ot' ya i zdes' eshche - vy ne lyubite menya. Net, pozhalujsta, pustite. Benedikt Beatriche! Beatriche Ser'ezno, ya idu. Benedikt Budem druz'yami. Beatriche Konechno, byt' moim drugom ne tak strashno, kak srazit'sya s moim vragom. Benedikt A Klavdio - vrag tvoj? Beatriche Ne dokazal li on, chto on velichajshij negodyaj, oklevetav i osramiv moyu rodstvennicu? O, esli by ya byla muzhchinoj! Kak, nosit' ee na rukah, poka ne prishlo vremya soedinit' ruki, i vdrug publichno oklevetat' s takoyu yavnoyu zloboj. O Bozhe! Bud' ya muzhchina, ya vyrvala by u nego serdce i s®ela ego na ploshchadi, vsenarodno. Benedikt Poslushajte, Beatriche... Beatriche Razgovarivat' iz okna s muzhchinoj!.. Prekrasnaya vydumka! Benedikt Odnako, Beatriche... Beatriche Bednaya Gero! Ee oskorbili, oklevetali, pogubili! Benedikt Beat... Beatriche Princy i grafy! Istinno rycarskij postupok! Krovnyj graf, saharnyj graf - divnyj lyubovnik! O, bud' ya muzhchinoj!.. Najdi ya druga, kotoryj zahotel by byt' muzhchinoj radi menya!.. Net, muzhestvo rastayalo v uchtivost', hrabrost' - v komplimenty; luchshee serdce perelilos' v yazyk. Nynche tot Gerkules, kto lzhet i klyanetsya. No chto naprasno zhelat' byt' muzhchinoj! Luchshe umeret', kak zhenshchina. Benedikt Postoj, milaya Beatriche! Klyanus' moeyu dushoj, ya lyublyu tebya! Beatriche Upotrebite ee, iz lyubvi ko mne, na chto-nibud' drugoe, krome klyatv. Benedikt Skazhite, polozha ruku na serdce, vy dumaete, chto Klavdio vinovat pered Gero? Beatriche Tak zhe ubezhdena, kak i v tom, chto vo mne est' dusha. Benedikt Dovol'no! YA vyzovu ego - dayu vam slovo. Pozvol'te pocelovat' na proshchan'e vashu ruku. Klyanus' etoyu rukoyu, Klavdio dorogo mne poplatitsya. Idite, utesh'te sestru. YA dolzhen govorit', chto ona umerla. Proshchajte. Uhodyat. SCENA II Tyur'ma. Vhodyat Klyukva, Kisel', protokolist i strazha s Konradom i Borahio. Klyukva Vse li nalico? Kisel' |j! Podat' protokolistu stul i podushku! Protokolist Gde zhe podsudimye? Klyukva A vot, my s tovarishchem. Kisel' My imeem predpisanie sdelat' dopros. Protokolist No gde zhe doprashivaemye prestupniki? Pust' podojdut k konsteblyu. Klyukva Da-da, pust' podojdut ko mne. Kak tebya, priyatel', zovut? Borahio Borahio. Klyukva Zapishite: "Borahio". A tebya? Konrad YA dvoryanin; menya zovut Konrad. Klyukva Zapishite: "dvoryanin Konrad". Veruete li v Boga? Konrad i Borahio Da, sudar', nadeemsya! Klyukva Zapishite: "oni nadeyutsya, chto veruyut v Boga". Delo yasnoe, chto vy arhipluty; vot my vas vyvedem na svezhuyu vodu! CHto vy na eto skazhete? Konrad CHto my lyudi chestnye. Klyukva |kaya tonkaya bestiya! Da ne na togo napal. (Borahio.) A podojdi-ka ty syuda, priyatel'; ya tebe shepnu chto-to na ushko: vy, govoryat, moshenniki. Borahio A ya govoryu vam, chto net. Klyukva Horosho. Otojdi zhe v storonu. Ej-bogu, oni staknulis'. Zapisali vy, chto oni ne moshenniki? Protokolist Vy, gospodin konstebl', ne tak vedete dopros; vy dolzhny prizvat' strazhej, ih obvinitelej. Klyukva Da-da, eto budet razumnee vsego. Pust' storozha podojdut. Imenem princa prikazyvayu vam obvinit' etih lyudej. 1-j stopozh Vot etot chelovek, vasha milost', skazal, chto brat princa don ZHuan - moshennik. Klyukva Zapishite: "princ ZHuan moshennik". |, da eto klyatvoprestuplen'e - nazvat' brata princa moshennikom. Borahio Gospodin konstebl'... Klyukva Pozhalujsta, bratec, molchi. Ob®yavlyayu tebe, chto mne ne nravitsya tvoya fizionomiya. Protokolist CHto on eshche govoril? 2-j storozh CHto poluchil ot dona ZHuana tysyachu chervoncev za lozhnoe obvinenie sin'ory Gero. Klyukva CHistoe dushegubstvo! Kisel' Da, chistoe. Protokolist CHto dal'she? 1-j storozh I chto graf Klavdio reshilsya, osnovyvayas' na ego slovah, osramit' Gero v polnom sobranii i ne zhenit'sya na nej. Klyukva Merzavec! Za eto ty budesh' osuzhden na vechnoe iskuplenie. Protokolist CHto eshche? 2-j storozh Bol'she nichego. Protokolist I ot etogo vy ne mozhete otperet'sya. Princ ZHuan bezhal tajno segodnya utrom. Gero dejstvitel'no byla obvinena, osramlena i s gorya vnezapno umerla. Gospodin konstebl', prikazhite-ka ih svyazat' da otvesti k Leonato; ya sejchas pojdu pokazat' emu rezul'taty doprosa. (Uhodit.) Klyukva Tak svyazat' ih! Kisel' V kandaly! Konrad Proch', bolvan! Klyukva Svyatoj Vladyko, gde zhe protokolist? Pust' zapishet: "sostoyashchij na sluzhbe princa - bolvan". |j! Svyazat' ih! Nichtozhnaya tvar'! Konrad Osel! Osel vislouhij! Klyukva Kak, i k chinu nikakogo uvazheniya? Nikakogo respekta k moim letam? Nu, schast'e tvoe, chto nekomu zapisat', chto ya osel. Vprochem, proshu prislushat'sya, gospoda: ya osel. Nichego, chto ne zapisano, ne zabud'te tol'ko: ya osel! Pogodi, moshennik! |takaya nravstvennaya kanal'ya!.. Svideteli est'... Ne durak ya, da eshche - podymaj vyshe - chinovnyj, da eshche - podymaj vyshe - otec semejstva; i soboj ne huzhe kogo drugogo v Messine; i zakony znayu, i ne nishchij kakoj-nibud'; tertyj kalach; nedarom noshu mundir, da! Vedite ego! |kaya dosada, chto nel'zya zapisat' "osel"! YA osel! Uhodyat. AKT PYATYJ SCENA I Pered domom Leonato. Vhodyat Leonato i Antonio. Antonio Poslushaj, ty sebya ub'esh'. Umn_o_ li Podderzhivat' pechal' sebe na gibel'? Leonato Pozhalujsta, ostav' tvoi sovety! Oni bez pol'zy pronikayut v sluh, Kak zhidkost' v resheto. Poberegi ih. Pust' tot poprobuet menya uteshit', Kto sam uznal podobnoe neschast'e, Kto doch' lyubil tak goryacho, kak ya, I u kogo, kak u menya, vnezapno Iz serdca vyrvano vse schastie otca - Pust' on zagovorit mne o terpen'e. Da, esli tot, ch'e gore gluboko I polno, kak moe, v kom skorb' zhiva S takoj zhe siloyu, v takom zhe vide, O, esli on so smehom vmesto slez Promolvit: "Gore, proch'!", v nochnoj pirushke Prop'et neschastie i ostrotami Zashtopaet bol'nye rany serdca - Ko mne ego! Vedi ego ko mne: YA u nego terpen'yu nauchus'. Ne syshchesh' ty takogo cheloveka! Sovetovat' i uteshat' legko Tomu, kto skorbi neprichasten sam; A ispytaj ee, mudrec-sovetnik, Tak vse tvoi sovety vspyhnut Mgnovennoj strast'yu. Ty mechtaesh' v nih Podat' lekarstvo ot goryachki mozga, Svyazat' bezumstvo tonkoj shelkovinkoj, Smirit' slovami agoniyu serdca... Net, net! Kto gnetsya pod tyazheloj skorb'yu, Tomu vsegda sovetuyut smirit'sya, A mezhdu tem ni v kom net stol'ko sily, CHtob samomu v podobnuyu nevzgodu Posledovat' premudrym pouchen'yam. Tak ne sovetuj mne. Vse rassuzhden'ya Zaglusheny sil'nejshim voplem skorbi. Antonio Tak chem zhe raznitsya ditya ot muzha? Leonato Molchi, pozhalujsta! YA krov' i plot' I imi byt' hochu. Kakoj filosof Zubnuyu bol' perenosil spokojno! A ved' oni s bessmertnym krasnorech'em Pisali protiv roka i stradanij. Antonio Po krajnej mere ne stradaj odin: Pust' i obidchiki nemnogo postradayut. Leonato Da, v etom sluchae ty prav, soglasen. Mne serdce govorit, chto doch' nevinna, Tak pust' zhe znayut eto princ i graf - Vse, ochernivshie ee. Vhodyat don Pedro i Klavdio. Antonio Vot princ I Klavdio; oni speshat kuda-to. Don Pedro A, zdravstvujte! Klavdio Zdorovo, gospoda! Leonato Poslushajte... Don Pedro Nam nekogda, Leonato. Leonato Vam nekogda? Nu da, proshchajte, princ! Teper' speshite vy? CHto zh, vse ravno! Don Pedro Ne ssor'sya s nami, dobryj Leonato. Antonio O, esli b ssora pomogla emu, Davno by kto-nibud' iz nas byl mertv! Klavdio Kto zh oskorbil ego? Leonato Ty oskorbil, Ty, licemer. K chemu za mech hvatat'sya! YA ne boyus' tebya. Klavdio Pust' onemeet Moya ruka, kogda ona hotela Podat' k takomu opasen'yu povod. Ona bez umysla za mech shvatilas'. Leonato Ne smejsya nado mnoj. Moi slova Ne bred glupca il' starika-dityati, I ya ne pol'zuyus' pravami let, Ne hvastayu, ne govoryu: davno, Kogda ya molod byl, ya delal to-to, I sdelal by teper', ne bud' ya star. YA pryamo govoryu: ty tak glub_o_ko Moe nevinnoe ditya obidel, CHto ya obyazan pozabyt' moj san, Sedye volosy i bremya let I zvat' tebya na smertnyj poedinok. Ty obolgal ee: ona nevinna! Tvoya bessovestnaya kleveta Pronzila serdce ej - ona v grobnice, Sredi otcov svoih, gde nikogda Beschestnye dosele ne pochili. Ty, lzhec prezrennyj, ochernil ee! Klavdio YA lzhec? Leonato Da, ty. Ty lzhec, ya povtoryayu. Don Pedro Starik, nepravda! Leonato Pust' so mnoyu b'etsya: Nazlo ego provorstvu i iskusstvu, I cvetu yunosti, i sile myshc, YA dokazhu, chto on solgal. Klavdio Podi! YA ne hochu, starik, s toboyu bit'sya. Leonato Ne smeesh'? A, ty doch' moyu ubil, Ditya! Ubej menya, po krajnej mere Togda ub'esh' ty ne rebenka! Antonio Da, Pust' on uznaet, chto ne deti my; Pust' on ub'et oboih nas; no pervyj YA s nim derus'. Stupaj za mnoj, mal'chishka! Pojdem, ya prouchu tebya, soplyak! CHestnoe slovo, prouchu! Leonato Poslushaj... Antonio Molchi i ne meshaj mne. Bog svidetel', CHto ya plemyannicu moyu lyubil. Ee srazila kleveta; ubijca Ne smeet vstretit'sya so mnoj v boyu, Kak ya zmeyu ne smeyu vzyat' za zhalo. O hvastuny, mal'chishki, payacy! Leonato No, brat... Antonio Molchi. YA znayu ih naskvoz' - Pustye franty i lguny! Mal'chishki! Solgat', pol'stit', oklevetat' - ih delo. Posmotrish' - strashno podojti; kak pes Rychit ugrozami: "Osmel'sya tol'ko, Tak ya s toboj i to i to!" I chto zhe? A nichego: slova i tol'ko. Leonato Brat! Antonio Dovol'no. Ne meshajsya v eto delo, YA sam ego pokonchu. Don Pedro Gospoda, My ne hotim vas razdrazhat'. ZHaleyu O smerti Gero, no ruchayus' chest'yu - Ona ne zhertva klevety; my yasno Ubezhdeny v ee prostupke. Leonato Princ! Don Pedro YA slushat' ne hochu. Leonato Vy ne hotite? Pojdem zhe, brat. YA slushat' ih zastavlyu. Antonio Ili komu-nibud' nesdobrovat'. Leonato i Antonio uhodyat. Vhodit Benedikt. Don Pedro Vot i on! A my vas ishchem. Klavdio CHto novogo? Benedikt Zdravstvujte, princ. Don Pedro Zdravstvujte, sin'or. Vy chut'-chut' ne pospeli raznyat' draku. Klavdio Eshche nemnogo - i dva bezzubyh starika otkusili by nam nosy. Don Pedro Leonato s bratom. Kak ty dumaesh', esli by doshlo do dela, vryad li my okazalis' by dlya nih slishkom molody? Benedikt Vinovatyj ne mozhet byt' hrabr. YA prishel, sobstvenno, k vam. Klavdio A my iskali tebya. Nam chto-to uzhasno skuchno, hotelos' by razognat' tosku. Sostri, pozhalujsta, chto-nibud'. Benedikt Ostrota moya v nozhnah - prikazhete obnazhit'? Don Pedro Ona i tak gol' gol'yu. Klavdio A gol' na vydumki hitra. Sostri chto-nibud'. Don Pedro CHestnoe slovo, on nedarom bleden. CHto, ty bolen ili serdit? Klavdio Polno, muzhajsya! S toski, govoryat, i koshka hudeet, a tebe nipochem; skoree, ya dumayu, toska ot tebya pohudeet. Benedikt Esli vy celite vashimi ostrotami v menya, tak ya gotov vstretit' ih kogda i gde ugodno. Klavdio Nu, tak dajte emu novoe kop'e, prezhnee izlomalos' v kuski. Don Pedro Pravo, on menyaetsya v lice vse bol'she i bol'she. YA dumayu, on ne shutya serdit. Klavdio V takom sluchae on znaet, kak postupayut poryadochnye lyudi. Benedikt Pozvol'te skazat' vam slovechko na uho. Klavdio Gospodi, spasi menya ot vyzova! Benedikt (tiho, Klavdio) Vy negodyaj. YA ne shuchu. YA povtoryu eto kogda i gde vam ugodno. YA trebuyu ot vas udovletvoreniya, inache pri vseh nazovu vas trusom. Vy ubili nevinnuyu devushku i dorogo poplatites' za ee smert'. ZHdu otveta. Klavdio Horosho, ya pridu ugostit' vas na slavu. Don Pedro CHto takoe? Pirushka? Klavdio Da vot, spasibo, zovet na telyach'yu golovu i kapluna; dayu vam slovo razrezat' ih masterski, v protivnom sluchae mozhete skazat', chto nozh moj nikuda ne goden. Ne najdu li ya i gusya? Benedikt Vashe ostroumie bezhit inohod'yu: ono legko na nogu. Don Pedro Rasskazat' tebe, kak rashvalivala tebya namedni Beatriche? YA skazal, chto u tebya tonkij um. "Da, - govorit ona, - tak tonok, chto ego vovse nezametno". - "Vinovat, - govoryu, - ya hotel skazat' - obshirnyj". - "Ploskost' neobozrimaya, - pribavila ona. - Syplet ostrotami ochen' lovko. Da, - govorit, - nikogo nikogda ne zadenet". - "Znaet, - govoryu, - neskol'ko yazykov". - "Veryu, - govorit, - on klyalsya mne koe v chem v ponedel'nik vvecheru i otreksya vo vtornik poutru - eto dva razlichnyh yazyka". I tak ona celyj chas vyvorachivala naiznanku tvoi dostoinstva, a konchila vse-taki vzdohom, govorya, chto luchshe tebya nikogo net v Italii. Klavdio Gor'ko zaplakala, a govorit: "Mne vse ravno". Don Pedro Da, eto pravda; i pri vsem tom, ne pitaj ona k nemu smertel'noj nenavisti, ona goryacho by ego polyubila. Doch' nashego starika-to vse nam rasskazala. Klavdio Vse-vse, i krome togo, kak on pryatalsya v sadu. Don Pedro Kogda zhe vodruzim my roga dikogo byka na chele chuvstvitel'nogo Benedikta? Klavdio S podpis'yu "zakonnyj suprug Benedikt"! Benedikt Proshchaj, mal'chishka - ty menya ponimaesh'. Mozhete bez menya boltat' skol'ko vam ugodno: vashi ostroty, kak shpaga hvastuna, slava Bogu, nikogo ne ranyat. Pozvol'te poblagodarit' vas, princ, za vashi laski - ya dolzhen vas ostavit'. Brat vash, don ZHuan, bezhal iz Messiny. Vy vmeste ubili nevinnuyu, prekrasnuyu devushku. CHto do etogo gospodina molokososa, tak my s nim eshche vstretimsya, a do teh por schastlivo ostavat'sya! (Uhodit.) Don Pedro On govorit ser'ezno. Klavdio Kak nel'zya ser'eznee i, ruchayus' vam, iz lyubvi k Beatriche. Don Pedro On vyzval tebya? Klavdio Nachisto. Don Pedro CHto za zabavnaya shtuka chelovek, kogda nadevaet shtany i kaftan, a um ostavlyaet doma! Klavdio Togda on, konechno, velikan v sravnenii s obez'yanoyu; no zato i obez'yana v sravnenii s nim - doktor. Don Pedro Odnako eto menya trevozhit: ne skazal li on, chto brat moj bezhal? Vhodyat Klyukva, Kisel' i strazha s Konradom i Borahio. Klyukva Pojdem-ka, pojdem: esli pravosudie s toboyu ne spravitsya, tak chtob emu nikogda ne razveshivat' na vesah svoih nichego umnogo. Plutovat ty, da my tebya porazglyadim. Don Pedro |to chto? Dvoe iz svity moego brata - i svyazany? Borahio? Klavdio Sprosite za chto. Don Pedro V chem oni provinilis'? Klyukva Oni sdelali lozhnyj donos; krome togo, proiznesli lozh'; vo-vtoryh, oni klevetniki; v-shestyh i v-poslednih - obolgali devicu; v-tret'ih - podtverdili nespravedlivye veshchi i, v zaklyuchenie, oni lzhecy i moshenniki. Don Pedro Vo-pervyh, ya sprashivayu tebya, chto oni sdelali? V-tret'ih, v chem provinilis'? V-shestyh i v-poslednih, za chto arestovany? I v zaklyuchenie, v chem vy ih obvinyaete? Klavdio Vot chto nazyvaetsya doprosit' po vsem punktam! Don Pedro (arestantam) Kogo vy obideli? Za chto vas svyazali i vedut k doprosu? Uchenyj konstebl' tak premudr, chto ego ne pojmesh'. V chem sostoit vash prostupok? Borahio Vashe vysochestvo, ne dlya chego vesti menya k doprosu. Vyslushajte, i pust' graf ub'et menya. YA obmanul dazhe vashi glaza. CHego ne mogla otkryt' vasha pronicatel'nost', to otkryli eti duraki: noch'yu oni podslushali, kak ya rasskazyval vot emu, chto brat vash, don ZHuan, nauchil menya oklevetat' Gero; chto vas provodili v sad, gde vy byli svidetelem svidaniya moego s Margaritoj, odetoj v plat'e Gero; chto vy hoteli opozorit' ee v minutu venchaniya. Oni zapisali moe prestuplenie, i ya ohotnee zapechatleyu ego moeyu smert'yu, nezheli snova povtoryu vse podrobnosti. Gero umerla vsledstvie moego lozhnogo obvineniya. Slovom, ya zhelayu tol'ko vozmezdiya za moe prestuplenie... Don Pedro CHto skazhete? Mne ot ego rasskaza Kak budto kto-nibud' goryachej stal'yu Pogladil po serdcu. Klavdio On dal mne vypit' yadu. Don Pedro Tak eto brat moj nauchil tebya? Borahio I shchedro nagradil za trud. Don Pedro On tol'ko i zhivet, chto prestuplen'em, Vot pochemu on i bezhal. Klavdio S kakoj nevinnoj krasotoj, o Gero, V moej dushe teper' ty voskresaesh'! Klyukva Vedite proch' istcov. Protokolist, dolzhno byt', uzhe otraportoval obo vsem Leonato. A vy ne zabud'te podtverdit' v nadlezhashchee vremya, chto ya - osel. Kisel' Vot i sin'or Leonato s protokolistom. Vhodyat Leonato, Antonio i protokolist. Leonato Gde, gde zlodej? Vzglyanu emu v glaza, CHtob, vstretivshis' s podobnym chelovekom, YA mog poosterech'sya. Kto iz nih? Borahio Prestupnik ya. Leonato Tak ty svoim dyhan'em, Prezrennyj rab, ubil moe ditya? Borahio Da, ya odin. Leonato Net, net, ty lzhesh' na samogo sebya. Vot dvoe znatnyh - tretij ubezhal - Oni s toboj zameshany v ubijstve. Spasibo, princy, za ubijstvo Gero! Voistinu vam est' chem pohvalit'sya! Velikij podvig - i nichem ne huzhe Vseh ostal'nyh, blestyashchih vashih del! Klavdio Ne znayu, kak prosit' vas o terpen'e, No govorit' ya dolzhen. Leonato, Naznach'te mne za greh moj iskuplen'e; Vy vlastny mstit' - ya pokoryayus' kazni: YA sogreshil, no tol'ko po oshibke. Don Pedro Svidetel' Bog, ya tozhe oshibalsya, No ya gotov zagladit' moj prostupok. Skazhite - chem? YA vse gotov ispolnit'. Leonato YA ne mogu skazat' vam: prikazhite Voskresnut' ej. Nad smert'yu vy ne vlastny, No pust' vse obitateli Messiny Uznayut, chto ona byla chista. Gde est' lyubov', tam est' i vdohnoven'e: Pochtite grob ee pechal'nym gimnom I skromnoj nadpis'yu. A zavtra utrom Proshu ko mne. Sud'ba vam ne sudila Byt' muzhem docheri moej, tak bud'te Moim plemyannikom. U brata est' Dlya vas nevesta: doch' ego pohozha Na Gero, kak na samoe sebya; Ona naslednica otca i dyadi. ZHenites' - i obida pozabyta. Klavdio Vy blagorodnyj chelovek! Leonato, Takoj izbytok dobroty nel'zya Slezoj priznatel'noyu ne pochtit'. YA prinimayu vashe predlozhen'e - Raspolagajte mnoj. Leonato Itak, do zavtra. (Ukazyvaya na Borahio.) A etogo my na ochnuyu stavku Svedem s pomoshchnicej: ona, Bez vsyakogo somneniya, byla Podkuplena i znala obo vsem. Borahio Net-net, ona ne znala nichego, Ni celi, ni znachen'ya razgovora, I, skol'ko mne izvestno, zavsegda Byla chestna. Ona ne vinovata. Klyukva Sverh togo, vasha milost' - ono hot' i ne zapisano - etot istec i obidchik nazval menya oslom. Prosim pokorno: ne zabud'te etogo pri nakazanii. Krome togo eshche, storozha slyshali, chto oni govorili o kakom-to Fasone: on, govoryat, hodit s serezhkoj v uhe, zanimaet u vseh den'gi za porukoyu Gospoda Boga i nikogda ne otdaet, tol'ko kredit podryvaet. Ob etom sovetuyu, vasha milost', horoshen'ko ego doprosit'. Leonato Blagodaryu za trud. Klyukva Vasha milost' govorit kak dostojnyj, priznatel'nyj molodoj chelovek. Leonato Vot tebe za trudy. Klyukva Gospodi blago... Leonato Stupaj, arestanty ostanutsya zdes'. Blagodaryu. Klyukva YA ostavlyayu vas s ot®yavlennymi moshennikami. Nadeyus', vy ne zabudete zadat' poryadochnuyu ekzekuciyu dlya primera drugim. Schastlivo ostavat'sya, vasha milost'. Nashe pochtenie! Bud'te zdorovy! Imeem chest' uvolit' nas ot prisutstviya vashej osoby. Pojdem, sosedushka. Klyukva i Kisel' uhodyat. Leonato Itak, do zavtra, gospoda, proshchajte! Antonio Proshchajte. My vas zhdem. Don Pedro Naverno. Klavdio A noch' ya provedu u groba Gero. Leonato Vedite ih za mnoj; my razuznaem, Kak poznakomilsya on s Margaritoj. Uhodyat. SCENA II Sad Leonato. Benedikt i Margarita vstrechayutsya. Benedikt Milaya Margarita, sosluzhi mne sluzhbu: ustroj mne svidanie s Beatriche. Margarita A napishete vy mne sonet v chest' moej krasoty? Benedikt Takim vysokim slogom, chto nikomu iz smertnyh ne dobrat'sya... Margarita Do moej krasoty? Benedikt CHto za dogadlivost'! Um kak kleshchi - tak i hvataet! Margarita O vashem mozhno skazat': tup kak rapira - popadaet da ne ranit. Benedikt Iz vezhlivosti, shchadya dam. Pozovi zhe, sdelaj milost', Beatriche... YA otdayu tebe shchit. Margarita Otdajte-ka nam mechi - shchity u nas est' svoi. Benedikt Esli ty hochesh' upotrebit' ih v delo, Margarita, tak pridetsya zashchishchat'sya i ot kopij, a oni samoe opasnoe oruzhie dlya devushek. Margarita Izvol'te, ya pozovu k vam Beatriche, kotoraya, kazhetsya, ne bez nog. (Uhodit.) Benedikt I, sledovatel'no, pridet. (Poet.) O bog lyubvi! Vosplameni V moej krovi... YA razumeyu dar pesnopeniya; chto zhe kasaetsya lyubvi, to ni znamenitogo plovca Leandra, ni Troila, vpervye pribegshego k svodnikam, ni celyj roj etih frantov bylogo, imena kotoryh tak i katyatsya po gladkomu shosse belyh stihov, - nikogo iz nih ne izmenyala lyubov' tak radikal'no, kak menya. ZHal', chto ne mogu vyrazit' ee v horoshih stihah: rifma proklyataya ne daetsya, skol'ko ya ni proboval. YA rodilsya ne pod sozvezdiem rifm i ne mogu lyubeznichat' v torzhestvennyh vyrazheniyah. Vhodit Beatriche. Milaya Beatriche, ty prishla na moj zov. Beatriche Da, i ujdu, kogda prikazhete. Benedikt Net, postoj, hot' do teh por, poka... Beatriche Teh por uzhe skazano - proshchajte! Da skazhite, pozhalujsta, ved' ya za etim sobstvenno i prishla, - chto u vas s Klavdio? Benedikt Pogovorili dovol'no krupno, vsledstvie chego ya tebya i poceluyu. Beatriche Slova - veter; krupnye slova - sil'nyj veter; krupnye slova, proiznesennye vami - sil'nyj skvoznoj veter, a ya boyus' prostudit'sya. Pozhalujsta, ne celujte. Benedikt Ty lepish' iz slov smysl i znachenie kak iz voska. Skazhu tebe prosto: Klavdio prinyal moj vyzov i, esli ne yavitsya na svidanie, tak ya ob®yavlyu ego trusom. Skazhi mne, za kakoj iz moih porokov polyubila ty menya? Beatriche Za vse. Oni ohranyayut v vas carstvo zla nastol'ko iskusno, chto ne dayut dostupa i teni chego-nibud' poryadochnogo. A za kakuyu iz moih doblestej sdelalis' vy zhertvoyu lyubvi? Benedikt "ZHertvoyu lyubvi"! Horosho skazano, ya dejstvitel'no zhertva, potomu chto lyublyu protiv voli. Beatriche Nazlo vashemu serdcu, konechno. Uvy, bednoe serdce! Esli vy obizhaete ego radi menya, tak ya obizhu ego radi vas: ya ne hochu lyubit' vraga moego druga. Benedikt My s vami tak umny, chto ne mozhem lyubeznichat' mirno. Beatriche Iz vashih slov etogo ne zametno: kakoj umnyj chelovek stanet hvalit' samogo sebya? Benedikt Nu, eto bylo spravedlivo vo vremena nashih babushek, a nyne - staro! Teper', kto ne vozdvignet sam sebe pamyatnika zazhivo, o tom budut pomnit' tol'ko, poka v kolokol zvonyat da vdova plachet. Beatriche A dolgo eto prodolzhaetsya? Benedikt CHto za vopros! CHas - na uprazhnenie legkih, chetvert' chasa - na otdelenie vlagi iz sleznoj zhelezy. Sledovatel'no - esli tol'ko ne meshaet gospozha sovest' - umnee vsego samomu trubit' o svoih dostoinstvah. Vot pochemu ya i hvalyu sam sebya; i mogu vam zasvidetel'stvovat', chto hvalimyj dostoin pohval. CHto vasha kuzina? Kak pozhivaet? Beatriche Ploho. Benedikt A vy? Beatriche Tozhe ochen' ploho. Benedikt Molites' Bogu, lyubite menya i starajtes' ispravit'sya. Zatem proshchajte - syuda kto-to speshit. Vhodit Ursula. Ursula (Beatriche) Pozhalujte k dyadyushke. Tam takaya trevoga! Otkrylos', chto Gero nevinna, a princ i Klavdio obmanuty - eto vse don ZHuan nadelal. On bezhal. Idemte! Beatriche (Benediktu) Hotite so mnoj? Poslushaem, chto takoe. Benedikt YA hochu zhit' v tvoem serdce, hochu umeret' na grudi tvoej, hochu posle smerti pokoit'sya v glazah tvoih, sverh togo, hochu idti s toboyu k tvoemu dyadyushke. Uhodyat. SCENA III Vnutrennost' chasovni. Vhodyat don Pedro, Klavdio i svita s fakelami. Klavdio |to li famil'nyj sklep Leonato? Odin iz svity |to on, sin'or. Klavdio (razvertyvaet svitok i chitaet) ZHertva lzhivyh yazykov, Gero zdes' opochivaet. Smert', nevinnosti pokrov, Vechnoj slavoj ozaryaet Pamyat' devy molodoj. Tak ubituyu pozorom Smert' yavlyaet nashim vzoram I nevinnoj, i svyatoj. (Veshaet svitok nad sklepom.) Visi nad ranneyu ee mogiloj, Hvali ee, kogda ya budu nem. Teper' pust' muzykanty nachinayut Igrat' i pet' torzhestvennyj svoj gimn. GIMN Boginya nochi! Poshchadi Ubijc tvoej nevinnoj devy. Oni prishli s toskoj v grudi - I l'yutsya grustnye napevy. Vnemli, o polnoch', ih mol'bam, Ih stonam, vzdoham i slezam!.. Unylo - vse unylo! Mogila, vskrojsya, rasstupis'! Viden'e miloe, yavis' - Vzglyani, kak vse unylo! Klavdio Mir prahu tvoemu! YA kazhdyj god Svershat' obryad pechal'nyj etot stanu. Don Pedro Den' dobryj, gospoda! Tushite svechi. Zamolkli volki, vot vostok rumyanyj, Pred luchezarnoj kolesnicej Feba, Tumannymi pokrylsya polosami, Vosstav ot sna. Blagodaryu vas vseh! Ostav'te nas, schastlivogo puti! Klavdio Tak po domam! Proshchajte, gospoda! Don Pedro Pojdem otsyuda, skinem etot traur - I k Leonato. Klavdio Prigotov' nam zhrebij, O Gimenej, schastlivee togo, Kakoj my zdes' oplakivali nynche! Uhodyat. SCENA IV V dome Leonato. Vhodyat Leonato, Antonio, Benedikt, Beatriche, Ursula, otec Francisk i Gepo. Otec Francisk Ne govoril li ya: ona nevinna? Leonato Tak tochno, kak i Klavdio i princ. Oni obmanuty. No Margarita Ne vovse bez viny, hotya, kak vidno, Byla uchastniceyu protiv voli. Antonio YA ochen' rad, chto lozhnaya trevoga Konchaetsya tak schastlivo. Benedikt YA tozhe. Teper' nash poedinok bespolezen. Leonato Stupaj zhe, doch', s tvoeyu svitoj v zalu; Naden'te maski i dozhdites' tam, Poka vas pozovut. Segodnya utrom Don Pedro i zhenih tvoj obeshchali Prijti ko mne - i ty, moj brat, vruchish' Plemyannicu obmanutomu grafu. ZHenshchiny uhodyat. Antonio Uvidite, kak razygrayu ya otca. Benedikt Otec Francisk, ya dolzhen vas prosit'... Otec Francisk O chem? Benedikt Svyazat' menya. Sin'or Leonato! Sin'ora Beatriche izmenilas' I smotrit laskovo. Leonato A ya skazhu vam: Ochki nadela ej sestra. Benedikt Ne znayu, No ya na laski otvechayu laskoj, Lyubov'yu - na lyubov'. Leonato A ya tak znayu, Kto podskazal vam i otvet: Leonato, Graf Klavdio i princ. No chto zhe dal'she? Benedikt Vy chto-to iz®yasnyaetes' temno. No vse ravno, vot v chem moe zhelan'e: ZHelatel'no, chtob ya i Beatriche Soshlis' v svoem zhelan'e s vami, to est' CHtob vy blagoslovili nash soyuz, A vy, otec Francisk, ego skrepili. Leonato Soglasen ot dushi. Otec Francisk Vot princ i graf. Vhodyat don Pedro i Klavdio so svitoj. Don Pedro Zdorovo, gospoda! Leonato