Korol' Filipp Pust' budet tak! (Lyudoviku.) Moj syn, ty holm drugoj Zajmi s otryadom. S nami pravda bozh'ya! Vse uhodyat. Posle neskol'kih stychek vhodit francuzskij gerol'd s truboj: on podhodit k gorodskim vorotam. Francuzskij gerol'd Anzherskij lyud, vorota raspahnite. CHtob k vam voshel Artur, Bretonskij gercog! Rukoyu Francii srazhalsya on, I v Anglii nemalo materej Nad synov'yami pavshimi zaplachut. Nemalo vdov zaplachut nad muzh'yami, CHto na zemle, ot krovi pochernevshej, Raskinuv ruki, mertvye lezhat. Nedorogo pobeda nam dalas', I radostno vzygrali nashi styagi Nad vojskom, chto gotovo k vam vojti, Provozglasiv pobedno korolem Zemel' anglijskih yunogo Artura. Vhodit anglijskij gerol'd s truboj. Anglijskij gerol'd Likuj, Anzher, i kolokol'nym zvonom Privetstvuj korolya. Ioann Anglijskij V zhestokoj bitve odolel vraga. Siyali nashi broni serebrom - Ih vrazh'ya krov' teper' pozolotila. Kop'em francuzskim ni odno pero Ne sbito, gordoe, u nas so shlemov. Znamena - v teh zhe doblestnyh rukah, CHto ih nesli, kogda my v boj vstupali. Syuda tolpoj ohotnikov veselyh Stremyatsya anglichane. Ruki ih Okrasheny bagryancem vrazh'ej smerti. Vstrechaj zhe pobeditelej, Anzher! Pervyj gorozhanin Gerol'dy, my sledili s nashih bashen S nachala do konca za hodom bitvy. Reshit' ne mog by samyj zorkij glaz, Kakaya rat' pobedu oderzhala. Za krov' platilos' krov'yu, za udar Udarom, doblest' doblesti ravnyalas' I sila sile. Oba vashih vojska Ravno sil'ny, ravno lyubezny nam. Poka odno iz nih ne odoleet, My nikomu vorot ne otoprem. Vhodyat s raznyh storon oba korolya s vojskami i priblizhennymi. Korol' Ioann Korol' francuzskij, razve slishkom malo Ty krovi prolil? Tshchetno pregrazhdaesh' Potoku rovnomu - moim pravam - Ego techen'e: raz®yaryas', on vyjdet Iz beregov, tvoi zatopit zemli. Ne luchshe li ego srebristym vodam Katit'sya bez pomehi v okean? Korol' Filipp Korol' anglijskij, - v etoj zharkoj bitve U vas ne men'she krovi prolilos', CHem u francuzov, - mozhet byt', i bol'she. Klyanus' rukoj moej, chto derzhit vlast' Nad vsej zemlej pod etim nebosvodom, Mecha, za pravdu podnyatogo, my, Poka ty ne poverzhen, ne opustim. Pust' luchshe nas najdut sredi pogibshih, CHtob spisok ih pechal'nyj ukrashalo Torzhestvennoe imya korolya. Bastard Stremish'sya v vys' ty, carstvennaya slava, Kogda u korolej yaritsya krov'! Oskaleny stal'nye zuby smerti: Rezcy ee, klyki - mechi bojcov; I, razryvaya myaso chelovech'e, Ona piruet v bitvah korolej. No pochemu vojska stoyat bez dela? Vladyki, klich'te ih na smertnyj boj! Vash duh pylaet, v moshchi vy ravny: Puskaj odin padet, drugoj poluchit ZHelannyj mir. Poka zhe - smert' i krov'! Korol' Ioann CH'yu storonu vy derzhite, anzhercy? Korol' Filipp Otvet'te, gorozhane, kto korol' vash? Pervyj gorozhanin Korol' zakonnyj Anglii. No kto on? Korol' Filipp Nash podopechnyj, yunyj princ Artur. Korol' Ioann Net, my. Svoyu monarshuyu osobu My nyne lichno predstavlyaem zdes': Sebe vladyka i tebe, Anzher. Pervyj gorozhanin Vlast' bolee vysokaya, chem nasha, Oprovergaet vas oboih. My zhe, Pokuda dlitsya spor, svoi somnen'ya Ne vypustim iz zapertyh vorot Svyatogo straha bozh'ya. |tot strah Rasseet tol'ko istinnyj korol'. Bastard Ej-bogu, naglo zhe oni smeyutsya Nad vami, koroli, spokojno glyadya Iz-za bojnic moguchih na teatr, Gde strashnoe daetsya predstavlen'e! Osmelyus' vam sovet moj predlozhit': Vzyav za primer ierusalimskih grazhdan Vo dni ih myatezha, vrazhdu svoyu Na vremya pozabud'te i sovmestno Anzhercam dajte zharu. Pust' s vostoka I s zapada francuz i anglichanin Nastavyat zherla pushek i palyat Po gorodu nadmennomu, krusha Smertel'nym gromom kamennye rebra Tak, chtob u etih podlecov ostalas' Odna ograda - vozduh. A potom Vojska svoi opyat' raz®edinite, Znamena - vroz', i, stav licom k licu, Naprav'te snova kop'ya drug na druga. Togda kogo-nibud' iz vas v lyubimcy Fortuna nepremenno izberet, Schastlivchika pobedoj oblaskaet, Emu daruya slavnyj etot den'. Po nravu vam sovet moj bezrassudnyj? I net li v nem razumnogo zerna? Korol' Ioann Klyanus' shatrom nebesnym, chto nad nami, Sovet horosh. Davaj, francuzskij brat nash, Anzher s zemlej sravnyaem, a zatem Reshim v srazhen'i, kto ego korol'! Bastard I esli ty korol' ne na slovah, I oskorblen nahal'nym gorodishkoj, Podobno nam, svoih orudij zherla Na eti steny derzkie naprav'. A uzh kogda my raznesem ih v musor, Togda bor'ba poslednyaya reshit, Kto v raj iz nas, kto v bezdnu ugodit. Korol' Filipp Soglasen ya. Otkuda ty udarish'? Korol' Ioann My s zapada metnem ogon' i smert' Anzheru v grud'. |rcgercog YA s severa. Korol' Filipp My s yuga Zatopim gorod groznym livnem yader. Bastard (v storonu) Vot eto mudro: s severa i s yuga Oni drug v druga primutsya palit'. CHto zh, podstreknem ih. - Nu, zhivej, za delo! Pervyj gorozhanin Vnemlite nam, vnemlite, gosudari! YA ukazhu vam, kak dostignut' mira I prochnogo soyuza, bez boev Vstupit' v nash gorod; predostav'te tem, Kto pal by v bitve, umeret' v postelyah. Proshu vniman'ya u monarhov slavnyh. Korol' Ioann CHto zh, my gotovy slushat', govori. Pervyj gorozhanin Ditya Ispanii, princessa Blanka, Anglijskomu vlastitelyu rodnya, Po vozrastu v nevesty podoshla by Lyudoviku-dofinu. Esli strast' U yunoshi stremitsya k krasote - Kogo by ty nashel prekrasnej Blanki? A esli serdce ishchet chistoty - Kogo najdet on neporochnej Blanki? A esli znatnost' gordomu nuzhna - V ch'ih zhilah krov' znatnee, chem u Blanki? Rozhden'e, dobrodetel', krasota - Vse uravnyalo ih. V odnom, byt' mozhet, Ne raven ej dofin: on - ne ona. A ej lish' odnogo nedostaet: Ona - ne on. Eshche ne sovershennyj - Pust' sovershenstvo v nej on obretet, Ona zhe polnoj slavy ne dostigla - Da budet v nem dana ej polnota. Dvuh svetlyh rek soedinim techen'e, I berega gordit'sya budut imi, - A beregami carstvennoj reki Vy stanete, o koroli, svyazav Zakonnym brakom princa i princessu. Takoj soyuz skorej, chem vashi pushki, Vorota nashi smozhet raspahnut': Bystrej, chem poroh, rushashchij tverdyni, My sami vam svobodnyj dostup v gorod Otkryli by. No esli etot brak Ne sostoitsya - gluhi my, kak more, Kogda ono bushuet; dikih l'vov My nedoverchivej, i gornyh skal Nedvizhnee i tverzhe. Dazhe smert' V neistovstve svoem ne tak uporna, Kak my v reshen'e gorod otstoyat'. Bastard Opyat' pomeha! |tot govorun Vytryahivaet iz lohmot'ev smerti Ee skelet prognivshij! Melet, melet Ego yazyk o smerti, o moryah, O skalah. Dlya nego rychashchij lev - CHto dlya shalun'i-devochki bolonka. Pushkar' bolvana, verno, porodil - Vse on pro pushki, dym, ogon' i grohot Dubinoj yazyka neshchadno v ushi Kolotit vam! Slova ego dubasyat Pokrepche kulakov francuzskih. CHert! Tak ne glushil menya nikto so dnya, Kak muzha materi otcom nazval ya. |leonora Syn, soglasis' na etot brak i shchedro Plemyannice pridanoe naznach'. Tak krepko etot uzel utverdit Tvoyu neprochnuyu eshche koronu, CHto mal'chiku tomu ne hvatit solnca, CHtob iz cvetka moguchij vyzrel plod. Korol' francuzskij, kazhetsya, soglasen. Smotri, kak shepchutsya oni. Vmeshajsya, Poka mutit im dushi chestolyub'e, Ne to podtayavshee rven'e ih Mol'by oveyut, zhalost' ukrepit, I glyboj l'da dlya nas ono zastynet. Pervyj gorozhanin CHto zh ne dayut otveta koroli Na predlozhen'e ob ishode mirnom? Korol' Filipp Tebe, korol' anglijskij, slovo: pervyj Ty vyslushat' anzhercev pozhelal. Korol' Ioann Kogda prochel by carstvennyj dofin "Lyublyu tebya" v prekrasnoj etoj knige, Pridanym odaril by ya nevestu, Kak korolevu: Men, Turen', Anzhu, I Puat'e, i vse, za isklyuchen'em Anzhera osazhdennogo, chto zdes', Na etih beregah podvlastno vam, Ej lozhe brachnoe pozolotilo b; Ona by vlast'yu, pochestyami, sanom Posporila s lyuboj svoeyu rovnej Po krovi, vospitan'yu, krasote. Korol' Filipp CHto skazhesh', syn moj? Poglyadi na Blanku. Lyudovik Glyazhu, otec moj. I v ee glazah YA vizhu chudo, chudo iz chudes: V nih oblik moj, lish' ten' moya, - i vse zhe Ten' syna vashego, moj gosudar', V nih solncem stala; po sravnen'yu s nim - Vash syn - lish' ten'. YA nikogda sebya Tak ne lyubil, kak v tom izobrazhen'e, Bezmerno lestnom, chto sejchas nashel V blestyashchem zerkale ee ochej. (SHepchetsya s Blankoj.) Bastard "V blestyashchem zerkale ee ochej" On otrazhen. Tak pust' zhe on uvidit Poveshennym sebya na groznyh dugah Ee brovej, - pust' ispytaet on CHetvertovan'e v serdce Blanki, chuya V sebe izmennika lyubvi. Kak zhalko, CHto budet otrazhen lyubov'yu etoj I eyu zhe, ej izmeniv, kaznen Takoj bolvan nichtozhnejshij, kak on. Blanka ZHelan'e dyadi dlya menya svyashchenno, I esli v vas uvidel on vse to, CHto nravitsya emu, i ya gotova Emu zhelannoe priznat' zhelannym. Tochnee vyrazhayas': ya mogu K lyubvi sebya prinudit' bez truda. Ne stanu l'stit' vam, princ: ne vse, byt' mozhet. CHto v vas ya vizhu, sleduet lyubit'; No samyj strogij sud ne obnaruzhit U vas togo, chto mozhno nenavidet'. Korol' Ioann Reshajte zh, deti. CHto ty skazhesh' nam, Plemyannica? Blanka Mne chest' velit sklonit'sya, Prinyavshi mudrost' vashego reshen'ya. Korol' Ioann A ty, dofin, polyubish' li princessu? Lyudovik Sprosite luchshe: smog by ya sejchas Ot iskrennej lyubvi svoej otrech'sya? Korol' Ioann Togda za nej poluchish' pyat' provincij - Veksen, Turen', Men, Puat'e, Anzhu. Dayu vpridachu desyat' tysyach marok Anglijskih. Esli etim ty dovolen, Korol' Filipp, veli, chtob syn i doch' Soedinili ruki. Korol' Filipp Ochen' rad ya. Princ i princessa, obruchayu vas. |rcgercog Pust' i usta soedinyat. Klyanus', Tak sdelal ya, kogda v lyubvi poklyalsya. Korol' Filipp Anzhercy, otkryvajte zhe vorota! Vy pomogli nam druzhbu zaklyuchit', - Primite zh nas. Venchan'e sovershim V chasovne presvyatoj Marii-Devy. YA gospozhi Konstancii ne vizhu - Ee zdes' net. Pri nej ne bez truda Ustroilos' by eto obruchen'e. Kto skazhet - gde ona i yunyj princ? Lyudovik U vas v shatre, ob®yata gnevnoj skorb'yu. Korol' Filipp Gospod' svidetel', etot nash soyuz Ee skorbej, uvy, ne oblegchit. Anglijskij brat moj, chem by nam uteshit' Vysokuyu vdovu? Syuda prishli my, CHtob ej pomoch', no k vygode svoej Na put' inoj vstupili. Korol' Ioann Vse uladim. My gercogom Bretonskim utverzhdaem, A takzhe grafom Richmondom Artura. Emu Anzher bogatyj otdaem. Pust' gospozhu Konstanciyu na svad'bu Poslanec nash nemedlya priglasit. Nadeyus' ya, chto my v kakoj-to mere, Hot' i ne polnoj, ugodim ej tak, CHtob gnevnyj vopl' ee umolk. Teper' zhe Pojdem spravlyat' nezhdannye dlya nas, Nepodgotovlennye torzhestva. Uhodyat vse, krome Bastarda. Bastard Bezumnyj mir! Bezumcy koroli! Bezumen ih soyuz! Lishit' zhelaya Artura prav na celoe, Ioann Ot chasti dobrovol'no otkazalsya. Francuz byl sovest'yu vooruzhen: Vlekomyj zhalost'yu i blagochest'em, On shel na bitvu, slovno voin bozhij, - No nachal bes sheptat' emu i zhivo S dorogi sbil. O, etot hitryj bes, CHto zastavlyaet klyatvam izmenyat' I narushat' obety korolej, Bezdomnyh nishchih, yunoshej i starcev, Devic - i esli nechego teryat' Devicam, krome etogo nazvan'ya, On i ego pohitit. |tot bes Licom prigozh, zovetsya on - Koryst'. Koryst', ty sovratitel'nica mira! Ved' mir ot pervyh dnej uravnoveshen, Po rovnomu puti napravlen pryamo, No vygoda, bessovestnyj tolchok, Kosoj udar, vsesil'naya Koryst' Ego zastavit otklonit'sya, sbit'sya S puti pryamogo, otojti ot celi. I eta zhe Koryst', kovarnyj vrag, Lichinami igrayushchaya svodnya, Blesnuv ocham kovarnogo francuza, Ego ot celi dobroj otvela, Ot blagorodno nachatoj vojny K gnusnejshemu, postydnejshemu miru. No pochemu ya ponoshu Koryst'? Gotov otvet: ved' ya ne znal soblazna. Smogu li gordo ruku szhat' v kulazh, Kogda chervoncy, angely Korysti, Ladon' moyu poprobuyut laskat'? Ona eshche ne znala iskushen'ya I, nishchaya, rugaet bogachej Nu chto zh, ya nishchij - vot i negoduyu Tverdya, chto velichajshij greh - bogatstvo, Razbogateyu - blagorodno-strog, Nachnu veshchat', chto nishcheta - porok. Korysti koroli predalis' nyne, - Tak bud' zhe, Vygoda, moej boginej. (Uhodit.) AKT III SCENA 1 Palatka francuzskogo korolya. Vhodyat Konstanciya, Artur i Solsberi. Konstanciya Venchayutsya! I zaklyuchayut mir! Soyuz mezhdu obmanshchikami krovnyj! Dofin poluchit Blanku, Blanka - zemli? Ne mozhet byt': ogovorilsya ty, Oslyshalsya, - rasskazyvaj zhe snova, No porazmysliv. Ty shutil, priznajsya! Pover' mne - very net tvoim slovam, Prostogo smertnogo sluchajnoj spletne. Pover' - nemyslimo tebe poverit': V obratnom mne poklyalsya sam korol'. Ty napugal menya - i ty otvetish': Ved' ya izmuchena i zhertva straha; Ugnetena - i vsya drozhu ot straha; Vdova - i net zashchity mne ot straha; YA zhenshchina - i rozhdena dlya straha. Hotya b soznalsya ty, chto poshutil, - Smyatennyj duh moj ne najdet pokoya, Ves' den' on budet mayat'sya v toske. No pochemu, kachaya golovoj, Na syna moego glyadish' pechal'no, I ruku gorestno prizhal k grudi, I prostupaet vlaga na glazah, Kak zatopivshij berega potok? Ty skorbnym vidom podtverdit' zhelaesh' Svoi slova? O, govori! Ne nado Rasskaza povtoryat'; skazhi lish' - verno l' Vse eto? Solsberi Da, ne men'she eto verno, CHem, - kak, naverno, myslish' ty, - obman Sodeyannoe temi, ch'i postupki YA peredal pravdivo. Konstanciya Esli uchish' Menya ty verit' goryu, nauchi I zloe gore umertvit' menya. Pust' zhizn' i vera vstret'sya v bor'be, Kak dva bojca otchayannyh, chto oba V krovavoj shvatke past' obrecheny. Dofin na Blanke zhenitsya! Moj syn, A tvoj udel? Francuz i anglichanin Otnyne v druzhbe... CHto zhe delat' mne? Ujdi, posol! Prishel ty s gnusnoj vest'yu, I gnusnym sdelalsya mne oblik tvoj. Solsberi Uzheli bylo zlom povedat' vam O zle, drugimi prichinennom vam? Konstanciya Tak merzko eto zlo, chto dlya menya Zlovreden tot, kto mne o nem povedal. Artur Utesh'tes', matushka, ya vas molyu! Konstanciya O, esli b, uteshayushchij menya, Ty byl urod, pozor moej utroby, Hodil by v pyatnah merzkih i pryshchah, Protivnyh borodavkah i narostah, Hromoj gorbun, chernyavyj durachok, - YA b ne stradala i ne ogorchalas': Ty ne byl by mne dorog, nedostojnyj I krovi korolevskoj i venca. No ty krasiv. Prirodoj i Fortunoj Ty slovno prednaznachen dlya velich'ya. Dary prirody sdelali tebya Nezhnee roz i lilij. No Fortuna! Ty broshen eyu, devkoj sovrashchennoj, Ona bludit s tvoim prestupnym dyadej. Manya francuza ruchkoj zolotoj, Ona ego zastavila poprat', Moj syn, tvoi svyashchennye prava, I svodnej sdelalos' ego velich'e: On svel Fortunu s korolem Ioannom, Zahvatchika bessovestnogo s devkoj. - Priznaj, poslanec, chto francuz - izmennik Svoej zhe klyatve; bryzni na nego Otravoj slov; a koli net - ujdi, CHtob ya odna ostalas' mykat' gore. Solsberi Bez vas, princessa, ne osmelyus' ya Predstat' pred korolyami. Konstanciya Net, predstanesh': YA ne pojdu s toboj. Svoe stradan'e YA nauchu byt' gordym i sama Pokorno podchinyus' velen'yam skorbi; I korolyam yavit'sya nadlezhit Ko mne i k nej: tak tyazhela ona, CHto lish' zemlya moguchaya smogla by Ee snesti. Zdes' tron my obreli: Pust' pered nim sklonyatsya koroli. (Saditsya na zemlyu.) Vhodyat korol' Ioann, korol' Filipp, Lyudovik, Blanka, |leonora, Bastard, ercgercog Avstrijskij i svita. Korol' Filipp Da, etot den', vozlyublennaya doch', Vo Francii, kak prazdnik, budet chtit'sya. Emu vo slavu zaderzhalo beg Siyayushchee solnce, prevrashchaya, Alhimiku podobno, divnym okom Suhuyu zemlyu v carstvennoe zlato. I etot den' v krugovrashchen'e let Pust' prazdnuyut vsegda, kak den' schastlivyj. Konstanciya (podnimayas' s zemli) Kak den' neschastnyj, pust' ego klyanut. CHem zasluzhil on glavu, i za chto Ego ty stanesh' zolotom pisat' V kalendare sred' prazdnikov cerkovnyh? Net, den' pozora, klyatvoprestullen'ya, Obidy tyazhkoj vyrvi iz nedeli; A esli on ostanetsya, puskaj Beremennye molyatsya o tom, CHtob im v tot den' de vykinut', ne videt' Svoih nadezhd kruchen'e, i puskaj V tot den' strashatsya buri moryaki, Vse sdelki neudacha postigaet, Vse nachatoe konchitsya bedoj, I dazhe vernost' stanet chernoj lozh'yu! Korol' Filipp Klyanus' ya nebom, slavnyj etot den' Vam ne pridetsya proklinat', princessa. Ved' ya daval vam slovo korolya. Konstanciya Poddel'naya moneta - vashe slovo: Da nej - lico monarha, no ona Ne vyderzhala proby. Vy - otstupnik. Vy krov' moih vragov prolit' grozili, Teper' zhe s nej hotite slit' svoyu. Moguchij pyl i gnevnyj vzor vojny Ostyli pod lichinoj lozhnoj mira. Dlya nas obida zlaya - vash soyuz. Karaj zhe, nebo, korolej-lzhecov! Tebya vdovica molit, bud' ej muzhem! Ne dopusti, chtob etot den' bezbozhnyj Byl mirno zavershen! Posej razdor Eshche do vechera mezhdu lzhecami. Uslysh' menya! |rcgercog Spokojstvie, princessa! Konstanciya Vojna, vojna! Spokojstvie - mne smert'! Limozhskij graf, ercgercog! Svoj trofej Pozorish' ty, rab, negodyaj i trus! V boyu nichtozhnyj, v podlosti velikij, Ty - sil'nyj tol'ko s sil'nymi v soyuze! Fortuny rycar', b'esh'sya lish' togda, Kogda kapriznoj gospozhe ugodno Tebya oberegat'. Ty tozhe lzhec, Holuj pri korolyah! Bolvan pustoj, Nichtozhnyj duren'! Pyzhilsya, grozil Moim vragam! Ty, rab s holodnoj krov'yu, Ne gromyhal li, chto stoish' za nas, CHto sluzhish' mne, chto smelo ya mogu Tvoej zvezde doverit'sya i sile? I vot - k vragam moim peremetnulsya! Tebe li Richarda trofej pristal? Sbros' shkuru l'va, skorej napyal' telyach'yu! |rcgercog O, esli b eto mne skazal muzhchina!.. Bastard Sbros' shkuru l'va, skorej napyal' telyach'yu! |rcgercog Molchi, merzavec, esli hochesh' zhit'! Bastard Sbros' shkuru l'va, skorej napyal' telyach'yu. Korol' Ioann Nam eto ne ugodno. Ty zabylsya. Vhodit kardinal Pandol'f. Korol' Filipp Preosvyashchennejshij poslanec Rima! Pandol'f Pomazannikam neba moj privet! - YA, papy Innokentiya legat, Pandol'f, milanskij kardinal, tebya, Korol' Ioann, proshu vo imya bozh'e Otvetit' mne, kak poslannomu papoj, Zachem ty cerkvi, materi svyatoj, Nanes obidu zluyu, pomeshav Stefanu Lengtonu, chto nyne izbran Arhiepiskopom Kenterberijskim, Vstupit' v ego prava? Otcu svyatomu, Korol' anglijskij, nuzhen tvoj otvet. Korol' Ioann Ot imeni kogo iz smertnyh mozhno Doprashivat' pomazannikov bozh'ih? Prizvav menya k otvetu, kardinal, Ne mog ty vybrat' imeni smeshnej, Nichtozhnej i pustej, chem imya papy! Tak i skazhi emu, ot nas dobaviv Eshche odno: chto ital'yanskij pop Vzimat' ne budet vo vladen'yah nashih Ni desyatiny, ni drugih poborov. No esli my pod nebom - vlastelin Svoej strany, to pod zashchitoj neba, Ego svyatym pokrovom, budem pravit' I ne hotim podderzhki smertnyh ruk. Tak pape i skazhi: otnyne my Ego zahvatnicheskuyu vlast' otvergli. Korol' Filipp Anglijskij brat moj, vasha rech' - koshchunstvo. Korol' Ioann Pust' vas i vseh monarhov hristianskih Nahal'nyj pop vedet na povodu; Pust' vam strashny proklyat'ya, ot kotoryh Netrudno otkupit'sya: ved' za den'gi - Prah, musor - pokupaete proshchen'e Vy u togo, kto v merzostnom torgu Proshchen'ya sam lishaetsya; pust' vy I vse drugie hitrogo volhva Uleshchivat' gotovy shchedroj dan'yu, - YA vosstayu odin - da budet tak! - I kazhdyj drug ego - moj smertnyj vrag. Pandol'f Togda ya oblechen zakonnoj vlast'yu Tebya proklyast' i otluchit' ot cerkvi. Blagosloven tvoj lennik, esli on Tebe, eretiku, narushit vernost'; Blagosloven, proslavlen, kak svyatoj, Tot, ch'ya ruka otkryto idi tajno Tvoyu otnimet merzostnuyu zhizn'. Konstanciya Pust' golos moj vol'etsya v golos Rima! Otec nash kardinal, skazhi "amen" Moim proklyat'yam yarym. Bol'she prav, CHem ya, nikto na nih imet' ne mozhet. Pandol'f Proklyat'e cerkvi svyato i zakonno. Konstanciya Kak i moe. Kogda ne mog zakon Vstat' na zashchitu pravdy, - on ne dolzhen I nezakonnoj mesti pomeshat'. Zakon Arturu ne vernet prestola: Ego zanyavshij sam tvorit zakony. A esli ves' zakon - odna nepravda, Tak on i rta ne mozhet mne zakryt'. Pandol'f Korol' Filipp, strashas' proklyat'ya cerkvi, Porvi soyuz s arhieretikom I, esli on ne podchinitsya Rimu, Obrush'sya na nego s francuzskim vojskom. |leonora Ty poblednel, korol'? Ne razryvaj Soyuza s nami. Konstanciya D'yavol, beregis': Raskaetsya Filipp, porvet soyuz - I ty dushoj ego ne zavladeesh'. |rcgercog Vnemli, korol', slovam poslanca papy. Bastard Sbros' shkuru l'va, skorej napyal' telyach'yu. |rcgercog YA proglochu obidu, negodyaj! Ved' ya... Bastard SHirokoj glotkoyu izvesten. Korol' Ioann Tak chto zhe ty otvetish' kardinalu? Konstanciya A chto skazat'? Odno lish' - soglasit'sya! Lyudovik Otec, podumajte, chto vybrat' vam: Proklyat'ya cerkvi bremya ili utratu Ne stol' uzh tyazhkuyu anglijskoj druzhby, - CHto menee opasno? Blanka Papskij gnev. Konstanciya Smotri, dofin! Tebya s puti sbivaet Lukavyj bes, naryazhennyj nevestoj. Blanka Ne golos pravdy govorit v princesse - Nuzhda ee. Konstanciya A esli priznaesh' Nuzhdu, zhivushchuyu lish' smert'yu pravdy, Tak ty dolzhna priznat' i to, chto pravda Voskresnet, esli konchitsya nuzhda! Nuzhdu rastopchesh' - pravda vocaritsya; Pitaj nuzhdu - i pravda gor'ko sniknet. Korol' Ioann Korol' smushchen, otveta ne daet. Konstanciya O, ne vnimaj emu, otvet', kak dolzhno. |rcgercog Otvet', korol', i sbros' somnenij gruz. Bastard A ty nabros' telyach'yu shkuru, trus. Korol' Filipp Da, ya smushchen, i chto skazat' - ne znayu. Pandol'f A chto skazat' ty mog by dlya togo, CHtob hudshego smushchen'ya ne izvedat' V cerkovnom otluchen'i i proklyat'i? Korol' Filipp Dostojnejshij otec, kakim putem Poshli by vy, kogda by stali mnoyu? My tol'ko chto s moim anglijskim bratom Drug drugu ruki podali, skrepiv Soglas'e dush i dobryj nash soyuz Svyashchennoj siloj klyatvy nerushimoj. V poslednih nami skazannyh slovah Poveyalo lyubov'yu, veroj, mirom I nam samim i korolevstvam nashim. CHtob v mirnoj sdelke po rukam udarit', Prishlos' nam vymyt' ih: svidetel' bog, Po nim ved' tol'ko chto krovavoj gryaz'yu Maznula kist' vojny, zapechatlev Razdory raspalennyh korolej. I eti chisto vymytye ruki, Tak krepko szhatye vzaimnoj druzhboj, Dolzhny rastorgnut' dobryj svoj soyuz? Pozvoleno li s nebom nam shutit' - Po-detski vernost'yu svoej igraya, Bespechno vyrvat' ruku iz ruki, Narushit' klyatvy, brachnuyu postel' Ulybchivogo mira rastoptat' Nogami podnyatyh na bitvu ratej, I sudorogoj gneva iskazit' CHelo serdechnoj druzhby? Pastyr' dush, Svyatoj otec, da ne sluchitsya eto! Ty nebom vrazumlen - najdi, pridumaj, Otkroj nam vyhod pravil'nyj, i my Vse primem, druzhbu nashu sohraniv. Pandol'f Soglas'e - vidimost', poryadok - smuta, Kogda dovolen imi anglichanin. K oruzhiyu, Filipp, v zashchitu cerkvi, Ne to izvedaesh', myatezhnyj syn, Vsyu tyazhest' materinskogo proklyat'ya. Korol', ty luchshe by zmeyu za zhalo, I raz®yarivshegosya l'va za lapu, I tigra lyutogo za klyk derzhal, CHem ruku tu, chto nyne pozhimaesh'. Korol' Filipp Mogu otnyat' ya ruku, no ne vernost'. Pandol'f Tak, znachit, vernost' vstanet protiv very; I, kak v usobicah, na klyatvu - klyatva I slovo protiv slova. No sejchas, Filipp, ispolni pervyj svoj obet, CHto dal ty nebu, - stan' borcom za cerkov'. V drugoj zhe klyatve - ty sebe izmennik, I ne obyazan ispolnyat' ee. Tot, kto poklyalsya zloe sovershit', Tvorit dobro, kogda ne veren slovu; V ego nedelan'e - blagoe delo. Svernul ty s pravogo puti - sverni Opyat' s hudogo: eto krivizna, No krivizna i stanet vypryamlen'em, Lozh' iscelitsya lozh'yu - tak ognem Ogon' vrachi smyagchayut pri ozhogah. Svyataya vera est' opora klyatvy. Tvoya zhe klyatva ne soglasna s nej. Ty veroyu poklyalsya protiv very I klyatvoj utverdit' zhelaesh' pravo Narushit' iznachal'nyj svoj obet. Tak znaj: ty eyu svyazan tol'ko v tom, CHto pervogo obeta ne narushit; Inache klyatvy - zhalkaya nasmeshka! Ty slovo dal, obetu izmeniv, - Ispolniv slovo, uglubish' izmenu. Vtoroyu klyatvoj pervuyu narushiv, Sam na sebya prestupno vosstaesh'. No ty soderzhish' vysshuyu pobedu, S dostoinstvom i tverdost'yu otvergnuv Ves' etot zhalkij i pustoj soblazn. Idi putyami pravdy - my tebya Molitvami podderzhim; esli zh net - Proklyat'e nashe lyazhet na tebya Takim neoborimym, chernym gnetom, CHto ty pod nim v otchayan'i umresh'. |rcgercog Myatezh, myatezh! Bastard Ty snova za svoe? Zatknut' by rot tebe telyach'ej shkuroj! Lyudovik Otec, k oruzhiyu! Blanka V den' svad'by nashej? I protiv rodichej tvoej zheny? Kak? My ubityh soberem na pir, A muzykoj nam budut trubnyj rev I grohot barabannyj, vopli ada? Uslysh' menya, suprug! (Uvy, kak stranno Proiznosit': "suprug"!) No radi slova, Dosele chuzhdogo moim ustam, Molyu ya na kolenyah: s nashim dyadej V srazhen'e ne vstupaj. Konstanciya Moi koleni V mozolyah ot kolenopreklonenij,