Uil'yam SHekspir. Korol' Genrih IV (CHast' pervaya) (Per.V.Morica, M.Kuzmina) ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo Vladimira Morica, Mihaila Kuzmina SPb., Azbuka-klassika, 2005. OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Korol' Genrih IV. Genrih, princ Uel'skij | } synov'ya korolya Dzhon, princ Lankasterskij | Graf Uestmorlend. Ser Uolter Blent. Tomas Persi, graf Vuster. Genri Persi, graf Nortemberlend. Genri Persi, po prozvaniyu Hotsper, ego syn. |dmund Mortimer, graf March. Richard Skrup, arhiepiskop Jorkskij. Archibal'd, graf Duglas. Ouen Glendaur. Ser Richard Vernon. Ser Dzhon Fal'staf. Ser Majkel, drug arhiepiskopa Jorkskogo. Pojns. Gedshil'. Peto. Bardol'f. Ledi Persi, zhena Hotspera i sestra Mortimera. Ledi Mortimer, doch' Glendaura i zhena Mortimera. Mistris Kuikli, hozyajka traktira v Istchipe. Lordy, oficery, SHerif, traktirnye slugi, izvozchiki, puteshestvenniki, slugi. Mesto dejstviya: Angliya. AKT I SCENA 1 London. Dvorec. Vhodyat korol' Genrih, lord Dzhon Lankaster, graf Uestmorlend, ser Uolter Blent i drugie. Korol' Genrih Hot' my v trevoge, ot zabot bledny, - Dadim vzdohnut' zatravlennomu miru; Puskaj zvuchat preryvistye kliki Gryadushchih novyh bitv v krayah dalekih. Vpred' eta pochva, zhazhdoyu tomyas', Ne smochit gub svoih synov'ej krov'yu; Vpred' niv ee ne vzborozdit vojna; Ee cvetov podkovami ne budet Myat' vrazhij kon'; te vzory, chto nedavno, Kak meteory grozovyh nebes, Podobnye i svojstvom i prirodoj, Vstrechalis' nedrugami v raspryah bratskih I v stychkah yarostnyh grazhdanskoj bojni, Ryadami strojnymi pojdut teper' Odnim putem, vrazhdoj ne razrushaya Uz druzhby i rodstva. Klinok vojny, Kak mech, v nozhny ne vlozhennyj, ne ranit Vladel'ca vpred'. Poetomu, druz'ya, My daleko, ko grobu Iisusa, - CHej voin ya, pod ch'im krestom svyatym Otnyne prizvany srazhat'sya my, - Napravim vskore vojsko anglichan, CH'i ruki krepli v materinskom chreve, CHtob istrebit' v svyatoj zemle nevernyh, Tam, gde stupali blagostnye nogi, Za nas chetyrnadcat' vekov nazad K strastnomu prigvozhdennye krestu. Uzh god, kak nami eto resheno, I chto pojdem my, povtoryat' ne stoit: Ne dlya togo prizval ya vas. - YA slyshat' Hochu ot vas, kuzen moj Uestmorlend, CHto nash sovet vchera postanovil, CHtoby zhelannyj nam pohod uskorit'. Uestmorlend To s zharom obsuzhdalos', gosudar', I lish' vchera byl ryad statej rashoda Opredelen, kak priskakal iz Uel'sa Gonec vnezapno s tyazhkimi vestyami; I hudshaya - chto slavnyj Mortimer, Povedshij herfordshircev v bitvu s dikim, Neistovym Glendaurom, sam popal Vallijcu v ruki grubye, i bylo Ubito s tysyachu ego lyudej; Vallijki zhe podvergli ih tela Takomu nadrugatel'stvu, tak skotski I tak besstydno ih obezobraziv, CHto sovestno ob etom rasskazat'. Korol' Genrih Zaderzhit, vidno, vest' ob etoj bitve V Svyatuyu zemlyu nash pohod. Uestmorlend Korol' Vsemilostivejshij, ne v nej lish' delo; K nam postupilo s severa nemalo Izvestij gorestnyh, i vot o chem: V Vozdvizhenie yunyj Garri Persi, Hotsper otvazhnyj etot, s Archibal'dom, SHotlandcem muzhestvennym i dostojnym, Soshlis' pod Hol'mdonom I v boj vstupili zharkij i krovavyj; Porukoyu tomu byla pal'ba Orudij ih i priznaki drugie. No tot, kto etu vest' dostavil nam, V razgare shvatki na konya vskochil, Eshche ne znaya ob ee ishode. Korol' Genrih Tut dorogoj, rachitel'nyj nash drug Ser Uolter Blent; on tol'ko chto - s konya, Pokrytogo sledami raznyh pochv, CHto est' mezh Hol'mdonom i etim mestom; On vesti nam otradnye privez. Razbit graf Duglas; videl sam ser Uolter, CHto desyat' tysyach hrabrecov shotlandcev I dvadcat' rycarej v krovi leglo Na Hol'mdonskih polyah; Hotsperom vzyaty V plen Fajfskij graf Mordek, i starshij syn Razgromlennogo Duglasa, i grafy Atol' i Merrej, Angus i Mentejt. Il' eto ne pochtennaya dobycha? Ne slavnaya nagrada? Kak, kuzen? Uestmorlend I vpryam'; Takoj pobedoj mog by princ gordit'sya. Korol' Genrih Ty v skorb' menya poverg i vvel vo greh: Zavidno mne, chto lord Nortemberlend - Otec dostojnejshego syna, syna, CH'e imya na ustah vsegda u slavy; Strojnej ego stvola net v roshche; schast'ya On baloven' i gordost'. YA zh, svidetel' Zaslug ego, vzirayu, kak pyatnaet Sebe chelo rasputstvom i beschest'em Moj yunyj Garri. Esli b dokazat', CHto feya noch'yu nashih synovej Peremestila v lyul'kah, i zovetsya Moj - Persi, a ego - Plantagenet, - Ego by Garri stal moim, a moj Emu dostalsya by. No brosim dumat' Ob etom. - CHto vy skazhete, kuzen, O Hotspere vysokomernom? Plennyh, Zahvachennyh v srazhen'e etom, on Ostavil za soboj, a mne otdat' Gotov lish' grafa Fajfskogo Mordeka. Uestmorlend Tut naushchen'e dyadyushki ego: Vse eto Vuster, k vam vsegda vrazhdebnyj; Vot on i horohoritsya, zadrav Svoj greben' molodoj pred vashim sanom. Korol' Genrih No prizvan mnoj uzhe k otvetu on. Itak, dolzhny my otlozhit' na vremya Svyatoj pohod nash v Ierusalim. Kuzen, sovet nash sozyvaem v sredu V Vindzore my; opovestite lordov, No poskorej vernites' sami k nam: Ostalos' mnogoe skazat' i sdelat', CHto v gneve trudno vymolvit' teper'. Uestmorlend Ispolnyu vse. Uhodyat. SCENA 2 London. Pokoi princa Uel'skogo. Vhodyat Genrih, princ Uel'skij, i Fal'staf. Fal'staf A chto, Hel, kotoryj chas dnya teper', golubchik? Princ Genrih Ty tak otupel ot privychki pit' staryj heres, rasstegivat'sya posle uzhina i spat' po skamejkam posle obeda, chto dazhe ne mozhesh' kak sleduet sprosit' o tom, chto tebya na samom dele interesuet. Na koj chert tebe znat', kotoryj chas dnya? Vot esli by chasy obratilis' v ryumki s heresom, minuty - v kaplunov, chasovoj boj - v yazyki svoden', ciferblaty - v vyveski publichnyh domov, a samo blagoslovennoe solnce-v prigozhuyu goryachuyu devku v tafte ognennogo cveta, togda by ya eshche videl koe-kakoj smysl v tvoem prazdnom voprose: kotoryj teper' chas? Fal'staf Vy dejstvitel'no menya ponimaete, Hel; potomu chto nam, otbiratelyam koshel'kov, nuzhna luna i Bol'shaya Medvedica, a ne Feb, "prekrasnyj stranstvuyushchij rycar'". Proshu tebya, milyj prokaznik, kogda ty budesh' korolem, - gospod' da hranit tvoyu milost', - ya hotel skazat': tvoe velichestvo, potomu chto bozh'ej milosti tebe nikogda ne dozhdat'sya... Princ Genrih CHto takoe? Pochemu ne dozhdat'sya? Fal'staf Ne dozhdat'sya, chestnoe slovo! Dazhe toj, kotoraya isprashivaetsya pered maslom i yajcami. Princ Genrih Horosho. Tak chto zhe iz etogo? K delu, k delu! Fal'staf Pravo, milyj prokaznik, kogda ty budesh' korolem, ne dozvolyaj nas, telohranitelej nochi, nazyvat' pohititelyami dnevnyh krasot. Pust' my budem lesnichimi Diany, rycaryami mraka, lyubimcami luny; pust' govorit narod, chto my nahodimsya pod horoshim rukovoditel'stvom, tak kak rukovodit nami, kak i morem, blagorodnaya i chistaya gospozha luna, pod ch'im pokrovitel'stvom my grabim. Princ Genrih Ty govorish' horosho, i vse eto spravedlivo; ibo nashe blagopoluch'e, kak blagopoluch'e vseh poddannyh luny, imeet svoi prilivy i otlivy, kak more, buduchi upravlyaemo, kak i more, lunoyu. I vot dokazatel'stvo: koshelek s zolotom priobretaetsya poputno v ponedel'nik vecherom i tratitsya ves'ma besputno vo vtornik utrom; on priobretaetsya s krikom: "Ruki vverh!" i tratitsya s krikom: "Podat' syuda!" Inoj raz voda opuskaetsya do podnozh'ya lestnicy, a inoj raz podnimaetsya do vershiny viselicy. Fal'staf Ej-bogu, pravil'no ty govorish', druzhok. A ne pravda li, zdeshnyaya moya traktirshchica sladkaya baba? Princ Genrih Kak med Gibly, starina. A ne pravda li, bujvolovaya kurtka - ochen' prochnaya shtuka? Fal'staf CHto takoe, chto takoe? CHto ty vresh'? Kakoe mne delo, chert poberi, do bujvolovoj kurtki? Princ Genrih A kakoe mne delo, d'yavol poberi, do traktirshchicy? Fal'staf Ty zhe chasto ee zovesh', kogda prihoditsya rasplachivat'sya. Princ Genrih CHto zhe, ya i tebya zovu, chtoby ty platil svoyu chast'. Fal'staf Net, dolzhen otdat' tebe spravedlivost': zdes' ty za vse platil polnost'yu. Princ Genrih I zdes' i v drugih mestah, poka u menya hvatalo nalichnyh. A kogda ne hvatalo, ya puskal v hod svoj kredit. Fal'staf I eto imelo posledstviya, tak kak ty nasledstvennyj. No, milyj moj prokaznik, skazhi mne, proshu tebya: kogda ty sdelaesh'sya korolem, neuzheli viselicy budut eshche stoyat' v Anglii i hrabrecov budet poprezhnemu sderzhivat' rzhavyj nedouzdok starogo pluta, dedushki Zakona? Kogda ty budesh' korolem, ne veshaj vorov. Princ Genrih Horosho. Ty ih budesh' veshat'. Fal'staf YA? |to zamechatel'no! Ej-bogu, ya budu otlichnym sud'ej. Princ Genrih Vot ty uzhe i neverno rassudil. YA hotel skazat', chto tebe budet porucheno veshat' vorov i chto iz tebya poluchitsya zamechatel'nyj veshatel'. Fal'staf Ladno, Hel, ladno! |to v nekotorom rode tak zhe podhodit k moemu harakteru, kak prisluzhivat' vo dvorce, dolzhen vam priznat'sya. Princ Genrih CHtob vyhlopatyvat' zadushnye? Fal'staf Vyhlopatyvat' zadushnye? U palachej zadushnyh polnyj sunduk. Ej-bogu, ya pechalen, kak kot ili medved' na privyazi. Princ Genrih Ili kak staryj lev, ili kak lyubovnaya lyutnya. Fal'staf Ili kak guden'e linkol'nshirskoj volynki. Princ Genrih Pochemu ty ne skazhesh': kak zayac ili kak mrachnyj Murskij rov? Fal'staf Ty lyubish' samye nepriyatnye sravneniya, i ty, konechno, samyj nahodchivyj, samyj kanal'skij i samyj prelestnyj molodoj princ na svete. No proshu tebya, Hel, ne iskushaj menya bolee suetnymi blagami. YA vozblagodaril by Gospoda, esli by my s toboj uznali, gde mozhno bylo by kupit' hot' nemnozhko dobrogo imeni. Kakoj-to staryj lord iz soveta stal menya na ulice probirat' za vas, ser. YA ne obratil na eto vnimaniya, no on govoril ves'ma razumno. YA slushat' ego ne stal, no govoril on razumno, da k tomu zhe na ulice. Princ Genrih Ty horosho postupil, ibo skazano: "Premudrost' vopiet na stognah, i nikto ne vnemlet ej". Fal'staf O, kakaya nechestivaya u tebya strast' k tekstam! Pravo, ty mozhesh' sovratit' i svyatogo. Ty okazal na menya ochen' durnoe vliyanie, Hel, - da prostit tebya Bog. Do znakomstva s toboj ya nichego ne znal, a teper', po pravde skazat', ya nemnogim luchshe lyubogo razvratnika. YA dolzhen izmenit' svoyu zhizn', ya hochu sdelat' eto. Vidit Bog, esli ya etogo ne sdelayu, ya budu podlecom. YA ni iz-za kakogo korolevskogo syna ne soglasen gubit' svoyu dushu. Princ Genrih Gde by nam zavtra razdobyt' deneg, Dzhon? Fal'staf |, gde hochesh', golubchik, ya na vse soglasen. Esli ya etogo ne sdelayu, nazovi menya podlecom i oskorblyaj skol'ko hochesh'. Princ Genrih YA vizhu, kak ty ispravlyaesh' svoyu zhizn': ot molitv pryamo k chuzhim koshel'kam. Fal'staf CHto zhe delat', Hel? |to moe prizvanie, Hel. Ne greshno trudit'sya, sleduya svoemu prizvaniyu. Vhodit Pojns. Vot i Pojns! Sejchas my uznaem, kakoe razvlechenie predlozhit nam Gedshil'. - O, esli by lyudyam vozdavalos' po ih zaslugam, nashlas' li by dlya nego Dostatochno goryachaya yama v preispodnej? Vot samyj ot®yavlennyj negodyaj, kogda-libo krichavshij chestnym lyudyam: "stoj!" Princ Genrih Zdravstvuj, Ned. Pojns Zdravstvuj, milyj Hel. CHto podelyvaet mos'e Raskayanie? CHto podelyvaet ser Dzhon Sladkij Heres? Dzhek, kak poreshili vy s d'yavolom naschet tvoej dushi, kotoruyu ty emu prodal v proshluyu Strastnuyu pyatnicu za stakan madery i nozhku holodnogo kapluna? Princ Genrih Ser Dzhon sderzhit slovo: d'yavol poluchit obeshchannoe. Ser Dzhon nikogda ne narushaet poslovic, a ved' est' poslovica: otdaj chertu ego dolyu. Pojns Ty budesh' osuzhden za to, chto sderzhish' slovo d'yavolu. Princ Genrih A inache on budet osuzhden za to, chto obmanet d'yavola. Pojns Slushajte, golubchiki moi: zavtra utrom k chetyrem chasam nuzhno byt' v Gedshile. Tam proedut bogomol'cy v Kenterberi s bogatymi darami i torgovcy, edushchie v London s tugo nabitymi koshel'kami. U menya dlya vas prigotovleny maski, a loshadi u vas svoi. Gedshil' segodnya pochuet v Rochestere, no na zavtrashnij vecher ya zakazal uzhin v Istchipe. Delo sdelat' nam bezopasno, kak spat' lech'. Esli pojdete, ya nab'yu vashi koshel'ki kronami, a ne hotite, tak sidite sebe doma, i pust' vas povesyat. Fal'staf Slyshish', |duard? Esli ya ostanus' doma i ne pojdu, ya vas poveshu za to, chto vy poshli. Pojns Neuzheli, myasnaya tusha? Fal'staf Hel, hochesh' prinyat' uchastie? Princ Genrih CHtoby ya stal grabit'? CHtoby ya stal vorovat'? Net uzh, uvol'te. Fal'staf Ni kapli net v tebe ni chestnosti, ni muzhestva, ni tovarishcheskih chuvstv. Ne znayu, pravo, est' li v tebe korolevskaya krov', esli ty ne mozhesh' dobyt' desyati shillingov korolevskogo chekana. Princ Genrih Ladno, odin raz v zhizni sovershu sumasbrodstvo. Fal'staf Pravil'no skazano! Princ Genrih Ladno, chto by tam ni bylo, ostanus' doma. Fal'staf Klyanus' Gospodom, ya stanu izmennikom, kogda ty sdelaesh'sya korolem. Princ Genrih Mne na eto naplevat'. Pojns Ser Dzhon, proshu tebya, ostav' menya naedine s princem: ya emu izlozhu takie dovody v pol'zu etogo predpriyatiya, chto on pojdet. Fal'staf Ladno. Poshli, Gospodi, tebe dar ubezhdeniya, a emu otverzi sluh ko slushaniyu, chtoby to, chto ty budesh' govorit', ego podviglo, i chtoby to, chto on uslyshit, moglo dokazat', chto podlinnyj princ mozhet zabavy radi obratit'sya v poddel'nogo vora, ibo v nashe pechal'noe vremya nado chem-nibud' podnyat' duh. Proshchajte, vy najdete menya v Istchipe. Princ Genrih Proshchaj, zapozdalaya vesna! Proshchaj, bab'e leto! Uhodit Fal'staf. Pojns Poslushajte, moj dorogoj, milyj, zolotoj princ, poedemte s nami zavtra utrom: u menya est' nagotove shutka, da odnomu nel'zya ee sygrat'. Fal'staf, Bardol'f, Peto i Gedshil' ograbyat teh lyudej, kotoryh my uzhe vysledili; menya i vas tam ne budet; a kogda oni poluchat dobychu, to, esli my s vami ne ograbim ih, otrubite mne golovu. Princ Genrih No kak my otdelimsya ot nih? Pojns Vot kak. My poedem ran'she nih ili pozdnee i naznachim mesto vstrechi, kuda ot nas budet zaviset' ne popast'. Oni reshatsya sdelat' napadenie bez nas, i kak tol'ko pokonchat s etim delom, my obrushimsya na nih. Princ Genrih Da; no oni nas legko uznayut po nashim loshadyam, po nashemu plat'yu i po mnozhestvu drugih priznakov. Pojns Pustyaki! Loshadej nashih oni ne uvidyat: ya privyazhu ih v lesu; nashi maski my peremenim, kak tol'ko rasstanemsya s nimi; i nakonec, ya pripas na etot sluchaj kleenchatye plashchi, kotorye sovershenno zakroyut znakomoe im nashe verhnee plat'e. Princ Genrih Da, no ya ne znayu, pod silu li nam eto budet. Pojns Vpolne! Za dvoih ya ruchayus': eto - ot®yavlennye trusy, kotorye vsegda pokazyvayut spiny; chto kasaetsya tret'ego, to, esli on budet protivit'sya dol'she, chem sleduet, ya gotov navsegda otkazat'sya ot nosheniya oruzhiya. Glavnaya poteha budet zaklyuchat'sya v nevoobrazimom vran'e, kotorym etot zhirnyj negodyaj budet vas ugoshchat', kogda my sojdemsya za uzhinom: on stanet rasskazyvat', kak on srazhalsya s bolee chem tridcat'yu protivnikami, kakie udary nanosil i otrazhal, kakim opasnostyam podvergalsya; i vsya prelest' budet zaklyuchat'sya v oproverzhenii etoj lzhi. Princ Genrih Ladno, ya otpravlyus' s toboyu; dostan' vse neobhodimoe i zhdi menya zavtra vecherom v Istchipe. YA budu tam uzhinat'. Proshchaj. Pojns Proshchajte, milord. Uhodit. Princ Genrih Vas znaya vseh, ya potakat' hochu Poka bespechnosti razgul'noj vashej I budu v etom solncu podrazhat', CHto pozvolyaet oblakam tletvornym Skryvat' ot mira krasotu ego, A posle, pozhelav vnov' stat' soboyu, Prorvavshis' skvoz' urodlivyj i smradnyj, Grozivshij zadushit' ego tuman, Ono vostorg tem bol'shij vyzyvaet, CHem dol'she byli lisheny ego. Bud' celyj god veselyj prazdnik, stali b, Kak trud, skuchny zabavy; no kogda Ne chasty prazdniki, - zhdut ih prihoda; Vsego priyatnej redkaya sluchajnost'. Tak, esli zhizn' rasputnuyu ya broshu I uplachu tot dolg, chto ya ne delal, - CHem luchshe budu slova svoego, Tem obmanu sil'nee ozhidan'ya; Kak v temnoj pochve bleshchushchij metall, Moe pererozhden'e zasverkaet Nad prezhnimi oshibkami moimi I vsem pokazhetsya eshche prekrasnej, CHem esli b fol'gi ne bylo na mne: Gresha, v iskusstvo prevrashchu ya greh I vdrug ispravlyus', k udivlen'yu vseh. Uhodit. SCENA 3 London. Dvorec. Vhodyat korol' Genrih, Nortemberlend, Vuster, Hotsper, ser Uolter Blent i drugie. Korol' Genrih Byla chrezmerno krov' moya dosele Spokojna, holodna i nesposobna Vskipat' pri oskorblen'e; vidya to, Vy popiraete moe terpen'e. No znajte: vpred' samim soboj ya budu - Moguchim, groznym, izmeniv svoj nrav, CHto nezhen byl, kak puh, i, kak elej, Byl laskov i utratil uvazhen'e, Lish' gordost'yu vnushaemoe gordym. Vuster Moj gosudar', ne zasluzhil nash dom, CHtob bich velichiya emu grozil, - Velichiya, ch'yu slavu my svoimi Rukami sozdali. Nortemberlend Moj gosudar'... Korol' Genrih Lord Vuster, udalis', zatem chto vizhu V tvoih glazah ugrozu ya i bunt. Vash vid, ser, slishkom derzok i nadmenen, A korolevskoe velichestvo ne terpit Morshchin ugryumyh na chele slugi. Pokin'te nas; kol' vash sovet i pomoshch' Nam budut nuzhny, my poshlem za vami. Uhodit Vuster. (Nortemberlendu) Hoteli vy skazat'?.. Nortemberlend Da, gosudar', Otkaz vam vydat' plennikov; kotoryh Pod Hol'mdonom vzyal Garri Persi, byl, - Tak uveryaet on, - ne stol' uzh rezkim, Kak vashemu velichestvu skazali: Lish' nedorazumen'e ili zavist' V sluchivshemsya vinovny, - ne moj syn. Hotsper YA v plennyh, gosudar', ne otkazal vam, No, pomnitsya, kogda byl konchen boj, Kogda ya, duh edva perevodya, Stoyal bez sil, na mech svoj opershis', YAvilsya lord kakoj-to rasfranchennyj, Odet s igolochki, svezh, kak zhenih, I vybrit - slovno niva posle zhatvy, Nadushen, tochno prodavec naryadov. Korobochku s dushistym poroshkom Derzhal dvumya on pal'cami, ee To k nosu podnosya, to otvodya. Pri blizosti ee serdilsya nos, A on vse ulybalsya i boltal. Kogda zh soldaty mertvyh pronosili, On grubo ih nevezhami branil: Kak smeyut prohodit' so smradnym trupom Mezh blagorodiem ego i vetrom! Utonchenno, po-damski, vyrazhayas', Voprosami on sypal; i vnezapno Potreboval vseh plennikov dlya vas. Ot mnogih ran zapekshihsya stradaya, YA, popugaem etim razdrazhennyj, Terpen'e poteryav, emu nebrezhno Otvetil chto-to, sam ne pomnyu chto: Ih vydam ili net. YA byl vzbeshen, CHto on tak chist, i tak blagouhaet, I, slovno dama pri dvore, lepechet O pushkah, ranah, bitvah, - chert voz'mi! On uveryal, chto luchshe sredstva net, CHem spermacet, pri vnutrennem ushibe, I sozhalel (v chem byl, konechno, prav), CHto merzkuyu selitru dobyvayut Iz bezobidnyh nedr zemnyh, chtob eyu Gubit' kovarno statnyh molodcov; Ne bud', skazal on, etih merzkih pushek, On sam ohotno sdelalsya b soldatom! Na vzdor ego bessvyaznyj, gosudar', YA, povtoryayu, ne otvetil pryamo I vas molyu ne dat' ego dokladu Mezhdu moej lyubov'yu k vam i vashim Velichestvom kak obvinen'yu vstat'. Blent Moj gosudar', kol' vse uchest' uslov'ya, To, chto by Garri Persi ni skazal Licu takomu-to, v takom-to meste, Togda-to, - s pereskazom ostal'nym Vse umeret' dolzhno, ne voskresaya Emu vo vred. I kak ego vinit' V slovah, kotorye on otricaet? Korol' Genrih No ved' gotov on plennyh vydat' mne Lish' s ogovorkoyu i s tem uslov'em, CHto iz svoej kazny vnesem my vykup Za Mortimera, shurina ego. A duren' tot, klyanus' dushoj, narochno Teh predal zhizn', kogo v srazhen'e vel S Glendaurom, kudesnikom proklyatym, CH'yu doch' graf March, kak slyshno, v zheny vzyal Nedavno. Il' kaznu opustoshim my, CHtoby domoj predatelya vernut' I vykupit' izmenu? Il' my budem Radet' o teh, kto sam sebya sgubil? Pust' dohnet s golodu v gorah besplodnyh! Net, nami vvek ne budet nazvan drugom Tot, chej yazyk u nas prosit' reshitsya Hot' grosh odin na vykup Mortimera Kramol'nika. Hotsper Kramol'nik Mortimer! On nikogda b, korol' moj, ne otpal, - Vse lish' vojny sluchajnost': etu pravdu Dokazyvaet ran ego yazyk, Krasnorechivyh ran, otvazhno im Tam, v kamyshah na beregu Severna Prekrasnogo, poluchennyh, gde on S proslavlennym Glendaurom chas pochti Svirepo bilsya, s nim sojdyas' grud' s grud'yu. Boj trizhdy preryvali, trizhdy pili Iz milyh struj Severna, chto, strashas' Ih krovozhadnyh vzorov, boyazlivo Bezhal sred' trostnikov drozhashchih, pryacha Glavu svoyu kudryavuyu pod bereg, Polityj krov'yu doblestnyh bojcov. Kovarstvo nizkoe dlya del svoih Ne izberet naryada ran smertel'nyh, I blagorodnyj Mortimer ne mog Dlya vida lish' ih stol'ko poluchit': Tak pust' ego kramoloj ne pyatnayut. Korol' Genrih Solgal ty, Persi, pro nego, solgal; S Glendaurom on ne bilsya nikogda. Pover' mne, Ohotnej s chertom on v edinoborstvo, CHem s Ouenom Glendaurom by vstupil. Tebe ne stydno? Sudar', chtoby vpred' YA ne slyhal ot vas o Mortimere! Prishlite mne skoree plennyh, ili YA o sebe napomnyu tak, chto budet Vam ne po vkusu. - Lord Nortemberlend, Vas vmeste s synom otpuskaem my, Prishlite plennyh nam, il' budet hudo. Uhodyat korol' Genrih, Blent i svita. Hotsper YAvis' sam chert i s revom trebuj ih, YA ne prishlyu ih. Vsled za nim pojdu, CHtob vyskazat'sya, serdce oblegchit', Hotya b za eto golovy lishilsya. Nortemberlend Kak? Op'yanennyj gnevom? Stoj, opomnis'. Vot dyadya vash. Vhodit Vuster. Hotsper Molchat' o Mortimere? Net, k chertu! Budu govorit' o nem. Sgublyu ya dushu, no k nemu primknu! YA zhily dlya nego opustoshu, Krov' miluyu po kaple vyl'yu v gryaz', No, poprannogo, voznesu ego Na tu zhe vysotu, gde nyne bleshchet Neblagodarnyj, vrednyj Bolingbrok. Nortemberlend Bezumen, brat, plemyannik vash; vinoj Tomu korol'. Vuster Kto bez menya razzheg V nem etot pyl? Hotsper Vpryam', vseh on hochet plennyh. Kogda zh ya vnov' potreboval, chtob brat Moej zheny byl vykuplen, emu Pokryla blednost' shcheki, na menya Ubijstvennyj on brosil vzglyad i vzdrognul Pri imeni odnom lish' Mortimera. Vuster YA ne vinyu ego: ne Mortimera l' Pokojnyj Richard ob®yavil blizhajshim Po krovi? Nortemberlend Da; i sam ya byl pri etom; Sluchilos' to, kogda korol' neschastnyj, - Prosti nam, Gospodi, vinu pred nim, - Vojnoyu na Irlandiyu poshel. Ottuda, siloj vozvrashchennyj, on Nizlozhen byl, a vskore i ubit. Vuster I v etoj smerti nas, pokryv beschest'em, Vinyat molvy shirokie usta. Hotsper Postojte! Pravda l', Richardom ob®yavlen Byl brat moj |dmund Mortimer prestola Naslednikom? Nortemberlend YA eto slyshal sam. Hotsper Tak ne vinyu ya korolya, chto on Kuzenu smert' zhelal v gorah besplodnyh. No vy-to, vozlozhivshie koronu Na stol' zabyvchivogo cheloveka I dlya nego prinyavshie pozor K ubijstvu podstrekatelej, uzheli Nesete celyj mir proklyatij vy, Orudiyami podlymi yavlyayas', Verevkoj, lestnicej il' palachom? Prostite, chto tak nizko ya spuskayus', CHtob pokazat' vam vashe polozhen'e Pri korole lukavom. O pozor! Uzheli skazhut v nashi dni, uzheli Zapishut v hroniki gryadushchih let, CHto lyudi vashej krovi, vashej vlasti Zameshany v nepravom dele oba, Zatem chto Richarda, - prosti vam Bog, - Vy svergli, etu sladostnuyu rozu, - Tern, Bolingbroka-yazvu posadiv? Il' - chto eshche pozornej - posle skazhut, CHto odurachil vas, otverg, prognal Tot, dlya kogo pozor prinyali vy? Net, vremya est' eshche sebe vernut' Vam chest' utrachennuyu i podnyat'sya Vo mnenii blagopriyatnom sveta; Otmstite za nasmeshki i prezren'e Spesivcu-korolyu, chto den' i noch' Otdat' vam dolg izyskivaet sredstvo, Hotya b krovavoj platoj vashej smerti. Eshche skazhu... Vuster Molchi, kuzen, ni slova! YA, knigu tajnuyu teper' raskryv, V otvet na skorospelye upreki Prochtu vam koj o chem glubokom, trudnom, V sebe opasnostej tayashchem stol'ko, Kak perehod cherez potok revushchij Po drevku nenadezhnomu kop'ya. Hotsper Upal - proshchaj! Ili tonut', il' plyt'. Kogda opasnost' vsyudu ot vostoka Do zapada, - puskaj pomchitsya chest' Napererez ej, s severa na yug. Pust' scepyatsya! O, krov' sil'nej volnuesh', Trevozha l'va, chem podnimaya zajca. Nortemberlend Lish' mysl' odna o podvige velikom Ego za gran' terpen'ya unesla. Hotsper Klyanus', netrudno prygnut' na lunu I chest' sverkayushchuyu s blednolikoj Sorvat'; legko nyrnut' i v glub' puchiny, Gde lot eshche ne trogal dna, i chest', CHto utopaet, vytashchit' za kudri, - Lish' by potom delit' ne nado bylo Ee blaga s sopernikom svoim. Tovarishchestvo vyaloe - doloj! Vuster Mir celyj obrazov on vidit zdes', No tol'ko vse ne to, chto videt' dolzhen. - Lish' mig vniman'ya, milyj moi kuzen. Hotsper O, smilujtes'!.. Vuster SHotlandcev blagorodnyh, V plen vami vzyatyh... Hotsper Vseh sebe ostavlyu. Klyanus', ne dam emu ni odnogo; Zavis' ot nih dushi ego spasen'e, - Ne dam; moya desnica v tom porukoj! Vuster Ne slushaya menya, vpered vy mchites'. On ih ostavit vam... Hotsper YA sam beru ih! Ne hochet vykupit' on Mortimera; O Mortimere govorit' nel'zya. Kogda on budet spat', k nemu proniknu I zakrichu nad uhom: "Mortimer!" Il' luchshe, YA nauchu skvorca, chtob on tverdil Lish' "Mortimer", i podaryu emu: Pust' ne daet na mig zasnut' v nem zlobe. Vuster Kuzen, odno lish' slovo... Hotsper Vse celi ya torzhestvenno otrinul; Odna est': zlit' i muchit' Bolingbroka. A princa Uel'skogo, gulyaku, ya Ohotno b kruzhkoj elya otravil; No, dumayu, otec ego ne lyubit I byl by rad, sluchis' neschast'e s nim. Vuster Proshchajte. My pogovorim, plemyannik, Kogda u vas zhelan'e budet slushat'. Nortemberlend Il' ty osoj uzhalen, il' rehnulsya, CHto, upodobyas' zhenshchine, svoj sluh K svoim recham prikovyvaesh' tol'ko. Hotsper Net, vidite l', ya vysechen krapivoj, Iskusan murav'yami, lish' uslyshu O hitrece kovarnom Bolingbroke. Pri Richarde, - kak, bish', zovut to mesto, CHuma ego voz'mi, - nu, v Glostershire - Ego bezumnyj dyadya, gercog Jorkskij, Tam zhil, ya zh v pervyj raz sklonil koleno Pred korolem ulybok Bolingbrokom... CHert!.. Kogda vernulis' vy iz Revensperga S nim... Nortemberlend Zamok Barkli. Hotsper Da, tam. Kakih mne sladkih slov nagovorila Borzaya eta l'stivaya togda! "Pust' schast'e yunoe ego rastet", "Kuzen lyubeznyj", "Milyj Garri Persi"... Podobnyh plutov v ad! Prosti mne, Bozhe! YA konchil; milyj dyadya, govorite. Vuster Kol' vy ne vse skazali, prodolzhajte; My podozhdem. Hotsper YA vse skazal, klyanus'! Vuster Tak vnov' o vashih plennikah-shotlandcah. Bez vykupa ih totchas otpustite; Syn Duglasa orud'em vashim stanet, I vam pomozhet on nabrat' vojska V SHotlandii. Est' mnogo osnovanij, - YA pis'menno ih izlozhu, - schitat', CHto vse legko udastsya. (Nortemberlendu.) Vy, milord, Poka vash syn SHotlandiej zajmetsya, K dostojnomu i chtimomu prelatu, K arhiepiskopu vkradites' vy V doverie. Hotsper Ne k Jorkskomu li? Vuster Da. Ne prostil On brata smert' v Bristole, lorda Skrupa. Vse skazannoe mnoj sejchas - ne tol'ko Moe predpolozhen'e; to, chto znayu, Vse tochno vzvesheno i resheno; I trebuetsya lish' udobnyj sluchaj, CHtob v ispolnen'e eto privesti. Hotsper YA chuyu... Vse udastsya nam otlichno. Nortemberlend Dich' ne podnyav, spuskaesh' svoru ty. Hotsper Konechno, eto slavnyj zagovor! Zatem, kol' vojsko Jorka i shotlandcev Pribavit' Mortimeru... Vuster Tak i budet. Hotsper Ej-bogu, zamysel velikolepen. Vuster Speshit' nam nado; golovy svoi, Lish' ih podnyav vysoko, my spasem, Zatem chto, kak my skromno ni derzhis', Korol' o dolge nam ne pozabudet, Schitaya, chto my chislim dolg za nim, Poka on chasa dlya rasplaty s nami Ne uluchit. Smotrite, on uzh nachal Lishat' nas vzorov laskovyh svoih. Hotsper Da, eto tak. My otomstim emu. Vuster Kuzen, proshchajte. Ne idite dal'she, CHem v pis'mah ya vam predpishu. Kogda Nastanet vremya, - chto sluchitsya skoro, -