YAgo CHto Kassio vlyublen v nee - ya veryu. CHto i ona vzaimno vlyublena - Vozmozhnoe, estestvennoe delo. Mavr - hot' ego i nenavizhu ya - Vse zh lyubyashchij i chestnyj chelovek, I smeyu ya nadeyat'sya, chto budet Otlichnejshim on muzhem Dezdemone. Da, nakonec, ya sam ee lyublyu - Ne strastnoyu lyubovnika lyubov'yu, Hot', mozhet byt', takoj ogromnyj greh Nimalo ya ne iskupayu etim, No potomu otchasti, chto hochu YA otomstit' emu, iz podozren'ya, CHto etot mavr rasputnyj na postel' Ko mne ne raz vzbiralsya. Mysl' ob etom Mne vnutrennost' terzaet, slovno yad - I ne unyat' nichem moih terzanij, Poka so mnoj zhenoyu za zhenu Ne razochtetsya on; a ne udastsya, Tak v mavra ya vselyu takuyu revnost', S kotoroyu ne spravitsya rassudok. CHtob v tom uspet', ne povredila b tol'ko Mne eta dryan', venecianec zhalkij, Kotorogo na svore ya derzhu, CHtob on ne shel za dich'yu slishkom bystro, I Kassio ya slavno udruzhu: V uzhasnejshem ego predstavlyu vide Nachal'niku. Sdaetsya chto-to mne, CHto s kolpakom nochnym moim otlichno I on znakom. YA tak ustroyu delo, CHto budet mavr menya blagodarit', Lyubit' menya i nagrazhdat' za to, CHto ya ego iskusno prevrashchayu V polnejshego osla i dovozhu Ot mirnogo pokoya do bezum'ya. Vse eto zdes', no smutno vse poka: Ved' plutovstvo do toj pory taitsya, Poka ono vpolne osushchestvitsya! (Uhodit.) SCENA II Ulica. Vhodit gerol'd s ukazom. Narod sleduet za nim. Gerol'd Otello, nashemu blagorodnomu i doblestnomu generalu, ugodno, chtoby po sluchayu tol'ko chto poluchennyh vernyh izvestij o gibeli tureckogo flota kazhdyj zhitel' Kipra torzhestvoval eto sobytie plyaskami, poteshnymi ognyami i temi uveseleniyami, kakie komu nravyatsya, potomu chto, krome etogo radostnogo sobytiya, on prazdnuet i svoe brakosochetanie. Ob etom ugodno emu ob®yavit' vo vseuslyshanie. Vse komnaty dvorca otkryty, i v nih kazhdyj imeet pravo pirovat' ot tepereshnih pyati chasov do teh por, poka chasy prob'yut odinnadcat'. Da blagoslovit nebo ostrov Kipr i nashego blagorodnogo generala Otello! (Uhodit.) SCENA III Zal v zamke. Vhodyat Otello, Dezdemona, Kassio i svita. Otello Lyubeznyj Kassio, segodnya noch'yu Nad strazheyu ty sam primi nachal'stvo. My zabyvat' o sluzhbe ne dolzhny Sredi zabav i naslazhdenij nashih. Kassio YA prikazal uzh YAgo vse, chto nuzhno, No, nesmotrya na to, i lichno sam Za vsem sledit' ya budu. Otello YAgo ochen' Nadezhnyj chelovek. Spokojnoj nochi. YA zhdu tebya poutru, Mikael': Mne nuzhno by pogovorit' s toboyu. (K Dezdemone.) Nu, milyj drug, pojdem. Torg zaklyuchen, Teper' s toboyu mne pora plody vkusit' I vygody ego, kak dolzhno, razdelit'. Spokojnoj nochi. Otello, Dezdemona i svita uhodyat. Vhodit YAgo. Kassio A, YAgo! Horosho, chto ty prishel: nam pora otpravlyat'sya v karaul. YAgo Eshche ne vremya, lejtenant: desyati chasov ne bilo. General ostavil nas tak rano tol'ko iz lyubvi k svoej Dezdemone... Da i nel'zya vinit' ego za eto: on eshche ne provodil s nej ni odnoj nochi; a takaya zhenshchina dostavila by naslazhdenie samomu YUpiteru. Kassio Ona prelestnaya zhenshchina! YAgo I, ruchayus' vam, polnaya ognya. Kassio Da, pravda, eto samoe svezhee i nezhnoe sozdan'e. YAgo CHto za glaza u nee! Tak i vyzyvayut na peregovory. Kassio Da, vyzyvayushchie glaza i, vmeste s tem, polnye takoj skromnosti. YAgo A kogda ona govorit, razve ne vyzyvaet na boj lyubov'? Kassio Da, nado soznat'sya, eta zhenshchina - sovershenstvo. YAgo Da budet schastlivo ih brachnoe lozhe! A mezhdu tem, lejtenant, u menya est' dlya vas butylka vina, a zdes', vblizi, neskol'ko kiprskih molodcov, kotorye zhelali by vypit' za zdorov'e chernogo Otello. Kassio Ne segodnya, dobryj YAgo! Golova moya skverno perenosit vino. ZHelal by ya ochen', chtoby obshchitel'nost' pridumala kakoj-nibud' drugoj sposob uveseleniya. YAgo No ved' eto vse nashi druz'ya. Odin bokal, ne bol'she. YA, pozhaluj, budu pit' za vas. Kassio YA uzhe vypil bokal segodnya, i to s vodoyu, a vidish', kakoe dejstvie on proizvel na menya! Net, ya znayu svoyu slabost' i ne reshus' ispytat' ee eshche raz. YAgo Da ved' segodnya noch' likovanij. Nashi molodcy prosyat... Kassio Gde zhe oni? YAgo Zdes', v sosednej komnate. Pozhalujsta, pozovite ih syuda. Kassio Horosho, no eto ne po serdcu mne. (Uhodit.) YAgo Pust' tol'ko mne udastsya hot' odin Eshche bokal k tomu podbavit' kubku, Kotoryj on uzh vypil - i naverno, Zadornee i zlee stanet on, CHem pes moej sin'ory molodoj. A moj durak, Rodrigo, v kom lyubov' Uzh bez togo rassudok omrachila, Narezat'sya kak sleduet uspel V chest' Dezdemony. Napoil ya takzhe Cvet etogo voinstvennogo Kipra - Treh molodcov-tuzemcev, v karaule Stoyashchih zdes', lyudej uzhasno pylkih I chest' svoyu hranyashchih goryacho. Teper' odno ostalos': sdelat' tak, CHtob Kassio sredi vseh etih p'yanic Kakoj-nibud' postupok sovershil Dlya ostrova obidnyj. Vot oni! O, esli hot' nemnogo opravdayut Posledstviya vse zamysly moi, To moj korabl', poslushnyj parusam, Pomchit menya svobodno po volnam! Vhodyat Kassio, Montano i neskol'ko kiprskih oficerov. Kassio Klyanus' nebom, oni uzhe napoili menya. Montano Nu, polno, vsego-to malen'kij kubok - eto verno, kak to, chto ya soldat. YAgo |j, eshche vina! (Poet.) Pust' kubki stuchat, "Klink! Klink!" - govoryat. Pust' kubki stuchat i zvenyat! Soldat - chelovek; ZHizn' dlitsya ne vek - Tak chto zhe? Pust' vyp'et soldat! |j, slugi! Vina! Prinosyat vino. Kassio Slavnaya, chert voz'mi, pesnya! YAgo YA vyuchil ee v Anglii. Vot gde umeyut pit' kak sleduet! Vashi datchane, vashi nemcy, vashi tolstobryuhie gollandcy - nichto pred anglichanami. Kassio Tak vashi anglichane takie molodcy na pit'e? YAgo Eshche by! Anglichanin sovsem ne p'yan, kogda datchanin uzhe s nog svalitsya, kogda nemec tozhe lezhit kak mertvyj, a gollandca rvet. Kassio Za zdorov'e nashego generala! Montano I ya p'yu za nego, lejtenant... Ne otstayu ot vas. YAgo O, milaya Angliya! (Poet.) Korol' Stefan vel'mozha slavnyj byl: SHtany sebe vsego za kronu sshil; No rasschital, chto dal shest' pensov lishku I obrugal portnogo, kak vorishku. On znaten byl, vysokoimenit; V tebe zhe krov' prezrennaya bezhit. Ot roskoshi strana padet vernee - Tak nadevaj svoj staryj plashch skoree! |j, eshche vina! Kassio |ta pesnya eshche luchshe, chem ta. YAgo Hotite proslushat' eshche raz? Kassio Net, potomu chto ya schitayu togo, kto tak postupaet, nedostojnym svoego mesta. No Bog vyshe vseh: est' dushi, kotorye ne dolzhny byt' spaseny. YAgo |to sovershenno spravedlivo, dobryj lejtenant. Kassio CHto kasaetsya menya, to - ne bud' skazano v obidu generalu ili drugomu kakomu-nibud' znakomomu cheloveku - ya nadeyus', chto moya dusha budet spasena. YAgo YA to zhe samoe dumayu o sebe, lejtenant. Kassio Da, no, s vashego pozvolen'ya, vy spasetes' ne prezhde menya. Lejtenant dolzhen vojti v carstvie nebesnoe prezhde poruchika. Odnako... pora nam prinyat'sya za delo! Gospodi, prosti nam pregresheniya nashi! Sin'ory, za delo! Vy ne dumajte, sin'ory, chto ya p'yan. Vot eto moj poruchik - moya pravaya ruka, a eto - moya levaya ruka. YA ne p'yan. YA stoyu na nogah tverdo i govoryu tverdo. Vse Da, otlichno! Kassio Sovsem otlichno. Stalo byt', vy ne dolzhny dumat', chto ya p'yan... (Uhodit.) Montano Na terrasu, sin'ory! Idem rasstavit' chasovyh. YAgo Vy videli, kakim otsyuda vyshel Nash lejtenant? Kak voin, on by mog Sravnyat'sya s Cezarem; on polkovodcem Mog slavnym byt', kogda b ne eta slabost'. Dostoinstvam ego ona ravna, Kak noch' i den' vo vremya ravnodenstvij, I velika, kak i oni veliki. ZHal' mne ego! Boyus' ya, chtoby on Kogda-nibud' v takuyu zhe minutu Ne obratil doveriya Otello K ego licu v neschastie dlya Kipra! Montano Da razve s nim byvaet eto chasto? YAgo Takov vsegda prolog ego ko snu. Kogda zh pit'e ego ne ukachaet - Ne budet spat', pozhaluj, sutki on. Montano Tak nuzhno by ob etom generala Uvedomit'; on, mozhet byt', ne znaet Il', mozhet byt', po dobrote svoej, Horoshee lish' vidit v lejtenante, Durnogo zhe ne hochet videt'. Da? Vhodit Podpigo. YAgo (tiho emu) Rodrigo, ty? Zachem? Stupaj skoree Za Kassio. Begi zhe! Rodrigo uhodit. Montano Ochen' zhal', CHto blagorodnyj mavr takoe mesto Vazhnejshee, kak mesto lejtenanta, Otdal licu s takim bol'shim porokom, I chesti dolg - ob etom dovesti Do sveden'ya Otello. YAgo Da, no tol'ko Ne ya voz'mus' za eto, hot' davaj Mne celyj Kipr. YA Kassio dushevno Lyublyu, i vse ya sdelat' by gotov, CHtob izlechit' ego ot etoj strasti. No, slyshite, chto tam za shum i krik? Za scenoj kriki: "Pomogite! Pomogite!" Vbegaet Rodrigo, presleduemyj Kassio. Kassio Moshennik! Plut! Montano CHto, lejtenant, sluchilos'? Kassio Podlec! Menya obyazannostyam sluzhby Uchit'! Da ya v dorozhnuyu butylku Tebya vob'yu. Rodrigo Bit', bit' menya! Kassio Bezdel'nik, Ty rassuzhdat' eshche zadumal! (B'et ego.) Montano Polno! Lyubeznyj lejtenant, sderzhite ruku, Pozhalujsta. Kassio Ostav'te vy menya, Il' ya i vam svernu sejchas zhe chelyust'. Montano Vy p'yany. Kassio P'yan! Oni obnazhayut mechi i derutsya. YAgo (tiho Rodrigo) Ne medli ni minuty, Begi skorej, krichi, zovi na pomoshch'! Rodrigo uhodit. Ah, lejtenant, sin'or, ostanovites'! Na pomoshch'! |j! Montano! Lejtenant! Sin'ory, pomogite! Nu, uzh strazha! Zvonyat. Kto tam zvonit? Da polno drat'sya, cherti! Podnimetsya ves' gorod. Lejtenant, Opomnites'! Ne navlekajte srama Na golovu svoyu. Nu, perestan'te! Vhodyat Otello i svita. Otello CHto zdes' za shum? Montano YA istekayu krov'yu, YA ranen nasmert' - pust' i on umret! Otello Stoj, esli zhizn' vam doroga oboim! YAgo Postojte zhe! Montano! Lejtenant! Il' vy sovsem zabyli dolg i mesto? Odumajtes' - pred vami general! Dovol'no zhe! Hot' postydites'! Polno! Otello V ume li vy? CHto znachit eta ssora? Iz-za chego ona? My turki, chto li, CHto delaem to nad soboj, chego Bog ne velit i ottomanam delat'? Dovol'no zhe! Dlya chesti hristianstva Okonchite sejchas vash dikij boj! Kto zh beshenstva ne ukrotit sejchas zhe, Tot zhizniyu ne dorozhit. Klyanus', On vstretit smert' pri pervom zhe dvizhen'i. Ostanovit' skoree strashnyj zvon; On ostrov ves' vstrevozhit. CHto zh, sin'ory, Sluchilos' zdes'? Moj chestnyj YAgo, ty Ves' poblednel, kak mertvyj. Govori zhe, Kto nachal? ZHdu otveta ot tebya. YAgo Ne znayu. Zdes', za neskol'ko minut, My vse eshche druz'yami byli, mirno Boltali vse, kak para novobrachnyh Beseduyut, sbirayas' spat' - vdrug, Kak budto by lishila ih rassudka Kakaya-to planeta; obnazhili Oni mechi, i shvatka nachalas' Krovavaya. Prichinu zharkoj ssory YA ne mogu nikak vam ob®yasnit'. Ah, otchego v kakom-nibud' blestyashchem Srazhenii ya ne lishilsya nog, Menya syuda prinesshih, chtoby sdelat' Svidetelem togo, chto bylo zdes'! Otello Kak, Mikael', vy tak mogli zabyt'sya? Kassio Ah, general, prostite! Ne mogu YA govorit'... Otello Montano blagorodnyj, Prilichiem vy slavilis' vsegda. Smirenie i strogost' vashej zhizni Zametil svet, i samyj strogij sud Vsegda derzhal v pochten'i vashe imya. CHto zh vas moglo zastavit' prenebrech' Obshchestvennym vnimaniem i slavu Pochtennuyu vdrug promenyat' na imya Razbojnika nochnogo? Otvechajte! Montano Otello doblestnyj, ya sil'no ranen I govorit' edva mogu; no YAgo, Poruchik vash, vam mozhet rasskazat' Vse to, chto mne izvestno, a izvestno Mne lish' odno, chto esli ohranyat' Samih sebya ne znachit byt' prestupnym I zashchishchat' sebya ot napadenij Nasil'stvennyh ne znachit sogreshat', To nichego segodnya noch'yu ya Ne sovershil i ne skazal durnogo. Otello Svidetel' Bog, ya chuvstvuyu, chto krov' Uzh nachala osilivat' moj razum. YA chuvstvuyu, chto strast' uzh omrachaet Rassudok moj i hochet pravit' mnoj. Pust' dvinus' ya, pust' podymu ya ruku - I upadet pod yarost'yu moej Pervejshij sredi vas. Tak ob®yasnite, Kak nachalsya zdes' etot gnusnyj spor I kto ego zachinshchik? A uznav Vinovnogo, rasstanus' s nim naveki, Hot' bud' so mnoj rozhden'em svyazan on. Kak, v gorode voennom, gde boyazn'yu Polny serdca vseh zhitelej, nachat' Domashnyuyu, pozornejshuyu ssoru, I v chas nochnoj pritom, i v karaule! CHudovishchno! Nu, YAgo, kto zachinshchik? Montano Smotri, kol' ty po sluzhbe il' iz straha Sluzhebnogo hot' chto-nibud' pribavish' Il' umen'shish' - ty ne soldat. YAgo Zachem Menya zadet' ty hochesh' za zhivoe? Skorej by ya reshilsya, chtob yazyk Moj vyrvali iz gorla, chem durnoe Hot' chto-nibud' o Kassio skazat'; No znayu ya, chto moj rasskaz pravdivyj Ne povredit emu. Vot, general, Kak bylo vse. S Montano zdes' sidel ya, Beseduya; vdrug vidim - chelovek Vbegaet k nam, stenaya: "Pomogite!", A Kassio bezhit za nim i, mech Svoj obnazhiv, grozit emu. Montano Brosaetsya na Kassio i molit Sderzhat' poryv; a ya sejchas v pogonyu Za krikunom, boyas' - chto tak i vyshlo - CHtob krik ego ne potrevozhil gorod; No legok on byl na nogu, i ya Dognat' ne mog i pospeshil vernut'sya, Tem bolee, chto slyshal zvuk mechej I strashnye proklyatiya takie, Kakih eshche u Kassio v ustah Do etih por ya ne slyhal. Vernuvshis', YA ih zastal uzhe v svirepoj shvatke, Toch'-v-toch' kak vy zastali sami ih. Vot vse, chto ya skazat' mogu. No lyudi Vsegda odni i te zhe. Samyj luchshij Zabyt'sya v sostoyan'i. Mozhet byt', I oskorblen Montano lejtenantom: Ved' v beshenstve i s luchshimi druz'yami My ssorimsya; no ubezhden ya v tom, CHto Kassio bezhavshim chelovekom Byl oskorblen tak sil'no, chto ne mog Ne poteryat' terpen'ya. Otello Znayu, YAgo, CHto, dobrotoj i druzhboj uvlechennyj, Ty Kassio vinu smyagchit' zhelaesh'. (K Kassio.) YA, Kassio, lyublyu tebya, no ty Ot etih por ne lejtenant moj bol'she. Vhodit Dezdemona so svitoyu. Otello Smotrite - vy i miluyu moyu Vstrevozhili. (K Kassio.) Da, na tebe yavlyu ya Primer drugim. Dezdemona CHto zdes' sluchilos', milyj? Otello Tak, nichego; teper' uzhe vse delo Ulazheno. Pojdem domoj, moj drug. CHto vashih ran kasaetsya, Montano, Tak ya u vas hirurgom budu sam. - Pust' otvedut ego domoj. Montano uvodyat. Ty zh, YAgo, Zabotlivo ves' gorod obojdi I uspokoj vseh teh, kto gnusnoj shvatkoj Vstrevozhen byl. Idem zhe, Dezdemona. Uzh takova zhizn' voina: vstavat' Ot sladkih snov dlya rasprej i razdorov. Uhodyat vse, krome YAgo i Kassio. YAgo CHto, vy raneny, lejtenant? Kassio Da, i nikakoj hirurg ne pomozhet mne. YAgo CHto vy? Bozhe sohrani! Kassio Dobroe imya, dobroe imya, dobroe imya!... O, ya poteryal moe dobroe imya! Poteryal bessmertnuyu chast' samogo sebya, a ostalas' tol'ko zhivotnaya! Moe dobroe imya, YAgo, moe dobroe imya!.. YAgo A ya, chestnoe slovo, dumal, chto vy poluchili kakuyu-nibud' telesnuyu ranu: ot nee bol'she vreda, chem ot poteri dobrogo imeni. Dobroe imya - pustoe i sovershenno lzhivoe dostoyanie; ono chasto i dobyvaetsya darom, i teryaetsya bez osoboj prichiny. Vy sovsem ne poteryali dobrogo imeni, esli sami ne uverite sebya, chto poteryali. Polno gorevat'! Est' eshche mnogo sredstv vozvratit' milost' generala. Ved' on otstavil vas v minutu gneva i bol'she po pravilam discipliny, chem po zlobe, tochno tak, kak inogda b'yut nevinnuyu sobaku, chtoby ustrashit' groznogo l'va. Poprosite ego - on opyat' vash. Kassio YA skoree poproshu, chtoby on preziral menya, chem obmanu takogo otlichnogo nachal'nika, yavivshis' takim legkomyslennym, p'yanym i besstydnym oficerom! Napit'sya i zaboltat', kak popugaj, i zateyat' ssoru, bushevat', rugat'sya i vysokoparno razgovarivat' so svoeyu sobstvennoyu ten'yu... O ty, nevidimyj duh vina! Esli u tebya net eshche nikakogo imeni, pozvol' nam nazyvat' tebya d'yavolom! YAgo Za kem eto vy gnalis' s mechom? CHto on sdelal vam? Kassio Ne znayu. YAgo Mozhet li byt'? Kassio YA pomnyu mnogoe, no nichego ne pomnyu yasno; znayu, chto byla ssora, no ne znayu ee prichiny. O Gospodi! Zachem lyudi mogut prinimat' v svoi dushi vraga, ubivayushchego ih rassudok? Zachem nam dana sposobnost' vesel'em, pirami, naslazhdeniyami obrashchat' sebya v zhivotnyh? YAgo Polozhim, chto eto tak, no vy teper' sovershenno prishli v sebya; kak moglo eto sluchit'sya tak skoro? Kassio Demonu op'yaneniya bylo ugodno ustupit' mesto demonu yarosti; odin porok povlek za soboyu drugoj, chtoby dat' mne vozmozhnost' vpolne prezirat' sebya. YAgo Nu, uzh vy slishkom strogij moralist! Prinimaya v soobrazhenie vremya, mesto i polozhenie, v kotorom nahoditsya etot ostrov, ya dushevno zhelal by, chtoby vsego etogo ne sluchilos'; no tak kak chto sdelano - to sdelano, nado uladit' vse v vashu pol'zu. Kassio Polozhim, chto ya poproshu ego vozvratit' mne dolzhnost': on otvetit mne, chto ya p'yanica. Bud' u menya stol'ko rtov, skol'ko u gidry, takoj otvet zazhal by vse eti rty. Byt' poryadochnym chelovekom i potom sdelat'sya bezumnym, a nakonec, i zhivotnym!... O, strashno! Kazhdyj lishnij kubok proklyat, a to, chto zaklyuchaetsya v nem - d'yavol! YAgo Polno, polno! Horoshee vino - slavnoe, miloe sozdanie, esli tol'ko s nim obhodit'sya kak sleduet. Perestan'te branit' ego. YA dumayu, dobryj lejtenant, chto vy uvereny v lyubvi moej k vam. Kassio V etom ya sovershenno ubedilsya. YA napilsya v stel'ku! YAgo Vy i vsyakij drugoj mozhet podchas napit'sya. YA nauchu vas, chto delat'. V nastoyashchee vremya u nas general'sha - general. Govoryu eto potomu, chto Otello sovershenno posvyatil sebya sozercaniyu, rassmatrivaniyu i obozhaniyu ee krasoty i prelestej. Soznajtes' ej otkrovenno vo vsem i nadoedajte ej pros'bami, chtoby ona pomogla vam snova poluchit' vashu dolzhnost'... Ona takaya otkrovennaya, dobraya, milaya zhenshchina, chto schitaet porokom ne sdelat' dazhe bol'she togo, o chem ee prosyat. Umolyajte ee spayat' eto rastorgnutoe zveno mezhdu vami i ee muzhem - i ya zakladyvayu vse moe sostoyanie protiv samoj pustoj veshchi, chto etot razryv sdelaet vashu druzhbu eshche sil'nee prezhnego. Kassio Tvoj sovet horosh. YAgo Ruchayus' iskrennost'yu moej lyubvi i zhelaniya vam dobra. Kassio Veryu ot dushi i zavtra utrom budu umolyat' dobrodetel'nuyu Dezdemonu pohlopotat' obo mne. YA sovershenno otchayus' v moem schast'e, esli ono i tut obmanet menya. YAgo Konechno, tak. Dobroj nochi, lejtenant. YA dolzhen idti v karaul. Kassio Dobroj nochi, chestnyj YAgo. (Uhodit.) YAgo Nu, kto by mog skazat', chto postupayu Beschestno ya? Sovet moj tak horosh, Tak iskrenen: on - samyj vernyj put', CHtob vnov' sniskat' raspolozhen'e mavra. Ved' nichego net legche, kak sklonit' Dlya dobrogo postupka Dezdemonu, Kotoruyu priroda sozdala, Kak vol'nye stihii, blagotvornoj; A ej legko sklonit' ego na vse: On dlya nee gotov otrech'sya dazhe Ot svoego kreshchen'ya, ot pechatej I simvolov spasen'ya. Serdce mavra Tak pleneno lyubov'yu k nej odnoj, CHto kazhdyj raz, kak ej pridet zhelan'e Povlastvovat' nad slabost'yu ego, Ona sejchas ustroit vse, rasstroit I sdelaet vse, chto ugodno ej. Tak mozhno li skazat', chto negodyaj ya, Kol' Kassio ya ukazuyu put' Takoj pryamoj, k ego dobru vedushchij? O duhi t'my, kogda chernejshij greh Iz vseh grehov vy sovershit' hotite, To kroete ego sperva, kak ya, Pod svetloyu, nebesnoyu lichinoj! Da, mezhdu tem kak etot chestnyj duren' Umolit Dezdemonu posobit' Ego bede i stanet neotstupno Ona prosit' u mavra za nego - YA otravlyu Otello sluh namekom, CHto dejstvuet v nej prosto strast' plotskaya; I chem ona prosit' sil'nee budet Za Kassio, tem bol'she umen'shat'sya Doverie Otello budet k nej. Tak dejstvuya, v drevesnuyu smolu YA prevrashchu ee vsyu dobrodetel', Iz dobroty zh ee spletu ya set' I eyu vseh pokroyu. Vhodit Podpigo. YAgo CHto, Rodrigo? Rodrigo To, chto v etoj ohote ya uchastvuyu ne kak ohotyashchayasya sobaka, no tol'ko kak layushchaya. Moi den'gi pochti vse izderzhany, segodnya noch'yu menya poryadochno pokolotili, a konchitsya vse eto, kazhetsya, tem, chto ya tol'ko priobretu za vse moi nepriyatnosti nemnogo opytnosti i reshitel'no bez deneg, s nebol'shim zapasom rassudka vernus' v Veneciyu. YAgo Kak zhalki te, v kotoryh net terpen'ya! Gde rana ta, kotoruyu by vdrug My zalechit' mogli? Ty znaesh' sam, My dejstvuem ne koldovstvom, a tol'ko Odnim umom; a um nash podchinen I vremeni zaderzhkam. Razve durno Idut dela? Ved' Kassio tebya Udaril - nu, a ty bezdelkoj etoj Uspel ego ot mesta udalit'. Hot' est' plody, kotorye bez solnca Rastut, no te, chto prezhde zacvetut - I prezhde sozrevayut. ZHdi spokojno. Odnako vot i utro nastaet. Sred' etih del i etih udovol'stvij Ne vidish', kak pronosyatsya chasy. Stupaj domoj, potom uznaesh' bol'she. Idi, proshchaj. Rodrigo uhodit. Teper' dva dela sdelat' Mne predstoit: podbit' moyu zhenu, CHtoby ona za Kassio prosila U gospozhi svoej; a samomu Kuda-nibud', mezh tem, ujti s Otello I posle s nim vernut'sya tak, chtob on Mog Kassio zastat' s svoej zhenoyu. Da, eto put' vernejshij - i za delo, Ne meshkaya, ya prinimayus' smelo. (Uhodit.) AKT TRETIJ SCENA I Pered zamkom. Vhodyat Kassio i neskol'ko muzykantov. Kassio Igrajte zdes'. Za trud vas nagrazhu ya. Da chto-nibud' ne dlinnoe, a tam "Ura!" provozglasite generalu. Muzyka. Vhodit shut. SHut CHto eto, gospoda, ne byli li vashi instrumenty v Neapole? CHto-to oni uzh sil'no govoryat v nos... 1-j muzykant |to kak? SHut Da ved' vashi instrumenty nazyvayutsya duhovymi? 1-j muzykant Nu da, duhovymi. SHut Stalo byt', oni te, kotorye visyat pod hvostom? 1-j muzykant Kak pod hvostom? SHut Da tak, kak mnogie iz izvestnyh mne duhovyh instrumentov. Odnako vot vam den'gi. Generalu tak nravitsya vasha muzyka, chto on prosit vas radi Boga perestat' igrat'. 1-j muzykant Izvol'te, my perestanem. SHut Esli u vas est' takaya muzyka, kotoruyu mozhno ne slyshat' - nachinajte snova, a slyshnuyu muzyku general ne slishkom lyubit. 1-j muzykant Net, takoj muzyki u nas net. SHut Nu, tak ukladyvajte dudki v sumki i ubirajtes'! Nu, rassyp'tes' v vozduhe! Provalivajte! Muzykanty uhodyat. Kassio Poslushaj, moj lyubeznyj drug... SHut Net, vash lyubeznyj drug ne poslushaet, a ya poslushayu. Kassio Pozhalujsta, bros' tvoi gluposti. Vot tebe zolotaya moneta. Esli zhenshchina, prisluzhivayushchaya zhene generala, vstala, skazhi ej, chto nekto Kassio prosit ee udelit' emu neskol'ko minut dlya razgovora. Sdelaesh' eto? SHut Ona vstala, sin'or, i esli zahochet vstat' zdes', to ya ej posovetuyu sdelat' eto. Kassio Pozhalujsta, moj dobryj drug. SHut uhodit. Vhodit YAgo. A, YAgo! Kak vovremya! YAgo Tak ty i ne lozhilsya Do etih por? Kassio Net, razoshlis' ved' my Uzh zasvetlo. YA byl tak derzok, YAgo, CHto za tvoej zhenoj poslal teper': Hochu prosit' dostavit' dostup mne K dostojnoj Dezdemone. YAgo YA sejchas zhe Prishlyu ee syuda, a sam o sredstve Podumayu, kak mavra udalit', CHtob delo vy mogli vesti svobodnej. Kassio CHuvstvitel'no blagodaryu tebya! YAgo uhodit. YA ne vstrechal eshche iz florentijcev Ni odnogo dobree i chestnej. Vhodit |miliya. |miliya Den' dobryj vam, lyubeznyj lejtenant. Mne ochen' zhal', chto s vami priklyuchilas' Takaya nepriyatnost'. Vprochem, vse Uladitsya i, verno, ochen' skoro. YA slyshala, kak general ob etom S svoej zhenoj besedoval; ona Za vas s bol'shoj goryachnost'yu prosila; Mavr vozrazhal, chto tot, kto vami ranen - S ogromnymi svyazyami chelovek, CHto zdes' ego gluboko uvazhayut; CHto, nakonec, samo blagorazum'e Vas udalit' emu povelevaet. No vmeste s tem Otello uveryal, CHto lyubit vas i bez hodatajstv vsyakih, Po odnomu raspolozhen'yu k vam, Uhvatitsya za pervyj dobryj sluchaj, CHtoby opyat' k sebe priblizit' vas. Kassio Pust' tak, no ya vas vse zhe umolyayu: Dostav'te mne - koli vozmozhnost' est' I esli vy sochtete to prilichnym - Dostav'te mne vozmozhnost' s Dezdemonoj Pogovorit' hot' neskol'ko minut. |miliya Pozhalujte za mnoyu: ya ustroyu Vse tak, chto vy uspeete skazat' Svobodno vse, chto est' u vas na serdce. Kassio CHuvstvitel'no za to obyazan vam. Uhodyat. SCENA II Komnata v zamke. Otello, YAgo i oficery. Otello (k YAgo) Vot pis'ma: ih otdaj ty kapitanu I poprosi ego moe pochten'e Glubokoe senatu peredat'. YA mezhdu tem pojdu na ukreplen'ya, Gde mozhesh' ty najti menya. YAgo Idu, Moj dobryj general. (Uhodit.) Otello A vy, sin'ory, Otpravites' na eti ukreplen'ya? Oficer My sleduem za vami, general. Uhodyat. SCENA III Pered zamkom. Vhodyat Dezdemona, Kassio i |miliya. Dezdemona Da, Kassio moj dobryj, ver'te mne, Vse sily ya upotreblyu, chtob tol'ko Vas vyruchit'. |miliya Ah, dobraya sin'ora, Pozhalujsta! Ved' muzh moj tozhe etim Tak ogorchen, kak sobstvennym neschast'em. Dezdemona O, on takoj otlichnyj chelovek! Da, Kassio, ne somnevajtes': s muzhem YA pomiryu vas snova. Kassio O sin'ora! CHto b ni bylo so mnoyu, ya vsegda Ostanusya slugoyu vernym vashim. Dezdemona Blagodaryu. Vy lyubite Otello, Vy s nim davno znakomy. Ver'te zh mne, CHto budet vas derzhat' on v otdalen'i Ne dolee, kak trebuet togo Politika. Kassio YA veryu vam, sin'ora. No mozhet ved' sluchit'sya tak, chto eta Politika protyanetsya tak dolgo, Ili sebya podderzhivat' nachnet Takim pustym i vodyanistym kormom, Il', nakonec, tak sil'no razrastetsya, CHto general v otsutstvie moe Lyubov' moyu i sluzhbu pozabudet. Dezdemona Net, eto ne sluchitsya - ver'te mne: V prisutstvii |milii ruchayus', CHto mesto vy poluchite opyat'; A esli ya dayu uzh slovo druzhby, Tak i derzhu ego do krajnej bukvy. Ne otojdu ot muzha ya teper', YA spat' emu ne dam i iz terpen'ya YA vyvedu ego, prosya za vas. Ego postel' sumeyu sdelat' shkoloj, Trapeznyj stol - skam'eyu ispovednoj. Za chto by on ni prinyalsya - vo vse YA vputayu, pover'te, vashu pros'bu. Tak bud'te zhe pokojny, Mikael': Hodataj vash skorej lishitsya zhizni, CHem prenebrech' reshitsya vashim delom. V otdalenii pokazyvayutsya YAgo i Otello. |miliya Sin'ora, vot suprug vash. Kassio Pospeshayu Ostavit' vas. Dezdemona Zachem? Ne uhodite; Poslushajte, kak stanu ya prosit'. Kassio Net, ne teper', sin'ora: sovershenno Rasstroen ya, i sam sebe sluzhit' Ne v silah ya. Dezdemona Pozhaluj, postupajte, Kak znaete. Kassio uhodit. YAgo