Molyu, chtob bog ubavil etu radost'! Tvoj san, i tron, i chest' - moi po pravu. Gloster Grozite vy vse korolyu skazat'? Skazhite, ne shchadya: vse, chto skazal ya, Reshus' ya podtverdit' pred korolem, Hotya by Tauer mne grozil za eto. Pora mne govorit': moj trud zabyt. Koroleva Margarita (v storonu) Da, d'yavol, pomnyu ya tvoi trudy: Ubit toboj byl v Tauere korol' moj, Pri T'yuksberi - moj bednyj syn |dvard. Gloster Kogda eshche vy ne carili oba, V delah velikih vashego supruga YA v'yuchnoj klyachej byl, bichom vragov I drugom shchedrym vseh ego druzej. CHtob krov' ego vozvysit', otdal krov' ya. Koroleva Margarita (v storonu) Krov' luchshuyu, chem v vas oboih, lil ty. Gloster V te gody vy i muzh vash Grej stoyali Na storone Lankasterskogo doma. - Vy takzhe, Rivers. - Ne byl li ubit V Sent-Olbense suprug vash v ih ryadah? I esli vy zabyli, vam napomnyu, CHem byli vy do etogo, chem stali, A takzhe chem ya byl i chem ya stal. Koroleva Margarita (v storonu) Ty byl ubijcej podlym i ostalsya. Gloster Neschastnyj Klarens Uorika ostavil, Narushil klyatvu - bog, emu prosti! Koroleva Margarita (v storonu) Bog, pokaraj ego! Gloster On pereshel na storonu |dvarda, Venec emu on dobyl, i za eto Bednyaga zaklyuchen. O, daj mne, bozhe, Kremnevoe, kak u |dvarda, serdce. Il' zhalostnoe, nezhnoe moe Emu otdaj! YA prost i glup dlya mira. Koroleva Margarita (v storonu) Ostav' nash mir i spryach'sya v ad, besstyzhij i gnusnyj demon, - tam darit' ty dolzhen! Rivers Lord Gloster, v eti trudnye goda, - Hot' vystavit' hotite nas vragami, - My shli za nashim korolem zakonnym. Bud' vy - korol', my takzhe shli b za vami. Gloster Bud' ya korol'! Uzh luchshe budu ya Raznoschikom. Proch' etu mysl' iz serdca! Koroleva Elizaveta I tochno: malo radostej uznali b, Milord, kogda b vy stali korolem. Pover'te, tak zhe malo ih nashla ya, Stav korolevoj v etom gosudarstve. Koroleva Margarita (v storonu) Nemnogo radosti zdes' koroleve: Da, koroleva ya, i ya neschastna. Terpet' vse eto bol'she ne mogu. (Vyhodit vpered.) |j, vy, piraty! CHto zh vy razrugalis'? Nagrablennoe delite dobro? Vy ne drozhite, glyadya na menya? Kol' vy kak poddannye ne sklonyalis', - Teper', myatezhniki, vy trepeshchite! A, blagorodnyj ham, ty otvernulsya? Gloster CHto, zlaya ved'ma, hochesh' ot menya? Koroleva Margarita Pereschitat' hochu tvoi zlodejstva; Lish' sdelav eto, otpushchu tebya. Gloster Ne izgnana li ty pod strahom smerti? Koroleva Margarita Da, izgnana. No mne izgnan'e huzhe, CHem smert', chto doma porazit menya. - Otdat' ty dolzhen mne supruga, syna! (Koroleve Elizavete.) Ty - korolevstvo, - vy zhe vse - pokornost'. Vse goresti moi - po pravu vashi; A radost' vy ukrali u menya. Gloster Kogda otca ty moego venchala Vencom bumazhnym, proklyal on tebya. Potom svoim bezzhalostnym glumlen'em Ty reki slez iz glaz ego istorgla. CHtob osushit' ih, gercogu dala ty Platok v nevinnoj Retlenda krovi. I to proklyat'e gorestnoj dushi, Vzyvaya k mesti, palo na tebya. Bog, a ne my, za eto delo mstit. Koroleva Elizaveta Bog spravedliv, i mstit on za nevinnyh. Hestings O delo merzkoe - ubit' rebenka! ZHestokoe, neslyhannoe delo! Rivers Bezdushnye - i te togda rydali. Dorset Vse mshchen'e prizyvali na tebya. Bekingem Nortemberlend byl tam, - on tozhe plakal. Koroleva Margarita Kak! Pred moim prihodom vy rugalis', Drug drugu gorlo chut' ne peregryzli, - Teper' protiv menya vsya vasha zloba? Uzhel' proklyat'e Jorka bol'she znachit, CHem gibel' Genriha, |dvarda gibel', Poterya vlasti i moe izgnan'e? I vse za zhalkogo togo mal'chishku? Proklyat'e mozhet doletet' do neba? Razdvin'tes', tuchi, dajte put' proklyat'yam! Da sginet ot obzhorstva vash korol', CHto korolem stal, korolya sgubiv! |dvard, princ Uel'skij, syn tvoj - za |dvarda, CHto synom byl moim i princem Uel'skim, Bezvremenno pust' sginet zloyu smert'yu! Ty, koroleva, vlast' perezhivi, Kak ya, neschastnejshaya koroleva! ZHivi podol'she i oplach' detej; Glyadi, kak ya glyazhu, na korolevu, Ukravshuyu tvoi prava i san! Bud' dolgovechnej schast'ya svoego, A umiraya gorestno, ty budesh' Ne koroleva, ne zhena, ne mat'! Vy zritelyami byli, Rivers, Hestings, Dorset, kogda krovavymi nozhami Zarezan byl moj syn, - molyu ya boga, CHtoby nikto iz vas svoeyu smert'yu Ne umer! CHtob zloj sluchaj vas sgubil! Gloster Zaklyat'ya konchila ty, zlaya ved'ma? Koroleva Margarita Zabyv tebya? Net, pes, ty stoj i slushaj. Kogda u boga pro zapas est' yazvy I huzhe teh, chto na tebya zovu ya, Pust' ih hranit, poka grehi tvoi Sozreyut, i togda lish' porazit Tebya, chto v bednom mire mir razrushil! Pust' sovest' dushu izgryzet tvoyu! Vsyu zhizn' druzej svoih schitaj vragami, Vragov druz'yami luchshimi schitaj! Pust' son kosnetsya greshnyh glaz tvoih Lish' dlya togo, chtob v tyazhkih snoviden'yah Roj gnusnyh d'yavolov tebya pugal! Gorbun ty, nedonoshennyj svin'ej! Ty, zaklejmennyj v chas, kogda rodilsya, Kak rab prirody, kak otrod'e ada! Ty, chreva materinskogo pozor! Ty, semya merzkoe otcovskih chresl! Beschestnoe otreb'e. Gloster Margarita! Koroleva Margarita |j, Richard! Gloster CHto? Koroleva Margarita Tebya ya ne zvala. Gloster Togda proshu prostit'. A ya podumal, CHto zlobno tak menya ty obozvala. Koroleva Margarita Nu da, tebya. No mne otvet ne nuzhen. Daj mne proklyatie moe okonchit'! Gloster Ego ya konchil imenem tvoim. Koroleva Elizaveta Sebya vy proklyali svoim proklyat'em. Koroleva Margarita Ty, krashenaya gore-koroleva! Ty, blesk pustoj moej sud'by schastlivoj! Na pauka razduvshegosya sahar Ty syplesh', putayas' v ego setyah. O glupaya, nozh tochish' na sebya! Nastupit den' - menya umolish' ty Proklyast' s toboj krivuyu, zluyu zhabu! Hestings Dovol'no, lgun'ya, beshenyh proklyatij! Ne razdrazhaj nas na bedu sebe. Koroleva Margarita Pozor na vas! Menya vy raz®yarili. Rivers Uslugoj bylo b - nauchit' vas dolgu. Koroleva Margarita CHtob dolg ispolnit', mne dolzhny sluzhit' vy. YA - koroleva, poddannye - vy; I, mne sluzha, ispolnite vy dolg svoj. Dorset Ona - bezumnaya; ne spor'te s nej. Koroleva Margarita Molchite, markizenok. Nagly vy! Vash novyj gerb edva lish' ustanovlen. Sudit' li mozhet novoe dvoryanstvo O gore teh, kto poteryal ego? Tot, kto vysoko, vihryam vsem podverzhen, I, padaya, on vdrebezgi razbit. Gloster Sovet, klyanus', ne ploh. Markiz, uchites'. Dorset Otnositsya on takzhe k vam, milord. Gloster Da, verno. No rozhden-to ya vysoko. Kto na vershine kedra svil gnezdo, Tot s vetrom - drug i solnca ne boitsya. Koroleva Margarita Uvy, no on na solnce ten' brosaet. Svidetel' syn moj: on v teni smertel'noj. Ty zlobnoj tuchej skryl ego luchi I v vechnyj mrak zagnal ego siyan'e, I svili v nashem vy gnezde gnezdo. - O ty, vsevidyashchij, ne poterpi, I krov'yu pust' oni za krov' zaplatyat! Bekingem Hot' postydites'! Smilujtes'! Dovol'no! Koroleva Margarita Net milosti i net styda vo mne. Ne milostivy byli vy so mnoj, Besstydno vy nadezhdy vse ubili. ZHestokost' - milost', sram - vsya zhizn' moya; I v srame - beshenstvo pechali dyshit. Bekingem Nu, polno, polno! Koroleva Margarita Lord Bekingem, tvoyu celuyu ruku V znak druzhby i soyuza. Pust' tebya I dom tvoj chestnyj schast'e posetit. Odezhd ne zapyatnal ty nashej krov'yu, - Tebya moe proklyat'e ne kosnetsya. Bekingem Pust' ne kosnetsya i drugih. Proklyat'ya K gubam ih proiznesshih pristayut. Koroleva Margarita O net, oni dolzhny letet' na nebo, CHtob bozhij tiho spyashchij mir narushit'. O Bekingem, ty psa osteregajsya; Vilyaya, on kusaet, i ukus Otravlennyh ego zubov - smertelen. Ne znajsya s nim, ego ty beregis'. Greh, smert' i ad otmetili ego, I slugi ih emu podchineny. Gloster Lord Bekingem, chto vam ona skazala? Bekingem Vnimaniya ne stoit eto, gercog. Koroleva Margarita Kak! Ty glumish'sya nad sovetom dobrym, I l'stish' ty chertu, chto tebe opasen? O, vspomni eto v den', kogda pechal'yu Tvoe pronzit on serdce, i skazhi: "Prorochicej byla ty, Margarita". - Pust' kazhdogo iz vas on nenavidit, A vy ego i vseh vas vmeste - bog. (Uhodit.) Hestings Ah, ot proklyatij volosy vstayut. Rivers I u menya. Zachem ona na vole? Gloster YA ne suzhu. Klyanus' svyatoyu devoj, Ona tak mnogo preterpela zla. YA kayus' v tom, chem pered nej vinoven! Koroleva Elizaveta Ne pomnyu, chtob ya vred ej nanesla. Gloster Odnako vred tot vam poshel na pol'zu. YA delal slishkom goryacho dobro Tomu, kto holodno ob etom pomnit. Vot Klarens dorogo za eto platit: On v hlev zasazhen, chtoby tam zhiret'. Prosti, gospod', teh, kto vinoven v etom! Rivers Kak dobrodetel'no, blagochestivo - Molit'sya za nanesshih nam obidy! Gloster Tak delayu vsegda ya, (v storonu) Znaya delo; Klyanya drugih, sebya by proklyal ya. Vhodit Ketsbi. Ketsbi Korol' vas priglashaet, koroleva. (Glosteru.) I vashu svetlost'. (Drugim.) Takzhe vas, milordy. Koroleva Elizaveta Idu ya, Ketsbi. - Vy so mnoj, milordy? Rivers Za vami my idem. Uhodyat vse, krome Glostera. Gloster Tvoryu ya zlo - i sam o zle gorlanyu; I bedy tajnye, chto sozdal ya, Tyazhelym gruzom na drugih valyu. Pred prostakami, vrode Bekingema Il' Stenli, ya nad Klarensom rydayu, Kotorogo ya sam v tyur'mu upryatal; I govoryu, chto ledi Grej s rodnej Na brata natravila korolya. Oni, mne verya, podstrekayut k mesti Vogenu, Riversu i Greyu. YA zhe Vzdyhayu, povtoryaya iz pisan'ya, CHto bog velit platit' dobrom za zlo. Tak prikryvayu gnusnost' ya svoyu Obryvkami starinnyh izrechenij, Nataskannymi iz svyashchennyh knig. Vhodyat dvoe ubijc. No tishe! Vot idut moi rebyata. - CHto, smelye i vernye druz'ya, Idete vy zakonchit' eto delo? Pervyj ubijca Idem, milord. Za propuskom prishli my, CHtob v Tauer dopustili nas k nemu. Gloster Podumal ya ob etom; vot, voz'mite. Okonchiv delo, prihodite v Krosbi, No delo delajte vnezapno, krepko; Emu vy ne davajte zashchishchat'sya. Ved' Klarens - govorun i mozhet vas Rastrogat', esli govorit' dadite. Pervyj ubijca Tshsh... Milord, ne bojtes', my boltat' ne stanem. Plohoj delyaga - govorun; pover'te, Ne yazyki, a ruki pustim v hod. Gloster Durak l'et slezy; esli zh vam pridetsya Zaplakat', to posyplyutsya kamen'ya. Vy nravites' mne, molodcy. Za delo! Idite zhe skorej. Pervyj ubijca Milord, idem. Uhodyat. SCENA 4 London. Tauer. Vhodyat Klarens i Brekenberi. Brekenberi Milord, kak grustno nynche vy glyadite! Klarens Provel ya gorestnuyu noch'. Ona Snov strashnyh i urodlivyh videnij Byla polna. YA gospodom klyanus', Takoj vtoroyu noch'yu ne kupil by YA mira celogo schastlivyh dnej, - Tak uzhasov byla ona polna. Brekenberi Kakoj zhe son vy videli, milord? Klarens Mne snilos', chto iz Tauera bezhal ya, Na korable v Burgundiyu plyvu. So mnoyu brat moj Gloster; budto on Vse iz kayuty vymanit' menya Na palubu zhelaet; my glyadim Na Angliyu i vse pripominaem Dni tyazhkie vojny Lankastera s Jorkom I vse nevzgody nashi; budto my Idem po shatkoj palube; vdrug Gloster Spotknulsya; uderzhat' ego hotel ya, No, padaya, menya stolknul on za bort V katyashchuyusya bezdnu voln morskih. I budto - bozhe! - tyazhko mne tonut'. Kakoj uzhasnyj shum vody v ushah! Kak merzok vid urodlivyh smertej! YA videl sotni korablej pogibshih! I potonuvshih tysyachi lyudej, Kotoryh zhadno pozhirali ryby; I budto po vsemu morskomu dnu Razbrosany i zolotye slitki, I grudy zhemchuga, i yakorya, Bescennye kamen'ya i bril'yanty; Zaseli kamni v cherepah, glaznicah, - Sverkayut, izdevayas' nad glazami, CHto nekogda zdes' zhili, obol'shchayut Morskoe tinistoe dno, smeyutsya Nad razvalivshimisya kostyakami. Brekenberi No kak v predsmertnuyu minutu vy Pospeli tajny morya rassmotret'? Klarens Kazalos', vse ya videl. Mnogo raz Staralsya umeret' ya, - zloe more Derzhalo dushu, ne davaya ej Letet' v pustoj i vol'nyj chistyj vozduh, I zazhimalo v trepetnoj grudi, Kotoraya edva ne razryvalas', Starayas' v more dushu izrygnut'. Brekenberi Ot etoj muki ne prosnulis' vy? Klarens Net-net, i son moj dlilsya posle smerti. Tut burya nachalas' v moej dushe, I budto mrachnyj lodochnik, vospetyj Poetami, cherez potok pechal'nyj Menya v kraj vechnoj nochi perevez. Skital'cheskuyu dushu pervyj vstretil Moj znamenityj test', velikij Uorik, I kriknul mne: "Kakaya kara, Klarens, Klyatvoprestupnika zhdet v chernom carstve?" I on ischez. I vot za nim drugaya Ten' - angela so svetlymi kudryami, Namokshimi v krovi; i mne krichit: "Zdes' Klarens, lzhivyj, verolomnyj Klarens, Zlodej, pod T'yuksberi menya ubivshij. Tashchite, furii, ego na muku!" Tut legion chertej vokrug menya Kruzhit'sya stal i zavyvat' mne v ushi Tak gnusno, chto ot etih strashnyh krikov, Drozha, prosnulsya ya. I dolgo posle Mne vse kazalos' - ya eshche v adu: Tak bylo vpechatlen'e sna uzhasno. Brekenberi Milord, ne divo, chto vy ispugalis': Ot odnogo rasskaza zhutko mne. Klarens Oh, storozh, storozh, vse, chto sdelal ya I chto teper' menya zhe ulichaet, - Vse bylo dlya |dvarda. Kak on platit! O bozhe, esli gor'kie molitvy Ne mogut gnev tvoj ukrotit', - karaj Menya za zlo, no poshchadi zhenu Nevinnuyu moyu, detej neschastnyh! - Moj storozh, posidi so mnoj, proshu. Mne tyazhelo i hochetsya usnut'. Brekenberi YA posizhu, milord. Bog s vami, spite! Klarens zasypaet. Pechal' lomaet bdenie i son, V noch' utro prevrashchaet, v polden' - noch', Vlastitelyam dlya slavy titul dan I vneshnij blesk - za vnutrennyuyu tyazhest'; I celym mirom gorestnyh zabot Oni za prizrak slavy chasto platyat. Mezh titulami ih i nishchetoj Odna lish' raznica - pochet pustoj. Vhodyat dvoe ubijc. Pervyj ubijca |j, kto zdes'? Brekenberi CHto tebe nuzhno, malyj, i kak ty syuda zabralsya? Pervyj ubijca Nuzhen mne Klarens, a zabralsya ya na svoih sobstvennyh nogah. Brekenberi CHto tak bystro? Vtoroj ubijca Luchshe, ser, bystro, chem meshkotno. Bez dal'nih razgovorov pokazhi emu prikaz. (Daet Brekenberi bumagu, kotoruyu tot chitaet.) Brekenberi Po etomu prikazu dolzhen vam YA vydat' gercoga. Ne stanu ya O tom, chto eto znachit, rassuzhdat', - Hochu ya chistym byt' i ot suzhden'ya, - Vot zdes' klyuchi; vot gercog v kresle spit. YA k korolyu idu i soobshchu, CHto dolzhnost' vam ya peredal svoyu. Pervyj ubijca Ladno, ser, eto razumnyj vyhod. Bud'te zdorovy. Brekenberi uhodit. Vtoroj ubijca CHto zh? My ego stuknem vo vremya sna? Pervyj ubijca Net, a to on skazhet, chto my strusili, kogda prosnetsya. Vtoroj ubijca Kogda prosnetsya? Durak! On ne prosnetsya do Strashnogo suda. Pervyj ubijca Zato na Strashnom sude skazhet, chto my ubili ego vo vremya sna. Vtoroj ubijca Strashnoe slovo - sud! Vo mne probudilos' chto-to vrode ugryzenij sovesti. Pervyj ubijca Ty chto, ispugalsya? Vtoroj ubijca YA ne boyus' ubit' ego, potomu chto u menya na to est' prikaz. YA boyus' byt' za ubijstvo proklyatym. A ot etogo nikakoj prikaz menya ne spaset. Pervyj ubijca YA dumal, chto ty tverdo reshilsya. Vtoroj ubijca YA tverdo reshilsya ostavit' emu zhizn'. Pervyj ubijca Nu, ya pojdu obratno k gercogu Glosteru i skazhu emu eto. Vtoroj ubijca Net, proshu tebya, podozhdi nemnogo. YA nadeyus', chto moya svyataya prichuda projdet. Oni u menya vsegda dlyatsya ne dol'she, chem pospeesh' soschitat' do dvadcati. Pervyj ubijca Nu, a kak ty sebya teper' chuvstvuesh'? Vtoroj ubijca Po pravde govorya, neskol'ko krupic sovesti vo mne eshche sidit. Pervyj ubijca Vspomni o nagrade, kotoruyu my poluchim, kogda delo budet sdelano. Vtoroj ubijca CHert s nim, pust' umiraet! YA zabyl o nagrade. Pervyj ubijca Gde zhe teper' tvoya sovest'? Vtoroj ubijca V koshel'ke gercoga Glostera. Pervyj ubijca Znachit, kogda on raskroet svoj koshelek, chtoby ottuda dostat' nam den'gi, vyletit i tvoya sovest'? Vtoroj ubijca Naplevat', pust' vyletaet, nikomu ona ne nuzhna. Pervyj ubijca A vdrug ona k tebe obratno priletit? Vtoroj ubijca Ne stanu ya s nej bol'she vozit'sya. Sovest' - opasnaya shtuka. Ona prevrashchaet cheloveka v trusa. CHelovek hochet ukrast' - sovest' ego osuzhdaet. CHelovek hochet pobozhit'sya - sovest' ego uderzhivaet. CHelovek hochet perespat' s zhenoj soseda - sovest' ego vydaet. Sovest' - stydlivyj, krasneyushchij bes, kotoryj buntuet v chelovecheskoj grudi i meshaet vo vseh delah. |tot samyj bes zastavil menya odnazhdy vernut' koshelek s zolotom, kotoryj ya sluchajno nashel. On vsyakogo cheloveka sdelaet nishchim. Ego vyshibayut iz vseh gorodov i sel kak opasnuyu shtuku, i vsyakij, kto hochet ladno zhit', dolzhen postarat'sya prozhit' sobstvennym umom i bez vsyakogo sovestlivogo besa. Pervyj ubijca Aj, aj! Vot on sejchas u menya pod loktem vertitsya i ubezhdaet ne ubivat' gercoga. Vtoroj ubijca Ty etomu chertu ne ver', ne vpuskaj ego v sebya, a to on v tebya zaberetsya, chtob lishit' tebya sil. Pervyj ubijca YA dostatochno silen: ne tak-to legko menya osedlat'. Vtoroj ubijca Ty ladno govorish', kak poryadochnyj chelovek, kotoryj dorozhit svoej reputaciej. Nu chto zhe, prinimat'sya za rabotu? Pervyj ubijca Stukni ego po bashke rukoyatkoj mecha, a potom brosim v bochku s mal'vaziej, kotoraya stoit v toj komnate. Vtoroj ubijca Vot horoshaya vydumka! Sdelaem iz nego slavnuyu nastojku. Pervyj ubijca Tishe, on prosypaetsya! Hlopnut' ego? Vtoroj ubijca Net, my eshche s nim pobeseduem. Klarens (prosypayas') Gde storozh moj? Daj mne stakan vina. Vtoroj ubijca Sejchas vy poluchite dostatochno vina, milord. Klarens Vo imya boga, kto ty? Vtoroj ubijca CHelovek, kak i vy. Klarens No ty ne korolevskoj krovi. Vtoroj ubijca Zato u nas krov' pochestnee vashej. Klarens Tvoj golos budto grom, a vzglyad - truslivyj. Vtoroj ubijca Da potomu, chto golosom moim Korol' veshchaet, a smotryu ya sam. Klarens Kak ty temno i strashno govorish'. Glaza grozyat mne. Otchego bledny vy? Kto vas poslal? Zachem prishli syuda? Oba ubijcy CHtob, chtob, chtob... Klarens CHtob menya ubit'? Oba ubijcy Da, da. Klarens U vas edva skazat' hvatilo duhu, A sdelat' eto duhu v vas ne hvatit. CHem ya obidel vas, druz'ya moi? Pervyj ubijca Ne nas obideli vy - korolya. Klarens Pomirimsya my snova s korolem. Vtoroj ubijca Net, nikogda, milord; gotov'tes' k smerti. Klarens Iz vseh lyudej na svete vas izbrali Ubit' nevinnogo? V chem ya vinoven? Kakie dokazatel'stva i gde? I sledstvie kto vel? I kto reshen'e Vnushil sud'e? I kto zhe tot sud'ya, CHto k gor'koj smerti prisudil menya? Poka zakonno ya ne obvinen, Mne smert'yu bezzakonno ugrozhat'. Molyu vas veroj v iskuplen'e, krov'yu Bescennoj, prolitoj Hristom za nas, - Ujdite i menya ne ubivajte! Proklyatoe zateyali vy delo. Pervyj ubijca My po prikazu delaem to delo. Vtoroj ubijca I tot, kto eto prikazal, - korol' vash. Klarens O glupyj! Ved' korol' nad korolyami Prikaz svoj na skrizhalyah napisal: CHtob ty ne ubival! I ty prestupish' Ego zakon v ugodu cheloveku? O, beregis': ego ruka karaet I na oslushnika lozhitsya tyazhko. Vtoroj ubijca I ta zhe kara na tebya lozhitsya Za klyatvoprestuplen'e i ubijstvo. Ty, prichastyas' svyatyh darov, poklyalsya Za dom Lankasterov verno voevat'. Pervyj ubijca I, kak predatel' imeni gospodnya, Narushil klyatvu ty: nozh verolomnyj Vsadil ty v serdce syna korolya. Vtoroj ubijca Kotorogo ty klyalsya zashchishchat'. Pervyj ubijca Kak nam grozish' ty bozheskim zakonom, Kogda ego ty do konca narushil? Klarens Radi nego, uvy, ya sogreshil, Radi |dvarda, brata moego. O net, Ne on poslal vas ubivat' menya: On, kak i ya, vinoven v tom grehe. I esli bog karat' menya zahochet, O znajte, pokaraet on otkryto. Ne spor'te zhe s ego rukoj vsesil'noj: Emu putej ne nuzhno bezzakonnyh, CHtob porazit' obidchikov svoih. Pervyj ubijca A kto zh tebya naznachil palachom, Kogda Plantagenet prekrasnyj, krotkij Vo cvete let toboyu byl ubit? Klarens Lyubov' k |dvardu-bratu, d'yavol, gnev. Pervyj ubijca Tvoj brat, lyubov' k nemu, nash dolg, tvoj greh Povelevayut nam ubit' tebya. Klarens Kogda vy brata lyubite, menya Ne nenavid'te, - brata ya lyublyu. Byt' mozhet, vy podkupleny? Tak ya Poshlyu vas k bratu Glosteru. Idite zh; Za zhizn' moyu dorozhe on zaplatit, CHem brat |dvard zaplatit vam za smert'. Vtoroj ubijca Oshiblis' vy - vas nenavidit Gloster. Klarens O net, on lyubit, i emu ya dorog. Pojdite zhe k nemu. Vtoroj ubijca Nu da, pojdem. Klarens Napomnite emu, kak Jork, otec nash, Pobednoyu rukoj blagoslovil Treh synovej svoih i nakazal im Lyubit' drug druga. Verno, on ne dumal, CHto eta druzhba razob'etsya. |to Skazhite Glosteru, i on zaplachet. Pervyj ubijca Kamnyami, kak uchil on plakat' nas. Klarens Ne kleveshchite na nego - on nezhen. Pervyj ubijca Da, da, Kak sneg vo vremya zhatvy. Ne nadejtes'! On nas prislal syuda, chtob vas ubit'. Klarens Ne mozhet byt'! Kogda my rasstavalis', On plakal obo mne, i obnimal, I obeshchal mne, gorestno vzdyhaya, Starat'sya o moem osvobozhden'e. Vtoroj ubijca On tak i delaet, osvobozhdaya Vas ot zemnyh tyagot dlya rajskih blag. Pervyj ubijca Milord, mirites' s nebom pered smert'yu. Klarens Svyatye chuvstva est' v dushe u vas, - Sovetuete s bogom mne mirit'sya, - A k sobstvennoj dushe soveem vy slepy? Ubijstvom etim boretes' vy s bogom. Pover'te, tot, kto vas poslal ubit', Voznenavidit vas zhe za ubijstvo. Vtoroj ubijca CHto delat'? Klarens Pozhalejte i spasite! Pervyj ubijca ZHaleyut tol'ko baby ili trusy. Klarens Bezzhalosten lish' zver', dikar' il' d'yavol, A kto iz vas, kogda b on princem byl I byl v tyur'me, kak ya, i uvidal Ubijc, takih, kak vy, k nemu prishedshih, O zhizni b ne molil? Moj drug, v tvoih glazah ya vizhu zhalost'! O, esli ne lguny tvoi glaza, So mnoyu za menya ty umolyaj, Kak ty molil by, bud' v moej bede. O szhal'tes', bednyaki, nad bednym princem! Vtoroj ubijca Milord, nazad vzglyanite. Pervyj ubijca (ubivaya ego) Vot! Vot! A esli etogo vam malo, V mal'vazii sejchas vas utoplyu. (Uhodit s trupom.) Vtoroj ubijca Krovavoe, otchayannoe delo! YA, kak Pilat, omyt' hotel by ruki Ot etogo proklyatogo ubijstva! Vhodit pervyj ubijca. Pervyj ubijca |j ty, chego zh ty mne ne pomogaesh'? Uznaet gercog, kak lenilsya ty. Vtoroj ubijca Uzh luchshe b on uznal, chto spas ya brata. Voz'mi vse den'gi i skazhi emu: V ubijstve gercoga ya gor'ko kayus'. (Uhodit.) Pervyj ubijca A ya ne kayus'. Ubirajsya, trus! - V kakuyu by dyru mne trup zapryatat', Poka ego ne vedeno zaryt'? Ujdu podal'she, poluchiv nagradu: Kak vse otkroetsya, zdes' byt' ne nado. (Uhodit.) AKT II SCENA 1 London. Dvorec. Vhodyat bol'noj korol' |duard, koroleva Elizaveta, Dorset, Rivers, Hestings, Bekingem, Grej i drugie. Korol' |duard Segodnya dobroe ya delo sdelal. Soyuz vash tesnyj beregite, pery. YA kazhdyj den' ot boga zhdu poslanca, CHto prizovet menya. Dusha moya Na nebo v mire otletit teper': YA na zemle mir dlya druzej ustroil, Rivers i Hestings, protyanite ruki: Konec vrazhde, klyanites' v vechnoj druzhbe. Rivers Klyanus' ya bogom, chist ot zloby ya. Ruka skreplyaet vernuyu lyubov'. Hestings YA v tom zhe schastiem svoim klyanus'! Korol' |duard Peredo mnoj pustyh vy bojtes' klyatv, Inache car' carej vas ulichit V obmane tajnom i na smert' osudit, Kotoruyu drug drugu prinesete. Hestings Ne znat' mne schast'ya, esli ya lukavlyu! Rivers I mne, kol' Hestingsa ya ne lyublyu! Korol' |duard Ne isklyuchen'e zdes' vy, koroleva, Ni Dorset, vy, nash syn, ni Bekingem, - Drug s drugom vrazhdovali vy. ZHena, Lyubite Hestingsa; dlya poceluya Emu vy ruku protyanite. To, CHto delaete, delajte ot serdca. Koroleva Elizaveta Vot, Hestings, (protyagivaet ruku dlya poceluya) nikogda ne vspomnyu bol'she YA prezhnyuyu vrazhdu, - klyanus' vsem schast'em. Korol' |duard Dorset, celuj ego. A vy, lord Hestings, Markiza polyubite ot dushi. Dorset YA obeshchayu, chto v soyuze nashem YA nikogda lyubvi ne izmenyu. Hestings Ni ya, milord, - klyanus'. Obnimayutsya. Korol' |duard Teper', lord Bekingem, soyuz skrepite, Obnyavshi vsyu rodnyu moej zheny.