Vil'yam SHekspir. Otello, venecianskij mavr (perevod P.Vejnberga) ---------------------------------------------------------------------------- BBK 84.4 Angl. SH41 Perevod Petra Vejnberga SPb., "Izdatel'skij Dom "Kristall"", 2001 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Dozh Venecii. Brabancio, senator. Dva drugih senatora. Graciano, brat Brabancio. Lodoviko, rodstvennik Brabancio. Otello, general, mavr. Kassio, ego lejtenant (pomoshchnik). YAgo, ego poruchik (ad®yutant). Podpigo, venecianskij dvoryanin. Montano, predshestvennik Otello v upravlenii Kiprom. SHut, v usluzhenii Otello. Gerol'd. Dezdemona, doch' Brabancio i zhena Otello. |miliya, zhena YAgo. B'yanka, kurtizanka, lyubovnica Kassio. Oficery, dvoryane, posly, muzykanty, matrosy, slugi. Pervyj akt - v Venecii, ostal'nye - na Kipre. AKT PERVYJ SCENA I Veneciya. Ulica. Vhodyat Rodrigo i YAgo. Podpigo Net, YAgo! Net, ty chto ni govori, A bol'no mne, chto ty, raspolagavshij Moej kaznoj, kak sobstvennoj svoeyu, Pro eto znal... YAgo Da chert voz'mi, postoj! Menya sovsem ty vyslushat' ne hochesh'. YA prezirat' sebya pozvolyu, esli Hot' snilos' mne vse eto. Rodrigo Ty vsegda Mne govoril, chto nenavidish' mavra. YAgo I ot menya ty otvernis' s prezren'em, Kogda ya lgal. Tri znatnyh grazhdanina, ZHelavshie dostavit' u nego Mne mesto lejtenanta, hlopotali Userdno za menya. I etoj chesti YA stoil; da, kak chestnyj chelovek V tom poklyanus': sebe ya cenu znayu... No etot mavr, bez pamyati, vlyublennyj V svoj gordyj nrav i zamysly svoi, Ot etih pros'b otvertyvalsya: dolgo Napyshchennoj kakoj-to boltovnej, Napichkannoj voennymi slovami, I, nakonec, hodatayam moim On otkazal. "Zatem chto, - ob®yasnil on, - Uzhe sebe ya vybral lejtenanta". I kto zhe tot izbrannik? Velikij arifmetik, florentiec, Kakoj-to Kassio, s odnoj krasotkoj Uzhe sebya svyazavshij po rukam, Ne shedshij nikogda pred eskadronom I znayushchij poryadok boevoj Ne bolee pryadil'shchika lyubogo. Teoriya lish' knizhnaya odna, S kotoroyu senator kazhdyj v toge Ne menee ego znakom, hvastlivost' Bez svedenij prakticheskih - vot vse Voennoe iskusstvo florentijca. I vse-taki on vybran - da; a ya, YA, ch'i dela ne raz Otello videl V Rodose, v Kipre i v drugih stranah YAzycheskih i hristianskih - ya Poputnogo lishen vnezapno vetra Cifirnikom i schetchikom prostym. On - lejtenant, a ya - prosti mne, Bozhe! - Poruchikom u mavra ostayus'. Podpigo CHto do menya, tak ya skorej zhelal by - Klyanus' tebe - byt' palachom ego. YAgo Tut nikakim lekarstvom ne pomozhesh'. Takov u nas poryadok sluzhby: tot Lish' predpochten, kto znaten i s svyazyami; Ne sleduyut uzh staromu Poryadku, Gde pervomu nasledoval vtoroj. Sudite zhe teper'; sin'or, vy sami: Imeyu l' ya odin hot' povod byt' Raspolozhennym k mavru? Podpigo Tak emu by Uzh ne sluzhil ya vovse. YAgo Uspokojsya! Sluzha emu, sluzhu ya sam sebe. Nel'zya, chtob my vse byli gospodami I chtoby vse imeli vernyh slug. Konechno, est' takie podlecy, Kotorye, pochtitel'no sgibayas' I polzaya, vlyublennye v svoe Prezrennoe lakejstvo, kak osly, Rabotayut iz-za odnoj lish' pishchi; A chut' oni sostareyutsya - von Sejchas ih gonyat. Palkami by etih Vseh chestnyh podlecov! No est' drugie, Kotorye pod maskoj vernoj sluzhby Skryvayut mysl' lish' o samih sebe, I, gospodam otlichno ugozhdaya Usluzhlivost'yu vidimoj, mezh tem Svoi dela vedut s bol'shim uspehom; A ponabiv karmany, nachinayut Samim sebe sluzhit' i ugozhdat'. Vot v etih-to lyudyah est' zdravyj smysl, I k etim-to i sam prinadlezhu ya. Da-da, sin'or, Bud' mavrom ya, ya b ne ostalsya YAgo: To verno tak, kak chto Rodrigo - ty. Sluzha emu, sebe sluzhu ya tol'ko. Svidetel' Bog - tut ni lyubvi, ni dolga, A tol'ko ih lichina dlya prikryt'ya Namerenij osobennyh moih: Ved' vneshnimi postupkami raskryt' Moej dushi i vnutrennost' i sushchnost' - Ne vse l' ravno, chto na ladon' ee Vsyu vylozhit' i dat' v dobychu galkam? Net, ya ne tot, kakim kazhus'! Rodrigo Nu, esli I zdes' eshche oderzhit verh guban, Tak schastie vezet emu bol'shoe! YAgo Teper' skorej ee otca budite: Pust' on bezhit v pogonyu, otravlyajte Ego pokoj, na ves' krichite gorod, Rodnyu ee vosstanovit' starajtes' Hot' on zhivet na pochve blagodatnoj - Zamuch' ego ty muhami; hot' on I schastiya velikogo dobilsya - Starajsya ty to schast'e rastrevozhit', CHtob yarkij cvet utratilo ono. Rodrigo Vot dom otca! YA stanu gromko klikat'. YAgo Da, da, krichite, skol'ko hvatit sil, Tem golosom uzhasnejshim, kotorym Vopyat, kogda v bespechnyj chas nochnoj Vdrug gorod mnogolyudnyj zagoritsya. Podpigo Brabancio! Brabancio! Sin'or! YAgo Brabancio! Vstavajte! Vory! Vory! Vstavajte! |j! Poberegite dom I doch', i sunduki! |j! Vory, vory! Brabancio poyavlyaetsya v okne. Brabancio CHto tut za shum? CHto znachat eti kriki? V chem delo? CHto sluchilos' zdes'? Podpigo Sin'or, Domashnie vse vashi nynche doma? YAgo A dveri vse u vas zatvoreny? Brabancio Da vam-to chto? K chemu voprosy eti? YAgo K tomu, chto vy ogrableny, sin'or. Vstavajte zhe skoree, odevajtes', Ne meshkaya. Vam razorvali serdce... Utratili vy chast' svoej dushi... Da, v etot chas, v minutu etu chernyj Starik-baran v ob®yat'yah dushit vashu Ovechku beluyu. Sin'oru skoree Nabatom razbudite spyashchih grazhdan, Inache - chert vas v deda prevratit. Skorej, skorej! Brabancio Da chto vy, pomeshalis'? Podpigo Znakom li vam, pochtennejshij sin'or, Moj golos? Brabancio Net, a kto vy? Podpigo YA - Rodrigo. Brabancio Ah, negodyaj! Da ya zh tebe skazal, CHtob ty ne smel pred etim domom shlyat'sya! Ved' yasno ya tebe uzh ob®yavil, CHto doch' moya ne dlya tebya; a ty, Otuzhinavshi plotno i napivshis' Napitkov oduryayushchih, v bezum'i Prishel syuda, kichas' otvagoj glupoj, Narushil moj pokoj... Podpigo Sin'or, sin'or! Brabancio No bud' vpolne uveren, chto vliyan'e Moe i san tebya zastavyat gor'ko Za eto poplatit'sya. Podpigo Ah, sin'or, Poslushajte! Brabancio Zachem ty mne tolkuesh' O grabezhe? Ved' gorod zdes', a dom moj - Ne ferma otdalennaya. Podpigo Sin'or, Pochtennejshij Brabancio, pover'te, YA k vam prishel, kak dobryj chelovek. YAgo CHert voz'mi, sin'or! Vy odin iz teh, kotorye otkazhutsya ot sluzheniya Bogu, esli togo potrebuet d'yavol. My prishli syuda, chtob okazat' vam uslugu, a vy prinimaete nas za moshennikov. Verno, vam hochetsya, chtob vasha doch' soshlas' s varvarijskim zherebcom, chtob vashi vnuki rzhali podle vas, chtob rysaki byli vashimi dvoyurodnymi brat'yami, a inohodcy - plemyannikami? Brabancio Ty eshche chto za bogohul'nik? YAgo YA - chelovek, prishedshij vam skazat', chto v etu minutu vasha doch' i mavr izobrazhayut soboyu zverya o dvuh spinah. Brabancio Ty - negodyaj! YAgo A vy, sin'or, - senator. Brabancio Za eto ty otvetish' mne, Rodrigo, Ty mne znakom. Rodrigo Za vse ya otvechayu. No bud'te tak dobry, skazhite mne, Po vashemu li mudromu soglas'yu, Po vashemu l' reshen'yu vasha doch' Prekrasnaya v gluhuyu etu polnoch' Otpravilas' bez vsyakoj strazhi, krome Naemnogo merzavca-gondol'era, V slastolyubivye ob®yat'ya mavra? Kol' eto vam izvestno i svershilos' Po vashemu soglas'yu, znachit my Vam nanesli bol'shoe oskorblen'e; A esli net, tak zdravyj smysl vam skazhet, CHto etot gnev na nas nespravedliv. Ne dumajte, proshu vas, chto, zabyvshi Prilichie, nad vami ya prishel SHutit' i izdevat'sya. Net! Doch' vasha, Kogda na to ne dali vy soglas'ya, Uzhasno provinilas', povtoryayu, Skovav svoj dolg, i um, i krasotu S bezdomnym, bezobraznym chuzhezemcem. Skoree ubedites' sami v tom; I esli vy ee najdete v dome Il' v komnate ee - za moj obman Menya togda predajte pravosud'yu. Brabancio Ognya! Ognya skoree vysekajte, Svechej syuda! Zovite slug moih! So snom moim vse eto slishkom shozhe... Uzh mysl' odna o tom menya terzaet... Ognya, ognya, vam govoryat! (Skryvaetsya v okne.) YAgo Proshchajte! YA dolzhen udalit'sya. Neprilichno, Nelovko mne, po zvan'yu moemu, Svidetelem yavit'sya protiv mavra; Ostavshis' zhe, ya dolzhen eto sdelat'. Ved' nash senat, ya znayu, ne nakazhet Otstavkoyu ego, a razve legkij Dast vygovor: on tak neobhodim Senatoram dlya predstoyashchej kiprskoj Vojny, chto uzh nikem drugim oni Ne zamenyat Otello v etom dele. Vot pochemu, hot' on mne nenavisten, Kak muki adskie, no dolzhen ya Flag vykinut' lyubvi - konechno, mnimoj; A vy, chtoby vernej ego najti, Brabancio k "Strelku" teper' naprav'te. Tam i menya najdete. Do svidan'ya. (Uhodit.) Iz doma vyhodyat Brabancio i slugi s fakelami. Brabancio Tak pravda vse! Svershilos' zlodeyan'e! Net, net ee - i dlya menya teper' Vse v budushchem lish' gorech' i muchen'e! Rodrigo, gde, skazhi, ee ty videl? Neschastnaya! Ty govorish', chto s mavrom? O, kto zh teper' otcom zahochet byt'? Kak ty uznal, chto to byla ona? O, kak menya ty strashno obmanula! CHto zh, chto ona tebe skazala? |j, Eshche ognya, eshche ognya! Budite Domashnih vseh! Kak dumaesh', uspeli Oni uzh obvenchat'sya? Podpigo Polagayu. Brabancio O nebesa! Da kak ej udalos' Ujti otsel'? O, krovnaya izmena! Otcy, otcy, ne ver'te s etih por Ni v chem, ni v chem vy docheryam ne ver'te! Da net li v samom dele char takih, Kotorymi vlekutsya v zabluzhden'e I molodost', i devstvennost'? Rodrigo, Ty ne chital li gde-nibud' o tom? Rodrigo CHital, sin'or. Brabancio Gde brat moj? Pozovite. O, dlya chego, Rodrigo, ya ne otdal Ee tebe!.. Na poiski skorej! Syuda - odni, tuda - drugie. Gde zhe Mne ih najti? Ne znaesh' li, Rodrigo? Rodrigo YA dumayu, chto ukazat' mogu. Poshlite-ka sperva za dobroj strazhej I sledujte za mnoyu. Brabancio Nu, vedi, Vedi skorej! YA v kazhdom dome budu Krichat', chtob mne davali podkreplen'e. Berite-ka oruzh'e. Prizovite CHinovnikov dozornyh poskoree. Idem! Idem, Rodrigo, dobryj moj, Za etot trud tebya voznagrazhu ya. Uhodyat. SCENA II Tam zhe. Drugaya ulica. Vhodyat Otello, YAgo i sluzhiteli s fakelami. YAgo Hot' na vojne ya ubival lyudej, No sovesti schital vsegda protivnym Obdumanno ubijstvo sovershit'. Mne k etomu nedostavalo chasto ZHestokosti. Raz devyat' ili desyat' Gotovilsya ya v bok ego pyrnut'. Otello I horosho, chto etogo ne sdelal. YAgo Da kak zhe byt'? On hvastal tak uzhasno I, govorya o vas, upotreblyal Obidnye takie vyrazhen'ya, CHto ya, pri vsej serdechnoj dobrote, S bol'shim trudom sderzhal negodovan'e. Odnako zhe, skazhite mne, sin'or, Obvenchany li vy? Vam nado pomnit', CHto nash man'ifiko lyubim zdes' vsemi I v etom sluchae ego ved' golos Vdvojne sil'nej, chem samyj golos dozha. On razvedet, naverno, vas, podvergnet Tyazhelym nakazaniyam, kakie Zakon, ego usilennyj vliyan'em, Emu otdast na vybor. Otello CHto zh, puskaj On beshenstvu, kak hochet, predaetsya, No ved' moi zaslugi pred senatom Perekrichat vse zhaloby ego. Pritom, kogda uvizhu ya, chto chvanstvo Daet pochet, to ob®yavlyu vezde, CHto rodom ya iz carstvennogo doma. CHto ne nuzhna senatorskaya shapka Mne dlya togo, chtob pravo ya imel Hotya b na to vysokoe blazhenstvo, Kotorogo dostignul ya teper'. Da, YAgo, znaj, kogda by Dezdemony YA ne lyubil, za vse bogatstva morya Ne zaklyuchil by v tesnye granicy ZHizn' vol'nuyu bezdomnuyu svoyu. No posmotri, chto za ogni tam? V otdalenii pokazyvayutsya Kassio i neskol'ko oficerov s fakelami. YAgo |to - Ee otec razgnevannyj, i s nim Ego druz'ya. Ujti by vam. Otello Naprotiv, ZHelayu ya, chtoby menya nashli. Zaslugi, san i sovest' bez upreka Menya vpolne - ya znayu - opravdayut... Oni li to? YAgo Net, YAnusom klyanus', Mne kazhetsya, drugie. Otello |to - dozha Sluzhiteli, i lejtenant moj s nimi. Noch' dobraya, druz'ya moi! Zdorovo! CHto skazhete? Kassio Nas dozh syuda otpravil, CHtob peredat' poklon vam, general, I poprosit' k nemu sejchas yavit'sya, Ne medlya ni minuty. Otello Dlya chego? Ne znaete? Kassio Kak mog ya dogadat'sya, Polucheny sejchas iz Kipra vesti - Vazhnejshie kakie-to dela. Segodnya v noch' s galer syuda prislali Poslannikov dvenadcat', odnogo Vsled za drugim. Teper' u dozha Senatorov dovol'no sobralos'! Za vami raz togda zhe posylali, No poslannyj vas doma ne zastal. Teper' senat vo vse koncy otpravil, CHtob razyskat' skoree... Otello Horosho, CHto vy menya zdes' vstretili. YA tol'ko Zajdu skazat' dva slova v etot dom I vozvrashchus' nemedlenno. (Uhodit.) Kassio Poruchik! CHto u nego tut za dela? YAgo Segodnya On noch'yu vzyal k sebe na abordazh Galeru prevoshodnuyu, i esli Priznaetsya zakonnym priz ego, On navsegda svoe sostavil schast'e. Kassio Mne ne sovsem ponyatno. YAgo On zhenilsya. Kassio Na kom? YAgo Na... Otello vozvrashchaetsya. CHto zh, pojdemte, general? Otello Idem. Kassio A vot eshche drugoj otryad: On takzhe vas otyskivaet. Vhodyat Brabancio, Rodrigo i dozornye s fakelami i oruzhiem. YAgo |to - Brabancio. Vzglyanite, general! On s umyslom nedobrym - beregites'! Otello Stoj! Kto idet? Podpigo Sin'or, on zdes'. Brabancio Hvatajte Razbojnika! S obeih storon obnazhayutsya mechi. YAgo A, eto vy, Rodrigo? Nu, chto zh, sin'or, k uslugam vashim ya. Otello Umer'te gnev, druz'ya moi, vlozhite Vy svetlye mechi svoi v nozhny, Ne to rosa ih rzhavchinoj pokroet. Pochtennejshij sin'or moj, vy godami Vnushaete povinoven'ya bol'she, CHem etim vsem oruzh'em. Brabancio Podlyj vor! Kuda, kuda ty doch' moyu upryatal? Proklyatyj, ty okoldoval ee! Da ya soshlyus' na vse, chto smysl imeet. Vozmozhno li, chtob, ne svyazav sebya Okovami kakih-to char proklyatyh, Vozmozhno li, chtob devushka takaya Prekrasnaya, nevinnaya, na brak Smotrevshaya s takoyu nepriyazn'yu, CHto yunosham znatnejshim i krasavcam Venecii otkazyvala vsem, CHtob devushka takaya, govoryu ya, Reshilas' dat' sebya na posmeyan'e Vseobshchee, iz domu ubezhat' I na grudi ukryt'sya zakopteloj Sozdan'ya bezobraznogo, v kom vse Vnushaet strah, a ne lyubvi otradu? Sudi menya ves' mir, kogda ne yasno, CHto ty ee gnusnejshim koldovstvom Ocharoval, chto devstvennuyu yunost' Ty pogubil napitkami i zel'em, Volnuyushchimi strasti. YA hochu, CHtoby vpolne issledovano bylo Vse eto delo, a mezh tem ono Pravdopodobno tak i dlya rassudka Tak osyazatel'no, chto ya sejchas zhe Beru i arestuyu zdes' tebya, Obmanshchika mirskogo, cheloveka Iskusnogo v proklyatom koldovstve, V zanyatiyah, zakonom zapreshchennyh. |j, vzyat' ego, a esli stanet on Protivit'sya - vy s nim ne ceremon'tes'! Otello Druz'ya moi i vy, vse ostal'nye, Sderzhite ruki. Esli b rol' moya Byla bor'ba, ee by ya ispolnil Bez pomoshchi suflera - ver'te mne. Kuda hotite vy, chtob shel ya s vami Na vashe obvinen'e otvechat'? Brabancio V tyur'mu, v tyur'mu, poka tebya k otvetu Ne pozovut zakon i pravyj sud! Otello Da kak zhe ya mogu povinovat'sya? Kak ya togda prikaz ispolnyu dozha, Kotorogo posly syuda prishli, CHtob zvat' menya po delu gosudarstva? Odin oficer On tochno prav, pochtennejshij sin'or. V sovete dozh. Naverno, posylali I vas prosit'. Brabancio Kak, dozh v sovete? Noch'yu? Vedite zhe ego tuda za mnoj - I u menya ved' delo ne pustoe. Sam dozh i vse senatory-sobrat'ya Dolzhny smotret' na eto oskorblen'e, Kak na svoe. Kogda davat' my budem Takim delam svobodnyj hod, togda U nas v glave pravlen'ya skoro stanut YAzychniki i podlye raby. Uhodyat. SCENA III Tam zhe. Zal soveta. Dozh i senatory sidyat za stolom. Oficery stoyat v otdalenii. Dozh V poluchennyh izvestiyah, odnako, Soglas'ya net - i eto nam meshaet Im veru dat'. 1-j senator Da, pravda, raznoglas'ya Dovol'no v nih. Mne pishut, chto chislo Galer - sto sem'. Dozh A mne, chto ih - sto sorok. 2-j senator A mne, chto ih - dve sotni. No hotya V chisle galer i ne soglasny pis'ma, Tak kak dogadki v raznyh donesen'yah Vedut vsegda k oshibkam, vse zh oni Vse govoryat, chto etot flot - tureckij I chto na Kipr plyvet on. Dozh V etom vsem Est' mnogo veroyat'ya; potomu-to Ne teshu ya sebya razlich'em v chislah, No glavnomu ya veryu - i boyus'. Matros (za scenoj) Skorej menya vpustite! Novost'! Novost'! Vhodyat oficer i matros. Oficer Vot poslannyj s galer. Dozh Nu chto? V chem delo? Matros Tureckij flot plyvet teper' k Rodosu. Mne prikazal ob etom donesti Senatoram sin'or Andzhelo. Dozh Nu, CHto skazhete ob etoj peremene? 1-j senator Da ya skazhu, chto eto nevozmozhno I razumu protivno. |to shutka, Kotoroyu hotyat nas s tolku sbit'. Ved' stoit nam soobrazit', kak vazhen Dlya turok Kipr, potom pripomnit' to, CHto ih Rodos ne tak interesuet, Zatem chto vzyat' gorazdo legche Kipr, Gde net bol'shih i prochnyh ukreplenij, Gde sredstv k zashchite net takih, kakimi Bogat Rodos. Podumaem ob etom - I my pojmem, chto turki ved' ne tak Neopytny, chtob, glavnoe ostaviv I prenebregshi predpriyat'em legkim I vygodnym, pustit'sya na drugoe - Opasnoe, nepribyl'noe. Dozh Da, Oni plyvut, naverno, ne k Rodosu. Oficer Vot s novymi vestyami k vam gonec. Vhodit gonec. Gonec Pochtennye sin'ory, ottomany, Poplyvshie k Rodosu, bliz nego S drugim eshche soedinilis' flotom. 1-j senator YA tak i znal. A skol'ko ih, kak slyshno? Gonec Vseh tridcat' korablej. Zatem oni Obratno povernuli i teper' Uzhe na Kipr plyvut. Sin'or Montano, Vash predannyj i doblestnyj sluga, Ob etom izveshchaet vas i prosit, CHtob vy emu poverili. Dozh Teper' Somnen'ya net: ih put' napravlen k Kipru. CHto, v gorode li nynche Mark Lyukeze? 1-j senator On teper' vo Florencii. Dozh Napishite emu ot nas i poprosite, chtob on vozvratilsya, ne medlya ni minuty. 1-j senator Vot i Brabancio s doblestnym mavrom. Vhodyat Brabancio, Otello, YAgo, Rodrigo i oficepy. Dozh Otello doblestnyj, sejchas dolzhny my Upotrebit' vas v delo protiv turok, Vragov respubliki. No ya ne vizhu... (K Brabancio.) A, zdravstvujte, pochtennejshij sin'or! I vash sovet, i vasha pomoshch' - nynche Nam vse nuzhny. Brabancio A ya ih zhdu ot vas, Svetlejshij dozh, prostite mne: ne san moj, Ne eta vest' o novom, vazhnom dele Zastavili menya s posteli vstat'. Ne obshchaya menya zabota vzvolnovala Zatem, chto skorb' dushevnaya moya Bezhit takim potokom neuderzhnym, CHto skorbi vse drugie pogloshchaet, Ne stanovyas' slabee ni na mig. Dozh No chto, sin'or? CHto s vami? CHto sluchilos'? Brabancio Doch', doch' moya! Dozh Mertva? Brabancio Da, dlya menya! Obmanuta, pohishchena vorami, Obol'shchena snadob'em koldunov I charami, zatem chto nevozmozhno, Ne buduchi slepoj, krivoj, bezumnoj, Vpast' v strashnoe takoe zabluzhden'e Bez koldovstva. Dozh Kto b ni byl chelovek, Reshivshijsya takim gnusnejshim sredstvom U vas vzyat' doch', a u nee - soznan'e, Krovavuyu zakona knigu vy Raskroete i vyberete v nej Vozmezdie, kakoe zahotite. Hot' bud' moj syn rodnoj, ne izmenyu ya Resheniya. Brabancio Nizhajshe vashu svetlost' Blagodaryu. Vinovnyj - etot mavr, Kotorogo po delu gosudarstva Vy, kazhetsya, poslali zvat' syuda. Dozh i senatory Takuyu vest' nam ochen' grustno slyshat'. Dozh (k Otello) CHto mozhete vy otvechat' na eto? Brabancio Da tol'ko to, chto pravdu ya skazal. Otello Pochtennye, znatnejshie sin'ory I dobrye nachal'niki moi! CHto doch' uvez u etogo ya starca - Ne vydumka; ne vydumka i to, CHto ya na nej zhenilsya; no na etom Konchaetsya i ves' prostupok moj. YA grub v rechah; k kudryavym frazam mira Net u menya sposobnosti bol'shoj, Net potomu, chto etimi rukami YA s semi let do nyneshnego dnya Na lagernyh polyah privyk rabotat'. Izo vsego, chto v mire proishodit, YA govorit' umeyu lish' o vojnah, Srazheniyah; vot pochemu teper', Zdes' govorya za samogo sebya, Edva li ya sumeyu skrasit' delo. No pust' i tak: ya, s vashego soglas'ya, Vse zh rasskazhu vam, pryamo, bez prikras Ves' hod lyubvi moej; skazhu, kakimi Snadob'yami i charami, kakim SHeptaniem i koldovstvom vsesil'nym - Ved' v etom ya pred vami obvinen - Privlek k sebe ya doch' ego. Brabancio Takaya Smirennaya i robkaya devica, Krasnevshaya ot sobstvennyh dvizhenij - I vdrug ona, naperekor prirode, Svoim letam, otechestvu, bogatstvu, Vsemu, vsemu, vlyubilas' v to, na chto Do etih por i posmotret' boyalas'! Net, tol'ko tot, kto povrezhden v rassudke Il' kto sovsem s uma soshel, dopustit, CHto mozhet tak zabyt'sya sovershenstvo, Naperekor vsem pravilam prirody - I ob®yasnit' takoe delo dolzhno Nichem inym, kak proiskami ada. A potomu ya utverzhdayu vnov', CHto na nee on dejstvoval kakim-to Snadob'em oduryayushchim il' zel'em, Dlya etogo pripravlennym narochno. Dozh Tak utverzhdat' - ne znachit dokazat', I podkrepit' dolzhny vy obvinen'e Svidetel'stvom yasnee i tochnee Takih pustyh dogadok i takih Neznachashchih i mnimyh zaklyuchenij. 1-j senator Nu, govorite zhe skorej, Otello: To pravda li, chto k sredstvam zapreshchennym, Nasil'stvennym pribegli vy zatem, CHtob podchinit' sebe i otravit' Devicy yunoj chuvstva? Ili v etom Uspeli vy posredstvom ubezhdenij I teh rechej, kotorye vlekut K odnoj dushe druguyu? Otello Umolyayu, Poshlite vy sejchas k "Strelku" za neyu. I pust' ona v prisutstvii otca Vse obo mne rasskazhet; esli ya Iz slov ee vinovnym okazhus', Togda menya ne tol'ko chto dover'ya I sana, mne darovannyh ot vas, Lishite vy, no pust' vash sud pravdivyj I zhizn' moyu otnimet u menya. Dozh Poshlite zhe sejchas za Dezdemonoj. Otello (k YAgo) Svedi ih, drug: ty znaesh', gde ona. YAgo uhodit s neskol'kimi oficerami. A mezhdu tem, pochtennye sin'ory, Poka ona pridet syuda, ya vam Tak iskrenno, kak Bogu otkryvayu Svoi grehi, skazhu, kak ya uspel Sniskat' lyubov' prekrasnoj etoj devy I kak ona moyu priobrela. Dozh Rasskazyvaj, my slushaem, Otello. Otello Ee otec lyubil menya i chasto Zval v dom k sebe. On zastavlyal menya Rasskazyvat' istoriyu vsej zhizni, God za god - vse srazheniya, osady I sluchai, perezhitye mnoj. YA rasskazal vse eto, nachinaya Ot detskih dnej do samogo mgnoven'ya, Kogda menya on slyshat' pozhelal. YA govoril o vseh moih neschast'yah, O bedstviyah na sushe i moryah: Kak uskol'znul v prolome ya ot smerti, Na volosok visevshej ot menya; Kak vzyat byl v plen vragom zhestokoserdym I prodan v rabstvo; kak zatem opyat' YA poluchil svobodu. Govoril ya Emu o tom, chto mne vstrechat' sluchalos' Vo vremya stranstvij: o bol'shih peshcherah, Besplodnejshih pustynyah, strashnyh bezdnah, Utesah nepristupnyh i gorah, Vershinami kasayushchihsya neba; O kannibalah, chto edyat drug druga, O plemeni antropofagov zlyh I o lyudyah, kotoryh plechi vyshe, CHem golovy. Rasskazam etim vsem S uchastiem vnimala Dezdemona, I kazhdyj raz, kak tol'ko otzyvali Domashnie dela ee ot nas, Ona skorej staralas' ih okonchit', I snova shla, i zhadno v rech' moyu Vpivalasya. Vse eto ya zametil I, uluchiv udobnyj chas, iskusno Sumel u nej iz serdca vyrvat' pros'bu Pereskazat' podrobno ej vse to, CHto slyshat' ej do etih por bez svyazi, Uryvkami odnimi privelos'. I nachal ya rasskaz moj, i ne raz V ee glazah s vostorgom videl slezy, Kogda ya ej povestvoval o strashnyh Neschastiyah iz yunosti moej. Okonchil ya - i celym mirom vzdohov Ona menya za trud moj nagradila, I mne klyalas', chto eto stranno, chudno I gorestno, nevyrazimo gor'ko; CHto luchshe uzh zhelala by ona I ne slyhat' pro eto; no zhelala b, CHtob Bog ee takoyu sotvoril, Kak ya; potom menya blagodarila, Pribavivshi, chto, esli u menya Est' drug, v nee vlyublennyj, - pust' on tol'ko Rasskazhet ej takoe zh o sebe - I vlyubitsya ona v nego. Pri etom Nameke ya lyubov' moyu otkryl. Ona menya za muki polyubila, A ya ee - za sostradan'e k nim. Vot chary vse, k kotorym pribegal ya. Ona idet - sprosite u nee. Vhodyat Dezdemona, YAgo i oficery. Dozh Nu, i moyu by doch' uvlek, konechno, Takoj rasskaz. Brabancio pochtennyj, CHto koncheno, tog