rya, proiznesennye im po prochtenii knigi Cicerona o Katone: "Pri chtenii tvoej knigi mne kazalos', chto ya sam stal krasnorechivee",<<51>> Plutarh zhe govorit: "Napisannoe Cezarem po povodu umershego Katona sochinenie ne dokazyvaet druzhestvennogo ili primiritel'nogo otnosheniya k nemu; da i kak by stal on pri zhizni shchadit' cheloveka, esli on posle ego smerti izlil na nego stol'ko zhelchi?"<<52>> V techenie Gall'skoj vojny Cezar' vse vremya pristal'no sledit za tem, chto proishodit v Rime i ne prekrashchaet ni na minutu svoih intrig. "Posle togo, kak on razbil Ariovista, rasskazyvaet Plutarh, on pomestil svoe vojsko na zimnie kvartiry, a sam otpravilsya v svoi provincii, chtob ottuda nablyudat' za sobytiyami v Rime... Syuda vse vremya ego prebyvaniya priezzhali mnogie rimlyane, i Cezar' pol'zovalsya etim, chtob usilit' svoyu partiyu, daval kazhdomu vse, chto on prosil i vseh otpuskal ot sebya libo s podarkami, libo s obeshchaniyami". Tochno takim obrazom on vel sebya v techenie vsej vojny i, nezametno dlya Pompeya, "to pokoryal vragov oruzhiem grazhdan, to privlekal na svoyu storonu grazhdan otnyatymi u vragov bogatstvami".<<53>> Plutarh privodit primery chudovishchnyh zatrat, sdelannyh Cezarem, chtob sostavit' sebe partiyu iz vliyatel'nyh lyudej. Tribunu Kurionu, svoemu byvshemu vragu, on dal 250 talantov (na nashi den'gi polmilliona rublej). Konsulu Pavlu on dal 1500 talantov (okolo treh millionov rublej) i t. d.<<54>> Kogda zhe, nakonec, Cezar', okonchivshi mezhdousobnuyu vojnu, vernulsya v Rim, gde ego sdelali pozhiznennym diktatorom, on govorit o velikih zadachah, zatevaet novye predpriyatiya, no v dushe leleet odnu mysl': dobyt' koronu. I pri kazhdom sluchae on s boyazlivoj zhadnost'yu protyagivaet k nej ruku, chtoby totchas zhe so stydom otdernut' ee. Ego priverzhency, rasskazyvaet Plutarh, raspustili sluh, chto, po knigam Sivilly, rimlyane lish' v tom sluchae odoleyut parfyan, esli nad ih vojskom budet nachal'stvovat' car'. I vot odnazhdy, kogda Cezar' vernulsya iz kakoj-to otluchki, oni stali ego privetstvovat' kak carya. "No tak kak eto smutilo narod, to Cezar' s dosadoj skazal, chto on ne car', a Cezar', i sredi nastupivshego glubokogo molchaniya, mrachnyj i gnevnyj, on ushel".<<55>> Zatem, peredavaemaya u SHekspira Kaskoj scena o tom, kak podnosil Antonij Cezaryu koronu i kak etot poslednij nehotya ottalkival ee ot sebya, celikom zaimstvovana u Plutarha. Iz vseh etih istorij vidno, chto pronicatel'nyj grecheskij pisatel' pod obolochkoj vneshnego velichiya razlichal v Cezare ego dushu i v te momenty, kogda ona predstavlyalas' emu v svoej nagote, - emu stydno stanovilos' za geroya. No dlya Plutarha Cezar' vse zhe ostalsya velikim, hotya pod vsemi velikimi delami diktatora i vidny byli sovsem ne velikie pobuzhdeniya: za nego govorili podvigi, ravnyh kotorym istoriya ne znaet. Dlya drevnego pisatelya kazalos' nemyslimym delom otreshit'sya ot pokloneniya stol' kolossal'nomu uspehu. I plutarhovskaya biografiya slovno govorit nam: kak zhal', chto u Cezarya pri ego velikih dostoinstvah byli takie nedostatki, kak chestolyubie, yavlyavsheesya sushchestvennym stimulom vseh ego postupkov, melochnoe stremlenie k vneshnemu atributu vlasti, vsecelo vladevshee im i t. d. Dlya drevnego istorika eto ta lozhka degtya, kotoraya ne sovsem portit bochku meda. On znaet, chto est' takie lyudi, kak Brut, kotoryh i vragi ne smeli podozrevat' v somnitel'nyh namereniyah, i na etogo Bruta on glyadit - ne naglyaditsya. No vse zhe Cezar' ubil milliony lyudej, pokoril stol'ko narodov, privel v Rim stol'ko plennyh, tak daleko razdvinul predely gosudarstva, slovom, stol'ko sdelal - i Plutarh, kotoryj tak horosho ponimaet raznicu mezhdu istoriej i biografiej i tak tonko umeet ponimat' lyudej (ego ZHan-Pol' nazyvaet SHekspirom v svoej oblasti), vse-taki poddaetsya obayaniyu svershennyh Cezarem podvigov i chasto divitsya svoemu geroyu. SHekspir zhe postupil inache. Kogda on pisal svoego "YUliya Cezarya", pred nim stoyal vopros bolee glubokij i vseob®emlyushchij, nezheli tot, kotoryj pripisyvaet emu Brandes. Ne o monarhii i respublike dumal on, i emu ne prishlo by v golovu korit' Cezarya za to, chto on stremilsya smenit' odnu formu pravleniya drugoj, esli by on videl, chto u Cezarya rech' shla ne o korone. Swinburne ob®yasnyaet simpatii SHekspira k Brutu ego respublikanskimi tendenciyami. Brandes govorit: "SHekspir ishodit iz togo polozheniya, budto by unichtozhennaya Cezarem respublika mogla by prodolzhat' svoe sushchestvovanie i vinu za ee padenie vozlagaet na Cezarya" i v dokazatel'stvo togo, chto SHekspir byl neprav, puskaetsya v dlinnye rassuzhdeniya. Naprasnyj trud. Vse, chto rasskazyvaet datskij kritik, SHekspir mog najti i nashel u Plutarha, kotoryj yasno videl, chto ne Cezar' sozdal monarhiyu, a obstoyatel'stva i vremya dali vozmozhnost' Cezaryu dobit'sya neogranichennoj vlasti. Opisyvaya podrobno sobytiya iz rimskoj zhizni, Plutarh govorit: "Tolpa ne rashodilas' chasto do teh por, poka oratorskaya tribuna ne pokryvalas' trupami i ne zalivalas' krov'yu, i, takim obrazom, Rim, kak korabl' bez kormchego, byl predan vsem uzhasam anarhii. Poetomu samye blagorazumnye grazhdane schitali eshche schastiem, esli vsya eta bezumnaya sumyatica ne privedet nik chemu hudshemu, chem monarhiya, i mnogie osmelivalis' uzhe otkryto govorit', chto gosudarstvennye nedugi mogut byt' isceleny tol'ko monarhicheskim pravleniem i chto dlya etogo lecheniya sleduet izbrat' naibolee snishoditel'nogo vracha, - chem oni namekali na Pompeya".<<56>> Vse eto povtoryaet Brandes, chtob dokazat' nevezhestvo SHekspira. A vot eshche odno zamechanie Plutarha, kotoroe on delaet v ob®yasnenie togo, chto ne sluchajnost' dala vozmozhnost' Oktaviyu s Antoniem odolet' Bruta: "No, vidno, rimskoe gosudarstvo ne moglo uzhe vynosit' vladychestva mnogih i nuzhdalos' v monarhii; poetomu bogi reshilis' ustranit' edinstvennogo cheloveka (t. e. Bruta), kotoryj stoyal na puti u togo, kto byl uzhe (sud'boj) naznachen vlastitelem". Takim obrazom, ochevidno, chto Plutarh ponimal, chto ne Cezar' sozdal monarhiyu. SHekspiru, esli by on nichego, krome Plutarha, i ne chital by, bylo by sovershenno yasno, kak malo osnovaniya vozlagat' "vinu" za sobytiya rimskoj istorii na odnogo Cezarya. I voobshche, ego ne prihoditsya uchit' azbuke yuridicheskih nauk i istorii, ego, kotoryj vlozhil v usta Porcii ("Venecianskij kupec") rassuzhdeniya, sdelavshie by chest' luchshemu rimskomu yuristu i dazhe sovremennomu professoru prava. Emu yasno bylo, otchego smenyaetsya odna forma pravleniya drugoj, on ponimal rol' i znachenie rimskoj cherni. No ne politicheskie sobytiya, ne dazhe sud'ba Rima zanimali ego. Vsmatrivayas' v svoego Cezarya i svoego Bruta, SHekspir hotel vychitat' iz raskryvshejsya pred nim "neob®yatnoj knigi chelovecheskih sudeb" smysl i znachenie nashej zhizni. Brut i Cezar' ne byli dlya nego politicheskimi sopernikami, kak naivno polagaet Brandes, a vyrazitelyami stremlenij vsego chelovechestva. Kto istinno velik - "prakticheskij li genij" Cezar', uvenchannyj triumfami, obogativshij rimskuyu kaznu, pokorivshij sotni narodov, davavshij rimlyanam hleb i ustraivavshij darovye zrelishcha - i vse eto delavshij zatem, chtoby byt' velikim, chtob sravnyat'sya v slave s Aleksandrom Makedonskim i chtoby byt' gde-nibud' pervym, - ili Brut, prenebregavshij velichiem i slavoj i vyhodivshij na istoricheskuyu arenu lish' togda, kogda ego tuda prizyvali chelovecheskie nuzhdy? Dlya SHekspira Cezar' byl akter, razryadivshijsya v pyshnuyu mishuru priznannyh i nuzhnyh dlya uspeha v zhizni dobrodetelej, kotoryj, kogda nikto na nego ne glyadit, snimaet eti ukrasheniya i ostaetsya samim soboyu, t. e. chelovekom, zhdushchim ot zhivushchih pokolenij i ot istorii aplodismentov za svoyu igru. Ottogo-to on stanovitsya stol' zhalkim, kogda izdali ulybaetsya emu korona. Togda, v vidu osushchestvleniya togo, chto on schitaet edinstvennoj svoej nagradoj, on, zabyv, chto zanaves eshche ne opushchen, nachinaet govorit' svoi slova, a ne zauchennuyu rol'. I v kazhdom rimlyanine bylo nemnozhko Cezarya. Vse dobrodeteli ih prisposoblyalis' k nuzhdam otechestva, a otechestvu nuzhny byli soldaty, chtob grabit', i yuristy, chtoby vydumyvat' zakony dlya ohraneniya nagrablennogo. Soldat i yurist, mech i zakon, vyraziteli dvuh chisto vneshnih sil, ne mogli privesti ni k chemu inomu, chem k nravstvennomu formalizmu. Nravstvennym nuzhno bylo byt' tol'ko dlya istorii, ibo istoriya imela kakoe-to svoe merilo, ne yuridicheskoe i ne voennoe; ona trebovala lyubvi k otechestvu, velikodushiya k vragam, shchedrosti i t. d. I eto otdavalos' ej. Sluzhili istorii, i chtob uspet' u nee, chtob poluchit' ot nee titul Aleksandra Makedonskogo, a u sovremennikov - pervenstvo gde-nibud' i v chem-nibud', - izobrazhali velichie. Plutarh, kak my govorili, chuvstvuet kakoe-to strannoe, neprimirimoe protivorechie v Cezare. On ponimaet, chto Cezar' velik, i znaet, chto Cezar' i zhalok. S drugoj storony, ego prel'shchaet Brut - no Brut nichego ne sdelal. Dlya Plutarha zadacha eta tak i ostalas' zadachej. On, kak my videli, to preklonyaetsya pred uspehom Cezarya, to ironiziruet po povodu ego slabosti, chestolyubiya i prenebrezhitel'nogo otnosheniya k "otechestvu", kogda poslednee stanovitsya emu na puti k slave. SHekspir zhe postavlennyj Plutarhom vopros reshil. U nego Brut - "chelovek", nosyashchij v sebe to, chto naibolee blizko i dorogo poetu i chem, po ego mneniyu, zhivy lyudi. Cezar' zhe (kotorogo vneshnee velichie - eshche raz povtorim eto - bylo yasno vidno SHekspiru i o kotorom on v rechah Antoniya rasskazal vse, chto mozhno bylo rasskazat'), etot "velichajshij prakticheskij genij", vyzyvavshij, kak i vse prakticheskie genii, udivlenie i blagodarnost' tolpy, pri zhizni nagrazhdayushchej ih aplodismentami, uvekovechivayushchej ih posle smerti pamyatnikami, - pokazalsya SHekspiru sravnitel'no nichtozhnym. On - iz teh geroev, kotorye, chtob priobrest' slavu, prinizhayutsya do srednego urovnya ponimaniya, starayutsya dat' lyudyam to, chto im po vkusu i sebe trebuyut za eto znakov vysshego pocheta. Brut hotel podnyat' rimlyan do svoej vysoty i nichego za eto sebe ne treboval, vse svoe otdal. Cezar' poluchil by koronu, veroyatno, esli by ne prezhdevremennaya smert' - da korona ved' i dostalas' ego preemniku. Bruta zhe dom sozhgli i samogo by ego rasterzali, esli by on ne spassya begstvom. Cezar' sluzhil minutnym nuzhdam tolpy, Brut iskal vechnyh idealov. Antonij znal, chem mozhno pogubit' Bruta: on prochel narodu zaveshchanie Cezarya. Posle smerti, kak i pri zhizni, Cezar' delal odno delo: nagrablennym siloj grazhdan dobrom i pokupal ih zhe raspolozhenie. Nedarom u SHekspira Cezar' ne lyubit nablyudatel'nyh lyudej, kotorye "pronikayut dela drugih naskvoz' pytlivym vzorom". Dlya Cezarya takie lyudi - vechnoe napominanie o toj roli, kotoruyu on igraet. Cezar' ne vynosit pronicatel'nosti, ibo chuvstvuet, chto ona uvidit pod ego slavoj. Antonij i vse rimlyane emu nuzhny, ibo oni, vmesto togo, chtoby razrushat' illyuziyu, svoimi vostorgami pitayut ee i dovodyat, byt' mozhet, samogo artista do ubezhdeniya, chto on ne igraet, a zhivet. Poetomu-to, kak uzhe bylo ukazano, figura Cezarya v tragedii SHekspira proigryvaet mnogo. Avtor zastavlyaet ego govorit' imenno to, chego on nikogda by ne skazal. Takoj priem srazu obnazhaet pred nami ego dushu, no slova zvuchat kovarnoj nasmeshkoj nad nim samim. Plutarh peredaet, chto odnazhdy Cezar', vopreki obychayu i pravilam prilichij, ne vstal, kogda k oratorskoj tribune, na kotoroj on sidel, podoshli konsuly i pretory v soprovozhdenii vseh senatorov, i chto sdelal on eto lish' potomu, chto odin iz ego l'stecov, Kornelij Bal'bus, shepnul emu sleduyushchie slova: "Ne zabyvaj, chto ty Cezar'; ty dolzhen zastavit' schitat' sebya vysshim sushchestvom". Kogda chitaesh' "YUliya Cezarya", kazhetsya, budto Kornelij nepreryvno stoit za spinoyu Cezarya i, podskazyvaya emu soblaznitel'nye slova, zastavlyaet ego zabyvat', chto ot nego trebuetsya, i govorit' ot imeni svoih dejstvitel'nyh vkusov i zhelanij. Uzhe v pervom dejstvii on tol'ko to i delaet, chto povtoryaet slova Korneliya. V sravnitel'no nebol'shoj svoej rechi k Antoniyu on dva raza govorit o sebe, kak o Cezare, kotoryj uzhe sravnyalsya s Aleksandrom Velikim. Kogda by on (Kassij) byl Potolshche... Vprochem, ya-to ne boyus', No esli b ya sposoben byl boyat'sya... I zatem: YA, vprochem, govoryu o tom, chego Boyat'sya nado, sam zhe ne boyus': YA - Cezar'. Uzhe on ubezhden, chto luchshej pohvaly, chem nazvat' sebya Cezarem, t. e. samim soboyu, net v mire. I glavnoe, chto SHekspir zastavlyaet ego nepreryvno ob etom govorit', chtob zriteli ne podumali, chto on ne znaet etoj velikoj istiny. V razgovore s Kal'purniej - opyat' ta zhe istoriya. Ona prosit ego ne hodit' v senat, ssylayas' na durnoj son, kotoryj prividelsya ej noch'yu, i na predznamenovaniya; Cezar' otvechaet ej: No ya pojdu - ya ne boyus' ugroz - Oni lish' szadi na menya glyadeli; Kogda zh uvidyat Cezarya v lico, To vse ischeznut. I eshche: "Znamen'ya eti (t. e. burya, grom, molniya i t. d.) kasayutsya ne Cezarya, a vseh". I eshche v tretij raz, v etoj zhe scene, uslyshav ot slugi, chto avgury tozhe ne sovetuyut vyhodit' iz doma v etot den', on govorit: Tvoreniem bez serdca byl by Cezar', Kogda b iz straha on ostalsya doma. No Cezar' ne ostanetsya. Izvestno Opasnosti, chto on ee opasnej. I zatem, kogda prihodit Decij i Kal'purniya predlagaet Cezaryu v ob®yasnenie svoego otsutstviya v senate soslat'sya na bolezn', Cezar' negoduet: Cezar' budet lgat'? Zatem li ya pobedami svoimi Proslavilsya, chtoby teper' boyat'sya Pred starikami pravdu govorit'? Skazhi im, Decij: Cezar' ne pridet. V konce koncov, soshedshiesya k nemu zagovorshchiki ubezhdayut ego idti, i on otpravlyaetsya v senat, gde po-prezhnemu tol'ko i govorit, chto o svoem velichii. Tyazhelo slushat' takie rechi iz ust togo, kto cherez minutu stanet krovavym komom zemli. Nakanune rokovogo sobytiya, kogda zashla rech' o tom, kakaya smert' nailuchshaya, Cezar', po slovam Plutarha, otvetil: "neozhidannaya". On sidel za pis'mami, v storone ot razgovarivavshih, tak chto byl dalek ot predmeta besedy i, tem ne menee, bystro, ne zadumyvayas', proiznes svoj otvet, kotoryj, po-vidimomu, davno uzhe slozhilsya v ego dushe. Luchshaya smert' - eto neozhidannaya, takaya, kotoraya ne predstanet prezhde s voprosom: zachem ty zhil? V etom otvete Cezarya bez truda mozhno uvidet' predsmertnye slova ego preemnika, drugogo "prakticheskogo geniya" i blagodetelya rimlyan, Oktaviya: "Plaudite, amid, comedia finita est". Kogda smert' ne prishla neozhidanno, a sprosila, zachem zhil chelovek, Oktavij mog tol'ko skazat': zatem, chtob sygrat' svoyu rol'. Cezarya sud'ba izbavila ot uzhasnoj neobhodimosti podpisat' takoj prigovor svoej zhizni. Ibo, chto inoe mog on otvetit' smerti, esli by ona, kak opasnosti, ne podoshla k nemu szadi. Opasnosti boyalis' ego, govoril on - no smert' pozhalela ego. I za neskol'ko minut do konca on vse eshche, slovno chuvstvuya podle sebya Korneliya, govorit o svoem velichii. Kogda b YA byl vo vsem podoben vam, togda Menya pokolebat' vozmozhno b bylo; Kogda b ya sam sposoben byl na pros'by, To i menya mogli by pros'by tronut'. No ne takov ya: Cezar' postoyanen Kak severa zvezda, kotoroj ravnoj Po tverdosti i svojstvam neizmennym Net na nebe; tam mnogo yarkih zvezd, I vse oni goryat, siyayut, bleshchut, No neizmenna lish' odna iz nih. To zh na zemle: lyudej na nej dovol'no, No lyudi - plot' i krov' - oni tak slaby! I mezhdu nih lish' odnogo ya znayu, Kotoryj nedostupen, kak tverdynya, Kotorogo nichto ne pokoleblet. To - Cezar'. Pochti poslednie slova - otvet Cinne: Proch', Olimp ty sdvinut' hochesh'! Smerti on by tak ne otvetil. V chas konchiny soznanie togo, chto vsyu zhizn' kopil slavu, daet tak zhe malo utesheniya, kak vospominaniya o sberezhennyh bogatstvah. Kak svoevremenno prishla smert' k Cezaryu: v tot imenno moment, kogda on schital sebya Olimpom! Itak, v Cezare SHekspir videl sozdannyj rimskoj civilizaciej tipicheskij kul't velichiya, kul't, protivnyj vsemu duhovnomu skladu poeta. SHekspir umel ponimat' i izobrazhat' velichie, kak ni odin iz pisatelej. No emu velichie vsegda predstavlyalos' osmyslennym, soderzhatel'nym. On znaet velichie v lyubvi, v nenavisti, v neschastii, v opasnosti, v sluzhenii krasote. No on ne ponimaet opasnosti, kotoroj ishchut radi togo, chtoby byt' velikim, neschastiya, kotoroe terpelivo vynositsya iz-za togo. chtob zasluzhit' slavu Aleksandra, miloserdiya k vragam radi togo, chtob potomki zanesli eto v svoi letopisi. Ottogo Cezar' tak umalyaetsya pred Brutom. Cezar' izobrazhaet velichie, Brut istinno velik. Lishite Cezarya zritelej, hotya by razbojnikov, pred kotorymi on v molodye gody izobrazhal ne znayushchee smushcheniya i straha velichie, i emu nechego s soboj delat'. Brut zhe ostanetsya Brutom vo vsyakoj obstanovke. Emu ne nuzhno vo chto by to ni stalo byt' gde-nibud' pervym; lavry Aleksandra ne smushchayut ego sna. On budet zhit' so svoimi druz'yami, s Porciej, s Lyuciem i ostanetsya velikim i glubokim Brutom. Cezar' zhe - akter: emu nuzhno poprishche, scena, aplodismenty. Ego zadacha - ispolnit' svoyu rol'. Brut vyhodit na istoricheskuyu arenu, chtoby zhit' s lyud'mi, chtoby pomoch' ih nuzhdam, chtoby nauchit' ih byt' luchshimi. Ottogo on vsegda pravdiv, myagok, chesten, ottogo u nego dlya vseh est' slovo priveta, ottogo on tak muzhestvenno perenosit strashnejshie udary sud'by. Igrat' dazhe samuyu trudnuyu rol' - znachit lish' podrazhat', vosproizvodit' to, chto uzhe delali drugie; eto ne to, chto razreshit' samomu dazhe malen'kuyu zhiznennuyu zadachu. A u Bruta - velikaya zadacha. On ne hlopochet o tom, chtob vsegda ostat'sya nravstvenno chistym, kak utverzhdaet Brandes. Ego nravstvennaya chistota est' lish' sledstvie vsego ego dushevnogo sklada. On nenavidit lozh', on velikodushen, on chuvstvuet v blizhnem cheloveka - ottogo on nravstvenno velik. Obratnaya psihologiya u Cezarya, kotoryj, chtob sravnit'sya s Aleksandrom, gotov byt' i shchedrym, i milostivym, i pravdivym - no, naoborot, mozhet byt' i melochnym, i zhestokim, i dazhe stat' predmetom razvlecheniya dlya razbojnikov. Brut o sebe malo dumaet; u Cezarya vsegda ego ya na ume i - kak tol'ko za ego spinoj stanet Kornelij ili v perspektive pokazhetsya zolotaya bezdelushka, voploshchayushchaya v sebe vse ego mechty - takzhe i na yazyke. XVI "Koriolan", v protivopolozhnost' "YUliyu Cezaryu", uzhe vpolne udovletvoryaet Brandesa. "CHto hotel skazat' SHekspir svoej dramoj?" - sprashivaet Brandes, razbiraya "Cimbelina". "Moi chitateli znayut, chto ya s etogo nikogda ne nachinayu. CHto tolknulo ego napisat' ee, kak on prishel k etomu materialu - vot osnovnoj vopros. Raz na nego otvetit' - vse ostal'noe stanet yasno".<<57>> |to - priem Brandesa. Emu vsegda nuzhno znat' prezhde vsego, chto natolknulo avtora na neizvestnyj material, potom, chto on hotel skazat', a do togo, chto poet skazal, kritik obyknovenno uzhe ne dobiraetsya. V otnoshenii k SHekspiru etot priem sovsem ploho primenim. SHekspir davno uzhe zhil, i pochti nevozmozhno vyyasnit', chto pobuzhdalo ego brat'sya za tu ili inuyu temu. No nam kazhetsya nebezynteresnym primenit' takoj sposob issledovaniya k samomu Brandesu, tem bolee, chto v ego knige namereniya i pobuditel'nye prichiny skvozyat na vseh stranicah, kak schast'e serdca skvoz' zhilet gejnevskogo vlyublennogo. V razbore "Koriolana" i "Troila i Kressidy" obolochka istinnyh stremlenij avtora stanovitsya osobenno prozrachnoj. On dazhe opravdyvaetsya zaranee: "My, - govorit on, - ne imeem nikakogo interesa koverkat' SHekspira; dlya nas vazhno lish' byt' nastol'ko tonko vospriimchivym, chtob v ego proizvedeniyah chuvstvovat' ego samogo".<<58>> |to, konechno, ochen' vazhno. No v dannom sluchae, kogda pri razbore "Koriolana" Brandes otyskal takogo SHekspira, kakogo ni anglijskaya, ni nemeckaya kritika ne videla, nevol'no ne verish' emu, chto u nego ne bylo "nikakogo interesa koverkat' SHekspira". Interes-to byl. Nuzhno lish' vyyasnit', kakoj imenno. Eshche pri razbore "Troila i Kressidy" kritik, po povodu rechi Ulissa, kotorogo on nazyvaet predvestnikom Prospero, sledovatel'no, predstavitelem samogo SHekspira, zamechaet: "Ego vozzreniya vsecelo osnovyvayutsya na tom, chto v nastoyashchee vremya v nemeckoj filosofii nazyvaetsya "pafosom rasstoyaniya", t. e. na ubezhdenii, chto sushchestvuyushchaya v dejstvitel'nosti raznica mezhdu chelovekom i chelovekom ni pod kakim vidom ne dolzhna byt' sglazhena".<<59>> Zdes' v kavychki nuzhno eshche bylo vzyat' vyrazhenie "mezhdu chelovekom i chelovekom" i zatem zamenit' slova "v nemeckoj filosofii". Ne v nemeckoj filosofii, a u Fridriha Nicshe, kotoromu prinadlezhit i termin "pafos rasstoyaniya", i ob®yasnenie ego - "raznica mezhdu chelovekom i chelovekom". Kazhetsya, v russkuyu literaturu eti vyrazheniya eshche ne pronikli. Oni znachat, chto usloviem chelovecheskogo razvitiya sluzhit soznanie svoego prevoshodstva nad blizhnim, i chto poetomu vse popytki novogo vremeni podnyat' nizshie sloi naseleniya do vysshih dolzhny byt' priznany vrednymi dlya civilizacii. Nicshe v odnom meste zamechaet, chto nam nedostaet rabstva, ibo lish' sravnivaya sebya s blizhnim-rabom, chelovek mozhet ponyat' svoe vysokoe naznachenie. |to lezhit v osnovanii "aristokraticheskogo" vozzreniya Nicshe, i takoj vzglyad Brandes pripisyvaet SHekspiru, kak avtoru "Troila i Kressidy". K "Koriolanu" zhe poeta tolknulo to obstoyatel'stvo, chto on "zhil uzhe na holodnyh vysotah, za snegovoj liniej, po tu storonu chelovecheskih pohval i uprekov, nad radostyami pocheta i ogorcheniyami slavy, vdyhaya chistyj vozduh gornyh mest - to vysokoe ravnodushie, k kotoromu stremitsya nesomaya svoim prezreniem dusha".<<60>> Vsya eta fraza sostavlena iz vydernutyh vse u togo zhe Nicshe slov, na etot raz uzhe, veroyatno, znakomyh neskol'ko nashim chitatelyam, ibo vse oni uzhe zaneseny do nekotoroj stepeni v russkuyu literaturu, tozhe bez ssylki na istochnik i priblizitel'no v takoj zhe udachnoj kombinacii, kak i u datskogo kritika. U Nicshe vse oni imeyut smysl i upotreblyayutsya v svoe vremya i na svoem meste. My ne mozhem zdes' podrobno govorit' o Nicshe, kotorogo tragicheskaya sud'ba privela k ego porazitel'noj filosofskoj lirike, esli tak mozhno vyrazit'sya, dayushchej emu vozmozhnost' sohranit' vidimoe dushevnoe ravnovesie v takom polozhenii, kotoroe dlya vsyakogo drugogo cheloveka bylo by nevynosimym. CHitaya Nicshe, ne nadivish'sya tomu napryazheniyu, do kotorogo mozhet dojti chelovek, esli emu nuzhno opravdat' i osmyslit' svoyu zhizn' zdes', "na otmeli vremen". No sila i moshch' Nicshe dala emu massu poklonnikov, raznosyashchih po svetu ego "slova". K nim otnositsya i Brandes. |to, konechno, ego delo. Nas zanimaet zdes' lish' to, chto kritik hochet prisposobit' SHekspira k Nicshe. Datskij kritik polagaet, chto sdelaet chest' SHekspiru, esli dokazhet, chto SHekspir doros do Nicshe k koncu svoej poeticheskoj deyatel'nosti. Prospero v "Bure" Brandes uzhe nazyvaet "Ubermensch'em" - sverhchelovekom, t. e. tem idealom, kotoryj voplotil v sebe nicshevskij Zaratustra. Teper' my znaem, chto "tolknulo" Brandesa k ego rassuzhdeniyam, i vse ostal'noe vyyasnitsya dlya nas samo soboj. Otchego SHekspir napisal "Troila i Kressidu", gde pozvolil sebe takoe nepochtitel'noe otnoshenie k gomerovskim geroyam? "Po vsem chelovecheskim (!) soobrazheniyam, gorech', kotoruyu ispytal SHekspir, vidya, chto Pembrok predpochitaet emu CHepmena (perevedshego togda Gomera na anglijskij yazyk) v svyazi s tem neudovol'stviem, kotoroe vyzyvali v nem vysokomerie, neestestvennost', grubost', chopornost' i pedantizm staryh poetov, v svoyu ochered' sposobstvovala tomu, chtob pobudit' ego k zanoschivoj oppozicii protiv obyazatel'nogo prekloneniya pred gomerovskim mirom".<<61>> Vtoraya prichina - obshchee razdrazhenie i pessimizm SHekspira, v silu kotoryh on sozdaet Tersita ne kak tip izvestnogo cheloveka, a kak vyrazitelya sobstvennogo nastroeniya.<<62>> On obezobrazil gomerovskih geroev lish' potomu, chto "pisal v nastroenii takoj glubokoj gorechi, kotoruyu ne mogla smyagchit' ni zhenskaya lyubov', ni udivlenie (pred podvigami gomerovskih geroev)".<<63>> "Troil i Kressida" - "est' porozhdenie zrelogo vozrasta, nedoveriya, razocharovaniya, gorechi".<<64>> V etoj p'ese obnazhaetsya u SHekspira tot nerv, kotorogo "po obychnym predstavleniyam u nego ne bylo" i kotoryj vyyasnyaet, chto "mezhdu prezhnej veseloj Angliej (merry England) i pozdnejshej stranoj splina est' svyaz'". I eshche byla prichina: "SHekspir ne v sostoyanii byl ponyat' gomerovskuyu poeziyu".<<65>> Vse eto, dejstvitel'no, ochen' nepohozhe na "obychnye predstavleniya" o SHekspire. Lyubopytno lish', kak eto chelovek, zhivushchij "po tu storonu" hvaly i poricaniya, tak dorozhit kivkom Pembroka?! My uzhe ne vspominaem o procentah i otkupah, kotoryh, konechno, za snegovoj liniej ne byvaet. No kritiku neobhodimo prisvoit' SHekspiru gorech' i pessimizm, chtoby dovesti ego do vseh holodnyh svojstv, kotorye on pripisyvaet Nicshe. Bez "prezreniya" za snegovuyu liniyu ne popadesh'. I on uveryaet, chto "ustami" Tersita govorit sam SHekspir. A razocharovalsya poet v zhizni - vsledstvie raznyh neudach. My privedem nebol'shuyu vypisku iz rechi Agamemnona, kotoraya ubedit chitatelya, kak malo sposoben byl SHekspir imenno v tu poru, kogda pisal "Troila i Kressidu", padat' duhom dazhe ot bol'shih i ser'eznyh neudach. Agamemnon vedet rech' imenno ob umen'i borot'sya s bedoj i s nevzgodami i o neobhodimosti protivostavlyat' ispytaniyam sud'by nastojchivost' i terpenie. Dragocennost' Podobnogo metalla (t. e. nastojchivosti) nevozmozhno Issledovat', pokuda blagosklonna K nam groznaya sud'ba. Inache b hrabryj I trus, mudrec i bezrassudnyj, sil'nyj I slabyj, muzh uchenyj i nevezhda - Bez vsyakogo razlich'ya okazalis' Vse ravnogo dostoinstva. Lish' buri Prevratnostej zhitejskih dunoven'em Odnim svoim moguchim razgonyayut S rasplavlennoj poverhnosti metalla Negodnuyu, bessil'nuyu tu nakip', CHto primes'yu deshevoyu zovetsya; I tol'ko to, v chem est' i ves, i plotnost', CHto v chistote svoej ogneupornoj Lezhit na dne plavil'nogo sosuda, Schitaetsya metallom blagorodnym. |to otvet Brandesu. Uspeh CHepmena, prenebrezhen'e Pembroka, vysokomerie tovarishchej i prochie zhitejskie neudachi mogli by obratit' SHekspira v pessimista, esli by on byl "deshevoyu primes'yu", a ne tem blagorodnym metallom, kotoryj ne boitsya ni vysokoj temperatury, ni udarov molota. No kritik vse ishchet mrachnosti u SHekspira i, konechno, nahodit, esli ne stesnyaetsya utverzhdat', chto poet i ustami Tersita govoril. V "Koriolane" ta zhe pesnya. Brandes vse "glubzhe vnikaet v sochineniya SHekspira i v obstoyatel'stva epohi" i nahodit vse novye dokazatel'stva togo, chto zhizn' i lyudi vyzyvali v poete lish' odno negodovanie, i chto motivy, pobuzhdavshie ego k tvorchestvu, byli samogo melkogo i nizmennogo haraktera. Dazhe emu "trudno priznat'sya", chto SHekspir zaiskival u YAkova I, no on prevozmogaet sebya i priznaetsya. I v "Gamlete", napisannom eshche v carstvovanie Elizavety, Brandes podmechaet blagodarnye vzglyady po adresu YAkova, togda eshche shotlandskogo korolya, i v "Mere za Meru" opravdanie YAkova, bezhavshego ot chumy, i v "Bure", gde Prospero - obraznyj kompliment uchenomu anglijskomu korolyu. My ne budem vdavat'sya v podrobnyj razbor vseh ego dogadok, ne imeyushchih dazhe interesa novizny. Oni uzhe davno vyskazyvalis' raznymi kritikami, no ser'eznogo znacheniya pochti nikto im ne pridaval; nikomu i v golovu ne prihodilo imi ob®yasnyat' tvorchestvo velikogo poeta. Brandes zhe v nih vidit to, chto "tolkalo" SHekspira... No tem vazhnee proverit' ego ocenku "Koriolana", v kotorom, kak i v "YUlii Cezare", mirovozzrenie SHekspira dolzhno bylo osobenno rezko skazat'sya. My priblizitel'no znaem, chto Brandes "hochet skazat'" o "Koriolane" i chto pobuzhdaet ego govorit' imenno eto, a ne drugoe. Tak chto vyvody ego nas ne udivyat. Prezhde vsego kritik pytaetsya ustanovit', chto v "Koriolane" skazalos' antidemokraticheskoe nastroenie SHekspira i ego preklonenie pred geroyami. Poetomu budto by poet izobrazhaet narod stol' neprivlekatel'nym, a Koriolana polubogom. Otkuda zhe vzyalos' u SHekspira takoe otnoshenie k narodu, v to vremya, kogda, po priznaniyu samogo Brandesa, SHekspir prostolyudina vsegda izobrazhal s luchshih storon? I vot tut-to my vstrechaemsya s kur'ezom, kotoryj ne ustupit pridumannoj odnim kritikom gipoteze o tom, chto Gamlet - eto pereodetaya devica, vlyublennaya v Goracio. Tem ne menee etot kur'ez ochen' harakteren dlya sovremennoj kritiki, zanimayushchejsya raspisyvaniem "sluchaya". Dlya nee cel'nost' poeticheskoj dushi, vnutrennyaya garmoniya mezhdu zaprosami duha i tvorchestvom - neponyatnaya, nenuzhnaya veshch' - oni ishchut lish' svyazi mezhdu sobytiyami, tolchka, kak prichiny, vyzvavshej sledstvie. I vsyakaya prichina horosha, vsyakij tolchok goditsya. Poetomu SHekspir i rostovshchikom byl, i zavistnikom, i ugodnichal pered YAkovom; poetomu on "ne ponimal Gomera", "bez zazreniya sovesti" izurodoval Cezarya. Kritik ne ponimaet, pochemu anglichane v SHekspire vidyat "ne tol'ko nacional'nogo poeta, no i organ mudrosti i nahodyat v ego poezii lish' lyubov' k prostomu, spravedlivomu, istinnomu". Brandesu kazhetsya, chto i bez etih svojstv mozhno byt' velichajshim poetom v mire. On u Tena chital, chto lyubov' k prostomu, spravedlivomu i istinnomu est' tol'ko odna iz form, primykayushchih k materii i special'nogo znacheniya imet' ne mozhet. Dazhe izuchenie SHekspira ne pomogaet Brandesu, i on uhitryaetsya ponimat' velikogo poeta kak sushchestvo snachala smeyavsheesya, potom melanholicheski vyvshee, potom rychavshee i, nakonec, snova pereshedshee v mirnye tona, hotya uzhe ne veselogo haraktera. Ves' SHekspir pered chelovekom, eti "velikie knigi chelovecheskih sudeb", kak vyrazilsya Gete, eta "svetskaya Bibliya", kak skazal Gejne, i vse eto bogatstvo ne v pomoshch' uchenomu kritiku. Ves' pogruzhennyj v otyskanie "prichin" i v podvedenie k "poslednemu slovu nauki", on ni na sekundu ne vidit ognennyh bukv, kotorymi pisal velikij poet i polagaet, chto otdal dolzhnuyu dan' "hudozhestvennosti", esli nazval Tena "odnostoronnim" i, govorya o SHekspire, vmesto "predikatov" i "ponyatij" upotreblyaet takie slova, kak sud'ba, otchayanie, bozhestvennyj (o Fal'stafe). Emu i v golovu ne prihodit, chto poeziya SHekspira svyazana s ego lyubov'yu ko vsemu prostomu, istinnomu, spravedlivomu, velikomu i prekrasnomu, chto, bolee togo, ego poeziya i est' eto istinnoe, velikoe i prekrasnoe. Brandes chital Nicshe i znaet, chto poet est' sushchestvo, umeyushchee vysokoparno boltat' o nravstvennom i inom velichii i, chtob ne otstat' ot nauki, otdelyaet tvorchestvo SHekspira, kak nechto sovershenno nepohozhee na zhizn' ego. Poet mozhet byt', vyhodit u nego, nichtozhnost'yu i prevoshodno povestvovat' o velichii! No eto - lozh'. Dlya poeta nravstvennoe velichie ne mechta, a to, chego on iskal v zhizni, chemu on otdal vsego sebya. Velikij poet prezhde vsego otlichaetsya ot nas tem, chto cenit dobro i krasotu, chuvstvuya vse ih real'noe znachenie, a ne povtoryaya vsled za drugimi to, chto schitaetsya priznakom vozvyshennoj dushi. Esli dlya srednego cheloveka Apollon Bel'vederskij, ZHanna d'Ark, Brut - sut' lish' predmety obyazatel'nogo prekloneniya, dlya kotoryh, kak dlya blagorodnoj potehi, otdaetsya chas, chtob vremya posvyatit' "delam" i bolee priyatnym zabavam, to poet prezhde vsego ishchet ih v ubezhdenii, chto vse ostal'noe emu prilozhitsya. Dlya velikogo poeta dobro i krasota sostavlyayut sushchnost' zhizni, a ne ee dobavlenie. Kak ni tyazhel byvaet put' poeta, on ne svernet s nego i ne promenyaet ego na koleyu srednego cheloveka. I srednie lyudi, naskol'ko im udaetsya postich' geniya, imenno to i cenyat v nem, chto on, nesmotrya na kazhushchiesya im nepreodolimymi soblazny mira, idet, ne ostanavlivayas', tuda, gde rastet eshche nikomu nedostupnoe "luchshee" i dlya etogo luchshego u nego net slishkom tyazhelyh zhertv. I esli SHekspir byl velichajshim iz geniev, to lish' potomu, chto on umel nahodit' i cenit' eto "luchshee" i peredavat' ego nam. V ego proizvedeniyah my nahodim, govorya ego slovami, "opravdanie Nebu" - to opravdanie, kotoroe on nashel Emu v svoej dushe. Kuchka "plohih diletantov", po Brandesu, osparivaet u SHekspira pravo nazyvat'sya avtorom svoih proizvedenij. Net - ne to; ona osparivaet u kritikov pravo navyazyvat' poetu zhizn', ot kotoroj on by s uzhasom otvernulsya, i obrashchat' ego v mechtayushchee nichtozhestvo, "v filosofii dejstviya, ne dostigayushchie i srednej chestnosti" (Nicshe). Fakty iz biografii SHekspira vmeste s "pronicatel'nost'yu" kritikov delayut bol'she, chem vse diletanty v mire. Oni otnimayut u poeta ego iskusstvo, obrashchayut ego proizvedeniya v "skazku, rasskazannuyu glupcom, bogatuyu slovami i zvonom fraz, no nishchuyu znachen'em". Znachenie SHekspira v tom, chto on mog byt' tak velik, ne pribegaya ko lzhi, kak i ego Brut. Dlya nego idealy ne byli krasivoj lozh'yu, kak vyhodit u Brandesa, a lish' vyrazheniem istinnyh chelovecheskih stremlenij, kotorye i v nem samom ne nashli sebe nastoyashchih slov. On ne priukrashaet ritorikoj zhizn' - on u zhizni zaimstvuet kraski dlya svoej poezii. Vy chuvstvuete, chto on vsegda u istochnika. I v kogo, pod rukami Brandesa, obrashchaetsya velichajshij iz lyudej! XVII No vernemsya k kur'ezu, o kotorom my govorili vyshe. Brandesu nuzhno ob®yasnit' antidemokraticheskoe nastroenie SHekspira. I on pridumyvaet takoj priem: iz vsego SHekspira on vypisyvaet te mesta, v kotoryh raznye lica poprekayut narod za to, chto ot nego neset skvernym zapahom, i iz etogo delaet "zaklyuchenie", chto SHekspir ne lyubil naroda glavnym obrazom potomu, chto narod "vonyaet". My izbavim chitatelej ot etih vypisok, kotorye u Brandesa zanimayut celyh dve stranicy, gde neobhodimoe dlya "uchenogo vyvoda" slovo "stinken" vstrechaetsya v raznyh vremenah i licah 5 ili 6 raz. No vot zaklyuchenie: "Imenno skvernyj zapah ottalkivaet SHekspira ot tolpy. I on byl nastol'ko istinnym artistom, naskol'ko on byl tak zhe vospriimchiv k neudovol'stviyu, dostavlyaemomu skvernym zapahom, kak i zhenshchiny".<<66>> I eshche - "strastnoe (!) otvrashchenie SHekspira k gospodstvu tolpy hotya i bylo vyzvano prezreniem k ee sposobnosti sudit' i cenit', no glubzhe vsego ono korenilos' v chisto chuvstvennom otvrashchenii ego hudozhestvennyh (!) nervov k atmosfere prostolyudinov".<<67>> Nakonec, Brandes, perechislyaya raznogo roda nedostatki, kotorye SHekspir videl v narode, govorit: "No vse eti svojstva pogloshcheny byli odnim: narod vonyaet". Ne pravda li, eto "uchenoe" ob®yasnenie ne ustupit gipoteze o Gamlete-pereodetoj device? I skol'ko pretencioznosti i napusknogo zhemanstva vo vseh etih rassuzhdeniyah o hudozhestvennyh nervah! Dolzhno byt', kritik zabyl o proroke Iezekiile, kotoromu Bog prikazal est' hleb s pometom i vozveshchat' lyudyam dobro. Velichie duha proroka chuzhdo dryablym sovremennyh naturam, vospitannym na "ideyah" i ne vynosyashchim stolknoveniya s dejstvitel'nost'yu, kotoraya nastol'ko zhe vyshe idei, naskol'ko solnce teplee rasskaza o letnem dne. Ih skvernyj zapah smushchaet (mozhet byt', "paralizuet"!), i oni ne tol'ko ne stydyatsya svoej negodnosti, no vozvodyat ee v novejshuyu dobrodetel' pod imenem "svojstva, prisushchego vsem istinnym hudozhnikam". Vsem slabostyam svoim lyudi podyskali takie imena, pod kotorymi ih mozhno uzhe ne tol'ko ne skryvat', no vystavlyat' naruzhu i gordit'sya, kak dostoinstvami. Oprovergat' primenimost' "vyvoda" Brandesa k SHekspiru predostavim emu zhe samomu. "Voobshche, - govorit on, - nuzhno otmetit' etu chertu u SHekspira: v to vremya kak on, po-vidimomu, postoyanno izobrazhaet to v komicheskom, to v strashnom vide narod, kogda rech' idet o tolpe, on umel predstavit' v sushchnosti interesnyj i privlekatel'nyj tip prostolyudina v lice svoih shutov, s ih zdravym umom, s ih estestvennym ostroumiem i dobrym serdcem".<<68>> A zapah gde zhe? Ili odin muzhik "ne vonyaet"? Ochevidno, SHekspir ponimal, chto "tolpa" i "narod" ne odno i to zhe, i Brandesu eto tozhe yasno, kogda net nadobnosti dokazyvat', chto SHekspir derzhalsya "aristokraticheskogo" mirovozzreniya, i otyskivat' "hudozhestvennoe" osnovanie nenavisti SHekspira k prostomu narodu... SHekspir i boyazn' skvernogo zapaha! SHekspir, narisovavshij v konce XVI veka SHejloka, prezrennogo zhida, kotoryj, po ponyatiyam anglichan togo vremeni (togda v Anglii evreyam bezuslovno zapreshchalos' zhit'), byl voploshcheniem vseh skvernyh zapahov, - i fizicheskih, i nravstvennyh - esli tak mozhno vyrazit'sya, chem-to vrode telesnoj i dushevnoj prokazy! SHekspir, ne poboyavshijsya podojti k etomu oborvancu, gryaznomu i otvratitel'nomu, chtob pod samoj uzhasnoj vneshnost'yu, kogda-libo sushchestvovavshej, u zhida, kotoromu plevali v borodu, davali pinki, rugali psom, najti dushu i kakuyu velikuyu chelovecheskuyu dushu, SHekspir po zapahu sudil o prostom narode - inymi slovami, pochti obo vseh lyudyah! SHekspir, konechno, ne uvidel by SHejloka i ne rasskazal by nam o nem, esli by, podobno proroku, ne umel siloj tvorcheskoj mysli pobezhdat' vse te prepyatstviya na puti k poznaniyu blizhnego, kotorye sozdayut obshchestvennye i soslovnye predrassudki, i lichnye vkusy i antipatii. SHejlok v drame SHekspira uzhe ne gryaznyj zhid; v svoem zasalennom kaftane, s nechesanoj borodoj, pejsami i prochimi atributami zhidovstva, on stanovitsya geroem, nad kotorym sovremennye "hudozhestvennye" lyudi, stol' vospriimchivye k skvernomu zapahu, plachut - v teatre, konechno, ibo v zhizni SHejlok ostaetsya dlya nih takim zhe vonyuchim zhidom, kakim byl i do SHekspira. No Brandesu nuzhno "podnyat'" SHekspira do sebya i do Nicshe, i on dogadyvaetsya bez konca. Krome skvernogo zapaha byla eshche prichina, v silu kotoroj SHekspir nenavidel narod. On sudil o nem po teatral'noj publike, kotoraya vela sebya bujno, ela i pila vo vremya predstavlenij, inoj raz shvyryala ob®edkami v akterov. I eshche byla prichina: SHekspir derzhal storonu YAkova I v ego bor'be s parlamentom. Vse eto nikakih inyh osnovanij, krome "dogadlivosti" Brandesa i drugih pisatelej, u kotoryh kritik zaimstvoval svoi soobrazheniya, ne imeet, i vse eto delaet priblizitel'no takuyu zhe chest' SHekspiru, kak i blestyashchaya gipoteza o zapahe. No vydaetsya vse eto za "psihologiyu" poeta, postignutuyu kritikom, za motivy shekspirovskogo tvorchestva... Teper', kogda "dokazany", vopreki anglijskoj i nemeckoj kritike, "bez vsyakogo interesa koverkat' SHekspira", antidemokraticheskie chuvstva poeta, mozhno priblizit' ego na odin shag k sovremennomu ponimaniyu - pripisat' emu kul't geroev. CHto eto znachit, chitatel' pojmet, esli my napomnim emu odin stavshij znamenitym aforizm Nicshe: "Naciya est' lish' okol'nyj put' (Umschreit) prirody k sozdaniyu pyati ili shesti velikih lyudej". A teper' variant Brandesa na etu temu: "SHekspir vse bolee i bolee sklonyalsya k tomu vozzreniyu, chto vse, chto daet cennost' zhizni, obuslovleno sushchestvovaniem velikih lyudej. I takim obrazom kul't geroev, kotorym on poklonyalsya eshche v rannej yunosti, poluchaet svoe dal'nejshee razvitie".<<69>> Est' eshche dva ili tri takih zhe mesta u Brandesa, kotorye svodyatsya k tomu, chto v "Koriolane" SHekspir delil chelovechestvo na chern', dostojnuyu prezreniya i aristokratov, geroev, opravdyvayushchih svoim sushchestvovaniem zhizn'. Poznakomivshis' bolee ili menee s tem, chto "dumal i chuvstvoval" SHekspir, kogda pisal "Koriolana" ili, vernee, chto dumal by Brandes, esli by pisal "Koriolana", pristupim k razboru etoj zamechatel'noj tragedii. Material dlya nee vzyat vse iz togo zhe Plutarha, kotorogo SHekspir nastol'ko cenit, chto, gde vozmozhno, sohranyaet dazhe ego podlinnye slova. Otnoshenie mezhdu istorikom i poetom to zhe, chto i v "YUlii Cezare". U Plutarha ne hvataet sil, chtoby razreshit' vosstayushchie pred nim psihologicheskie zadachi. Vsya ostrota ego uma, v konce koncov, nedostatochna dlya ponimaniya Cezarya. On ukazyvaet na dostoinstva i nedostatki svoego geroya - no primirit' ih ne mozhet, hotya Koriolan, kak natura, po-vidimomu, bolee prostaya i neposredstvennaya, dlya nego yasnee, chem Cezar'. No vse zhe emu ne udaetsya vpolne osmyslit' i ponyat' tu vnutrennyuyu bor'bu, kotoraya proishodit v dushe etogo cheloveka-skaly. On s samogo nachala otmechaet dve storony haraktera Koriolana i imi uzhe do konca, kak i v "YUlii Cezare", ob®yasnyaet vse ego povedenie. Koriolan, - govorit Plutarh, - yavlyaet soboyu dokazatel'stvo v pol'zu teh, kotorye utverzhdayut, "chto samye luchshie i blagorodnye zadatki, esli oni ne poluchayut nadlezhashchego razvitiya, podobno ploho vozdelannoj plodorodnoj pochve, vmeste s dobrom prinosyat i mnogo zla. Ibo sila i krepost' ego dushi porodila v nem pylkoe i deyatel'noe stremlenie k slavnym predpriyatiyam; no s drugoj storony, eto zhe privelo ego i k preuvelichennoj goryachnosti, i k nepodvizhnomu upryamstvu, vsledstvie chego on byl nevynosim dlya lyudej i neprisposoblen k obshchestvennoj zhizni do takoj stepeni, chto dazhe te, kotorye udivlyalis' ego ravnodushiyu k udo