Kto svetit, tot i videt' luchshe budet... Na svetlom pirshestve ya temnyj gost'. Merkucio. |, polno, drug! Vse koshki noch'yu sery. Bud' t'ma tvoya hot' mutnoe boloto, Iz etoj, s pozvoleniya skazat', Lyubovnoj tiny potashchim tebya my, Hot' po ushi zavyaz ty... Nu, pojdem zhe! My popustu lish' tratim svet dnevnoj. Romeo. Kakaya dich'! Merkucio. Hochu, messer, skazat' ya etim, CHto bez tolku teper', kak lampy dnem, my svetim: Lovi ty ne slova, znachen'e slov moih, Ceni kak i vo vsem - namerenie v nih! Romeo. Vot, naprimer, na etot bal sobrat'sya Nameren'e prekrasno, mozhet stat'sya, Itti zhe - glupo! Merkucio. CHem? Pozvol' sprosit'. Romeo. Son snilsya mne... Merkucio. Mne tozhe. Romeo. CHto zh snilosya? Merkucio. CHto netu skladnyh snov. Romeo. Ili chto my neskladno ih tolkuem? Merkucio. Ogo! Carica Mab byla s toboj! To babka-povitushka char volshebnyh; YAvlyaetsya ona k nam nevelichka I vsya-to v kamen' perstnya pomestitsya; Vezut ee atomchiki v zapryazhke Vdol' po nosam mertvecki-spyashchih smertnyh. V kolesah spicy - paukovy nogi, Verh kolesnicy - strekoziny kryl'ya, Iz samoj tonkoj pautiny - vozhzhi; Iz vlazhnyh mesyaca luchej - uzdechki, Iz kostochki sverchkovoj - knutovishche, A knut iz zhil edva zametnoj moshki... Komar u nej v livree seri! - kucher, Nemnogo men'she kruglen'kogo zverya, Kaznimogo na nogte nich'yu devkoj; Kolyasochka u nej - pustoj oreshek, Izdel'e hitroj belki-stolyara Da chervyaka-tochil'shchika, starinnyh, Izvechnyh masterov vseh del karetnyh U fej... V takom-to vide, ezhenochno. Ona skakat' izvolit po mozgam Lyubovnikov, - i sny lyubvi im snyatsya. Da po nogam pridvornyh - i poklony Im vidyatsya, il' po sudejskim pal'cam - I snyatsya sud'yam vzyatki, il' po gubkam Sin'or - i im mereshchitsya lobzan'e; A gubki te lihaya Mab neredko Pryshchami pokryvaet v nakazan'e Za raznye duhi da pritiran'e. Inoj raz skachet po nosu prolaza, I chuet nos vo sne mestechka zapah Dohodnogo; svinym hvostom, poroyu, U spyashchego d'yachka shchekochet nozdri, - I grezyatsya vo sne emu pominki; Il' po soldatskoj shee pronesetsya, - I vidyatsya soldatu vrazh'i rany, Zasady, da osady, da klinki Ispanskie, da charka vodki v chetvert' Horoshuyu... i barabannyj grohot V ushah ego... I vot on vstrepenulsya, Prosnulsya... nichego! Molitvu shepchet I vnov' zasnul. Ona zhe, eta Mab, U konej noch'yu grivy zapletaet, V nih s nagovorom koltuny svivaet; A koltuny volshebnye razvit' Boitsya vsyak, chtoby huda ne nazhit'. Ona zhe vse... Romeo. Nu, budet, drug Merkucio, Nesesh' ty bred Merkucio. Nu da! O brede snov Bol'nogo mozga prazdnyh porozhdenij, Voobrazheniya besputnogo detej, Kak vozduh neveshchestvennyh, kak veter Izmenchivyh, kotoryj to laskaet Grud' ledyanuyu severa, to vmig, V poryve yarom priletit ottuda I bystro oborachivaet k yugu, Eshche rosoj uvlazhennomu, lik. Benvoyaio. Dolzhno byt', chto i nas zanes tvoj veter Bog vest' kuda. Pridem na uzhin pozdno. Romeo. A ya boyus', ne rano li? Dusha Predchuvstvuet, chto nechto rokovoe, Zvezdoj opredelennoe moej, Nachnet svershat'sya nado mnoyu, s etoj Vesel'ya nochi, - i prezrennoj zhizni, V grudi moej zamknutoj, nit' porvet Bezvremenno odnim udarom bystrym... No - pravyashchij lad'i moej rulem Da rukovodit parus moj! Idem! Vpered, moi veselye sin'ory! Benvolio. Tram-tram! Bej v baraban! (Uhodyat). SCENA V. Zala v dome Kapuleta. Vhodyat muzykanty i slugi. 1-j sluga. Kuda zh eto devalsya bryuhan? CHto ne pomogaet ubirat'? Tarelki lizat' - eto vot ego delo! 2-j sluga. Ploho uzh, kogda vse u dvuh chelovek v rukah, da i v rukah-to eshche nemytyh. 1-j sluga. Otstavlyaj kresla, otodvin' shkaf, da za serebrom-to smotri v oba glaza. Nu, a ty, lyubeznyj otlozhi-ka vot k storonke etot kusok marcipanu dlya menya! Da, pozhalujsta, skazhi pridverniku, chtob on propustil syuda Sasannu, Mel'nicu da Lenu... |j! Antonio! Bryuhan! 3-j sluga. V nalichnosti, bratec ty moj! Vot ya! 1-j sluga. V bol'shoj zale tebya zovut - ne dozovutsya, krichat - ne dokrichatsya! 3-j sluga. Da, ved', ne razorvat'sya zhe nam na vse mesta. Nu, rebyata! Hodi pryamo, derzhis' bravo! Kto poslednij ostanetsya, tomu vse dostanetsya! (Rashodyatsya). Vhodyat: starik Kapulet, potom v chisle gostej: Tibal't, Dzhul'etta i kormilica; nakonec, Romeo s druz'yami, vse zamaskirovannye. Gosti, maski i slugi. Kapulet. Sin'ory, milosti proshu! Rabota Vam budet, esli nogi dam ne strazhdut Mozolyami... CHto, sin'oriny? A? Zadel ya vas? Kotoraya teper' Otkazhetsya? Nu, otkazhites' tol'ko, - Sejchas skazhu: mozoli! CHto? pojmal? Proshu pozhalovat', sin'ory! Bylo I nashe vremya! Masku nadeval ya, Kak vy zhe, i nasheptyvat' umel V ushko prekrasnym sin'orinam skazki... |h! bylo vremya, da proshlo, proshlo! Sin'ory, milosti vas prosim! Nu, igrajte, Igrajte, muzykanty! Mesto, mesto! Razdajtes', rasstupites', gospoda! (Muzyka, tancy). |j, durach'e! Pobol'she svetu. Sdvinut' Stoly, da potushit' ogon' v kamine! I tak teplo. (Drugomu Kapuletu). Aga! Nu, vot uteshil! Sadis'-ka, bratec Kalulet, sadis'! Dlya nas s toboj minulo plyaski vremya... A nu-ka, nu! Pripomni, drug, kogda my V poslednij raz s toboyu byli v maskah? 2-j Kapulet. Da let uzh tridcat', bratec moj, nazad. 1-j Kapulet. Ne mozhet byt' tak, mnogo, byt' ne mozhet, Bratishche! U Lyuchencio na svad'be, YA pomnyu, bylo... Hot' schitaj po pal'cam... Let dvadcat', nu uzh mnogo dvadcat' pyat'. 2-j Kapulet. |! CHto ty! bol'she! Da uzh synu Ego, messer, teper' tridcatyj god. 1-j Kapulet. Komu ty govorish'? Tomu dva goda, Nesovershennoletnim on schitalsya Romeo (sluge). Kto eta sin'orina, chto sejchas Rukoj svoej pochtila kavalera Von tam? Sluga. Ne znayu ya, sin'or. Romeo. O! etim ognyam u nee by svetit' pouchit'sya! YArko ee krasota vydaetsya na teni nochnoj, Slovno v ushah efiopki almaz dorogoj, Ne dlya zemli ta krasa! Na nee lish' molit'sya, molit'sya! Golub' takov belosnezhnyj sred' stai voron, Kak ona, eta deva, v tolpe etih dev, etih zhen. Lish' tol'ko okonchitsya tanec, ya mesto namechu, YA prob'yus' v nej navstrechu! Gruboj ruke moej dam ya blazhenstvo vkusit', Ruchki kosnut'sya ee... Ne umelo dosele lyubit' Serdce moe... ne umelo! Klyanites' vy, ochi! YA ne vidal krasoty do segodnyashnej nochi! Tibal't. A eto, ved', po golosu Montekki! Podi, syshchi mne shpagu, pazh! Posmela Tvar' eta, haryu staruyu nadev, Syuda na prazdnik nash zabrat'sya, CHtoby nad nami izdevat'sya! Nu, drevnej chest'yu roda moego Klyanus': ne greh k chertyam poslat' ego! 1-j Kapulet. Plemyannik, chto ty? i burlish' o chem? Tibal't. Montekki, dyadya, vrag mezhdu gostyami; Rugat'sya on prishel syuda nad nami I nad semejnym nashim torzhestvom, 1-j Kapulet. Ved' eto Romeo molodoj? Ne pravda l'? Tibal't. Tak tochno, dyadya: eto on - podlec. 1-j Kapulet. Pouderzhis', plemyannichek! Ne trogaj Ego! Sebya vedet on po-dvoryanski, I, pravdu govorya, Verona mozhet Gordit'sya im, kak yunoshej, vpolne Blagovospitannym i blagorodnym, I ni za ves' nash gorod ne hochu ya, CHtob v dome u menya on byl obizhen. A potomu ujmis' i na nego Ne obrashchaj vniman'ya: tak hochu ya, I ezheli ty volyu chtit' moyu, Primi veselyj vid, sgoni so lba morshchiny: Oni sovsem nekstati na piru. Tibal't. Net, kstati, esli podlecy gostyami. YA ne mogu snosit' ego. 1-j Kapulet. Ty dolzhen! Ah, ty, mal'chishka! Dolzhen, govoryu! Kol' ya hochu, tak dolzhen! Vot te na! Da kto zhe zdes' hozyain: ya il' ty? Ty vynosit' ego ne mozhesh'! Vot kak! S gostyami ssory zatevat' ty hochesh'... T'fu propast'! Kurica zapela petuhom, Molokosos uzh nynche starshih uchit! Tibal't. No, dyadyushka, ved' eto - sram. 1-j Kapulet. Poshel ty, Mal'chishka vzdornyj! |to chto eshche? Ty ne serdi menya, druzhok! YA znayu, CHto govoryu. (Tancuyushchim). Otlichno, dushki! (Tibal'tu). Ty - Petuh zadornyj, vot chto! (Slugam). Svetu, svetu! Pobol'she svetu! (Tibal'tu). YA tebya ujmu! Lyubeznyj moj! (Tancuyushchim). ZHivej, moi milashki! Tibal't. Terpen'e nasil'stvennoe zdes' Stolknulos' s vol'nym beshenstvom; i ves' Sostav moj drognul... Luchshe udalit'sya Il' zhelchnoj lavoj mozhet gnev razlit'sya. (Uhodit). Romeo beret ruku Dzhul'etty). Kol' oskvernil ya greshnoyu rukoyu Svyatyni neprikosnovennyj klad, |pitim'e strozhajshej za takoe YA delo greshnoe sebya podvergnuv rad. Sled greshnogo ruki prikosnoven'ya Dozvol' ustam ty nabozhnym moim Izgladit' poceluem umilen'ya. Dzhul'etta. K ruke vy slishkom strogi, piligrim! Po nej mogla lish' nabozhnost' uznat' ya. Ved' piligrim dostoin i svyatyh Ruki kasat'sya... Bogomol'no ih Privetstvuet ruki ego pozhat'e. Romeo. Svyatym i stranniku ravno usta dany. Dzhul'etta. Molitve ih usta posvyashcheny. Romeo. Tak pust', moya svyataya, ruk primeru Posleduyut usta! Sklonis' k molitvam ih, Ot muk otchayan'ya ty ogradi v nih veru. Dzhul'etta. Sklonyayas' na mol'by, nedvizhim lik svyatyh. Romeo. Tak i ostan'sya zh bez, dvizhen'ya, Poka mol'by vosprimut ispolnen'e. (Celuet ee). Tvoi usta greh snyali s ust moih. Dzhul'etta. I na sebe, dolzhno byt', uderzhali. Romeo. Kak? Na sebya grehi moi vy vzyali? O, sladostnyj uprek! Otdaj zhe vnov' mne ih. Puskaj nazad grehi mne vozvratyatsya. (Celuet ee). Dzhul'etta. Da vy bol'shoj iskusnik celovat'sya! Kormilica. Sin'ora! Mama vas zovet na paru slov... (Dzhul'etta uhodit). Romeo. A kto sin'ory matushka? Kormilica. Kak kto, Razumnik moj? Sama hozyajka doma... I gospozha - predobraya, preumnaya! A ya vskormila doch' ee, s kotoroj Vy govorili; i skazhu po pravde: Kto zhenitsya na nej, togo molitvy Doshli k ugodnikam. Romeo. Tak Kapulet ona? O zhizn' moya! vragu v zalog ty otdana! Benvolio. Pora domoj! Vse skoro razojdutsya. Romeo. Da! vse! Lish' muki v serdce ostayutsya. 1-j Kapulet. Net, gospoda... nas tak ne ostavlyajte! Sejchas pospeet uzhin skromnyj nash. Toropites'? Nu, kak ugodno! Vseh ya Blagodaryu pokorno vas, sin'ory! |j! fakelov syuda!.. I na postelyu Pora-taki! (2-mu Kapuletu). Pozdnen'ko, bratec moj! Pojti sosnut'. (Uhodyat vse krome Dzhul'etty i kormilicy). Dzhul'etta. Podi syuda, kormilica! Skazhi mne, Pozhalujsta, kto etot vot sin'or? Kormilica. A starogo Tiberio naslednik. Dzhul'etta. A etot vot, chto v dver' sejchas vyhodit? Kormilica. Dolzhno byt', chto Petrukio molodoj. Dzhul'etta. A vot za nim, ne tancoval kotoryj? Kormilica. Nu, vot uzh i ne znayu, pravo, ya! Dzhul'etta. Shodi uznaj, kto on? Da ne zhenat li? (Kormilica othodit k dveryam). Mne luchshe smert' togda, chem brachnaya postel'! Kormilica (vozvrashchayas'). Ah! Romeo on zovetsya i Montekki! Syn nedruga on vashego edinyj. Dzhul'etta. Uvy! Moej edinoyu vrazhdoyu Porozhdena lyubov' edinaya moya. Neznaemyj - predstal on predo mnoyu; Uznat' ego - uznala pozdno ya. CHudovishchnuyu strast' vo mne sud'ba rodila, Smertel'nogo vraga ya polyubila. Kormilica. CHto? chto takoe? Dzhul'etta. Nichego... Stihi, Kotorye segodnya zatverdila Ot moego tancora ya. Golos sin'ory Kapulet. Dzhul'etta! Kormilica. Sejchas, sejchas! Pojdem-ka spat' skorej! Pora uzh, provodili vseh gostej (Uhodyat). PROLOG K VTOROMU AKTU. Hor. Na smertnom lozhe strast' bylaya izdyhaet I zhadno novaya nasledstva ozhidaet: Krasa, smushchavshaya mechtatelya pokoj, Pomerkla pred Dzhul'ettinoj krasoj. Lyubim nash Romeo; sam uzh lyubit snova: Navek oboih sputali okovy! Pred nej, pered vragom, hotel by on Izlit'sya ves' v odin serdechnyj ston; Kak rybka sladkoyu primankoj uvlekayas', K nemu navstrechu, serdcu doveryayas', Ona letet' hotela by... no, ah! Ne mozhet pryamo Romeo, krovnyj vrag, Ni muk ej peredat' lyubovnyh, ni molenij... Dzhul'ette bednoj tozhe sredstva net Uvidet' vnov' togo, kto v neskol'ko mgnovenij Stal dlya nee milej, chem zhizn' i svet. No bdit lyubvi nad nimi vechnyj genij Ukazhet sluchaj on i dast vozmozhnost' im Upit'sya v trepete blazhenstvom nezemnym. (Uhodit). AKT VTOROJ. SCENA I. Otkrytoe mesto, prilezhashchee k sadu Kapuletov. Romeo. Kuda mne dal'she, esli serdce zdes'? Stoj, glyba persti, i stremisya k centru! (Perelezaet cherez stenu v sad). Vhodyat Benvolio i Merkucio. Benvolio. |j! Romeo! bratec Romeo! Merkucio. Da! sebe On na ume, tvoj Romeo... Nu, vot dushu YA prozakladayu, kol' on uzh ne v posteli. Benvolio. Syuda on pobezhal i na stenu vzobralsya Zovi Merkucio - drug! Merkucio. Zaklyatiem razve? |j, Romeo! |j ty, norov! strast'! bezumstvo! YAvisya k nam hot' v vide vzdoha ty; Skazhi odin stishok i ya dovolen; Vosklikni: ah! srifmuj "lyubov' i krov'", Nagovori lyubeznostej moej Kume Venere; priberi prozvan'e Ee synku - nasledniku slepomu, Mal'chishke-kupidonchiku, kotoryj Strelyal tak metko v te pory, kogda Korol' Kofetuj v nishchenku vlyubilsya... Net! ved' ne slyshit on, ne shevel'netsya, Ne shelohnetsya! Umer nash golubchik! Prinyat'sya vyzyvat' po forme: Zaklinayu Tebya blestyashchimi ochami Rozaliny, CHelom ee vozvyshennym, ustami Puncovymi i malen'koyu nozhkoj, Predstan' nam v vide sobstvennom svoem ty! Benvolio. On serditsya, kol' slyshit eto vse. Merkucio. Za chto zhe tut serdit'sya? Vot, kogda b V volshebnyj krug krasavicy ego YA vyzval demona i tak ostavil: - Goni, mol, zaklinan'yami kak znaesh'! - Serdit'sya bylo by za chto... Moe zhe I chestno i pristojno zaklinan'e; Ved' ya ego zovu syuda yavit'sya Lish' imenem odnim ego prelestnoj. Benvolio. Pojdem! On spryatalsya pod ten' derev'ev, Besedy s grustnoj noch'yu ishchet on; Lyubov' ego slepa: v ladu s odnoyu t'moyu. Merkucio. Slepa lyubov' - tak v cel' ne popadet. Dolzhno byt', on sidit teper' pod figoj I dumaet: zachem krasavica - ne plod I figoj na nego sama ne upadet? Pokojnoj nochi, Romeo!.. Vot pojdu ya Da lyagu na puhovuyu postel'... Na travke na muravke spitsya ploho! Nu, otpravlyaemsya! Benvolio. Pojdem. Iskat' naprasno Togo, kto sam ne hochet najden byt'. (Uhodyat). SCENA II. Sad Kapuletov. Vhodit Romeo. Romeo. Bolezn'yu shutit tot, kto ran ne vedal. (Dzhul'etta pokazyvaetsya u okna). No tishe! CHto za svet v okne mel'knul? O! to - voshod! Dzhul'etta - solnce! Vstan', solnce krasnoe! Ubej ty mesyac Zavistlivyj, pobleknuvshij s pechali, CHto, zhrica mesyaca, ego ty krashe. Ne bud' zhe zhricej ty ego, kogda on Tebe zaviduet. Pokrov ego vestalki, Boleznenno-tumannyj, sbros' s sebya ty! Vot, vot moya carica, vot moya lyubov'! Kogda b ona lish' znala!.. CHto-to shepchut Ee usta... no ne slova. CHto nuzhdy? Vzglyad govorit i ya otvechu... net! YA slishkom derzok, - ne ko mne te rechi! Dve samyh yarkih zvezdochki nebesnyh, Kuda-to otluchivshihsya, veleli Ocham ee blistat' do ih vozvrata. A chto, kogda by tochno byli ochi Na meste ih, - oni zhe tam, gde zvezdy? Pomerkli b eti zvezdy pered bleskom Ee lanit, kak merknet pered svetom Dnevnym lampada; ochi zhe s vershiny Nebes takoj by razlivali svet V vozdushnyh vysyah, chto zapeli b pticy, Prinyavshi noch' za den'... Vot, vot ona Sklonilas' na ruku shchekoyu... Ah! esli b byt' perchatkoj etoj ruchki, Kosnut'sya etoj shchechki! Dzhul'etta. Gore! Romeo. Govorit! O, govori zhe, svetlyj angel! Bleshchesh' Ty v etoj t'me nad golovoj moej, Kak bleshchet neba poslanec krylatyj, Kogda pred izumlennymi ochami Vo prah povergshihsya lyudej operezhaet On oblakov tyazhelyj hod I po vozdushnoj vysi reet. Dzhul'etta. O Romeo, Romeo! Otchego, zachem Ty Romeo? otrekis' ty ot otca, Ot imeni ty otkazhis', il' esli Nel'zya uzh to, tak poklyanis' v lyubvi ty, I ya ne budu bol'she Kapulet. Romeo. Eshche li slushat' mne il' govorit'? Dzhul'etta. Odno tvoe lish' imya - vrag mne... No ved' ty Sam po sebe, ty ne Montekki. CHto takoe Montekki? Ne ruka ved' eto, ne noga I ne lico, ne tela chlen kakoj; Ne cheloveka chast'... Zovis' zhe ty inache! I chto takoe imya? CHto zovem my rozoj, Zovis' ona inache, zapah tot zhe! I Romeo, ne zovis' on Romeo, ves' by Prekrasen i bez zhmeni ostalsya, O! sbros' ty imya, Romeo i za imya, Kotoroe - ne chast' zhe samogo tebya, Voz'mi ty vsyu menya. Romeo. Lovlyu tebya na slove... Ty milym nazovi menya svoim - I ya perekreshchen, i ya uzh bol'she Ne Romeo. Dzhul'etta. Kto ty, t'moj nochnoyu skrytyj, Podslushavshij priznaniya moi? Romeo. Uzh ya teper' ne znayu, kak i zvat'sya! Mne prozvishche moe, moya svyataya, Otnyne gnusno... vrag ono tebe... I, bud' ono lish' na bumage, ya by Ego teper' naveki zacherknul! Dzhul'etta. Eshche sta slov v ushah ne prozvuchalo, Proiznesennyh etim golosom, a mne Znakomy slovno eti zvuki!.. Ty Ne Romeo li, uvy! I ne Montekki l'? Romeo. Ni tot i ni drugoj, moya svyataya, Kogda tebe tot i drugoj protivny! Dzhul'etta. Kak ty prishel, skazhi mne, i zachem?.. Stena i vysoka i nepristupna... Ty vspomni tol'ko, kto ty!.. Smert' tebe, Kol' zdes' tebya moi rodnye vstretyat! Romeo. Na legkih kryl'yah strasti cherez etu YA stenu perenessya... Uderzhat' li Lyubov' pregradam kamennym?.. Ona CHto mozhet sdelat', to i smeet sdelat'; I net mne nuzhdy do tvoih rodnyh! Dzhul'etta. Tebya ub'yut oni, koli uvidyat. Romeo. Uvy! Opasnej mne tvoi glaza, CHem dvadcat' ih mechej... Lish' laskovo vzglyani ty, I zakalen ya protiv ih vrazhdy. Dzhul'etta. Daj bog, chtoby tebya ne uvidali! Romeo. Ot vzorov ih ya skryt pokrovom nochi. A esli ty menya ne lyubish', - mne vse Ravno togda, hotya b i uvidali! Konca svoej ya zhizni ot vrazhdy ih ZHelayu luchshe, chem otsrochki smerti Holodnost'yu tvoeyu... Dzhul'etta. Kto syuda Dorogu ukazal tebe? Romeo. Lyubov', Kotoraya iskat' ee velela... Ona sovet dala mne, ya - glaza ej - YA ne moryak, no bud' ty daleko, Kak tverdaya zemlya za dal'nim morem, Pustilsya b za takim tovarom ya. Dzhul'etta. Ty znaesh', maska t'my teper' skryvaet Lico moe, a to by na shchekah ty Devich'ego styda uvidel krasku Styda za vse moi za rechi k nochi, Toboj podslushannye. Rada ya Byla by soblyusti prilich'e. Rada ya Byla by otperet'sya ot togo, CHto ya skazala... no, proshchaj pristojnost'! Menya ty lyubish' li? Ty, znayu, "da" otvetish', A ya poveryu na-slovo... No esli I poklyanesh'sya, - mozhesh' izmenit' Ty klyatve! Tol'ko chto smeetsya, govoryat, YUpiter nad lyubovnym verolomstvom! O, milyj Romeo! esli vpravdu lyubish' - Skazhi ty chestno; esli zh ty podumal. CHto dostayusya slishkom ya legko, Nahmuryu brovi ya, surova stanu I budu govorit' vse "net", chtob ty Uhazhival za mnoj, a to ni za chto v mire... O, moj Montekki!.. Slishkom vlyublena ya; Menya sochtesh' ty vetrenoj, pozhaluj; No ver', sin'or, vernee teh ya budu, Kotorye derzhat' sebya umeyut. YA tozhe by sebya sderzhala - nado Priznat'sya v tom - kogda by ne podslushal, Bez moego ty vedoma, moih Lyubvi priznanij iskrennih. Prosti zhe Ty mne i v legkomyslii menya ty Ne uprekaj za to, chto tol'ko noch' Tebe otkryla temnaya sluchajno. Romeo. Sin'ora, ya klyanus' lunoj svyatoyu, Srebryashcheyu verhi derev, pokrytyh Plodami... Dzhul'etta. Ne klyanisya ty lunoyu Izmenchivoj lunoyu, kazhdyj mesyac Menyayushcheyu lik svoj, - da ne budet Podobna ej tvoya lyubov'! Romeo. Tak, chem zhe Velish' mne klyast'sya? Dzhul'etta. Ne klyanis' sovsem ty, Il' milym sushchestvom svoim, kumirom Edinstvennaya moim ty poklyanisya - I ya poveryu! Romeo. Esli serdca strast'... Dzhul'etta. Net, ne klyanis'!.. Hot' ty moya i radost', No nash soyuz ne radosten nochnoj mne... On slishkom bystr, nezhdan, vnezapen slishkom, Pohozh na molniyu, kotoroj net uzh, - Kogda my govorim: sverkaet!.. Milyj! Pokojnoj nochi! Nash cvetok lyubvi, Byt' mozhet, pyshno rascvetet pod zharkim Dyhan'em leta v novoe svidan'e. Pokojnoj nochi! Dobroj nochi! Sladok Da budet son tvoj!.. Kak dyshat' mne sladko! Romeo. I ty menya ostavish' bez otrady? Dzhul'etta. Kakaya zhe vozmozhna v etu noch'? Romeo. Lyubov'yu na lyubov' obmen nenarushimyj. Dzhul'etta. YA otdala svoyu eshche do pros'by, - I zhal', chto nechego mne bol'she otdavat'. Romeo. Kak? Ty by vzyat' nazad ee hotela? Dzhul'etta. CHtob shchedroj byt' i vnov' tebe otdat'; No ya - chego zhelayu, tem vladeyu! Vo mne - kak more bezgranichna shchedrost' I gluboka lyubov': chem bol'she ya Dayu tebe, tem bol'she ya imeyu... Lyubov' i shchedrost' - obe bez konca. (Slyshen golos kormilicy). YA slyshu v dome shum... Proshchaj, moj milyj! Sejchas idu, kormilica... Bud' veren, Moj dorogoj Montekki!.. Podozhdi Odnu minutu tol'ko: ya vernusya. (Uhodit). Romeo. O, schastlivaya, schastlivaya noch'! Boyus' ya tol'ko: eto vse ne son li? Son slishkom sladkij, chtoby byl on pravdoj! (Vozvrashchaetsya Dzhul'etta). Dzhul'etta. Tri slova, dorogoj moj Romeo! A potom Uzhe vzapravdu dobroj nochi!... Esli Tvoej lyubvi namereniya chestny I mysl' tvoya - zhenit'sya, to prishli mne Slovechko zavtra s tem, kogo poshlyu ya: Gde i kogda venchat'sya budem my... K tvoim nogam sud'bu svoyu slozhu ya I - hot' na kraj zemli - pojdu, moj car', s toboj! Kormilica (iznutri). Sin'ora! Dzhul'etta. Totchas!.., Esli zh u tebya Durnoe chto na myslyah, to molyu ya... Kormilica (iznutri). Sin'ora! Dzhul'etta. Da idu... Molyu pokonchit' Vse eto i menya s moej pechal'yu Ostavit' odinokoj.... Zavtra ya Prishlyu... Romeo. Klyanus' dushi moej spasen'em. Dzhul'etta. Sto raz tebe zhelayu dobroj nochi! (Uhodit). Romeo. I vo sto raz ona temnee stala Bez sveta tvoego. Lyubov' k lyubvi Bezhit, kak mal'chiki iz shkoly, i lenivo, Kak v shkolu mal'chiki, pletetsya ot lyubvi. Dzhul'etta (snova poyavlyayas'). |j, Romeo, Romeo! CHto mne ne dan golos Sokol'nichego, chtob tebya mogla ya Prizvat' nazad, moj blagorodnyj krechet! No vechno-hitraya nevolya gromko Ne v silah govorit', a to b peshcheru, Gde |ho spit, zastavila drozhat' ya, U Nimfy by ohrip vozdushnyj golos, Kak moj zhe, imya Romeo povtoryaya. Romeo. Dusha moya menya, ya slyshu, klichet Po imeni! Rech' miloj v tishine nochnoj - CHto muzyki serebryanye zvuki! Dzhul'etta. Romeo! Romeo. Moj svet! Dzhul'etta. Kogda k tebe prislat' Mne zavtra? Romeo. V devyat' utrom. Kormilica (iznutri). Sin'orina! Dzhul'etta. Tak ya prishlyu... Ved' eto - celyj vek! Zabyla ya, zachem tebya zvala ya! Romeo. Pozvol' ostat'sya mne, poka ty vspomnish'! Dzhul'etta. Ne vspomnyu ya, chtob ostavalsya zdes' ty! YA budu pomnit' tol'ko tvoego Prisutstviya otradu. Romeo. Tak ostanus' YA zdes', chtoby navek zabyla ty! I sam zabudu ya, chto est' drugie Mesta na svete! Dzhul'etta. Ved' pochti uzh utro! Hotela b ya, chtob ty ushel, - no tol'ko Kak ptashechka u malen'koj shalun'i. Vsporhnut' s ruki ona nemnozhko dast Bednyazhke - plennice privyazannoj - i snova Ee prityanet shelkovym shnurkom, Revnuya nezhno ptichku k vol'noj vole. Romeo. Hotel by ya tvoeyu ptichkoj byt'! Dzhul'etta. I ya b togo hotela, dorogoj moj! Da tol'ko zalaskala-b ya do smerti! No - dobroj nochi, dobroj nochi! Tak" Sladka pechal' proshchal'nogo priveta, CHto "dobroj nochi!" do dnevnogo sveta Tverdila vse by ya! (Uhodit). Romeo. O, da somknet Tvoi resnicy son! Da nizojdet Na serdce mir! Hotel by obratit'sya YA v son i v mir, chtoby v tebya vselit'sya. Teper' k otcu duhovnomu pojdu YA v kel'yu, s nim blazhenstvom podelit'sya... Blagoj sovet i pomoshch' ya najdu. (Uhodit). SCENA III. Kel'ya fra Lorenco. Vhodit Lorenco. Lorenco. YAsnaya ulybka zor'ki serookoj Hmuruyu uzh gonit noch' i zolotit Polosami sveta oblaka vostoka, I, redeya bystro, v uzhase bezhit Proch' s doroga solnechnoj, shatayas' slovno sp'yana, Mrak pred kolesniceyu svetlogo Titana. No poka goryashchij zakryvaet svoj Vzor eshche dnevnoe, zhguchee svetilo I ne budet mira, i rosy nochnoj Na trave zelenoj kapel' ne spalilo, - Nado ponabrat' mne v kuzovochek moj Vsyakih trav opasnyh, lyutogo koren'ya YA cvetov s bescennym sokom iscelen'ya. Mat' zemlya vsem tvaryam i mogila im; Gde rodnoe nedro tvarej - tam i groby! CHad mnogoobraznyh my povsyudu zrim Iz odnoj rodimoj vyshedshih utroby i ravno sosushchih grud' zemli, zhivym Molokom obil'nuyu: i bez isklyuchen'ya, Vazhnogo ispolneny vse oni znachen'ya. Beskonechno raznyatsya. O! skol' velika Sila blagodatnaya v kachestvah cvetka, Kamnya i rasteniya!.. Skol' ni nizkim zritsya CHto-libo zhivoe nam, vse zemle goditsya. Net ravno i dobrogo, chto by ne moglo, Uklonyas' ot pravil'noj celi naznachen'ya, Sdelat'sya istochnikom zloupotreblen'ya. Dobrodetel' samaya obratitsya v zlo, - Esli put', ej izbrannyj, v dele zhizni lozhen: Delom zhe neredko porok oblagorozhen. Vot, cvetochka etogo chashechka tait YAd v se