ce, v kolodkah, kak ugodno, tol'ko by zhit'! Pervyj soldat Posmotrim, nel'zya li budet chto-nibud' sdelat', esli ty vse chistoserdechno rasskazhesh'. Itak, vernemsya k kapitanu Dyumenu. Ty otvetil na voprosy kasatel'no ego reputacii, otnosheniya k nemu gercoga i ego hrabrosti. CHto ty skazhesh' o ego chestnosti? Parol' Da dlya nego net nichego svyatogo: iz monastyrya yajco ukradet. Po chasti pohishcheniya i nasilovaniya chuzhih zhen on ne ustupit Nessu. Klyatvy on stavit ni vo chto, i ryadom so spiskom ego klyatvoprestuplenij bledneyut podvigi Gerkulesa. Lzhet on, messir, s takim krasnorechiem, chto sposoben odurachit' samoe istinu. Luchshee iz ego kachestv to, chto on propojca, ibo kogda on p'yan v stel'ku, to dryhnet i ne prichinyaet vreda nikomu, krome svoej prostyni. No ego povadki vsem izvestny, poetomu ego kidayut na solomu. K skazannomu mnoj ob ego chestnosti ostaetsya pribavit' nemnogoe: on obladaet vsem, chego ne dolzhno byt' u chestnogo cheloveka; iz togo, chem dolzhen obladat' chestnyj chelovek, u nego net nichego. Pervyj dvoryanin (tiho) On nachinaet mne nravit'sya. Bertram (tiho) CHem? Otzyvom o tvoej chestnosti? YAzva emu v glotku! Dlya menya on, ni dat' ni vzyat', koshka. Pervyj soldat CHto ty znaesh' o ego poznaniyah v voinskom iskusstve? Parol' Skazat' pravdu, ob ego voinskom iskusstve mne izvestno, chto v Anglii on hazhival vo glave otryada stranstvuyushchih komediantov i bil v baraban. Ne hochu vzvodit' na nego napraslinu, - drugih voinskih uspehov za nim ne znayu. Vot razve chto, govoryat, on v toj zhe strane zasluzhil oficerskoe zvanie tem, chto obuchal invalidnuyu komandu vzdvaivat' ryady na placu, nazyvaemom Majl-|nd. Kak vidite, ya rad upomyanut' i o ego zaslugah, hot' i ni mogu poruchit'sya, chto eto bylo na samom dele. Pervyj dvoryanin (tiho) On nastol'ko perepodlichal samuyu podlost', chto vyzyvaet voshishchenie kak istinnaya dikovina. Bertram (tiho) YAzva emu v past'! Koshka, da i tol'ko! Pervyj soldat Raz uzh on takoj dryannoj chelovek, to nechego i sprashivat', mozhno li ego podkupit'. Parol' Messir! Da za chetvert' ekyu on prodast vam svoyu bessmertnuyu dushu i otkazhetsya ot rajskogo blazhenstva za sebya samogo i vseh svoih potomkov na veki vechnye. Pervyj soldat A chto takoe ego brat, drugoj kapitan Dyumen? Vtoroj dvoryanin (tiho) Zachem on sprashivaet obo mne? Pervyj soldat Nu, kakov on? Parol' Dva sapoga para. On neskol'ko ustupaet svoemu bratu v dostoinstvah, zato namnogo prevoshodit ego v porokah. On eshche truslivee brata, kotoryj slyvet otchayannym trusom. Pri otstuplenii on obgonyaet lyubogo skorohoda; zato, kogda nado idti v ataku, u nego tryasutsya podzhilki. Pervyj soldat Esli tebe sohranyat zhizn', voz'mesh'sya ty vydat' florentijskogo gercoga? Parol' Voz'mus'. A takzhe nachal'nika ego konnicy grafa Russil'onskogo. Pervyj soldat YA dolozhu generalu i uznayu ego reshenie. Parol' (v storonu) Hvatit s menya barabannogo boya! CHtob ih razneslo, vse eti barabany! Popast' v takuyu peredryagu, i radi chego? CHtoby pokazat', budto ya hrabrec, i rasseyat' podozreniya etogo grafa, pohotlivogo mal'chishki! No kto by mog podumat', chto menya zhdet zasada? Pervyj soldat Nichego ne podelaesh': tebya kaznyat. General govorit, chto tot, kto tak predatel'ski vydal vse tajny svoego vojska i gnusno oklevetal pochtennejshih lyudej, ne goden ni na chto putnoe. Poetomu tebya kaznyat. - |j, palach! Golovu emu doloj! Parol' Radi samogo gospoda, messir! Poshchadite menya! Razvyazhite hot' glaza pered smert'yu. Pervyj soldat Tak i byt'. Prostis' so vsemi svoimi druz'yami. (Snimaet s nego povyazku.) Nu, poglyadi vokrug. Ne uznaesh' li kogo-nibud'? Bertram Zdravstvujte, blagorodnyj kapitan. Vtoroj dvoryanin Blagoslovi vas bog, kapitan Parol'. Pervyj dvoryanin Spasi vas gospod', blagorodnejshij kapitan. Vtoroj dvoryanin Kapitan, ne prikazhete li peredat' privet messiru Lafe? YA edu vo Franciyu. Pervyj dvoryanin Doblestnyj kapitan, ne perepishete li vy dlya menya sonet, sochinennyj vami dlya Diany v chest' grafa Russil'onskogo? Ne bud' ya takim trusom, ya by zastavil vas eto sdelat'. Schastlivo ostavat'sya. Bertram i oba dvoryanina uhodyat. Pervyj soldat Nu, vot, kapitan, vy i razoblachili sebya. Mozhno skazat', vy razdelis' donaga; odni tol'ko lenty i ostalis'. Parol' Kogo by ne pogubil takoj zagovor? Pervyj soldat Esli by vam poschastlivilos' najti stranu, gde vodyatsya nastol'ko zhe pokrytye pozorom devki, vy mogli by stat' rodonachal'nikom plemeni besstyzhih. Proshchajte. YA tozhe edu vo Franciyu. My uzh tam o vas porasskazhem. (Uhodit.) Parol' Odnako zhe spasibo i na tom. A bud' ya serdcem gord, - ono b razbilos'. Mne kapitanom bol'she ne byvat'. No razve ya ne budu naslazhdat'sya Edoj, pit'em i snom, kak kapitany? YA i takoj kak est' ne propadu. A hvastuny puskaj osteregutsya: Kto hvastaet, ne izbezhit nikak, CHtob gde-nibud' da ne popast' vprosak. Mech, rzhavej! Styd, umri! K chemu tut vzdohi? Osmeyan? CHto zh, dela ne tak uzh plohi YA prozhivu, - zhivut zhe skomorohi. Vo Franciyu, za prochimi vosled! (Uhodit.) SCENA 4 Florenciya. Komnata v dome vdovy. Vhodyat Elena, vdova i Diana. Elena Porukoj pravoty moej vam budet Odin iz velichajshih gosudarej V kreshchenom mire. CHtoby zavershilsya Moj zamysel, sklonyus' k ego stopam. V bylye dni emu ya pomogla, I, mozhet byt', on mne obyazan zhizn'yu. Bud' on tatarin s serdcem, kak kremen', - I to nashlas' by v serdce blagodarnost'. Izvestno mne, chto gosudar' v Marsele, I v etot gorod my napravim put'. Vy znaete, menya schitayut mertvoj. Vojska raspustyat, graf domoj poedet, I my tuda zhe s pomoshch'yu nebes, S soizvolen'ya dobrogo monarha, Nezhdanno yavimsya. Vdova O, vasha svetlost', Slugi vernej, chem ya, ne znali vy. Elena A vy vo mne nashli takogo druga, Kotoryj pomyshlyaet lish' o tom, CHem otplatit' vam za lyubov'. I razve Ne sam tvorec poslal menya syuda, CHtob nadelit' pridanym vashu doch' I chtoby v nej pomoshchnicu nashla ya Dlya vozvrashchen'ya moego supruga? O strannye muzhchiny! Kak oni Sposobny naslazhdat'sya nenavistnym, Kogda obmanuty mechtoj rasputnoj, CHernyashchej chernuyu nochnuyu t'mu. Kol' miloe daleko, - s tem zhe pylom Razvrat sposoben teshit'sya nemilym. No polno... - Vas, Diana, ya proshu, Uzh vy eshche nemnogo poterpite. Diana Hotya by vy mne umeret' veleli, YA vasha, - radi vas na vse pojdu. Elena Proshu vas poterpet'. Nastanet leto, Kogda shipovnik kolkij zacvetet I ternii zakroyutsya cvetami. V put'! ZHdet kareta. Vremya nas toropit. Kak govoryat, konec venchaet delo, I esli dazhe gor'ko mne - nu chto zh, Vse horosho, kogda konec horosh! Uhodyat. SCENA 5 Russil'on. Komnata v zamke grafini. Vhodyat grafinya, Lafe i shut. Lafe Net, net i net. Vashego syna sbil s puti etot rasfufyrennyj molodchik. Togo kolichestva shafrana, kotoroe on upotreblyaet na okrasku svoih vorotnichkov i manzhet, hvatilo by, chtoby vsyu nashu zelenuyu molodezh' perekrast' v ego cveta. Ah, esli by vasha nevestka byla zhiva, esli by syn vash nahodilsya pod otchim krovom i pol'zovalsya blagovoleniem korolya, a ne etogo krasnohvostogo trutnya, o kotorom ya govoryu... Grafinya ...i o kotorom luchshe by mne voveki ne slyshat'! Podumat' tol'ko, chto umerla blagorodnejshaya iz zhenshchin, kotoruyu kogda-libo sozdavala priroda. Esli by ona byla plot'yu ot ploti moej i stoila by mne materinskih muk, ya ne mogla by privyazat'sya k nej krepche. Lafe |to byla slavnaya zhenshchina, slavnaya zhenshchina. Pereberesh' ne odnu tysyachu salatov, poka najdesh' takuyu travku, kak ona. SHut I pravda, messir, ona byla kak dushistyj levkoj v salate, skoree dazhe kak rezeda. Lafe Duren', eti travy ne kladut v salat, eto dushistye rasteniya. SHut Otkuda mne razbirat'sya v rasteniyah? Ne schitajte, messir, chto ya kakoj-nibud' Navuhodonosor. Lafe Sam-to ty kem sebya schitaesh': projdohoj ili durakom? SHut Kogda sluzhu muzhchine, to projdohoj, a kogda zhenshchine - durakom. Lafe A v chem zhe raznica? SHut Sluzha muzhchine, ya ego obmanyvayu s ego zhenoj, znachit, prisvaivayu sebe ego prava. Lafe Poistine ty sluzhish' emu, kak projdoha. SHut A na sluzhbu ego zhene ya stavlyu svoj durackij zhezl. Lafe Da ty i vpryam' i durak i projdoha. SHut Rad vam sluzhit'. Lafe Nu uzh net. SHut Esli nel'zya sluzhit' vam, to pridetsya sluzhit' odnomu knyazyu, kotoryj eshche pochishche vas. Lafe Kto zhe on? Francuz? SHut U nego est' nazvanie na lyubom yazyke, hotya morda u nego na francuzskij maner. Lafe CHto zhe eto za knyaz'? SHut Knyaz' t'my, messir. Sirech' - d'yavol. Lafe Vot tebe moj koshelek, derzhi. Dayu ego ne dlya togo, chtoby peremanit' tebya ot tvoego knyazya. Sluzhi emu, kak sluzhil. SHut YA rodom iz lesnyh kraev, vasha svetlost', u nas ne zhaleyut drov, a u etogo knyazya tozhe ogonek na slavu. I vse-taki, raz on knyaz' mira, pust' sil'nye mira sego tolpyatsya pri ego dvore. Mne bol'she po dushe domik s uzkoj kalitkoj, kuda spesi nikak ne protisnut'sya. Nemnogie, kto soglasen smirit'sya, tuda popadut, no blagorodnye lyudi bol'shej chast'yu takie priveredlivye i iznezhennye, chto predpochitayut idti po puti, usypannomu cvetami, kotoryj zakanchivaetsya shirokimi vorotami i zharkim plamenem. Lafe Ladno, stupaj-ka otsyuda tem putem, kotoryj tebe bol'she po dushe, ty mne chto-to nadoel. YA tebya narochno preduprezhdayu ob etom, chtoby nam ne possorit'sya. Stupaj. Skazhi, chtoby pozabotilis' o moih loshadyah, da smotri bez etih tvoih shutok. SHut Nu, a esli i s shutkami? Loshadi nad nimi porzhut, no ved' im-to velit rzhat' zakon prirody. (Uhodit.) Lafe On sebe na ume i za slovom v karman ne lezet. Grafinya CHto verno, to verno. Moj pokojnyj muzh ochen' smeyalsya ego shutkam. Potomu-to duraka etogo otsyuda i ne gonyat, i on uveren, chto emu lyuboe nepotrebstvo sojdet s ruk. V samom dele, on sovsem raspustilsya i perehodit vsyakie granicy. Lafe On mne nravitsya: malyj ne promah. No vot chto ya hotel vam skazat': kogda ya proslyshal ob ee konchine i o tom, chto vash syn vozvrashchaetsya domoj, ya obratilsya s pros'boj k nashemu gosudaryu, chtoby on zamolvil slovo o moej docheri. Eshche kogda graf i moya doch' byli det'mi, ego velichestvo sam zagovarival ob etom brake. Gosudar' obeshchal mne vozobnovit' eto svatovstvo, i net luchshego sredstva dlya togo, chtoby vernut' ego milostivoe raspolozhenie vashemu synu. Kak vy na eto smotrite, grafinya? Grafinya Ochen' blagosklonno, messir. I zhelayu, chtoby vash plan schastlivo osushchestvilsya. Lafe Ego velichestvo edet syuda iz Marselya. On tak bodr, kak esli by emu bylo tridcat' let. Esli verit' cheloveku, kotoryj obychno byvaet horosho osvedomlen, - gosudarya sleduet zhdat' zdes' zavtra. Grafinya YA pochtu sebya schastlivoj, uvidav ego prezhde, chem umru. YA poluchila pis'mo o tom, chto syn moj priedet segodnya k vecheru. Proshu vas, messir, ostat'sya u menya i prisutstvovat' pri vstreche ego s gosudarem. Lafe YA imenno i dumal, kak by poluchit' etu vozmozhnost'. Grafinya Vam stoit tol'ko vospol'zovat'sya prinadlezhashchimi vam pravami. Lafe YA shiroko pol'zovalsya imi, vasha svetlost'; no, blagodarenie bogu, oni eshche sohranili svoyu silu. Vhodit shut. SHut Ah, vasha svetlost'! Tam pribyl molodoj graf, vash syn, s barhatnoj povyazkoj na lice. To li pod nej rubec, to li net, odnomu barhatu izvestno. No barhatnaya povyazka vyglyadit prevoshodno. |to, verno, osobyj fors: na levoj shcheke - chernyj vors; zato pravaya shcheka u nego bez vorsa, golaya. Lafe Rubec, priobretennyj v chestnom boyu, blagorodnyj shram - pochetnoe ukrashenie. Takov, verno, i etot. SHut Tak-to tak, no lico u nego slovno nashpigovano. Lafe Pojdemte navstrechu vashemu synu. Mne ne terpitsya potolkovat' s yunym geroem. SHut Da ih tam celaya dyuzhina. I vse v delikatnyh shlyapah s uchtivymi per'yami, kotorye kivayut i rasklanivayutsya s kazhdym vstrechnym i poperechnym. Uhodyat. AKT V SCENA 1 Marsel'. Ulica. Vhodyat Elena, vdova, Diana i dvoe slug, Elena My gnali loshadej i den' i noch'. Ustali vy, konechno. CHto zhe delat'! No znajte, - iznuriv sebya dorogoj, S nochami dni smeshav iz-za menya, Mne v serdce krepko vy pustili korni, I vas nichto ne vyrvet iz nego. I esli schast'e... Vhodit dvoryanin, korolevskij sokol'nichij. Vot kto mne pomozhet Uvidet' korolya, lish' zahotel by. - Blagoslovi vas bog, messir. Dvoryanin I vas. Elena YA vas, messir, vstrechala pri dvore. Dvoryanin Da, eto mozhet byt'. Elena Nadeyus' ya, chto obshchaya molva O vashem dobrom serdce spravedliva, Gonimaya nuzhdoj svoej velikoj, Prilich'ya vse otbrasyvaya proch', YA pribegayu k vashej dobrote I budu blagodarna bespredel'no. Dvoryanin CHego zhe vy hotite? Elena CHtoby vy Moe proshen'e korolyu vruchili I vsem svoim vliyan'em pomogli Uvidet'sya mne lichno s gosudarem. Dvoryanin No korolya zdes' net. Elena Kak - net?.. Dvoryanin Uehal. Eshche vchera sobralsya on vnezapno. Vdova O bozhe moj! Tak, znachit, vse naprasno! Elena I vse-taki konec venchaet delo, Hotya sud'ba kak budto protiv nas. - Skazhite mne, kuda zhe on uehal? Dvoryanin Naskol'ko mne izvestno, v Russil'on. I ya tuda zhe edu. Elena Ah, messir, Vy korolya nagonite skoree, - Vruchite zhe emu poslan'e eto. Ono ne navlechet na vas opaly; Vash trud zasluzhit tol'ko blagodarnost'. A ya za vami sledom pospeshu. Mne hvatit sredstv, chtob sredstva otyskat' Dlya dostizhen'ya celi. Dvoryanin Vashu pros'bu Ispolnyu ya. Elena I, chto by ni sluchilos', Ob etom vy ne budete zhalet'. - A my dolzhny prodolzhit' nashu skachku. Skorej! Skoree - v put'! Uhodyat. SCENA 2 Russil'on. Dvor grafskogo zamka. Vhodyat shut i Parol'. Parol' Dobrejshij gospodin Lavash, peredajte eto pis'mo messiru Lafe. V proshlye vremena, kogda ya byl v druzhbe s naryadnym plat'em, vy menya uznavali. A teper' nechistyj okunul menya v nechistoty, i ot menya razit razitel'nymi prevratnostyami sud'by. SHut Vidno, sud'ba poryadochnaya gryaznulya, esli ot ee neblagovoleniya tak neblagovonno razit, kak ty govorish'. Otnyne ya otkazyvayus' est' varevo, kotoroe ona mne prigotovit na svoej kuhne. Poslushaj-ka, stan' s podvetrennoj storony. Parol' Ne bojtes', sudar', ne zazhimajte nos. YA vyrazilsya figural'no. SHut Nu i chto zh, chto figural'no? Esli ot tvoej figury vonyaet, to pochemu by mne i ne zazhat' nos? YA zazhimayu nos pri vide lyuboj vonyuchej figury. CHest'yu tebya proshu, otojdi podal'she. Parol' Pozhalujsta, sudar', voz'mite u menya etu bumagu. SHut Fu! Otojdi-ka podal'she. CHtoby ya vruchil bumagu iz nochnogo gorshka sud'by dvoryaninu? Da, kstati, vot i on sam. Vhodit Lafe. Tut, vasha milost', k vam prishla pomurlykat' dranaya koshka Fortuny, a mozhet, eto obodrannaya krysa Fortuny (tol'ko uzh navernyaka ne muskusnaya krysa, zapah tut drugoj). |to zhivotnoe plyuhnulos' v gryaznuyu luzhu prevratnostej sud'by i, po sobstvennym ego slovam, vykupalos' v nechistotah. Proshu vashu milost' vyudit' etu rybinu iz luzhi i ispol'zovat' po naznacheniyu, ibo ona smahivaet na zhalkogo, zamyzgannogo, produvnogo, durashlivogo, bessovestnogo brodyagu. YA soboleznuyu ego neschast'yam s vysoty sobstvennogo blagopoluchiya i preporuchayu ego vashej milosti. (Uhodit.) Parol' Messir, pered vami chelovek, zhestoko iscarapannyj Fortunoj. Lafe CHto zhe ya mogu sdelat'? Podstrich' ej kogti? Tak vse ravno, uzh slishkom pozdno. Kakuyu zhe pakost' uchinil ty Fortune, chto ona tak iscarapala tebya? Ona ved', v obshchem, poryadochnaya zhenshchina i ne pozvolyaet, chtoby pakostnikam dolgo vezlo. Voz'mi chetvert' |kyu na bednost'. Pust' mirovoj sud'ya primirit tebya s Fortunoj, a u menya est' dela povazhnee. Parol' Umolyayu vashu milost' vyslushat' eshche odno slovco. Lafe Tebe nuzhen eshche odin medyak? Na, beri i ne trat' lishnih slov. Parol' Messir, menya zovut Parol'. Lafe Vot tak slovco! Da tut i parol' i otzyv. Strasti gospodni! Vashu ruku. Nu, kak pozhivaet vash baraban? Parol' Ah, messir! Ved' eto vy pervyj raskusili menya. Lafe Da nu? I, znachit, menya pervogo stoshnilo. Parol' Messir! Ot vas zavisit menya spasti, ibo vy menya pogubili. Lafe Styda v tebe net! Ty hochesh', chtoby ya byl zaraz i satanoj i bogom? I vverg tebya v pogibel' i byl tvoim spasitelem? Za scenoj truby. |to korol': ya uznayu zvuki trub. Ladno, navedajsya popozzhe. YA eshche vchera tebya vspominal. Ty durak i moshennik, no ne pomirat' zhe tebe s golodu. A poka ubirajsya. Parol' Vechno budu za vas boga molit'! Uhodyat. SCENA 3 Tam zhe. Komnata v grafskom zamke. Truby. Vhodyat korol', grafinya, Lafe i svita. Korol' Sokrovishche utratili my v nej I stali ottogo bednej namnogo. A syn vash, osleplen svoim bezum'em, Ne smog ee kak dolzhno ocenit'. Grafinya Bylogo ne vernesh', moj gosudar'. Sochtite eto vspyshkoj bezrassudstva. - Bogata imi plamennaya yunost'; Ne mozhet razum spravit'sya s ognem, V kotoryj yunost' podlivaet maslo. Korol' YA vse emu prostil, ya vse zabyl, Hot' byl uzhe natyanut luk vozmezd'ya, I miga zhdal ya, chtob strelu pustit'. Lafe Proshu proshchen'ya, - dolzhen ya skazat', CHto yunyj graf tyazheluyu obidu Nanes monarhu, materi, supruge, No samogo sebya sil'nej obidel: Lishilsya on zheny, ch'ya krasota Plenyala i presyshchennye vzory, CH'i rechi zacharovyvali sluh, CH'i sovershenstva priznaval smirenno Lyuboj gordec i rad byl ej sluzhit'. Korol' Kogda my hvalim to, chto poteryali, Eshche bol'nej utratu vspominat'. Zovite zhe ego. My primirilis', I pervyj vzglyad popreki umertvit. Prosit' u nas proshchen'ya on ne dolzhen; Raz umerla prichina pregreshen'ya, I golovni dymyashchiesya gneva Zabven'em ya zasyplyu. Pust' vojdet Ne kak prestupnik on, - kak neznakomec. Skazhite: nasha volya takova. Pridvornyj Da, gosudar'. (Uhodit.) Korol' (k Lafe) Besedoval ty s nim O docheri svoej? CHto on otvetil? Lafe CHto predaet sebya monarshej vole. Korol' Pozhenim ih. O nem ves'ma hvalebno Mne pishut. Vhodit Bertram. Lafe U nego dovol'nyj vid. Korol' Ni s letnim dnem, ni s zimnim ya ne shozh: Vo mne odnovremenno mozhesh' vstretit' I solnca svet i tuchu snegovuyu. No pust' luchi razgonyat oblaka. Tak podojdi zhe. Nebo snova yasno. Bertram O gosudar' vozlyublennyj, prostite Moyu vinu! YA kayus' gor'ko v nej. Korol' Zabyto vse. Ni slova o proshedshem, No budem nastoyashchim dorozhit'. YA star i ne mogu v reshen'yah medlit', Il' vremeni besshumnaya stopa Menya operedit. Skazhi, ty pomnish' Doch' etogo vel'mozhi? Bertram Gosudar', YA s nej znakom. Ee uzhe davno Izbral ya serdcem, no ono ne smelo YAzyk moj vzyat' v glashatai svoi. V glazah zapechatlelsya etot obraz, I tut svoyu podzornuyu trubu Dala mne gordost'. Vse inye lica Predstavilis' mne v iskazhennom vide: Slinyali kraski i cherty smestilis', Urodstvom pokazalas' krasota. Vot otchego sluchilos', chto Elena, - Kotoruyu vse lyudi voshvalyali. Kotoruyu i sam ya polyubil, Kogda navek utratil, - dlya menya Byla togda popavshej v glaz pylinkoj. Korol' Ty horosho skazal. I chast' viny Zagladil tem, chto polyubil Elenu. Odnako zapozdalaya lyubov', Kak i pomilovan'e posle kazni, Nas napolnyaet gorech'yu, tverdya: "Prekrasno bylo to, chego uzh net". CHtob my kak dolzhno cennoe cenili, Ono dolzhno pokoit'sya v mogile. ZHestokost'yu druzej svoih gubya, Potom my slezy l'em, korim sebya; Rydaet, probudyas', lyubov' u groba, I, ustydivshis', zasypaet zloba. Vot po Elene pogrebal'nyj zvon. Mir ej. Teper' shli svadebnyj podarok Krasavice Madlen. Ty s nej sosvatan. A my zdes' ostaemsya do konca: Do novoj svad'by yunogo vdovca. Grafinya Daj bog, chtob novaya byla schastlivej, Il' pust' ya do nee ne dozhivu! Lafe O syn moj, v kom prodolzhitsya moj rod, Podaj neveste obruchal'nyj persten', CHtob on ee siyaniem svoim Privel syuda... Bertram snimaet s pal'ca persten' i daet emu. Pokojnaya Elena, Klyanus' moej sedoyu borodoj, Byla prelestnym sushchestvom. YA pomnyu, Zametil ya, kogda proshchalis' my, Vot etot persten' u nee na pal'ce. Bertram Net, etot persten' ne ee. Korol' Postoj! Daj mne vzglyanut'. Poka my govorili, Moj vzor k nemu vse vremya obrashchalsya. - YA etot persten' podaril Elene V zalog togo, chto k nej pridu na pomoshch', Kogda ona okazhetsya v bede. Kak vymanit' sumel ty u nee Cennejshee iz vseh ee sokrovishch? Bertram Moj gosudar', vy gnevat'sya vol'ny, No etot persten' ne ee. Grafinya Moj syn! Klyanus', ona nosila etot persten' I tak zhe dorozhila im, kak zhizn'yu. Lafe Ruchayus', - eto samoe kol'co. Bertram O net, messir, vy, pravo zhe, oshiblis'. Odnazhdy vo Florencii byl broshen Mne etot persten' iz okna. On byl Zavernut v list bumagi, na kotorom Stoyalo imya blagorodnoj damy. Ona schitala, chto svoboden ya. Kogda zh ya vse ej o sebe povedal, Skazav, chto ej otvetit' ne mogu Vzaimnost'yu, ona smirilas' grustno, No persten' otkazalas' vzyat' nazad. Korol' Sam Plutos, obladayushchij sekretom, Kak v zoloto metally prevrashchat'. Znakom ne bol'she s tajnami prirody, CHem s etim perstnem ya. On byl moim, I, kto by ni vruchil ego tebe, - YA dal ego Elene. Priznavajsya, Kol' ty eshche rassudka ne utratil, Kakoe sovershil nad nej nasil'e, CHtoby otnyat' kol'co? Ona klyalas', CHto ne rasstanetsya s kol'com, - vot razve Otdast ego tebe na brachnom lozhe (No lozha s neyu ty ne razdelil) Il' mne, sluchis' beda, ego poshlet. Bertram Net, persten' ne ee. Korol' Klyanus', ty lzhesh' I probuzhdaesh' etim podozren'e, Kotoroe prognat' by ya hotel. Uzhel' ty mog byt' tak beschelovechen... Ne mozhet byt'... I vse-taki... Kak znat'! Ee voznenavidel ty smertel'no, I vot ona mertva. Uvidev persten', YA v etom bolee ne somnevayus', Kak esli by ej sam zakryl glaza. - |j, vzyat' ego! Strazha okruzhaet Bertrama. Poka ya tol'ko znayu, CHto ne bez osnovan'ya ya boyalsya I chto boyat'sya bol'she dolzhen byl. - V tyur'mu ego! - Proizvedem doznan'e. Bertram Kol' vy dokazhete, chto ot Eleny YA vzyal kol'co, to budet ne trudnej Vam dokazat', chto s nej delil ya lozhe Tam, vo Florencii, gde nikogda Ona i ne byvala. Strazha uvodit Bertrama. Korol' YA ugneten pechal'yu. Vhodit dvoryanin-sokol'nichij. Dvoryanin Gosudar', Ne gnevajtes', vzyalsya ya peredat' Proshen'e vam ot nekoj florentijki, Kotoraya, vas ne zastav v Marsele, Vruchit' ego sama vam ne mogla. YA soglasilsya peredat' pis'mo, Ravno plenennyj krasotoj i rech'yu Prositel'nicy. Zdes' ona teper' I zhdet otveta. Po ee licu Mogu sudit', chto delo ochen' vazhno. A na slovah dobavila ona, CHto zhaloba kasatel'stvo imeet I k vashemu velichestvu i k nej. Korol' (chitaet, snachala pro sebya, potom vsluh) "...shchedro rastochaya uvereniya v tom, chto zhenitsya na mne, esli umret ego zhena, - ya krasneyu ot styda, priznavayas' v etom, - on ovladel mnoyu. Teper' graf Russil'onskij ovdovel i narushil svoi klyatvy, polozhivshis' na kotorye ya prinesla emu v zhertvu svoyu devicheskuyu chest'. On skrylsya iz Florencii, ne prostyas' so mnoyu, i ya posledovala za nim na ego rodinu v poiskah pravosudiya. YA ishchu ego u vas, gosudar'! Gde zhe inache ya ego najdu? Neuzheli zhe soblaznitel' ostanetsya beznakazannym, a bednaya devushka pogibnet? Diana Kapiletti". Lafe Net, uzh luchshe ya kuplyu sebe zyatya na yarmarke i zaplachu za nego nalichnymi den'gami; a takogo mne darom ne nado. Korol' Lafe, tebya spasayut nebesa, Poslav izvest'e eto. - Pozovite Prositel'nicu. - Privedite grafa. Sokol'nichij i neskol'ko pridvornyh uhodyat. Mne kazhetsya, grafinya, chto Elena Predatel'ski ubita. Grafinya Esli tak, Ubijc da pokaraet pravosud'e! Strazha vvodit Bertrama. Korol' YA udivlyayus' odnomu, messir: Schitaya zhen ischadiyami ada, Ot nih spasayas' begstvom v tot zhe den', Kak v vernosti navek im poklyalis', Vy vse eshche mechtaete zhenit'sya! Vozvrashchaetsya sokol'nichij, za nim vdova i Diana. Kto eta zhenshchina? Diana O gosudar', YA obescheshchennaya florentinka, Neschastnyj otprysk roda Kapiletti. Izvestno vam, o chem ya vas proshu, A stalo byt', izvestno i o tom, Naskol'ko ya dostojna sozhalen'ya. Vdova YA, gosudar', ej mat'. Uyazvleny I chest' moya i gody oskorblen'em. Bez vas konec kak chesti, tak i godam. Korol' CHto skazhesh', graf? Ty znaesh' etih zhenshchin? Bertram YA, gosudar', ne stanu otricat', CHto znayu ih. No v chem zhe obvinen'e? Diana Kak na svoyu zhenu ty stranno smotrish'! Bertram Ona zhena? Uzh tol'ko ne moya! Diana Kak - ne tvoya? Ved' esli b ty zhenilsya, Ty ruku b otdal, - no ona moya! Ty klyatvy dal by, - no oni moi! Ty otdal by sebya, - no ves' ty moj! S toboj dushoj i telom my ediny, I ta, chto stala by tebe suprugoj, Tem samym sochetalas' by so mnoj, Vzyala b oboih nas, il' nikogo. Lafe (Bertramu) Vy tak zapyatnali svoe imya, chto moej docheri ne pristalo ego nosit'. Ne byvat' vam ee muzhem. Bertram Ne slushajte bezumnuyu, messir. YA s nej odnazhdy... poshutil, i tol'ko. Moj gosudar', kak vy mogli poverit', CHto chest' moyu ya mog tak uronit'? Korol' Poverit' mog? Ty veru zasluzhi, - Togda uzh ya i v chest' tvoyu poveryu. Diana Pust', gosudar', on skazhet pod prisyagoj, Pohitil li nevinnost' u menya. Korol' Otvet'. Bertram Ona besstydna, gosudar', I v lagere byla soldatskoj devkoj. Diana O, kleveta! No esli tak, - on mog Menya kupit' za melkuyu monetu. Ne ver'te, gosudar'. Vzglyanite luchshe Na etot persten', - net emu ceny. Zachem zhe on sokrovishche takoe Reshilsya podarit' soldatskoj devke? Grafinya On pokrasnel! YA uznayu kol'co: Ono shest' raz uzhe v semejstve nashem Perehodilo k synu ot otca. Ona ego zhena. V tom net somnen'ya: Odno kol'co - mne tysyacha svidetel'stv. Korol' (Diane) A net li zdes' kogo, kto podtverdil by Pravdivost' vashih slov? Diana Est', gosudar', Hot' pribegat' k svidetel'stvu takomu Protivno mne. Ego zovut Parol'. Lafe Zdes' byl segodnya etot chelovek, - Kol' nazvan byt' on mozhet chelovekom. Korol' Najti ego i privesti. Odin iz pridvornyh uhodit. Bertram K chemu? Kak znayut vse, on verolomnyj rab, Otmechennyj pechat'yu vseh porokov; Dlya etoj tvari slovo pravdy - yad. Kto mozhet utverzhdat', chto ya takov, Kak skazhet on? Skazat' zhe vse on mozhet. Korol' Tvoj persten' u nee. Bertram Da, priznayu. Ona mne priglyanulas'. I ee YA s yunym pylom nachal domogat'sya. Ona menya k sebe ne podpuskala, CHtob, razzadorennyj soprotivlen'em, Popalsya ya, kak ryba na kryuchok: Prepyatstviya ved' razzhigayut strast'. Ona svoej krasoyu zauryadnoj I redkostnoyu hitrost'yu svoej Zastavila menya pojti na sdelku. YA otdal ej kol'co, a ot nee YA poluchil lish' to, chto pervyj vstrechnyj Kupit' by mog po rynochnoj cene. Diana CHto zh, ya sterplyu. Raz vy otvergli prezhde Takuyu blagorodnuyu suprugu, CHego zhdat' mne? Eshche odna lish' pros'ba: Voz'mite etot persten' i vernite Moe kol'co. Bertram Net u menya ego. Korol' Kol'co? Kakoe? Diana Gosudar', ono Toch'-v-toch' takoe, kak u vas na pal'ce.