byl s zhelan'em malodushnym Do vremeni nadet' moyu koronu? O, glupyj yunosha! tebya zadavit Velichie, kotorogo ty zhdesh'. Nedolgo zhdat' eshche pridetsya. Veter, CHto oblako moej derzhavnoj vlasti Podderzhival, tak slab, chto skoro-skoro Ono dolzhno upast'; uzh den' moj merknet. Pohitil ty moyu koronu, Garri, Kogda chrez neskol'ko chasov i tak by Ona tvoej byla bez prestuplen'ya. V moj smertnyj chas skrepil moej pechat'yu Vse prezhnie moi predpolozhen'ya: Vsya zhizn' tvoya pokazyvaet yasno, CHto ty menya ne lyubish', i hotelos' Tebe, chtob ya v pechal'nyj chas konchiny Svoej, vpolne v tom ubedilsya. Mysli Tvoi - chto tysyachi kinzhalov: ih ty Sam ottochil o kamennoe serdce Svoe, chtob isterzat' mne imi dushu V poslednie minuty zhizni. Razve Ty podozhdat' ne mog i poluchasa? Stupaj zhe, sam kopaj moyu mogilu! Kolokolam cerkovnym veselee Veli zvonit', chtob vozveshchali gromche Oni ne smert' moyu, a vocaren'e Tvoe, davno zhelannoe; vse slezy, CHto orosit' dolzhny b moyu grobnicu, Pust' obratyatsya v mirru, chtob ej smazat' Tvoe chelo na carstvo s brennym prahom. Smeshaj menya i predostav' v dobychu CHervyam togo, komu obyazan zhizn'yu! Moih sanovnikov smenyaj skoree; Unichtozhaj moi postanovlen'ya; Udaril chas nasmeshek nad poryadkom: Ved' na prestol vstupaet Genrih Pyatyj! Likuj teper' tshcheslavie! Doloj Velich'e carskoe! Postoronites' Vse mudrye sovetniki! A svoloch' Besputnaya, shuty i obez'yany - K anglijskomu dvoru skorej stekajtes' So vseh storon, drugie gosudarstva Ot pogani takoj osvobozhdaya. Kol' gde-nibud' v sosednem gosudarstve Bezdel'nik est', umeyushchij krivlyat'sya, Pit' mertvuyu, plyasat' i skvernoslovit', Besputstvovat' vse nochi naprolet, Da ubivat', da grabit', sovershaya Drevnejshie grehi v novejshej forme, Pust' gosudarstvo to spokojno budet: Bezdel'nik uzh ego ne potrevozhit. Ved' Angliya dvojnoyu pozolotoj Trojnoyu gryaz' ego prikryt' sumeet: On v Anglii najdet ne tol'ko mesto, No i pochet, i vlast' - vse potomu lish', CHto korolem teper' v nej Genrih Pyatyj, Kotoryj, snyav namordnik vozderzhan'ya, Obuzdyvat' umevshij v nem poroki, Kak lyutyj pes, terzaet besposhchadno Vse chistoe. O, bednaya otchizna, Mezhdousobiem bol'naya! esli Zabotlivost' moya byla ne v silah Vozderzhivat' tebya ot besporyadkov, CHt_o_ stanetsya s toboj, kogda vozhatym Tvoim, uvy! sam besporyadok budet?! Ty v prezhnyuyu pustynyu obratish'sya, Splosh' naselennuyu volkami, tak zhe, Kak nekogda s toboyu eto bylo! Princ Genrih O, gosudar', prostite! Esli b slezy, Dushivshie menya, odno hot' slovo Mne dali vyskazat', pechali vashej Izlit'sya ya vpolne by ne dal, ran'she Prervav ukor i nezhnyj vash, i gor'kij. Smotrite, vot ona - korona vasha: Nadolgo pust' Besmertnyj Vencenosec Venec zemnoj za vami sohranyaet, I esli ya kogda-libo v korone Hot' chto-nibud' inoe videl, krome Blistatel'noj emblemy vashej slavy I vashego zh velich'ya, pust' naveki V unizhenno smirennom polozhen'i, V kakom stoyu pred vami, - povinuyas' Veleniyam lyubvi i uvazhen'ya, - Ostanus' ya. Sam Bog tomu svidetel', Kakoj toskoj mne serdce zashchemilo, Kogda, vojdya syuda, ya ne zametil V vas priznaka malejshego dyhan'ya. Kogda ya lgu, puskaj umru s pechat'yu Besslaviya, ne dokazav otchizne, CHto na menya vziraet s nedover'em, - Kak iskrenno otnyne ya reshayus' Vse proshloe raskayan'em zagladit'. YA podoshel, chtob posmotret' na vas; Vdrug mne pochudilos', chto vy skonchalis', I, polumertvyj sam ot etoj mysli, S ukorom ya k korone obratilsya, Kak budto ponimat' ona mogla Moi slova. YA govoril: "Zaboty, Kotorye s toboyu nerazluchny, Do vremeni sgubili duh i telo Lyubimogo roditelya. Hotya ty I skovana iz luchshego metalla, No dlya menya ty huzhe nesravnenno Togo, chto zhizn' podderzhivaet v lyudyah Celebnoyu sposobnost'yu svoeyu. Tebya vse chtyat, tebya vse prevoznosyat, A mezhdu tem, ne ty li zagubila Togo, kto stol'ko let tak bezuprechno Tebya nosil?!". S takim ukorom gor'kim YA i nadel ee, chtob s nej, po dolgu Dostojnogo preemnika, sejchas zhe Vstupit' v bor'bu, kak s besposhchadno lyutym Vragom, otca lyubimogo ubivshim Zdes', na moih glazah. No esli radost' Hotya b na mig v dushe moej prosnulas', Il' gordosti poryv neukrotimyj Zatrepetal v osirotelom serdce, Il' esli, nakonec, privetom vstretil YA voshodyashchuyu zaryu velich'ya, - Pust' nikogda Sozdatel' ne dozvolit, CHtob moego chela venec kosnulsya; Pust' budu ya nichtozhnejshim vassalom, Kogda-libo kolena preklonyavshim S toskoj i trepetom pred bleskom trona. Korol' Genrih O, Garri moj, ne Nebo l' vrazumilo Tebya unest' ee, chtob opravdan'em Razumnym ty v otce eshche usilil Ego lyubov'? Poblizhe syad' k posteli, Moj syn, i vyslushaj, kak mne sdaetsya, Poslednij moj sovet. Izvestno Bogu, Kakim putem izvilistym i temnym YA dobrals_ya_ do vlasti korolevskoj, I lish' Emu da mne izvestno, Garri, S kakim trudom, s kakoj trevogoj vechnoj Uderzhival ya na chele koronu. Tebe ona dostanetsya pri luchshih Usloviyah, pryamej, zakonnej, ibo To chernoe, pred chem ne otstupal ya, CHtob do nee dobrat'sya, vse v mogilu So mnoj sojdet. Da, na chele moem Kazalas' vsem ona simvolom vlasti, Zahvachennoj rukoyu derznovennoj. V zhivyh eshche nemalo sohranilos' Lyudej, kotorye mne pomogali Otnyat' ee u Richarda, i eto Nemalo smut krovavyh porozhdalo, Gubilo mir strany. Tebe izvestno, Kakim opasnostyam ya podvergalsya Ot etogo; vsya zhizn' moya lish' ryadom Sploshnyh trevog byla; s moeyu zh smert'yu Zdes' mnogoe izmenitsya: chto miru V moih rukah dobycheyu kazalos', To perejdet k tebe uzhe po pravu. Hot' budesh' ty stoyat' na trone tverzhe, CHem ya stoyal, odnako prityazanij Vokrug tebya tak mnogo, chto edva li I polozhenie tvoe schitat' vozmozhno Vpolne uprochennym. Druz'ya moi - Oni zhe pust' vse budut i tvoimi - Eshche nedavno tak kogtej lishilis' I zhal svoih. Vozvysit'sya, konechno, Mne pomogli krovavye uslugi Takih druzej; mogushchestvom, odnako, Svoim oni mogli menya i svergnut'; Poetomu inyh ya unichtozhil, Drugih hotel vesti v Svyatuyu Zemlyu, CHtob n_e_ dali im prazdnost' i pokoj Vozmozhnosti popristal'nej vglyadet'sya V moi prava, a potomu, moj Garri, Postav' sebe za pravilo - pochashche Vesti vojnu v stranah dalekih, chtoby Vnimanie umov nepostoyannyh Tem razvlekat' i zastavlyat' v pohodah Byloe zabyvat' navek... O, kak by Mne mnogoe skazat' eshche hotelos', No grud' moya istoshchena, i sily Net bol'she prodolzhat'... Velikij Bozhe, Prosti mne put', kotorym ya korony Dostig, i ukrepi ee za synom! Princ Genrih O, povelitel' moj, ee ne vy li Priobreli, nosili, sohranyali I peredali mne? - Teper' somnen'yu Ne podlezhat moi prava. Sumeyu Ih otstoyat' ya protiv vsej vselennoj. Vhodyat princ Dzhon, drugie princy, graf Uorik i prochie lordy. Korol' Genrih Smotri, smotri vot brat tvoj - Dzhon Lankaster - Idet syuda! Princ Dzhon Zdorov'e, mir i schast'e Vam, moj otec i gosudar'! Korol' Genrih Prinosish' Ty schast'e mne i mir, no ne zdorov'e: Ono, uvy, na yunosheskih kryl'yah Ot vethogo pen'ka uzh otletelo. Uvidel ya tebya, a vmeste s etim - Konec zemnyh zabotam. Gde lord Uorik? Princ Genrih On zdes', milord. Graf Uorik podhodit blizhe. Korol' Genrih (Uoriku) Skazhite, kak zovetsya Tot zal, gde ya lishilsya chuvstv? Graf Uorik Zovetsya Ierusalimskim on. Korol' Genrih Nu, slava Bogu! - Tam zhizn' moya okonchit'sya dolzhna. Davno uzhe mne predskazali, budto V Ierusalime ya umru. Vse dumal Ponyne ya, chto eto budet tam, V Svyatoj Zemle... Milordy, otnesite Menya skorej opyat' tuda: zhelayu YA umeret' v Ierusalimskom zale. Uhodyat. DEJSTVIE PYATOE SCENA I Glostershir. Komnata v dome SHellou. Vhodyat Fal'staf, SHellou, Bardol'f i pazh. SHellou Net, ser! Klyanus' petuhom i sorokoj, ya vas nynche ne otpushchu. (Zovet). |j, Devi! Fal'staf Kak hotite, mister SHellou, a vy dolzhny menya izvinit'... SHellou Ne hochu izvinyat' i ne izvinyu; nikakih izvinenij ya ne dopuskayu, da i k chemu izvineniya? Potomu ya i ne izvinyu vas. |j, Devi, gde ty?! Devi vhodit. Devi YA zdes', ser. SHellou Devi, Devi, Devi, Devi... Daj mne vspomnit', Devi... daj vspomnit'... Ah, da! pozovi syuda povara... Uil'yama... - Net, ser Dzhon, nikakih izvinenij! Devi |togo porucheniya, ser, kak hotite, ispolnit' ya ne mogu... da k tomu zhe, chem my zaseem tot bol'shoj klin? Pshenicej, chto li? SHellou Da, Devi, pshenicej, krasnokoloskoj... Pozovi zhe Uil'yama... Najdetsya u nas eshche para golubej? Devi Kak ne najtis', ser. Da vot eshche tut schet ot kuzneca za kovku loshadej, da eshche plug on chinil. SHellou Prover' schet i rasplatis'. - Net, net, ser Dzhon, ni za chto ne izvinyu! Devi Eshche, ser, vot chto: nam novoe ushko k vedru neobhodimo nuzhno... da eshche ne zabud'te vychest' skol'ko-nibud' s Uil'yama za meshok; on ego na toj nedele na Ginklejskom bazare poteryal. SHellou Tak, tak, nado vychest'... Tak vot, Devi... parochku golubchikov da parochku kurochek, da nozhku baraniny, da eshche chego-nibud' povkusnee... Skazhi, chtob Uil'yam etim horoshen'ko zanyalsya. Devi Stalo byt', voennyj-to gospodin nochevat' ostanetsya? SHellou Da, ostanetsya. Hochu horoshen'ko ugostit' ego. Imet' pri dvore druga luchshe, chem celyj penni v koshel'ke... Obrashchajsya poluchshe i s ego prislugoj; eto takie kanal'i, chto, togo i glyadi, ni za chto, ni pro chto, rastrepyat moe imya na ves' svet. Devi Rastrepannej-to ih samih i byt' nikogo ne mozhet. Bel'e na nih - upasi Gospodi! - odni lohmot'ya. SHellou Nedurno skazano, Devi... stupaj, odnako, po delam. Devi YA vot o chem poproshu vas, ser: reshite v pol'zu Vil'yama Vajzora iz Uinkota delo ego s Klimentom Perkesom iz zamka. SHellou Na etogo Vajzora tol'ko i slyshny odni zhaloby. Naskol'ko mne izvestno, on otchayannejshij negodyaj. Devi Vpolne soglasen s vami, ser: on moshennik... No, vidit Bog, ser, i moshenniku hot' kogda-to sleduet ozhidat' poblazhki po pros'be priyatelya. CHestnyj chelovek i sam sposoben zashchishchat'sya, a negodyaj - net. YA vot uzhe vosem' let veroj i pravdoj sluzhu vashej chesti, ser... da-s, celyh vosem' let. I esli ya kakih-nibud' raz shest' ili sem' v god ne v sostoyanii pomoch' priyatelyu-moshenniku i zashchitit' ego protiv chestnogo cheloveka, to, znachit, ya malo pol'zuyus' vashim raspolozheniem. |tot negodyaj dlya menya chestnejshij drug, ser, potomu ya i proshu vashu milost' reshit' delo v ego pol'zu. SHellou Horosho, uvidim... Nichego durnogo on vo vsyakom sluchae ot menya ne uvidit. Odnako, za delo, Devi. (Devi uhodit.) Gde zhe vy, ser Dzhon... Nu, nu, nu, bez otgovorok!.. Snimajte-ka sapogi, ser. - Dajte mne vashu ruku, mister Bardol'f. Bardol'f Ochen' rad videt' vashu milost'. SHellou Blagodaryu tebya ot vsej dushi, lyubeznejshij Bardol'f. (Pazhu). I ty tozhe, bol'shoj chelovek, dobro pozhalovat'. Idemte, ser Dzhon. Fal'staf Siyu minutu, mister Robert SHellou. (SHellou uhodit.) Prismotri-ka za nashimi lo- shad'mi, Bardol'f. (Bardol'f uhodit; za nim pazh.) Esli by menya na chetyre chasti raspilit', iz menya vyshlo by chetyre dyuzhiny takih otshel'nich'ih posohov, kak etot SHellou. Udivitel'no, pravo, slyshat', kakoe polnoe sootvetstvie sushchestvuet mezhdu ego umom i umom ego prislugi. Ona, postoyanno glyadya na hozyaina, nevol'no stala smahivat' na pridurkovatogo sel'skogo slugu, a on usvoil sebe uhvatki sudejskogo holopa. Umy ih sochetalis' takim tesnym brakom, chto tak i idut ryadyshkom, slovno staya dikih gusej. Esli by mne chego-nibud' bylo nuzhno ot samogo SHellou, ya by pervym delom podol'stilsya k ego sluge, znaya, chto i hozyain, i sluga kak by odin chelovek; esli zhe mne bylo by neobhodimo chego-nibud' dobit'sya ot prislugi, ya by podlastilsya k hozyainu, vidya yasno, chto nikto ne imeet nad prislugoj takoj vlasti, kak on. Izvestnoe delo, chto i um, i glupost' prilipchivy i chto imi mozhno zarazit'sya, kak boleznyami, potomu lyudyam nado strogo vybirat' kompaniyu, s kotoroj oni vodyatsya. Vzyav SHellou temoj dlya svoih rasskazov, ya budu imi smeshit' princa, po krajnej mere, v prodolzhenie shesti mesyacev, to est' chetyreh sudebnyh i dvuh dolgovyh srokov, i budet u menya princ hohotat' bez intervallumov. Udivitel'no, kakoe dejstvie proizvodyat na lyudej vydumki, pripravlennye krepkim slovcom, ili smehotvornye shutki, skazannye s ugryumym vyrazheniem. Osobenno sil'no dejstvuet eto na molokososov, eshche ne ispytavshih, chto takoe lomota v plechah! Da, princ budet hohotat' do togo, chto lico ego primet vid skomkannogo promokshego plashcha. SHellou (za scenoj) Ser Dzhon! Fal'staf Idu, mister SHellou, idu! (Uhodit). SCENA II Komnata v Vestminsterskom dvorce. Graf Uorik i verhovnyj sud'ya odnovremenno vhodyat s raznyh storon. Graf Uorik A, zdravstvujte, milord-sud'ya! Kuda vy? Sud'ya Nu, chto korol'? Graf Uorik Emu teper' otlichno: Okonchilis' zaboty. Sud'ya No nadeyus', Ne umer on? Graf Uorik On _o_tdal dan' prirode: Dlya nas on bolee ne sushchestvuet. Sud'ya Zachem ne vzyal on i menya s soboyu! Vsyu zhizn' emu ya veroyu i pravdoj Sluzhil. Za to razlichnye gonen'ya Nachnutsya na menya. Graf Uorik I v samom dele, Mne kazhetsya, chto molodoj korol' Ne ochen' k vam raspolozhen. Sud'ya Da, znayu, A potomu gotov na vse, chto vremya Nam nastoyashchee pokazhet. Huzhe Togo, chto mysl' moya risuet, verno, Ne mozhet byt'. Graf Uorik Milord, smotrite, Idut syuda pechal'nye siroty Umershego monarha. Esli b tol'ko ZHivoj monarh po kachestvam mog raven Byt' hudshemu iz ostal'nyh treh brat'ev! O, skol'ko by sanovnikov togda Ostalos' na mestah, a nynche pervym Im utekat' pridetsya vosvoyasi, Blagodarya bezdel'nikam. Sud'ya Vy pravy, I ya boyus', chto vse verh dnom pojdet. Vhodyat princy - Dzhon, Gomfrej i Klarens; za nimi lord Uestmorlend i drugie. Princ Dzhon (Uoriku) A, zdravstvujte, kuzen nash! S dobrym utrom. Princ Gomfrej i princ Klarens Da, zdravstvujte! Princ Dzhon My shodimsya, kak lyudi, CHto govorit' otvykli. Graf Uorik Nashe gore Tak veliko, chto ne do razgovorov. Princ Dzhon Mir i pokoj poshli tomu, Sozdatel', Kto tak nas ogorchil. Sud'ya O, lish' by tol'ko Izbavil Bog ot b_o_l'shih ogorchenij! Princ Gomfrej Dobrejshij lord, lishilis' v samom dele Vy druga v korole, i ya poklyast'sya Gotov, chto na lice u vas ne maska, A nastoyashchaya pechal'. Princ Dzhon Ne znaet Nikto eshche, cht_o_ dal'she budet s nami, No bol'she, chem drugih, vam zhdat' hudogo Prihoditsya. Mne eto ochen' bol'no, I ya b zhelal, chtob vyshlo vse inache. Klarens Da, ugozhdat' vam F_a_l'stafu pridetsya, A eto znachit - plyt' protiv techen'ya Vseh vashih, svojstv. Sud'ya Svetlejshie milordy, Rukovodimyj duhom bespristrast'ya, YA postupal ponyne, kak velela Mne chest' moya, a potomu ne stanu Molit' teper' o milosti pozornoj. Kol' sovest' chistaya i pravda pol'zy Ne prinesut, nemedlenno pojdu ya K pokojnomu monarhu. Pust' uznaet On, kto menya za nim otpravil sledom. Graf Uorik Korol' idet. Vhodit korol' Genrih V, za nim svita. Sud'ya Vam dobrogo zdorov'ya YA, gosudar', u Gospoda molyu. Korol' Mne v etoj carstvennoj odezhde, pravo, Sovsem ne tak udobno, kak, byt' mozhet, Vam kazhetsya, milordy. (Brat'yam) Otchego zhe Kakoj-to strah zameten v vashem gore? Ne v Turcii nahodimsya my s vami, Druz'ya, a v Anglii; ne Amuratu Nasleduet zdes' Amurat, a Genrih - Takomu zh Genrihu. Grustite, bratcy, Kol' grustno vam. Pechal' ponyatna vasha, I vyrazhaetsya u vas na licah Ona tak carstvenno, chto sam primeru YA vashemu posledovat' nameren, No tol'ko grust' ya v serdce zatayu. Grustite, da! - no v meru. Ne zabud'te, CHto obshchaya u nas prichina gorya; A chto menya kasaetsya, ya klyatvu Dayu, chto budu vam otcom i bratom. YA na sebya voz'mu zaboty vashi, Lyubite lish' menya... Da, plach'te, plach'te O Genrihe umershem; budu plakat' O nem i ya; no pomnite, na svete ZHivoj eshche est' Genrih. On sumeet Vsyu vashu skorb' v vesel'e prevratit'. Princy Dzhon, Gomfrej i Klarens Drugogo my i ozhidat' ne mozhem ot vashego velichestva. Korol' Kak stranno Vse na menya vy smotrite, milordy... V osobennosti vy, sud'ya verhovnyj. Vy kazhetsya ubezhdeny zarane, CHto vas ya ne lyublyu. Sud'ya V odnom lish', vashe Velichestvo, ya ubezhden vpolne, A imenno, chto nichego ne sdelal Dostojnogo byt' vami nelyubimym. Korol' Vot kak, milord! Vam kazhetsya, chto mozhet Korol' zabyt' bessledno oskorblen'ya, CHto nekogda vy princu nanosili? Ser, vy menya otkryto osuzhdali, Stydit' v glaza derzali naglo, dazhe, Kak pomnitsya, veleli vzyat' pod strazhu - Menya, naslednika prestola! Razve Vse eto vzdor takoj, chto nynche mozhno Ego prostit' i pryamo brosit' v Letu? Sud'ya YA predstavlyal soboyu pravosud'e, Vlast' vashego otca. I vot, v to vremya, Kak privodil zakon ya v ispolnen'e, Lish' ob odnom zabotyas' neusypno, - O blage obshchestva, - ugodno bylo Vam, gosudar', zabyv il' preziraya Moj san, velichie i moshch' zakona I pravosudiya, lico monarha, Kotorogo ya predstavlyal soboyu, - Nanest' udar mne sobstvennoj rukoyu, Kogda sidel ya na sudejskom meste; YA zh, smelo pol'zuyas' svoeyu vlast'yu, Velel vas vzyat' nemedlenno pod strazhu, Kak oskorbitelya zakona. Esli Postupok moj byl duren, to segodnya, Kogda korol' vy sami, pozhelali l' Imet' by vy naslednika takogo, Kotoryj by, prenebregaya yavno Svyatyneyu postanovlenij vashih, Stal sudej stalkivat' s skamej svyashchennyh, Prepyatstvovat' vershen'yu pravosud'ya I prituplyat' tot mech, chto ohranyaet Spokojstvie i bezopasnost' vashu, - Net, malo etogo, - kotoryj bujno Rugalsya by nad carstvennym velich'em V lice lyudej, postavlennyh monarhom Ego zhe predstavlyat' pered narodom? Predstav'te zhe v takom-to polozhen'i Sebya vy, gosudar'. Voobrazite, CHto vy - otec, chto syn vash unizhaet Nezyblemost' zakona, popiraya Vash carskij san i obayan'e vlasti, - A ya, sud'ya, kak podobaet, tverdo Stoyu za vas i dannoyu mne siloj Starayus' ukrotit' beschinstva syna. Predstav'te zh, gosudar', teper' vse eto I, kak korol', skazhite bespristrastno, V chem postupal ya nesoglasno s postom, Mne vverennym, chem obmanul dover'e Il' oskorbil svyatuyu chest' monarha? Korol' Milord sud'ya, vpolne mne dokazali Vy pravotu svoyu, tak sohranite Vesy i mech v svoih rukah, kak prezhde. ZHelal by ya, chtob pochesti i slava, Kotoryh vy dostojny, vozrastaya God _o_t godu, vas sohranili zdravym, Hotya b do toj pory, kogda i syn moj Vas oskorbit i tak zhe pokoritsya Vam, kak ya sam kogda-to pokorilsya. Togda-to povtorit' mne budet mozhno Slova otca: "YA schastliv, chto bliz trona Est' chelovek nastol'ko bespristrastnyj, CHto osudit' ne poboyalsya dazhe I samogo naslednika prestola. YA schastliv tem, chto Bog poslal mne syna, Kotoryj, ne smotrya na san vysokij, Umeet pred zakonom preklonyat'sya!" Vy k zaklyucheniyu prigovorili Menya, milord, a ya vam prisuzhdayu Za eto mech, kotorym tak besstrashno Vladeli vy, i ob odnom proshu vas, CHtob i vpered mechom tem upravlyali S takoyu zh smelost'yu nevozmutimoj, S kakoj menya kogda-to pokarali. Vot vam moya ruka. O, zamenite Mne moego otca, i budet golos Moj povtoryat' poslushno to, chto uhu Vnushite vy, i vse svoi zhelan'ya YA podchinyu blagim sovetam vashim. (Brat'yam) A vas, milordy, ya proshu poverit', CHto prezhnie vse zabluzhden'ya vmeste S otcom moim soshli teper' v mogilu, No mudryj duh ego zhivet netlenno V moej dushe, i on dokazhet miru, Kak do sih por vo mne vse oshibalis', Lish' po odnoj naruzhnosti sudya. Potok strastej moih, ponyne gordo Vzdymavshijsya prilivom bezobraz'ya I suety, teper' othlynul v more, I, s carstvennoj volnoj smeshavshis', budet Struit'sya rovno on i velichavo. My sozovem parlament i sovet nash Sostavim iz takih lyudej nadezhnyh, Kotorye sumeyut gosudarstvo Do urovnya takogo zhe vozvysit', Kak strany te, gde tverdo, neuklonno Carit vo vsem poryadok obrazcovyj. Vojna il' mir nas zhdut, - il' oba razom, - My vstretim ih spokojno, kak yavlen'ya, Davno uzhe znakomye; nad vsem zhe Da vlastvuet otca svyataya pamyat'. Kogda ispolnitsya koronovan'e, Kak ya uzhe skazal, parlament totchas My soberem i, esli Vsemogushchij Nas milost'yu svoeyu ne ostavit, Nadeemsya vpolne, chto ni edinyj, - Ni princ, ni per, - ne pozhelaet, chtoby Skorej okonchilos' pravlen'e nashe. Uhodyat. SCENA III Sad pri dome SHellou v Glostershire. Vhodyat Fal'staf, SHellou, Sajlens, Bardol'f, pazh i Devi. SHellou Net, kak hotite, a vy uvidite moj sad. Tam my, v besedke, poprobuem proshlogodnih grush, kotorye ya sam privival, a takzhe s®edim tarelochku obsaharennogo tmina i eshche chego-nibud'. Idemte, kuzen Sajlens. - A tam i v postel'. Fal'staf Odnako, chert voz'mi, u vas prekrasnoe i bogatoe pomest'e. SHellou Pomilujte, kakoe bogatoe! Sovsem, sovsem nishchenskoe. Tol'ko i horosh odin vozduh... - Ne zevaj, Devi, podavaj, podavaj!.. Vot tak, Devi, horosho. Fal'staf |tot Devi u vas master na vse ruki: on i sluga u vas, i upravitel'. SHellou Da, on sluga horoshij, dazhe, mozhno skazat', sluga ochen' horoshij... Odnako, ya, ej-bogu, slishkom mnogo heresa vypil za uzhinom... Da, sluga on horoshij. Sadites' zhe, ser Dzhon, sadites'... i vy, kuzen, tozhe. (Vse sadyatsya za stol.) Sajlens Vot i my teper', kak govoritsya v pesne. (Poet.) Budem pit' i gulyat', Dobryj god proslavlyat', Blago est', CHto poest': V pole hleba ne schest'... Myaso, pivo, lyubov' Razzhigayut v nas krov': Budem pit'! net, ej-ej, Nichego veselej! Fal'staf A u vas preveselyj harakter, mister Sajlens; poetomu ya i vyp'yu za vashe zdorov'e. SHellou Devi, podaj vina misteru Bardol'fu. Devi (Bardol'fu) Dobrejshij ser, sadites', pozhalujsta... ya zhe sejchas budu k vashim uslugam. Sadites' zhe, dobrejshij ser. I vy, prekrasnyj mister pazh, pozhalujsta, prisyad'te tozhe. (Pazh i Bardol'f sadyatsya). Esli kushan'ya okazhetsya malo, my popravim bedu vypivkoj. Izvinite, pozhalujsta: chem bogaty, tem i rady... Glavnoe: ot dushi rady. (Uhodit). SHellou Bud'te veselej, mister Bardol'f, i vy, roslyj voin, tozhe veselej. Sajlens (poet.) Veselej, veselej! Ved', ne luchshe moej U soseda zhena, - I ona Ne verna, Kak moya. Budem pit', CHtoby gore zabyt': V mire net, ved', ej-ej, Nichego veselej. Fal'staf Vot uzhe nikak ne dumal, chto mister Sajlens takoj veselyj sobesednik. Sajlens Kto, ya? Da ya i vo vsyu zhizn'-to byl vesel kakih-nibud' raza dva ili tri. Devi (vozvrashchayas') Vot i dlya vas tarelka yablok. (Stavit ih pered Bardol'fom). SHellou Devi! Devi CHto prikazhete? (Bardol'fu.) Sejchas k vashim uslugam. (SHellou.) Vina podat'? Sajlens (deklamiruet.) Podajte kubok mne, napolnennyj vinom; YA osushu ego, hot' bud' on s celyj dom! Fal'staf Prekrasno skazano, mister Sajlens. Sajlens Podozhdite, to li eshche budet. Samoe luchshee tol'ko nachinaetsya. Fal'staf Za vashe zdorov'e, mister Sajlens! Sajlens (poet.) Hrabryj rycar', veselis'! Na koleni stanovis', I za zdravie krasotki Vypej smes' vina i vodki. SHellou Milosti prosim, chestnyj Bardol'f. Esli tebe chego-nibud' hochetsya, i ty ne sprosish', - penyaj na sebya... Milosti prosim i tebya, malen'kij plutishka!.. P'yu za zdravie mistera Bardol'fa i vseh londonskih kavalerov. Devi CHto by tam ni bylo, a ya ne umru, ne vzglyanuv na London. Bardol'f A ya, Devi, uvidal by vas tam s velichajshim udovol'stviem. SHellou I, chem hotite klyanus', vy tam vmeste vyp'ete dobruyu kvartu, ne tak li? Bardol'f O, konechno! da eshche kvartu v chetyre pinty. SHellou I prekrasno! Vot uvidish', negodyaj tak prilipnet k tebe, chto ne otvyazhesh'sya. On slavnyj malyj. Bardol'f Da ya, ser, ot nego ne otstanu. SHellou Molodec! Sam korol' ne skazhet luchshe etogo... Bud'te vesely i ni v chem sebya ne stesnyajte. Stuk v dveri. Slyshish', stuchatsya. Kto tam? (Devi uhodit.) Fal'staf (Sajlensu, tol'ko chto vypivshemu polnyj kubok) Nu, vot teper' vy otvetili na moyu vezhlivost'. Sajlens "Na moj vyzov otvechaj I sejchas zhe posvyashchaj V rycari menya, Samingo!" - Ne tak li? Fal'staf Imenno, tak. Sajlens To-to zhe!.. a eshche govoryat, budto staryj chelovek nichego sdelat' ne mozhet. Devi (vozvrashchayas') Tam, s vashego pozvoleniya, kakoj-to Pistol' privez novosti ot dvora. Fal'staf Ot dvora?.. Pust' vojdet. (Pistol' vhodit.). A, Pistol'! Pistol' Da budet s vami milost' Bozh'ya, ser Dzhon! Fal'staf Kakim vetrom zaneslo tebya syuda, Pistol'? Pistol' Vo vsyakom sluchae, tot veter, chto prines menya, ni na kogo nichego durnogo ne naduet. Vysokochtimyj rycar', ty teper' odin iz krupnejshih sanovnikov vo vsem gosudarstve. Sajlens Klyanus' Bogorodicej, on v samom dele krupen, no moj kum Puf iz Barsona vse-taki ob®emistej. Pistol' Puf?! Da, v zuby Puf tebe, trusishka podlyj! Ser Dzhon, ya - Pistol' i tvoj drug, CHto, slomya golovu, letel, chtob vesti Priyatnye skorej tebe dostavit'. A vesti-to kakie - udivlen'e! - Bescennye i zolotye vesti... Fal'staf Rasskazyvaj zhe ih poskoree, da ne kak chelovek, vyrvavshijsya s togo sveta. Pistol' CHert poberi sej svet prezrenno-gnusnyj! Pro Afriku ya govoryu, so vsemi Blazhenstvami ee zlatogo veka. Fal'staf (deklamiruya) O, assirijskij rab, kakie vesti Ty korolyu Kofetua prines? Sajlens (poet) I Robin Gud, i Dzhon, i Skarlet... Pistol' Dostojny li dvornyazhki - Gelikona Vozvyshennym synam davat' otvety? Neuzhto vest' podobnuyu s nasmeshkoj Vozmozhno prinimat'? Kol' tak, o Pistol', Stremglav leti v ob®yat'ya zlobnyh furij! SHellou CHestnejshij dzhentl'men, ya reshitel'no ne ponimayu ni odnogo slova iz vsego, chto vy govorite. Pistol' O, esli tak, skorbi i sokrushajsya. SHellou Izvinite menya, ser... no esli vy, ser, privezli dobrye vesti ot dvora, mne kazhetsya, nado reshit'sya na odno iz dvuh: ili soobshchit' ih, ili molchat'. Znajte, ser, chto ya po vole korolya oblechen nekotoroj dolej vlasti. Pistol' Kakogo korolya? Il' otvechaj mne, Il' ty umresh'! SHellou Da Genriha. Pistol' Kakogo: CHetvertogo il' Pyatogo? SHellou Konechno, CHetvertogo. Pistol' Nu, s dolzhnost'yu proshchajsya, Kol' tak. Ser Dzhon, nezloblivyj tvoj agnec Vstupil na tron; teper' on - Genrih Pyatyj, I esli ya sovral, ty mozhesh' kukish Mne pokazat', kak lzhivomu ispancu. Fal'staf Razve prezhnij korol' umer? Pistol' Kak gvozd' dvernoj teper' on bezdyhanen, i vse, chto ya skazal, svyataya pravda. Fal'staf Skor