona! Doloj zakon Gospoden, vozdayushchij Stydom za styd i karoyu za greh! Net, luchshe umeret', chem soglasit'sya Stat' zhertvoyu nechistyh vozhdelenij! Uorik Vot eto rech' zhelannaya; teper' I ya mogu ot slov svoih otrech'sya. Pochetnaya mogila stoit bol'she Sramnoj opochival'ni korolya; CHem vyshe chelovek, tem vse postupki Ego vidnej - horoshie, durnye l'; Na solnce i nichtozhnaya pylinka - Dlya nas kak by sushchestvennoe nechto; CHem zharche den', tem, budto by celuya, Skorej on razlagaet mertvechinu; Moguch topor - moguchi i udary; Tyazhele v desyat' raz tot greh, kotoryj V svyashchennom meste sovershen; durnoe Deyanie osoby vlastnoj vvodit V soblazn drugih; oden' ty obez'yanu: Ot krasoty naryada stanet tol'ko Urodlivej ona. YA mnogo mog by Sravnenij privesti, soizmeryaya Velich'e korolya s tvoim pozorom: Tak, v kubke zolotom otrava gazhe, Pri molnii chernej nochnaya t'ma, Gniyushchie lilei sornyh trav Zlovonnee, - i chest', k grehu sklonyas', Vtrojne tvoe siyanie besslavit. YA uhozhu - poka s blagosloveniem, - No mozhet stat' ono proklyat'em, esli Ty chistotoj pozhertvuesh' svoej Tomu, chego na svete net gryaznej. (Uhodit.) Grafinya Solsberi YA za toboj - i obrekayu dushu Na vechnyj ad, kogda svoj dolg narushu! (Uhodit.) Scena 2 Tam zhe. Komnata v zamke. Vhodyat Derbi i Odlej, vstrechayas'. Derbi Kak rad ya s blagorodnejshim Odleem Zdes' vstretit'sya! CHto - gosudar' i pery? Odlej Ne videl gosudarya ya s teh por, Kak on menya otpravil na verbovku; Prikaz ego ispolnil ya - dostavil Emu soldat, prekrasno snaryazhennyh. A ladno l' s imperatorom u nas? Derbi Tak ladno, kak ne mozhet byt' ladnee: Pomoch' ego velichestvu gotovyj, On vseh svoih vladenij naznachaet Namestnikom ego. Itak - vpered, Vo Franciyu velikuyu! Odlej I chto zhe? Obradovalsya ochen' gosudar'? Derbi On nichego poka eshche ne znaet: Sidit v svoih pokoyah, ogorchennyj, A chem - Bog vest'! - i prikazal sebya Do samogo obeda ne trevozhit'. I na kogo ni vzglyanesh' - na grafinyu, Na Uorika, na Artua, - vse hmury. Odlej Uzh chto-nibud' zdes' kroetsya naverno. Za scenoj truby. Derbi Aga, trubyat! Teper' on vyshel, znachit. Vhodit korol' |duard. Odlej Syuda ego velichestvo idet. Derbi Da budet vse po vole gosudarya. Korol' |duard Ah, esli b ty vladel volshebnym slovom! Derbi Privet ot imperatora serdechnyj. (Podaet pis'ma.) Korol' |duard (v storonu) Ne ot nee! Derbi Ispolneny teper' Vse vashego velichestva zhelaniya. Korol' |duard (v storonu) Nepravda, ne ispolneny. No esli b! Odlej Vladyke moemu - lyubov' i vernost'. Korol' |duard (v storonu) CHto mne v tvoej lyubvi! - Kakie vesti? Odlej Po vashemu prikazu, i pehota I konnica gotovy, gosudar'. Korol' |duard Po nashemu otkazu, pust' pehota Na chetyreh nogah obratno skachet. Vzglyanu, chto mne grafinya pishet, Derbi. Derbi Grafinya, gosudar'? Korol' |duard Nu, imperator. Ostav' menya. Odlej CHto v myslyah u nego? Derbi Ujdem, poka v takom on nastroenii. (Uhodyat.) Korol' |duard Tak ot izbytka chuvstv usta glagolyat: Vdrug, vmesto imperatora, grafinya! Nu chto zh? Ona i est' moj imperator, A ya - vassal kolenopreklonennyj, Obyazannyj po vzglyadu ponimat', Dovol'na li ona il' nedovol'na. Vhodit Lyudovik. CHto Cezaryu skazat' velela ta, S kotoroj ne sravnyat'sya Kleopatre? Lyudovik CHto nynche zhe otvetit gosudaryu. Za scenoj barabany. Korol' |duard S chego tam rastreshchalsya baraban, V moej grudi pugaya Kupidona? Vot shkure to neschastnoj dostaetsya! Podi, izbav' bednyazhku ot zlodeya; YA nezhnymi strokami ustelyu Po nej dorogu v grud' nebesnoj nimfy: Bumagoj pischej mne ona posluzhit - I baraban svarlivyj prevratitsya V glashataya, v lyubeznogo posla Ot moshchnogo vlastitelya k bogine. Nevezhdu pouchi igrat' na lyutne Il' udavi remnem ot barabana: Sdaetsya mne, segodnya nepristojno Neskladnoj treskotnej trevozhit' nebo. Stupaj. Lyudovik uhodit. V boyu, k kotoromu ya rvus', Sebya svoim rukam lish' poruchayu: Pust' moemu vragu speshat navstrechu Pod burnyj marsh proniknovennyh stonov; Glaza mne budut strelami, a vzdohi Sosluzhat sluzhbu vetra i do celi Vse vystrely iz serdca donesut. No solnca dlya menya uzh net: ved' solnce - Ona sama! Vot pochemu poety Zovut slepym krylatogo buyana: Lyubov' - nash vozhd', poka ot strasti zren'ya Ne lishena. Lyudovik vozvrashchaetsya. Nu, chto tam? Lyudovik Gosudar', Veselyj tresk o vashem hrabrom syne, O prince |duarde, vozveshchaet. Vhodit princ Uel'skij. Lyudovik othodit k dveri. Korol' |duard (v storonu) Vot on - ves' v mat'! Ee cherty zovut Na pravyj put', uveshchevayut serdce I glaz zhuryat za alchnost': uzh smotrel by Na to, chto est', ne zaryas' na chuzhoe! Gnusnee vseh tot vor, kotoryj dazhe Ne mozhet i na bednost'-to soslat'sya. Nu, mal'chik moj, chto skazhesh'? Princ Uel'skij Dorogoj Otec i povelitel'! YA sobral Vse luchshee, chto Angliya vskormila, Dlya nashego pohoda i yavilsya Prinyat' ot gosudarya ukazan'ya. Korol' |duard (v storonu) Kak ni glyazhu, vse materi lico V nem vizhu. Da, glaza ee kak budto Vpilis' v menya - i ya uzhe krasneyu; Ukryt'sya greh ne mozhet: strast' - ogon', A lyudi, slovno fonari, svet strasti, Zazhzhennyj v nih, naruzhu propuskayut. Proch', suetnosti shelkovye puty! Ne mne li suzhdeno rasshirit' grani Britanii prekrasnoj? I v kletushku Dushi moej vladykoj ne vojdu ya? - Podajte pancir' mne iz vechnoj stali: Idu na korolej! CHtob dobrovol'no Sklonilsya ya i nedruga stal drugom? Nemyslimo. Vpered, moj Ned! Pust' nashi Znamena vozduh Francii poloshchat. Lyudovik (podojdya k korolyu i shepcha emu na uho) S ulybkoyu privetlivoyu prosit K vam dostupa grafinya, gosudar'. Korol' |duard Vot i propalo vse! Odna ulybka Osvobozhdaet Franciyu iz plena I nam darit svobodu. - Milyj mal'chik, Ostav' menya - idi, piruj s druz'yami. Princ uhodit. (V storonu). CHto v materi tvoej? CHerna - i tol'ko; A ty napominaesh' mne ob etom. Vvedi syuda grafinyu - pust' rasseet Nad nami tuchi zimnie: pokorny Ee krase i nebo i zemlya. Lyudovik uhodit. Greshnee bednyj lyud rubit' i rezat', CHem obnimat' na lyubodejnom lozhe Sosud sokrovishch redkostnyh: podnes' Ot vethogo Adama tak vedetsya. Lyudovik vozvrashchaetsya s grafinej Solsberi. Idi, zalez' v moj koshelek, Lyudovik: Motaj, shvyryaj, igraj, beschinstvuj - delaj, CHto hochesh', lish' ostav' menya na vremya. Lyudovik uhodit. Dushi moej podruga! Ty yavilas' Otkliknut'sya nebesnym slovom "da" Na zhaloby lyubvi moej nezhnejshej? Grafinya Solsberi Otec blagoslovil menya... Korol' |duard CHtob ty Mne ustupila? Grafinya Solsberi To, chto vam po pravu Prinadlezhit, vozlyublennyj vlastitel'. Korol' |duard Ne men'she, znachit, chem za pravo - pravo I za lyubov' - lyubov'. Grafinya Solsberi CHem zlo za zlo I nenavist' za nenavist'. No vizhu: Ni moj otkaz, ni muzhnyaya lyubov', Ni vash vysokij san, nichto svyatoe Ne vlastno mne pomoch' v bor'be s velichiem, Svyatogo nichego ne priznayushchim; I potomu dolzhna ya nesoglas'e V soglas'e obratit' i "ne zhelayu" Zastavit' byt' "zhelayu", - esli tol'ko Vy sami te prepony udalite, CHto stali mezhdu nasheyu lyubov'yu. Korol' |duard Lish' nazovi: klyanus', chto ih ne budet! Grafinya Solsberi Hotela unichtozhit' ya te zhizni, CHto stali mezhdu nami, moj vlastitel'. Korol' |duard CH'i zhizni, ledi? Grafinya Solsberi Vashej korolevy I grafa moego: poka oni V zhivyh, rasporyazhat'sya my ne smeem Ih sobstvennost'yu - nasheyu lyubov'yu. Korol' |duard Ty hochesh' prestupleniya! Grafinya Solsberi Kak i vy: Uzh esli strogij vash zakon ispolnit' Meshaet vam odno, to pust' on takzhe Vam zapretit drugogo domogat'sya; Mogu li ya lyubvi poverit' vashej, Kogda ne soblyudaete vy klyatvy? Korol' |duard Dovol'no! I ona i on - umrut. Ty prevzoshla krasoyu Gero, ya zhe Sil'nee bezborodogo Leandra: On pereplyl proliv pustyachnyj, - ya zhe, CHuzhuyu krov' proliv, dostignu Sesta, Gde zhdet menya vozlyublennaya Gero. Grafinya Solsberi Vy sdelaete bol'she: sozdadite Reku iz krovi serdca dvuh suprugov, Razluchnikov dvuh lyubyashchih serdec. Korol' |duard V tvoej krase - vina suprugov etih, I v nej zhe - smert' oboih; ih sud'ya, Im smertnyj prigovor ya ob®yavlyayu. Grafinya Solsberi Prestupnaya krasa! Sud'ya nepravyj! Kogda v palatu zvezdnuyu nad nami Vsemirnyj sud nas prizovet k otvetu Za eto zlo - my oba zatrepeshchem. Korol' |duard CHto govorit moya lyubov'? Reshilas'? Grafinya Solsberi Reshilas' - koncheno. Sderzhi lish' slovo, Velikij gosudar', i ya - tvoya. Stoj, gde stoish', ya otstuplyu nemnogo - I posmotri, kak budu otdavat'sya. (Bystro povorachivaetsya k nemu i pokazyvaet dva kinzhala, visyashchie u poyasa.) Vot dva nozha venchal'nye - ty vidish'? Voz'mi odin, ubej im korolevu, A gde ee najti - sejchas uznaesh'; Drugim pokonchu ya s lyubimym muzhem, Kotoryj spit spokojno v etom serdce. Svershitsya - polyublyu tebya. Ni s mesta. Derzhavnyj pohotnik! Moya reshimost' Provornej, chem userdie tvoe Menya spasti, - i, sdelaj lish' dvizhen'e, Vonzhu ya nozh; poetomu stoj smirno I slushaj, chto dayu tebe na vybor: Il' poklyanis' ot mysli nechestivoj I ot menya naveki otkazat'sya, Il', vot klyanus', - (Na kolenyah.) - toj krov'yu, chto hotel Ty zapyatnat', v mgnoven'e zapyatnitsya Tvoya zemlya. Klyanis', korol', klyanis' - Il' zdes' zhe ya umru! Ne shevelis'! Korol' |duard Klyanus' toj vysshej siloj, chto daet Mne silu pristydit' sebya, - naveki Usta moi dlya pros'b takih zamknuty! Vstan', istinnaya anglijskaya ledi: Toboj gordit'sya mozhet ostrov bol'she, CHem drevnij Rim gordilsya toj, chej klad Utrachennyj stol'kih staranij vzdornyh I mnozhestva takogo per'ev stoil. Vstan', ledi, - dobrodeteli tvoej Moj tyazhkij greh gryadushchej slavoj budet: Ot suetnogo sna ya probudilsya. Ned, Uorik, Derbi, Artua, Odlej, - Kuda vy, udal'cy zapropastilis'? Vhodyat princ i lordy. Ty, Uorik, budesh' sever storozhit'; Ty, princ, i ty, Odlej, - skoree k moryu: V N'yu-Gevene chast' vojska mne ostav'te; My zh troe cherez Flandriyu proedem I druzheskuyu pomoshch' obespechim. Edva lish' etoj nochi hvatit mne Proshchenie sniskat' v moej vine: Pohod nash tak privetstvovat' my budem, CHto solnce ran'she vremeni razbudim. Uhodyat. AKT III Scena 1 Flandriya. Francuzskij lager'. Vhodyat korol' francuzskij Ioann, dva ego syna, Karl i Filipp, gercog Lotaringskij i drugie. Korol' Ioann Poka nash flot iz tysyachi sudov Podnosit nepriyatelyu gostincy, Dozhdemsya zdes' my vesti o pobede. CHto slyshal ty ob |duarde, gercog? V dostatochnoj li mere on snabzhen Oruzhiem i vojskom dlya pohoda? Gercog Lotaringskij Skazhu vam bez utajki, gosudar', Ne obol'shchaya vas nadezhdoj lozhnoj, CHto on, kak mne dopodlinno izvestno, YAvilsya k nam, prekrasno snaryazhennyj: Vsya Angliya stremitsya na vojnu, Kak na veselyj prazdnik. Karl |tot ostrov Vsegda priyutom byl dlya nedovol'nyh, Myatezhnyh, krovozhadnyh Katilin, Dlya motov i dlya teh, komu by tol'ko Mutit' da sovershat' perevoroty: Tak mozhet li na nih on polozhit'sya? Gercog Lotaringskij Na vseh, za isklyucheniem shotlandcev: Kak vashemu velichestvu izvestno, Te poklyalis' torzhestvenno ne klast' Mecha i ne vstupat' v peregovory. Korol' Ioann Vot na kogo nadezhda ostaetsya! Zato, kak vspomnyu ya v Niderlandah, Gde |duard nashel sebe druzej, Ob etih, pivom nalityh, gollandcah, Vsegda s gubami, mokrymi ot peny, Gotovyh pit' bez otdyha, - kak vspomnyu, Tak vse i zakipit vo mne. Ego Podderzhivaet takzhe imperator: Tolkuyut, chto namestnikom on budet. Nu chto zh! CHem mnogochislennej protivnik, Tem bol'shaya i slava ot pobedy. My ne odni: surovye polyaki, Otvazhnye datchane, koroli Bogemii, Sicilii - vse eto Soyuzniki zavedomye nashi I k nam teper' toropyatsya naverno. Za scenoj barabany. Da vot i barabany ih ya slyshu: Oni uzh zdes' - ya ne oshibsya, znachit. Vhodit korol' Bogemskij s vojskom i s podkrepleniyami iz datchan, polyakov i russkih. Korol' Bogemskij Korol' francuzskij Ioann! Po dolgu Soyuza i sosedstva, ya s vojskami Svoimi pospeshil k tebe na pomoshch'. Pol'skij voenachal'nik YA takzhe iz velikoj, strashnoj turkam Moskovii i blagorodnoj Pol'shi Privel s soboj userdnyh slug, gotovyh Srazhat'sya za tebya. Korol' Ioann Privet serdechnyj Tebe, korol', i prochim vsem. Stol' vazhnoj Uslugi ya ne pozabudu. Krome Teh kron, chto vy poluchite v izbytke, Vas zhdet eshche nagrada: nam grozit Narod, prikryvshij spes'yu trusost' zajca, I ot nego vtrojne my pozhivimsya, Ispolnilas' teper' moya nadezhda: My na more moguchi, kak pod Troej Vojska Agamemnona, a na sushe Ravny my rati Kserksa, dlya kotoroj Ponadobilis' reki, chtob napit'sya; I, stalo byt', s Bayardom samozvannym Pokoncheno u nas: pojdet na dno Il' budet na kuski razrublen, esli Na vysadku reshitsya. Vhodit matros. Matros Gosudar'! Na vahte nahodyas', ya videl blizko Kichlivuyu armadu |duarda. Sperva ona byla podobna roshche Zasohshih staryh sosen; no, kogda Priblizilas', - po blesku korablej, Po pestrym razvevayushchimsya flagam, Mne lugom pokazalas' raznocvetnym, Skryvayushchim naguyu grud' zemli. Suda idut velichestvennym stroem, Rogatyj polumesyac predstavlyaya; Na korable pod admiral'skim flagom, A takzhe i na teh, chto obrazuyut Kak by ego pochetnuyu ohranu, - Krasuyutsya oboih korolevstv Gerby soedinennye. I, bodro Puchinu borozdya, pod svezhim vetrom Armada nadvigaetsya na nas. Korol' Ioann Do zolotyh uzh lilij on dobralsya? Med vysosan iz nih - iv list'yah tol'ko Dlya pauka ostalsya yad, nadeyus'. A nash-to flot? Gotovy li suda Navstrechu stae voronov podnyat'sya? Matros Ob etom izveshchennye, oni Snyalis' totchas zhe s yakorya i, slovno Ne vetrom vzduvshi parusa, a gnevom, - Vpered rvanulis': tak orel golodnyj Kidaetsya na pervuyu dobychu. Korol' Ioann Vot, poluchi za vesti. Vorotis' Teper' na svoj korabl' i, esli cel Ostanesh'sya, pridi syuda obratno Otdat' otchet podrobnyj o srazhen'e. Matros uhodit. Sledit' nam luchshe porozn', gospoda, CHtob vysadki ne sdelal nepriyatel'. Nemedlenno, moj brat, raspolozhite Bogemcev vashih po ravnine; gercog Normandskij, starshij syn moj, na vysoty Vzojdet s protivnoj storony: my oba - YA i Filipp, moj mladshij syn, - zajmem Sredinu poberezh'ya, mezhdu vami. Itak, druz'ya, na strazhu - v dobryj chas: Vsej Francii sud'ba v rukah u vas! Karl, gercog Lotaringskij, korol' Bogemskij i vojsko uhodyat. CHto skazhesh' ty, Filipp, o prityazaniyah Protivnika? Filipp Skazhu ya, gosudar': CHego by |duard ne domogalsya, Otkuda by svoj rod ni vyvodil on, Venec na vas - i etogo dovol'no, CHtob im vladet'; a hot' by i ne tak, YA vse zh ne pokoryus' emu: il' krov'yu Sam izojdu, il' prohodimcev naglyh V obratnyj put' sprovazhu. Korol' Ioann Molodchina! Veli-ka dat' nam hleba i vina: Kogda my podkrepim svoi zheludki, Togda v lico vragu smelee vzglyanem. Vnosyat nakrytyj stol; korol' s synom sadyatsya za nego. Vdali slyshna strel'ba. Segodnya moryu budet zharko. Bejtes', Francuzy, bejtes' - kak v berloge b'yutsya Za medvezhat medvedicy! A ty, O Nemezida, prav' kormilom tak, CHtob vrazhij flot ognem smertel'noj zloby Byl bez sleda razmetan i potoplen! Snova strel'ba. Filipp Otec, kakaya muzyka! I kak Ona pishchevareniyu pomogaet! Korol' Ioann Teper' ty, mal'chik, slyshish' sam ves' uzhas Bor'by za vlast' derzhavnuyu. Zemnoj Utroby sokrushitel'nye vzdohi Il' v nebesah sverkayushchie vzryvy Skopivshihsya parov strashny ne men'she, CHem rasprya korolej, izlit' gotovyh Vzaimnyj gnev. Trubyat otstuplenie. Vot i konec - odin Protivnik porazhen: chto, esli eto Francuzy? O! Povorotis' k nam, schast'e, I vetru tak veli povorotit'sya, CHtob nebo darovalo nam pobedu, Vragov zhe nashih v begstvo obratilo. Vhodit matros. Nedobroe predchuvstvuyu. Skazhi Nam, blednoj smerti zerkalo, za kem Segodnya chest'? O tyazhkom porazhenii, Proshu tebya, povedaj, esli hvatit Dyhan'ya u tebya. Matros Da, gosudar'. Beda na dolyu Francii dostalas': Bahvalu |duardu udalos' Pobedu oderzhat'. Pylaya gnevom, Nadezhdoyu i strahom, oba ryada Sudov zheleznogrudyh pospeshili Postroit'sya odin pered drugim. Korabl' ih admiral'skij srazu nachal Po nashemu strelyat' bez pereryva; Togda vse ostal'nye, uvidav, CHto etim dvum pogibel' ugrozhaet, - Kak yarye drakony, drug na druga Velichestvenno rinulis', o smerti Goncami skoroletnymi veshchaya. I yasnyj den' smenilsya noch'yu temnoj: Okutal mrak mogil'nyj i zhivyh, I teh, chto perestali byt' zhivymi; Druz'ya ne uspevali poproshchat'sya, A kto i uspeval - takov byl grohot! - Upodoblyalsya tot gluhonemomu. Krugom ot krovi ranenyh vse more Okrasilos' v bagryanyj cvet tak bystro, Kak budto krov' shirokimi ruch'yami Iz korablej prostrelennyh lilas'. Zdes' golova otorvannaya, tam Polomannye ruki, nogi, slovno Suhaya pyl', podhvachennaya vihrem, - Po vozduhu leteli i kruzhilis'. Vy nablyudat' mogli by, kak suda Rasshcheplennye v volny pogruzhalis'. Poka ne ischezali ih verhushki. Vse sredstva napaden'ya i za