Vil'yam SHekspir. Korol' Richard III (Per.A.V.Druzhinina) ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo A. V. Druzhinina Spb., "Izdatel'skij Dom "Kristall"", 2002 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Korol' |duard IV. |duard, princ Uel'skij | } synov'ya korolya. Richard, gercog Jorkskij | Georg, gercog Klarens. | Richard, gercog Gloster } brat'ya korolya. vposledstvii - korol' Richard III | Genrih, graf Richmond, vposledstvii korol' Genrih VII. Kardinal Borcher, arhiepiskop Kenterberijskij. Tomas Rotrem, arhiepiskop Jorkskij. Dzhon Morton, episkop Ilijskij. Gercog Bekingem. Gercog Norfolk. Graf Serri, ego syn. Graf Rivers, brat korolevy Elizavety. Markiz Dorset | } ee synov'ya ot pervogo braka. Lord Grej | Graf Oksford. Lord Gestings. Lord Stenli. Lord Lovel. Ser Tomas Vogan. Ser Richard Radkliff. Ser Vil'yam Ketsbi. Ser Dzhems Tirrel. Ser Dzhems Blent. Ser Uolter Gerbert. Ser Robert Brekenberi, komendant Tauera. Ser Vil'yam Brendon. Kristofer YUrsvik, svyashchennik. Drugoj svyashchennik. Tressel | vel'mozhi iz svity ledi Anny. } Barkli | Lord-mer Londona. SHerif Vil'tshirskij. Elizaveta, koroleva i supruga korolya |duarda IV. Margarita, vdova korolya Genriha VI. Gercoginya Jorkskaya, mat' korolya |duarda IV i gercogov Klarensa i Glostera. Ledi Anna, vdova |duarda, princa Uel'skogo, syna Genriha VI, vposledstvii - supruga korolya Richarda III. Malen'kij syn i malen'kaya doch' gercoga Klarensa. Duhi pogublennyh Richardom III lyudej, lordy, pridvornye, slugi, rassyl'nyj, pisec, gorozhane, ubijcy, goncy, soldaty i proch. Dejstvie proishodit v Anglii. DEJSTVIE PERVOE SCENA I London. Ulica. Vhodit Richard, gercog Gloster. Gloster Proshla zima mezhdousobij nashih; Pod Jorkskim solncem leto rascvelo, I tuchi vse, navisshie nad nami, V puchine okeana pogreblis'. Svoe chelo my lavrom uvenchali, Slozhili proch' izbitye dospehi, Vesel'em zamenili groznyj boj, A zvuki trub - napevom pesni nezhnoj. Razgladila morshchinistyj svoj lob Vojna svirepolicaya - i nynche Ne na konyah, zakovannyh v zhelezo, Raznosit strah no vrazheskoj tolpe, A lovko plyashet v zalah, mezhdu dam, Pod sladostrastno-tihij golos lyutni. Odin ya ne dlya nezhnyh sozdan shutok! Ne mne s lyubov'yu v zerkalo glyadet'sya: YA vidom grub - v velichii lyubvi Ne mne porhat' pred nimfoyu besputnoj. I rostom ya, i strojnost'yu obizhen, Obezobrazhen lzhivoyu prirodoj; Ne konchen, iskrivlen, i ran'she sroka YA vybroshen v volnuyushchijsya mir; Napolovinu nedodelok ya, I vyshel ya takim hromym i gadkim, CHto, vzvidevshi menya, sobaki layut. CHem - v etu poru vyalyh naslazhdenij I muzyki, i mirnogo vesel'ya - CHem ubivat' svoe ya budu vremya? Il' ten' svoyu sledit', na solnce stoya, Da rassuzhdat' o tom, chto ya - urod? Vot pochemu, nadezhdy ne imeya V lyubovnikah dni eti korotat', YA proklyal nashi prazdnye zabavy - I brosilsya v zlodejskie dela. CHrez klevetu, nasheptyvan'e zloe Pro sny, pro tolki p'yanyh sumasbrodov, Mne udalos' smertel'nuyu vrazhdu Mezh korolem i Klarensom poseyat'; I ezheli |dv_a_rd, nash gosudar', Tak pryam i smel, kak ya hiter i lovok, To Klarensa segodnya zhe zasadyat V temnicu. Est' prorochestvo o tom, CHto bukva G ub'et detej |dvarda. Nyrnite v dushu, mysli! Vot i Klarens! Vhodit Klarens pod strazhej i Brekenberi. Zdorovo, brat! CHto znachit eta strazha V oruzhii vokrug tvoej osoby? Klarens Ego velichestvo, v zabote nezhnoj O bezopasnosti moej, velel Pod strazheyu menya otpravit' v Tauer. Gloster Za chto zh? Klarens Za to, chto ya zovus' Georgom. Gloster Moj bednyj brat, tvoya li v tom vina? Puskaj v tyur'mu sazhayut teh, kto nazval Georgom pri kreshchenii tebya. Ne v Tauere zh vnov' tebya krestit'. V chem delo, Klarens? Klarens Kak zhe, Richard, ya Skazhu pro to, chego i sam ne znayu? Izvestno lish' odno, chto nash korol' Tolkuet vse pro sny i predskazan'ya. Iz azbuki izgnal on bukvu G Za to, chto budto by koldun kakoj-to Emu skazal, chto cherez bukvu G Ego sem'ya prestola ne uvidit. Georgom ya zovus' - i cherez eto On zaklyuchil, chto ya - ego zlodej. Vot chto, s prichudami drugimi vmeste, Protiv menya vozdviglo korolya. Gloster Da, tak idut dela, kogda muzh'ya U zhen svoih sidyat v povinoven'i! Ne nash korol' tebya sazhaet v Tauer; Net, Klarens - ledi Grej, ego zhena, Vinoyu v etom bezrassudnom dele. Tak ne ona l' s smirennejshim hanzhoj, |ntoni Vudvillom, dostojnym bratcem, Sklonili korolya otpravit' v Tauer I Gestingsa, chto vypushchen segodnya? Ne horosho zdes', Klarens, nam s toboj. Klarens Komu zh zdes' horosho? Klyanusya Nebom - Ee rodne da tem nochnym gerol'dam, CHto ryshchut k mistriss SHor ot korolya. Ty ne slyhal, kak unizhenno Gestings Ee prosil vstupit'sya za sebya? Gloster Za to, chto on molilsya s unizhen'em, Lord-kamerger i byl osvobozhden. Po-moemu, s toboyu nam ostalos', CHtob milosti dobyt' ot korolya, Nadet' livreyu SHor i poskoree Prosit'sya k nej na sluzhbu: lish' ona Da staraya i zlaya koroleva Imeyut vlast' i silu v nashem carstve. Brekenberi (Klarensu i Glosteru) Vas, gercogi svetlejshie, proshu ya Menya prostit'. ZHelan'e korolya, CHtoby nikto, kakogo b zvan'ya ni byl, Ne soveshchalsya tajno s obvinennym. Gloster Nu, chto zh - primi uchast'e v razgovore: My ot tebya, kak vidish', ne taimsya. Zdes' net izmeny; govorim my tol'ko, CHto nash korol' premudr i blagoroden, CHto koroleva vovse ne stara, Mila, dobra i horosha soboyu, CHto mistriss SHor boltliva, vesela, CHto gubki u nee, kak vishni, Horoshen'kaya nozhka, svetlyj vzglyad; CHto v hod poshli rodnye korolevy... Vse eto pravda! Ty soglasen s nami? Brekenberi Do etogo, milord, mne dela net. Gloster Do mistriss SHor net dela? Koli tak, To bylo b horosho, kogda b drugie Tak dumali, a delo s nej imel by Odin lish' chelovek. Brekenberi Kogo zh, milord, Vy etim razumeete? Gloster Kogo? Ee supruga, plut. Teper' ty mozhesh' Na nas donos podat'. Brekenberi Proshu ya snova Skorej besedu etu prekratit'. Klarens Tvoe my uvazhaem poruchen'e I sdelaem po-tvoemu. Gloster V opale U korolevy my, i potomu Ostalos' nam odno - povinovat'sya. Proshchaj zhe, brat! YA k korolyu pojdu I vse, chto ty poruchish' mne ispolnit' - Hotya b nazvat' sestroj zhenu |dvarda - YA vypolnyu, chtob dat' tebe svobodu. Proshchaj i ver': bedoj tvoeyu ya Sil'nee tronut, chem ty mozhesh' dumat'. Klarens Oboim nam tyazhka ona, ya znayu. Gloster Ty prosidish' nedolgo v zatochen'i: YA propadu, il' vyruchu tebya. Nadejsya zhe i poterpi pokuda! Klarens CHto delat', poterplyu! Proshchaj zhe, brat! Klarens, Brekenberi i strazha uhodyat. Gloster Stupaj, stupaj! nazad ty ne vernesh'sya, Doverchivyj prostak! Ty tak mne mil, CHto dushu ya tvoyu poshlyu na nebo, Koli ona podarok primet moj. Kto k nam idet? Lord Gestings? Vhodit lord Gestings. Gestings Dobryj den', Svetlejshij gercog! Gloster A, lord-kamerger! YA rad, chto ty opyat' na vole brodish'. Nu kak, milord, bedu ty perenes? Gestings S terpeniem, kak uznikam prilichno. No ya nadeyus' otblagodarit' Lyudej, cherez kotoryh postradal ya. Gloster Eshche by net! Togo zh i Klarens hochet Tvoi vragi - ego vragi, i s nim Takuyu zhe oni sygrali shtuku. Gestings Nehorosho, kogda orly po kletkam, A yastreba i kopchiki na vole. Gloster CHto novogo na belom svete, Gestings? Gestings Na svete nichego, a doma ploho: Korol' pechalen, slab i vse hvoraet, I lekarya boyatsya za nego. Gloster Klyanus' svyatymi, delo ochen' hudo! O, znayu ya, kto vinovat vo vsem, CHem iznurilos' carstvennoe telo! Da, tyazhelo ob etom tolkovat'. Korol' v posteli? Gestings Da. Gloster Proshchaj zhe, Gestings! YA za toboj sejchas idu k nemu. Gestings uhodit. Ne vstanet on, nadeyus'; no Georga Na nebo vskach' poshlet on pered smert'yu. YA razozhgu iskusnoj klevetoyu Ego vrazhdu, i esli mne udastsya, To Klarensu do zavtra ne dozhit'. A tam puskaj Gospod' nash miloserdyj Voz'met k sebe |dv_a_rda korolya I mne poshlet prostor na etom svete Doch' Uorvika sebe voz'mu ya v zheny. Konechno, ya ubil ee otca! Konechno, ya ubil ee supruga! Da chto zh v tom? CHtoby popravit' delo, YA sam pojdu v otcy ej i muzh'ya. Ne to, chtob ochen' ya ee lyubil, No etot brak vo mnogom mne pomozhet. Odnako, ya zanessya; nash korol' Eshche na trone, Klarens zhiv pokuda! S dorogi ih, a tam sochtem dobychu! (Uhodit.) SCENA II London. Drugaya ulica. Vnosyat telo korolya Genriha VI v otkrytom grobu. Strazha iz dvoryan s alebardami ohranyaet ego. Ledi Anna, nevestka pokojnogo korolya, idet za grobom v glubokom traure. Ledi Anna Slozhite zhe chestn_u_yu noshu vashu, Kogda v grobu skryvat'sya mozhet chest'. Postav'te grob na zemlyu, chtob mogla ya Eshche rydat' nad doblestnoyu zhertvoj. Holodnyj trup svyatogo korolya, Neschastnyj prah Lankasterskogo doma, Beskrovnyj sled velikoj carskoj krovi, Pozvol' mne plakat'! carstvennaya ten', Skloni svoj sluh k rydan'yam bednoj Anny, ZHeny |dv_a_rda, syna tvoego, Ubitogo toj samoyu rukoyu, CHto nanesla tebe vot eti rany! O, v eti okna, iz kotoryh zhizn' Tvoya ushla, i ya bal'zam besplodnyj Hochu prolit' iz bednyh glaz moih! Bud' proklyata ruka ubijcy zlogo, I krov' togo, kto krov' tvoyu prolil! Bud' proklyato i serdce, gde slozhilos' Reshenie na pagubnoe delo! Puskaj na nenavistnogo zlodeya, Na gore nam sgubivshego tebya, Nagryanet zlo, kakogo ne zhelayu Ni zhabam ya, ni paukam, ni gadam, CHto, polzaya po svetu, nosyat yad! Pust' - esli syn roditsya u nego - Roditsya on ne v srok i bezobrazen, CHtob vid ego chudovishchnyj i gnusnyj, Rodnuyu mat' soboyu ispugal! Pust' budet syn ego vseh bed naslednik! Pust' - esli on zhenu sebe voz'met - On pered nej umret, ee srazivshi Eshche strashnej, chem ya porazhena Ubijstvom muzha i tvoeyu smert'yu! (Nosil'shchikam.) Berite grob svyatoj - idemte v CHertsi; Tuda nesite carstvennuyu noshu, I esli utomites', snova slozhim My grob na zemlyu - i togda ya snova Nachnu rydat' nad prahom korolya. Nosil'shchiki berut telo korolya i delayut neskol'ko shagov. Vhodit Gloster. Gloster Ni s mesta vse! Slozhite grob na zemlyu. Ledi Anna Kakim volhvom proklyatym etot d'yavol K nam prislan, chtob meshat' svyatomu delu? Gloster Slozhite trup, bezdel'niki, il' ya V trup prevrashchu togo, kto s mesta stupit! 1-j pridvornyj S dorogi, gercog, - propustite telo. Gloster Molchat', sobaka! Stoj, kogda velyat! Poshevelit' osmel'sya alebardoj - I ya tebya sejchas o zemlyu broshu I razdavlyu, klyanus' svyatym ya Pavlom! Nosil'shchiki stavyat grob na zemlyu. Ledi Anna (svite) Kak? vy drozhite? ispugalis' vy? Uvy, ya ne vinyu vas: vse vy lyudi, A vzglyad lyudskoj bez sily pered besom. Idi ot nas, izbrannik strashnyj ada! Ty vlast' imel nad etim smertnym telom - Ne nad dushoj ego. Idi zhe proch'! Gloster O, pravednica milaya, za chto zhe Branish'sya tak? Ledi Anna Ostav' nas, gnusnyj d'yavol! Vo imya Boga, ne smushchaj nas bol'she! Ty svetlyj mir nash obrashchaesh' v ad. Ispolnennyj proklyatij i stenanij. Glyadi na sled krovavyh del svoih I radujsya, ubijca, pered zhertvoj, (Pridvornym.) Glyadite vse, druz'ya moi, glyadite: Zapekshiesya rany mertveca Raskrylis' vnov' i l'yut potoki krovi. Drozhi, krasnej ty, vykidysh poganyj! Ty podoshel, i chto zhe? - Hleshchet krov' Iz zhil oholodevshih i beskrovnyh. Otmsti emu, Gospod', yavivshij nam V potokah krovi chudesa svoi! Zemlya syraya, p'yushchaya tu krov', Otmsti za eto gibel'noe delo! Ty, grom nebesnyj, razrazi ubijcu! Zemlya, raskryvshis', pogloti ego, Kak poglotila ty svyatuyu krov', Prolituyu bes_o_vskoyu rukoyu! Gloster Princessa, ne umeesh' ty platit' Dobrom za zlo, proshchen'em za proklyat'ya. Ledi Anna Tebe l', merzavec, Bozhij znat' zakon? I zveri sami znayut sostradan'e. Gloster No ya ne zver' - ego ne znayu ya. Ledi Anna O, chudo! d'yavol pravdu govorit! Gloster Eshche chudnej, chto angel rasserdilsya! Pozvol', moya bozhestvennaya prelest', V moih voobrazhaemyh vinah Pered toboj dostojno opravdat'sya. Ledi Anna Pozvol' i mne, chudovishche iz smertnyh, Za vse tvoi krovavye dela Proklyast' tebya, besstydnoe sozdan'e! Gloster Krasavica, kotoroj krasotu Ne v silah ya izobrazit' slovami, Kogda-nibud' ty izvinish' menya. Ledi Anna Urod poganyj, udavis' na meste: Ty luchshih izvinenij ne najdesh'. Gloster YA obvinyu sebya takim postupkom. Ledi Anna Net, opravdaesh', esli nad soboyu Ty sovershish' otmshchenie za teh, Kogo ubil ty, izverg verolomnyj! Gloster Ne ubival ya ih. Ledi Anna Tak gde zh oni? Net, ty ubil ih, rab, merzavec, d'yavol! Gloster Ne mnoj tvoj muzh ubit. Ledi Anna Tak gde zh moj muzh? Gloster Tvoj muzh pogib - ubit rukoj |dv_a_rda. Ledi Anna Net, lzhesh' ty: koroleva Margarita V ego krovi tvoj videla kinzhal, I uzh nad nej ty tem vzmahnul kinzhalom. No brat'ya otklonili tvoj udar. Gloster Vzbeshen ya byl ee obidnoj bran'yu; YA vyzvan byl ih umyslom - vinu Vzvalit' ko mne, bezvinnomu, na plechi. Ledi Anna Ty vyzvan byl tvoej dushoj krovavoj, Ispolnennoj ubijstv i prestuplenij. Ne ty li Genriha ubil? Gloster Soglasen. Ledi Anna A, ty soglasen, mraz'? Tak pust' Gospod' Na to soglasen budet, chtoby ty Voveki proklyat byl za zloe delo! O, kak on krotok, dobr i laskov byl! Gloster Tem on nuzhnej dlya Gospoda, na nebe. Ledi Anna Na nebe on, gde ne byvat' tebe! Gloster Vse zh mne spasibo - ya ego sprovadil Tuda, gde on nuzhnej, chem na zemle. Ledi Anna A ty, zlodej, v odnom adu lish' nuzhen. Gloster Net, ne v odnom adu. Ledi Anna A gde zh eshche? V temnice? Gloster Net - v tvoej opochival'ne! Ledi Anna Bud' proklyat dom, gde ty zhivesh' i spish'! Gloster I tochno proklyat dom moj odinokij, Pokuda v nem ya splyu - i bez tebya. Ledi Anna Dolzhno byt', tak. Gloster Da tak ono i est'. No, ledi Anna, milaya moya, Pora ostavit' etot boj ostrot I perejti k drugoj, spokojnoj rechi. Ne pravda li, chto tot, kto umertvil Plantagenetov, Genriha s |dv_a_rdom, Imel prichinu zhazhdat' krovi ih? Ledi Anna Ty byl prichinoj, i ubijcej - ty zhe. Gloster Net, krasota tvoya vsemu vinoj - Ta krasota, kotoroj grezil ya, Ta krasota, iz-za kotoroj smelo Reshusya ya na vse ubijstva v mire, CHtob hot' na mig k grudi tvoej pripast'. Ledi Anna Kogda b tebe ya verila, s lica Tu krasotu nogtyami b ya sorvala. Gloster Tvoyu krasu ubit' ne dal by ya: Moim glazam ne snest' takoj nevzgody! Mne zhizn' i svet - krasa tvoya; kak miru I zhizn' i svet v luchah veselyh solnca. Ledi Anna Pust' sgibnet zhizn', i svet tvoj mrakom stanet! Gloster Krasavica, ne proklinaj sebya! Ty zhizn' moya, ty svet ochej moih! Ledi Anna O esli b tak - otmstit' sumela b ya! Gloster Soglasno li s prirodoj, krotkij angel, Otmshchat' tomu, kto tak v tebya vlyublen? Ledi Anna Pravdivo i s prirodoyu soglasno Otmstit' ubijce muzha moego. Gloster Kto razluchil tebya s tvoim suprugom, Najdet tebe drugogo, podostojnej. Ledi Anna Dostojneshih, chem on - na svete net. Gloster Net, est' odin - tebya on bol'she lyubit. Ledi Anna Kto zh on? Gloster Plantagenet. Ledi Anna To imya muzha. Gloster Hot' imya to, da chelovek ne tot. Ledi Anna Gde zh on? Gloster On zdes'. (Anna plyuet na nego.) Za chto zh plevat' na nas? Ledi Anna YA plyunut' by hotela smertnym yadom. Gloster Iz milyh ust idti ne mozhet yad. Ledi Anna Proch' s glaz moih! Tvoj vid - otrava mne! Gloster Tvoj vzglyad prelestnyj mne davno otrava. Ledi Anna O ezheli b mogla, kak vasilisk, Tebya ubit' ya vzglyadom etih glaz! Gloster YA sam togo hochu, chtob sgibnut' razom I konchit' s mukoj, chto terplyu ot nih. Tvoi glaza mne toki slez naslali, Postydnyh i solenyh detskih slez. Mne toki slez - tomu, kto nikogda Odnoj slezy iz glaz svoih ne pr_o_lil. Kogda |dv_a_rd s otcom moim rydali, Zaslyshavshi, kak Ryutland zastonal Pod vzmahom sabli smuglogo Klifforda, I v poru tu, kogda otec tvoj groznyj Rasskazyval, kak umer moj otec, I, kak ditya, pechal'nuyu tu povest' Desyatki raz, rydaya, preryval, Kogda u vseh stoyashchih tut lilis' Potoki slez, kak dozhd' s drevesnyh list'ev - Moi glaza, pri gor'kom tom rasskaze, Za styd sochli by zhalkuyu slezu. I chto zh? - Glaza, suhie v gor'kij chas, Iz-za krasy tvoej ot slez oslepli. YA nikogda ni k drugu, ni k vragu Ne obrashchalsya s nezhnoyu mol'boyu; Ne znal yazyk moj laskovyh rechej; Teper' - ya zhazhdu prelestej tvoih, I gordym serdcem na mol'bu reshayus' Ledi Anna smotrit na nego s gnevom. O, ne szhimaj tak gnevno ust tvoih! Oni dany tebe dlya poceluev - Ne dlya prezren'ya. Slushaj, ledi Anna, Kogda tvoe bezzhalostnoe serdce Proshchat' ne v silah - vot moj ostryj mech - Beri ego, konchaj so mnoyu razom, Probej mne serdce, polnoe toboj; Naguyu grud' tebe ya predstavlyayu, I na kolenyah smerti ya proshu. Gloster raskryvaet grud'; ledi Anna silitsya ego zakolot'. Ne medli zhe: ya Genriha ubil, No vyzvan byl na to tvoej krasoyu. Ledi Anna hochet snova ego zakolot'. Konchaj zhe! - ya |dv_a_rda zakolol, No vyzvan byl tvoim licom nebesnym. Ledi Anna ronyaet mech. Beri zh moj mech, ili beri menya! Ledi Anna Vstavaj, obmanshchik! Kazni stoish' ty, No palachom tvoim ya byt' ne v silah. Gloster Lish' prikazhi: ya sam ub'yu sebya. Ledi Anna YA uzh skazala raz. Gloster V minutu gneva, No povtori mne prikazan'e to - I ta ruka, chto iz lyubvi k tebe Lyudej, toboj lyubimyh, porazila, Pokonchit i s vernejsheyu lyubov'yu. Ledi Anna Kto mozhet znat', chto v serdce u tebya? Gloster Pered toboj yazyk moj serdce vydal. Ledi Anna Boyus' ya, oba lgut. Gloster Togda i pravdy Na svete net. Ledi Anna Vlozhi svoj mech v nozhn_y_. Gloster Skazhi, chto ty proshchaesh'. Ledi Anna |to posle Uznaesh' ty. Gloster (vkladyvaya mech v nozhny) Nadeyat'sya l'? Ledi Anna Vsem lyudyam, YA dumayu, nadeyat'sya dano. Gloster O, soglasis' prinyat' vot etot persten'! Ledi Anna Prinyat' ego - ne znachit podarit'. (Nadevaet persten' na palec.) Gloster Smotri, kak on pristal k ruke tvoej! Tak vsya dusha moya k tebe pristala. Beri zhe nas: s nim oba my tvoi; I esli ty eshche pozvolish' mne Unizhenno prosit' odnoj otrady, To bednyj rab tvoj vechno schastliv budet. Ledi Anna CHego zh eshche ty prosish'? Gloster Udostoj Mne peredat' nadgrobnye zaboty Nad tem, chej prah oplakivat' ya dolzhen; Sama zh na vremya udalisya v Krosbi, Tuda - pohoronivshi s torzhestvom Velikogo monarha i smochiv Ego mogilu gor'kimi slezami - K tebe yavlyusya ya bez promedlen'ya. Iz-za prichin tainstvennyh i vazhnyh, Molyu tebya, o, soglasis' na eto! Ledi Anna Ot vsej dushi - i raduyus' ya ochen', CHto videla raskayan'e tvoe. (Pridvornym.) Barkli i Tressel pust' idut za mnoj! Gloster Prostisya zhe so mnoj! Ledi Anna Ne mnogo l' budet? No esli ty sklonil menya na lest', To mozhesh' dumat', chto uzh ya prostilas'. Ledi Anna, Tressel' i Barkli uhodyat. Gloster |j, vy, nesite telo! Pridvornye V CHertsi, gercog? Gloster Net, k Belym Brat'yam. YA pridu tuda. Pridvornye s grobom uhodyat. Byla l' kogda tak vedena lyubov'? Byla l' kogda tak zhenshchina dobyta? Ona moya - da ne nadolgo, vprochem, Kak, ya, zarezavshij ee otca, Kak, ya, zarezavshij ee supruga, Prishel k nej v chas neslyhannogo gneva, K nej, polnoj slez i yarostnyh proklyatij, Rydayushchej nad zhertvoyu moeyu, Prishel, imeya vse protiv sebya - I proshloe, i Boga samogo - Bez vsyakogo zastupnika v mol'b_a_h, S odnim pritvorstvom d'yavol'skim - i chto zhe? Ona moya, naperekor vsemu! Uzhel' zabyt neustrashimyj voin |dvard, ee suprug, v minutu gneva Ubityj mnoj tri mesyaca tomu nazad? Krasiv on byl. Takogo dzhentl'mena, Rozhdennogo prirodoj v shchedryj chas, I yunogo, i carstvennogo duhom, SHirokij mir ne skoro dast opyat'. I chto zh? Svoj vzglyad ona k tomu sklonila, Kem skoshen byl cvet zhizni zolotoj, Kto dal ej lozhe gorestnoj vdovicy - Ko mne, hromomu, gadkomu urodu, Ne stoyashchemu poloviny muzha. Net, gercogstvo svoe postavlyu ya Protiv kopejki nishchego - dolzhno byt', YA sam svoih krasot ne ponimayu. Klyanusya zhizn'yu - ved', nashla zh ona Vo mne ves'ma prilichnuyu osobu! Net, nado budet zerkalo dobyt' Da priiskat' desyatka dva portnyh, CHtoby menya po mode naryadili. Uzh ezheli ya vdrug pohoroshel, Tak stoit i potratit'sya na eto. Nu, svalim zhe pokojnika v mogilu; A tam v slezah pojdem my k nashej dame. Siyaj zhe, solnce svetloe, pokuda YA zerkala eshche ne priobrel: Na ten' svoyu mne nado naglyadet'sya. (Uhodit.) SCENA III London. Pokoi vo dvorce. Vhodyat koroleva Elizaveta, lord Rivers i lord Grej. Rivers Utesh'tes', gosudarynya! Zdorov'e Naverno vozvratitsya k korolyu. Grej Ot vashej grusti on i sam toskuet; Tak, Boga radi, uspokojtes', chtoby Ego veseloj rech'yu ozhivit'. Koroleva Elizaveta Kogda umret on, chto so mnoyu budet? Grej CHemu zhe byt', krome poteri muzha? Koroleva Elizaveta V takoj potere slity vse poteri. Grej Ot Gospoda vam dan dostojnyj syn: On vas uteshit v chas poteri gor'koj. Koroleva Elizaveta Ah, molod on, i yunyh let ego Naznachen strazhem gercog Richard Gloster, A gercog ni menya ni vas ne lyubit. Rivers Pravitelem uzhe naznachen on? Koroleva Elizaveta Hot' ne naznachen, no naznachen budet, Kol' korolyu zdorov'e ne vernetsya. Vhodyat Bekingem i Stenli. Grej Syuda idut lord Bekingem i Stenli. Bekingem Privet ee velichestvu ot nas! Stenli I pust' ee velichestvu Gospod' Vernet ee obychnuyu veselost'! Koroleva Elizaveta Moj dobryj lord, edva l' grafinya Richmond Odobrit eto chestnoe zhelan'e! Da, Stenli, hot' ona - tvoya zhena - Menya ne ochen' lyubit, no ne v silah Za zlobu tu ya ej platit' vrazhdoj. Stenli Proshu vas, gosudarynya, ne ver'te Ee vragov vy lozhnym obvinen'yam; A esli b te vragi i pravy byli, To snizojdite k slabostyam grafini, Vsegda bol'noj, no ne vrazhdebnoj vam. Koroleva Elizaveta Vy s korolem vidalis' uzh, lord Stenli? Stenli My s gercogom sejchas lish' ot nego. Koroleva Elizaveta Kak vy nashli ego? Bekingem Pozhaluj, chto v chas dobryj - On vesel byl vo vremya vsej besedy. Koroleva Elizaveta Daj Bog emu zdorov'ya! CHto zhe, vy S nim govorili? Bekingem Hochet on soglas'ya Mezh Glosterom i vashimi rodnymi. Ih vseh, a takzhe lorda-kamergera Izvolil on potrebovat' k sebe. Koroleva Elizaveta O esli b tak! No ne byvat' tomu! YA vizhu, chto nad bezdnoj schast'e nashe. Vhodyat Gloster, Gestings i Dorset. Gloster YA ne sterplyu takoj sebe obidy! Kto smel pozhalovat'sya korolyu, CHto ya ih vrag, chto grub i zol ya s nimi? Klyanusya Pavlom, tol'ko vrag monarha Takie spletni mozhet raspuskat'! Za to, chto ya ne laskov i ne l'stiv, Ne v silah vrat' i sladko ulybat'sya, Francuzskie otvertyvat' poklony, Vertet'sya obez'yanoj, myagko stlat' - Menya schitayut nedrugom upornym. Neuzhli zh prostodushnyj chelovek Ne mozhet zhit' bezvredno bez togo, CHtob imeni ego ne oskvernyali I spletniki, i hitrye projdohi? Grej Kogo zh tut razumeet vasha chest'? Gloster Hotya b tebya, v kom chesti net i pravdy! V chem greshen ya? kogda tebya obidel? Ili tebya? ili tebya? il' vseh Iz vashej shajki? CHert vas poberi! Edva lish' nash velikij gosudar' - Gospod' hrani ego vam vsem na gore! - Uspeet chas odin vzdohnut' spokojnej, Kak vy opyat' ego idete muchit' Svoimi spletnyami. Koroleva Elizaveta Net, brat nash Gloster, Oshibsya ty. Korol' svoeyu volej, A ne po nagovoram ch'im-nibud' Tak poreshil. Konechno, on primetil V tvoih postupkah nenavisti priznak Ko mne, k moim rodnym i synov'yam; A vidya eto, hochet on prichinu Vrazhdy uznat' i ustranit' ee. Gloster Kto znaet! Svet tak gadok stal, chto galki Kak doma tam, kuda orlov ne pustyat; Kogda shuty polezli v dzhentl'meny, Dvoryanam ostaetsya rol' shutov. Ledi Anna Tebya my razumeem, bratec Gloster: Zaviduesh' ty mne i vsem, k nam blizkim. Daj Bog, chtob ne nuzhdalis' my v tebe! Gloster A mezhdu tem, po toj zhe Bozh'ej vole, My vse v tebe nuzhdaemsya. Nash brat, Po milosti tvoej, v tyur'mu posazhen; V opale ya; dvoryanstvu netu hoda, A vsyakij den' vozvodyat v san dvoryanskij