Vil'yam SHekspir. Son v letnyuyu noch' (perevod H.M.Satina) Komediya v pyati aktah ---------------------------------------------------------------------------- Perevod H. M. Satina BBK 84.4 Angl. SH41 SPb., "Izdatel'skij Dom "Kristall", 2001 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Tezej, gercog Afinskij. |gej, otec Germii. Lizander | } vlyublennye v Germiyu. Demetrij | Filostrat, zaveduyushchij uveseleniyami pri dvore Tezeya. Pigva, plotnik. Burav, stolyar. Osnova, tkach. Flejta, prodavec razduval'nyh mehov. Rylo, mednik. Vydra, portnoj. Ippolita, carica amazonok, nevesta Tezeya. Gepmiya, doch' |geya, vlyublennaya v Lizandera. Elena, vlyublennaya vDemepgriya. Obepon, car' el'fov. Titaniya, carica el'fov. Pak, ili Robin, dobryj duh, el'f. Dushistyj goroshek | Pautinka | } el'fy. Motylek | Gorchichnoe Zernyshko | Piram | Fisbi | Stena } lica intermedii, razygryvaemoj afinskimi masterovymi. Luna | Lev | |l'fy, pokornye Oberonu i Titanii. Pridvornye Tezeya i Ippolity. Dejstvie proishodit v Afinah i okrestnom lesu. AKT PERVYJ SCENA I Afiny. Komnata vo dvorce Tezeya. Vhodyat Tezej, Ippolita, Filostrat i pridvornye. Tezej Teper' soyuz nash blizok, Ippolita! CHetyre dnya schastlivye projdut I privedut s soboyu novyj mesyac. Kak tiho ubyvaet staryj mesyac! On medlit sovershit' moi zhelan'ya, Kak medlit macheha ili vdova Naslednika nesovershennolet'e Provozglasit' okonchennym, daby Ne poteryat' naslednika dohodov. Ippolita CHetyre dnya v nochah potonut bystro, I bystro v snah projdut chetyre nochi; Togda luna serebryanoj dugoyu, Vnov' peregnuvshis' v temnyh nebesah, Osvetit noch' torzhestvennuyu nashu. Tezej Moj Filostrat, stupaj i priglasi Vseh yunoshej afinskih zabavlyat'sya. V nih duh zhivoj vesel'ya probudi. Dlya pohoron pust' grust' oni ostavyat: Na prazdnike net mesta blednoj gost'e! Filostrat uhodit. YA ovladel toboyu, Ippolita! Moim mechom, vrazhdoj ya priobrel Tvoyu lyubov'; no brak nash sovershitsya Sred' pyshnosti, torzhestv i naslazhdenij. Vhodyat |gej, Germiya, Lizander i Demetrij. |gej Bud' schastliv vek, nash gercog znamenityj! Tezej Blagodaryu. CHto novogo, |gej? |gej YA s zhaloboj na Germiyu moyu YAvlyayusya, ispolnennyj pechali. Pribliz'sya ty, Demetrij. Dobryj gercog, Vot chelovek, kotoromu ya dal Soglasie na Termin zhenit'sya. Pribliz'sya ty, Lizander! Gosudar', A etot vot okoldoval ej serdce. Lizander, da, ty ej daval stihi, Ty s docher'yu moeyu obmenyalsya Zalogami lyubvi; ty pod oknom ee Pri mesyachnom siyan'e ej peval Pritvorno nezhnym golosom slova, Dyshavshie pritvornoyu lyubov'yu; Ty golovu vskruzhil ej raznym vzdorom: Brasletami iz sobstvennyh volos, Kolechkami, bezdelkami, slastyami, Igrushkami, buketami, cvetami - Poslannikami temi, chto vsegda Nad yunost'yu neopytnoj vsesil'ny; Ty hitrost'yu u docheri moej Pohitil serdce - i povinoven'e, Kotorym mne obyazana ona, Ty izmenil v nastojchivost', v upryamstvo. Moj gosudar', kogda ruki i slova Ona ne dast Demetriyu pri nas, To ya proshu vas predostavit' mne Starinnoe afinyanina pravo: Ona moya, i ya ee sud'boyu Raspolagat' mogu. Puskaj ona Zdes' izberet Demetriya il' smert', Kotoruyu pri sluchae podobnom Nemedlya proiznosit nash zakon. Tezej Nu, Germiya, chto skazhesh'? Rassudi: Tebe otec tvoj bogom dolzhen byt'. On krasoty tvoej tvorec, i dlya nego Ty to zhe, chto figura voskovaya, Kotoraya im vylita. Imeet On pravo polnoe - i unichtozhit', I dovershit' sozdanie svoe. Demetrij ved' dostojnyj chelovek? Gepmiya Ne to zhe l' i Lizander? Tezej Tochno, No tak kak on roditelya soglas'ya Na vash soyuz lishen, to ty dolzhna Predpochitat' Demetriya. Gepmiya O, esli b Moi glaza otcu mogla ya dat', CHtob on glyadel, kak ya! Tezej Skoree zh ty Dolzhna glyadet' ego blagorazum'em. Gepmiya YA vas proshu: prostite, gosudar'! Ne znayu ya, otkuda eta smelost'! I, mozhet byt', ya skromnost' oskorblyu, CHto chuvstvuyu, vyskazyvaya zdes', No ya molyu skazat' mne, vasha svetlost', CHto hudshego v gryadushchem zhdet menya, Kogda zhenoj Demetriya ne budu? Tezej Ot obshchestva naveki otluchen'e Il' smert' togda dolzhna izbrat' ty. Itak izvedaj, Germiya, sebya; Podumaj, kak ty moloda, pylka; Podumaj i o tom, chto esli ty Otkazhesh'sya otcu povinovat'sya, To ty dolzhna navek ostavit' svet I navsegda besplodnoyu ostat'sya, CHtob gimny pet' k beschuvstvennoj lune. Te trizhdy schastlivy, v kom stol'ko sily, CHtob, obuzdav sebya, svershit' spokojno Put' devstvennyj; no roza na zemle Schastlivee, kogda ona cvetet I ne tait svoe blagouhan'e; Schastlivee, pover' mne, rozy toj, Kotoraya na steble tiho vyanet, Rastet, zhivet, i prinimaet smert' - I vse odna, vse v odinokom schast'e. Germiya Tak ya rasti i zhit', i umeret' Hochu odna, skorej chem soglashusya YA devstvennost' moyu otdat' tomu, CH'yu vlast' dusha vsej siloj otvergaet. Tezej Podumaj horoshen'ko, no kogda Nastanet novolun'e, - v etot den' Soedinyus' navek ya s Ippolitoj - Togda i ty gotova byt' dolzhna Il' umeret' za nepovinoven'e, Il' sdelat' to, chto hochet tvoj otec, Il' prinesti na altare Diany Svyatoj obet provest' vsyu zhizn' svoyu I strogoyu, i odinokoj devoj. Demetrij O, soglasis' zhe, Germiya! Lizander, Nichtozhnye pretenzii svoi Ty dolzhen ustupit' moim pravam, Stol' neosporimym. Lizander Lyubov' otca Imeesh' ty, Demetrij, tak ostav' zhe Mne Germiyu, a sam - voz'mi ego. |gej O, derzkij! Da, lyuboviyu moeyu Vladeet on - i vse, chto v nej moe, Moya lyubov' otdast emu naveki. Ona moya, i vse moi prava Nad neyu ya Demetriyu vruchayu. Lizander No, gosudar', ne tak zhe li, kak on I ya bogat, i znamenit rozhden'em? Moya lyubov' sil'nej ego lyubvi, I v obshchestve, v malejshih otnoshen'yah, Demetriyu ya raven; mozhet byt', Demetriya ya prevyshayu dazhe; A sverh togo, chem mozhet on hvalit'sya? YA Germiej prekrasnoyu lyubim - Zachem zhe ya prava moi ostavlyu? Demetrij... Da, ya ob®yavlyu pri nem: On docheri Nedara predlozhil Svoyu lyubov'; s teh por dushoj Eleny On ovladel, i dobraya Elena Emu vpolne, vsem serdcem predana: Bogotvorit nevernogo ona. Tezej YA priznayus', doshli takie zh sluhi I do menya, i ya namerevalsya S Demetriem ob etom govorit'; No ya zabyl: ya sam byl ozabochen. Idi za mnoj, Demetrij, i |gej Idi za mnoj: mne nuzhno vam oboim Dat' neskol'ko osobyh nastavlenij. Ty, Germiya prekrasnaya, gotov'sya Soglasovat' zhelaniya svoi S zhelaniem roditelya; inache Zakon Afin, kotoryj izmenit' Ne mozhem my, proizneset svoj sud I obrechet tebya na zatochen'e Ili na smert'. Pojdem zhe, Ippolita! CHto, milaya, kak chuvstvuesh' sebya? Demetrij i |gej, za mnoj idite: YA dolzhen k vashej pomoshchi pribegnut', CHtob nuzhnoe vse izgotovit' k svad'be. Pogovorim my takzhe koj o chem, CHto sobstvenno kasaetsya do vas. |gej My sleduem po dolgu i zhelan'yu. Tezej, Ippolita, |gej, Demetrij i svita uhodyat. Lizandep Nu, chto s toboj, drug milyj? Otchego Ty tak bledna, i pomertveli rozy Tvoih lanit? Gepmiya Konechno, ottogo, CHto net dozhdya; no burya glaz moih Legko zamenit etot nedostatok. Lizander Mne nikogda ne udalos' prochest' Il' uslyhat' v istorii, v rasskaze, CHtob gde-nibud' put' istinnoj lyubvi Byl sovershen spokojno. Inogda On vozmushchen razlichiem rozhdenij... Gepmiya Muchenie, kogda vysokij rodom Vlyublyaetsya v prostuyu devu! Lizander Inogda Razlich'em let... Gepmiya Kakoe nakazan'e, Kogda skuyut so starostiyu yunost'! Lizander A inogda spokojstvie zavisit Ot vybora rodnyh... Gepmiya O, eto ad, Kogda dolzhny my vybirat' ne sami Predmet lyubvi! Lizander A esli vybor ih S vlecheniem dush lyubyashchih soglasen, Togda vojna, bolezni ili smert' Ih schastiyu uzh verno pomeshayut. Itak, lyubov' mgnovenna, budto zvuk; Kratka, kak son; kak prizrak, prehodyashcha; Kak molniya sredi glubokoj nochi, Ona bystra - blesnet i ozarit Pred vzorami i nebesa, i zemlyu, No prezhde chem uspeet chelovek Skazat' "smotri!" - uzh snova bezdny mraka Vse poglotyat. Tak bystro na zemle Vse svetloe v haose ischezaet! Gepmiya No ezheli dlya istinnoj lyubvi Stradanie vsegda neobhodimo, To, vidno, uzh takov zakon sud'by. Nauchimsya snosit' ego s terpen'em; Stradaniya nel'zya nam izbezhat': Ono prinadlezhit lyubvi, kak vzdohi, Mechty i sny, zhelaniya i slezy, Vsegdashnie tovarishchi vlyublennyh! Lizander Prekrasna eta vera, no teper' Ne to! Poslushaj, u menya est' tetka, Bogataya, bezdetnaya vdova - Ona zhivet otsyuda milyah v treh - I eyu ya lyubim, kak syn rodnoj. Tam, Germiya, my mozhem obvenchat'sya, Zakon Afin tam ne nastignet nas. Kogda menya ty lyubish', zavtra noch'yu Tihon'ko dom roditel'skij ostav', I tam, v lesu, kotoryj tol'ko v mile Ot goroda, gde vstretil ya tebya S Elenoyu odnazhdy majskim utrom, Kogda vy s nej obryady sovershali, YA budu zhdat'. Germiya O, dobryj moj Lizander, Klyanus' krepchajshim lukom Kupidona, I luchshej, zolotoj ego streloj, I krotost'yu Venerinyh golubok! Klyanusya tem, chto svyazyvaet dushi I delaet schastlivoyu lyubov'! Klyanus' ognem, kotoryj zheg Didonu, Kogda troyanec lzhivyj uplyval! Klyanus' tebe, Lizander, vseyu t'moyu Muzhchinami narushennyh obetov, Kotorye, uzh verno, prevzojdut Svoim chislom vse zhenskie obety, - YA budu tam, gde ty naznachil mne! Lizander O milyj drug, sderzhi zhe obeshchan'e! Smotri, syuda Elena k nam idet. Vhodit Elena. Gepmiya Bud' schastliva, prekrasnaya Elena! Kuda idesh'? Elena "Prekrasnaya"? Uvy! Voz'mi nazad, voz'mi svoe nazvan'e! O, krasotu tvoyu Demetrij lyubit, Schastlivaya! Da, dlya nego goryat Tvoi glaza Polyarnoyu zvezdoyu, I golos tvoj priyatnyj dlya nego Priyatnee, chem zhavoronka pen'e Dlya pastuha, kogda krugom polya Zelenoyu psheniceyu pokryty, A posredi boyaryshnik v cvetu. Prilipchivy bolezni - dlya chego by I krasote prilipchivoj ne byt'? Poka ya zdes', mogla b ya zarazit'sya, O Germiya prekrasnaya, toboj! Moj zhadnyj sluh zapomnil by tvoj golos, Moi glaza usvoili b tvoj vzor; Moi slova proniklis' by, byt' mozhet, Melodiej tvoih priyatnyh slov. Kogda b ves' svet moim byl dostoyan'em, Demetriya sebe ostaviv, mir YA b otdala, chtob tol'ko byt' toboyu. O, nauchi menya glyadet', kak ty! Skazhi, kakim ty sposobom vladeesh' Demetriem i myslyami ego? Germiya YA hmuryusya, a on menya vse lyubit. Elena O, esli b obayatel'na byla Kak hmuren'e tvoe, moya ulybka. Germiya YA s nim branyus', a on mne govorit Slova lyubvi. Elena Kogda b moi molitvy Mogli lyubov' v nem tak zhe probudit'! Gepmiya I chem sil'nej ego ya nenavizhu, Tem on sil'nej presleduet menya. Elena Menya zhe on tem bol'she nenavidit, CHem bolee ya predayus' emu. Gepmiya V ego bezumstve ya ne vinovata. Elena Net, krasota tvoya vinovna v tom. O, esli b i moya tak provinilas'! Gepmiya Utesh'sya, on menya uzh ne uvidit: Reshilas' ya s Lizanderom bezhat'. Do toj pory, poka ya ne vidala Lizandera, Afiny byli raj! Teper' moj raj - uvy! - preobrazilsya V zhestokij ad mogushchestvom lyubvi! Lizander Elena, my otkroem nashi dushi Pered toboyu. Zavtra noch'yu my, Kogda luna svoj obraz serebristyj Na lone vod zerkal'nyh otrazit I uberet vse travki vlazhnym perlom, V tot samyj chas, kotoryj ukryvaet V svoej tishi lyubovnikov pobeg, Reshilisya Afiny my ostavit'. Gepmiya I v tom lesu, v kotorom my s toboyu Tak chasto, otdyhaya na cvetah, Svoi mechty drug drugu izlivali, Sojdusya ya s Lizanderom moim. Tam ot Afin my vzory otvratim, CHtob vnov' druzej iskat' v strane chuzhoj. Proshchaj, moya podruga; pomolisya Za nas dvoih. Pust' schastie vruchit Tvoej lyubvi Demetriya! Lizander, Ne pozabud' obeshchannoe slovo: Do zavtrashnej polunochi dolzhny Lishit' sebya my sladkogo svidan'ya, Kotoroe - kak pishcha dlya vlyublennyh! (Uhodit.) Lizander YA budu tam. Proshchajte zhe, Elena. Puskaj Demetrij vam prinadlezhit, Kak vy emu teper' prinadlezhite. (Uhodit.) Elena Kak schastie nerovno v etom mire! Krasavicej takoj zhe, kak ona, v Afinah ya slyvu; no chto v tom pol'zy? Demetrij dumaet ne tak: ne hochet Priznat' menya, chem priznana ya vsemi. No, kazhetsya, my oba v zabluzhden'e - On v Germiyu vlyubilsya do bezum'ya, A ya v ego dostoinstva. Tak chto zh? Ved' dlya lyubvi vse nizkoe, pustoe V dostojnoe legko peresozdat': Lyubov' dushoj, a ne glazami smotrit. I ottogo krylatyj Kupidon Predstavlen nam slepym i bezrassudnym. Byt' s kryl'yami i byt' lishennym glaz - Pospeshnosti nemyslyashchej emblema! Lyubov' zovut rebenkom ottogo, CHto v vybore svoem ona neredko Obmanuta byvaet, kak ditya. Vidala ya, kak vetrenye deti Sredi igry drug drugu obeshchanij Vdrug nadayut i vdrug izmenyat im. Ditya-lyubov', kak i drugie deti, Pri sluchae gotova vzyat' nazad Vse dannye nedavno obeshchan'ya. Poka eshche Demetrij ne vidal Glaz Germii, on gradom klyatv mne klyalsya, CHto on odnoj lish' mne prinadlezhit; No etot grad pred Germiej rastayal I klyatvennym dozhdem na zemlyu pal. YA Germii pobeg emu otkroyu: Uzh verno v noch' presledovat' ee On pustitsya, i esli blagodarnost' YA ot nego za eto poluchu, To dorogo dostalas' mne ona. Da, tam ego uvidet' i potom V Afiny vnov' pechal'no vozvratit'sya - Dostatochno nagrady etoj mne! (Uhodit.) SCENA II Afiny. Vnutrennost' hizhiny. Vhodyat Osnova, Burav, Flejta, Rylo, Pigva i Vydra. Pigva Vsya li nasha kompaniya zdes'? Osnova Luchshe by vy pereklikali nas vseh odnogo za drugim po tomu poryadku, kak my zapisany. Pigva Vot spisok imen vseh teh lyudej, kotorye najdeny sposobnymi i izbrany iz vseh afinyan, chtoby ispolnit' nashu intermediyu pred gercogom i gercogineyu, vecherom posle svad'by. Osnova Vo-pervyh, lyubeznyj Piter Pigva, skazhite nam, v chem sostoit nasha p'esa? Potom prochtite imena akterov. Pristupajte k delu. Pigva Ladno! Nasha p'esa - "Plachevnaya komediya i zhestochajshaya smert' Pirama i Fisbi". Osnova Slavnaya shtuka! Uveryayu vas, preveselaya! Teper', lyubeznyj Piter Pigva, vyzyvajte vpered vashih akterov, po spisku. Gospoda, razvernites' v liniyu. Pigva Otvechajte po vyzovu. Nik Osnova, tkach! Osnova Nalico! Naznach'te moyu rol' v p'ese i prodolzhajte. Pigva Vy, Nik Osnova, voz'mite na sebya rol' Pirama. Osnova CHto takoe Piram? Lyubovnik ili tiran? Pigva Lyubovnik, kotoryj preblagorodno ubivaet sebya za svoyu vozlyublennuyu. Osnova Nado budet prolit' toliku slez, chtob ispolnit' rol' kak sleduet. Esli ya budu igrat' etu rol', to beregite vashi glaza, gospoda slushateli! YA podnimu buryu i, nekotorym obrazom, ston! Nu, k drugim! Odnako ya osobenno prevoshoden v rolyah tiranov; ya by otmenno sygral rol' Gerkulesa ili rol', v kotoroj by prishlos' besnovat'sya i vse posylat' k chertu. (Deklamiruya.) S trepetom, s treskom, utesy tolkayas', ...Tyur'm_y_ unichtozhat zapory! A Feb, v kolesnice svoej priblizhayas', Sud'by izmenit prigovory! Vot istinno prevoshodno! Nu, naznachajte ostal'nyh akterov. |to sovershenno v duhe Gerkulesa, v duhe tirana; lyubovniki govoryat plaksivee. Pigva Fransis Flejta, prodavec razduval'nyh mehov. Flejta Zdes', Piter Pigva. Pigva Vy dolzhny vzyat' na sebya rol' Fisbi. Flejta CHto takoe Fisbi? Stranstvuyushchij rycar'? Pigva |to dama, v kotoruyu vlyublen Piram. Flejta Net, chert voz'mi, ya ne hochu igrat' rol' zhenshchiny - u menya probivaetsya boroda. Pigva |to nichego ne znachit. Vy budete igrat' etu rol' v maske i govorit' takim tonen'kim goloskom, kakim vam budet ugodno. Osnova Esli ya mogu spryatat' moe lico pod masku, to dajte mne igrat' rol' Fisbi. YA budu govorit' chertovski tonen'kim goloskom: "Fisbi, Fisbi! Ah, Piram! Moj dorogoj, moj vozlyublennyj! Tvoya dorogaya Fisbi, tvoya dorogaya vozlyublennaya!" Pigva Net-net, vy dolzhny ispolnyat' rol' Pirama, a vy, Flejta, Fisbi. Osnova Horosho, prodolzhajte. Pigva Robin Vydra, portnoj! Vydra Zdes', Piter Pigva. Pigva Robin Vydra, vy voz'mete na sebya rol' materi Fisbi. Tomas Rylo, mednik! Rylo Zdes', Piter Pigva. Pigva Vam dostalas' rol' Piramova otca. Sam ya budu igrat' otca Fisbi. Burav, stolyar, vy budete predstavlyat' l'va. Nadeyus', teper' vse roli rozdany. Burav Napisana li u vas rol' l'va? Pozhalujsta, ezheli ona napisana, dajte mne ee, a to ya uchu uzhasno tupo. Pigva Net, vy mozhete ispolnit' vashu rol' naobum: vam nado budet tol'ko rychat'. Osnova Pozvol'te mne vzyat' na sebya rol' l'va. YA budu tak rychat', chto vsem slushatelyam budet lyubo menya slushat'; ya budu tak rychat', chto zastavlyu gercoga skazat': "Pust' ego porychit eshche, pust' ego eshche porychit"! Pigva Esli vy budete rychat' slishkom strashno, to ispugaete gercoginyu i dam: vy - rychat', a oni - krichat'; a etogo dostatochno, chtoby nas povesili. Vse Da, etogo dostatochno, chtoby nas vseh pereveshali! Osnova YA soglasen s vami, druz'ya, chto esli my ispugaem dam do togo, chto oni lishatsya chuvstv, to, pozhaluj, mogut zastavit' nas povesit'; no ya tol'ko do takoj stepeni vozvyshu moj golos, chto budu rychat', kak milaya molodaya golubka. YA prosto budu rychat', kak solovej. Pigva Vam nel'zya vzyat' na sebya drugoj roli, krome roli Pirama. Dlya Pirama nuzhen chelovek s priyatnoyu naruzhnost'yu, krasivyj muzhchina, kakogo tol'ko mozhno sebe predstavit', v polnom cvete let. Dlya etoj roli nuzhen samyj lyubeznyj chelovek. A potomu vy nepremenno dolzhny ispolnit' rol' Pirama. Osnova Ladno, ya beru na sebya etu rol'. Kakuyu borodu ya dolzhen budu vybrat' dlya etoj roli? Pigva O, kakuyu hotite. Osnova YA privyazhu sebe ili borodu solomennogo cveta, ili borodu oranzhevo-dubovogo cveta, ili borodu purpurno-malinovogo cveta, ili borodu cveta francuzskoj korony - yarko-zheltogo cveta. Pigva U nekotoryh francuzskih golov sovershenno net volos, a potomu vam prishlos' by igrat' bez borody. Odnako, gospoda, vot vashi roli; ya vas proshu, ya vas umolyayu, i vmeste s tem zhelayu, chtoby vy vyuchili ih k zavtrashnej nochi. My soberemsya vse v dvorcovom lesu, kotoryj v odnoj mile ot goroda, i tam, pri lunnom svete, sdelaem repeticiyu. Esli my soberemsya v gorode, to tolpa posleduet za nami i razboltaet o nashih namereniyah. A mezhdu tem ya sostavlyu spisok nekotoryh veshchej, neobhodimyh dlya nashego predstavleniya. Proshu vas, ne obmanite menya, prihodite. Osnova My budem nepremenno. Tam my mozhem sdelat' nashu repeticiyu s bol'sheyu svobodoyu i s bol'sheyu bodrost'yu. Postarajtes', gospoda! Otlichites'! Proshchajte! Pigva My soberemsya u Gercogova duba. Osnova Dovol'no! Hot' tresni, a prihodi! Vse uhodyat. AKT VTOROJ SCENA I Les v okrestnostyah Afin. Vhodyat s odnoj storony el'f, a s drugoj Pak. Pak CHto novogo? Kuda nesesh'sya, el'f? |l'f Nad gorami, nad dolami, Skvoz' lesnuyu glubinu, Nad ogradoj, nad stenami, Skvoz' ogon' i skvoz' volnu - Mne povsyudu put' netrudnyj. YA noshus' bystrej luny, YA sluzhu carice chudnoj V chas polnochnoj tishiny! YA volshebnye kruzhochki Polivayu dlya nee. Vidish' bukvic na luzhochke? To pitomicy ee. Vidish' pyatna raspisnye Na odezhdah ih zlatyh? To rubiny dorogie - Dar volshebnic molodyh. V nih tajnik blagouhan'ya, V nih vsya roskosh' ih krasy. YA nesus' dlya sobiran'ya Kapel' utrennej rosy; YA povesit' v seredinke Kazhdoj bukvicy hochu Po zhemchuzhinke-rosinke. Nu, proshchaj, duh, ya lechu! Skoro prazdnik zdes' nachnetsya Dlya caricy molodoj, I s caricej prinesetsya Legkih el'fov celyj roj! Pak I u carya zdes' prazdnik nynche noch'yu. Caricu ty svoyu predupredi, CHtoby otnyud' ona s nim ne vstrechalas': On na nee uzhasno rasserzhen Za to, chto est' u nej prelestnyj mal'chik, Pohishchennyj nedavno u carya Indijskogo. Carica ne imela Prelestnee rebenka nikogda. Nash Oberon zavistlivyj zhelaet Ego vo chto b ni stalo v svitu vzyat', CHtob obegat' s nim vmeste glush' lesnuyu; A mezhdu tem rebenka dorogogo Ne hochetsya carice ustupit'. Ona ego cvetami ubiraet I v nem odnom vsyu radost' polagaet. Teper', kogda vstrechayutsya oni Ili v lesu, il' na trave zelenoj, Il' u ruch'ya, pri bleske chudnyh zvezd, To ssorit'sya tak sil'no nachinayut, CHto el'fy ih ot straha ubegayut I pryachutsya, bednyazhki, poskorej Pod chashechki upavshih zheludej. |l'f Naruzhnost'yu tvoej i obrashchen'em, Byt' mozhet, i obmanyvayus' ya, No, kazhetsya, ty tochno duh lukavyj, Po imeni Robin, il' Dobryj Drug. Ne ty l' devic pugaesh' derevenskih? To slivochki snimaesh' s moloka, To mel'nicy ruchnye ih lomaesh', To ne daesh' hozyajke masla sbit', To ne daesh' zakisnut' ih napitkam? Ne ty l' s puti sbivaesh' peshehodov I teshish'sya ih strahom i dosadoj? No kto tebya zovet lyubeznym Pakom, Tem schastie prinosish' ty s soboj, I sam za nih raboty ispolnyaesh'. Ne ty li, Pak? Pak Tak tochno, ty uznala: YA tochno tot veselyj duh nochej I vmeste shut pridvornyj Oberona. Neredko on smeetsya nado mnoj, Kogda nachnu ya rzhat', kak kobylica, I golosom obmanyvat' konya, Kotoryj zhir sebe nael bobami. YA inogda, rezvyasya, prinimayu Vid yabloka pechenogo, i s nim YA k kumushke tihon'ko pryachus' v chashku; I tol'ko lish' kuma nachnet hlebat', YA v guby ej tolkayus' i pit'em Iznoshennyj perednik oblivayu. A inogda dlya tetushki stepennoj, Kogda ona rasskazyvat' nachnet Istoriyu, ispolnennuyu slez, YA, sdelavshis' trehnogim, gladkim stulom, Iz-pod nee vyskakivayu von - I tetushka letit v pripadke kashlya, I celyj hor, podzhav sebe boka, Hohochet, i chihaet, i klyanetsya, CHto nikogda ne veselilsya on Tak istinno, kak v etot chas paden'ya. Tss! Oberon, moj car', syuda idet! |l'f A vot moya carica! Horosho by, Kogda b tvoj car' ushel skorej otsyuda. Vhodyat Oberon so svitoj s odnoj storony i Titaniya so svoej svitoj - s drugoj. Oberon Zachem ya zdes', pri mesyachnom siyan'e, Nadmennuyu Titaniyu vstrechayu? Titaniya A, eto ty, revnivec Oberon! Idemte, el'fy, ya ved' poklyalas' S nim ne delit' ni obshchestva, ni lozha. Oberon Ostanovis', prestupnaya zhena, Ne ya l' tvoj muzh! Titaniya A ya tebe zhena! O, znayu ya, ty chasto pokidaesh' Ispodtishka volshebnuyu stranu I v obraze vlyublennogo Korina, Provodish' dni s svireliyu v rukah, U nog svoej vozlyublennoj Felidy, I ej poesh' lyubov' svoyu v stihah! Ty dlya chego iz dal'nih stran indijskih YAvilsya zdes'? Uzh verno, dlya togo, CHto s derzkoyu, v sapozhkah, amazonkoj, S voinstvennoj lyubimicej tvoej, Gotovitsya Tezej soedinit'sya - I lozhu ih prishel ty darovat' I schastie, i radost' bez konca. Oberon Titaniya, tebe li uprekat' Za to, chto ya privyazan k Ippolite? Izvestna mne k Tezeyu strast' tvoya: Pri blednom zvezd siyanii ne ty li Pohitila ego u Perigeny, Kotoruyu on obol'stil? Ne ty l' Zastavila ego zabyt' vse klyatvy, Kotorye daval on Ariadne, Aglae i prekrasnoj Antiope? Titaniya Ty v revnosti vse eto izobrel. Kak pereshlo za polovinu leto, Ni razu nam sobrat'sya ne sluchalos' V lesu, v lugah, v doline, na gore, Il' pri ruch'e, porosshem trostnikami, Il' na krayu primorskih beregov, CHtoby plyasat' pod svist i govor vetra I sostavlyat' kruzhochki, bez togo CHtob ty svoim neugomonnym krikom Ne pomeshal vesel'yu nashih igr. I vetry, nam kak budto by v otmestku Za to, chto tshchetno pesni nam poyut, Vse prinyalis' vysasyvat' iz morya Zlovrednye tumany i pary, Tumanami pokryli vse ravniny I vzduli tak nichtozhnye rechonki, CHto ih sderzhat' ne mogut berega. S teh por, kak my possorilis' s toboyu, Naprasno vol vpryagaetsya v yarmo, Naprasno trud svoj tratit zemledelec: Zelenaya pshenica vsya sgnila, Hotya eshche pushkom ne pokryvalas'; Ot padezha vorony razzhireli, I na polyah zatoplennyh stoyat Zabytye, pustynnye zagony; Il zavolok sledy veselyh igr, I na lugu igrayushchih ne vidno. S teh por zima lyudej ne uslazhdaet, I peniya ne slyshno po nocham. Zato luna, vlastitel'nica vod, Vsya blednaya ot gneva, napoila Tumanami i syrost'yu ves' vozduh I nasmorki v izbytke zarodila. Vse vremena s teh por peremeshalis': To padaet belogolovyj inej V ob®yatiya edva rascvetshej rozy; To, budto by v nasmeshku, leto v'et Girlyandy iz raspukolok i imi CHelo zimy, uvenchannoe l'dom, I borodu starushki ukrashaet. Surovaya zima, vesna i leto, I osen' plodovitaya menyayut Obychnye livrei mezh soboj; Ne uznaet vremen mir udivlennyj - I eto vse nadelal nash razdor, I my vsemu prichina i nachalo! Obepon Ispravit' vse zavisit ot tebya. Titaniya, zachem protivorechit'? YA lish' proshu mne ustupit' rebenka V moi pazhi. Titaniya Ty mozhesh' byt' pokoen YA vsej strany volshebnoj ne voz'mu Za etogo rebenka. Mat' ego Byla moeyu zhricej. Skol'ko raz Vo t'me nochej indijskih, aromatnyh Ona moej soputnicej byvala! Na zolotyh neptunovyh peskah Lyubili my sidet' i nablyudat', Kak po volnam kupecheskie sudna Nesutsya v dal'. O, kak smeyalis' my, Lyubuyasya, kak veter shalovlivyj Ih parusa natyagival - i te Vzduvalis' vdrug ogromnym zhivotom. Togda moya neschastnaya podruga Beremenna byla moim pazhom I s lovkost'yu, byvalo, podrazhala, Po vozduhu letaya, parusam, Beremennym ot vetra. Nad zemleyu, Kak po volnam naplavavshis', ona Neslas' nazad s kakoj-nibud' bezdelkoj I mne ee vruchala, govorya, CHto nash korabl' s svoim bogatym gruzom Prishel nazad iz dal'nego puti. No smertnaya byla moya podruga I umerla, dostaviv synu zhizn'. Lyubya ee, ya syna vospitayu; Lyubya ee, ya ne rasstanus' s nim. Obepon Ty dolgo zdes' namerena ostat'sya? Titaniya YA, mozhet byt', probudu zdes' den' svad'by. Ne hochesh' li spokojno poplyasat' Sred' nashih horovodov il' vzglyanut' Na prazdnik nash pri mesyachnom siyan'e? Pojdem, ne to - ostav' nas: obojdemsya I bez tebya. Obepon Rebenka mne otdaj - I ya gotov togda idti s toboyu. Titaniya Za vse tvoi vladen'ya ne otdam! Poka ya zdes', my budem lish' branit'sya. Pojdemte, el'fy, proch' otsyuda! Titaniya i ee svita uhodyat.