ad Koriolanom eta lzhivost' principa edineniya patriciev s plebeyami srazu skazyvaetsya. Tribuny ob®yavlyayut Marciya za umysel "unichtozhit' vse mudrye postanovleniya Rima" (on predlagal otnyat' u naroda tribunov i t. d.) - izmennikom otechestvu. Ochevidno, chto esli plebei - rimlyane, to tribuny - pravy. No dlya patriciev i Koriolana plebei - svoloch'; kakim zhe obrazom luchshij polkovodec iz-za togo, chto on posyagnul na prava nichtozhnoj kuchki vonyuchih oborvancev, mozhet byt' nazvan izmennikom? Koriolan, uslyshav eto samoe obidnoe iz vseh brannyh slov, kakie znali rimlyane, pochuvstvovav, chto ego, stol'ko sdelavshego dlya Rima, zdes' zhe v Rime lysyj tribun, kotorogo boroda goditsya lish' dlya nabivki sedel, smeet tak oskorblyat' - ne mozhet i ne schitaet nuzhnym dalee sderzhivat'sya. Zachem tak zhit' v rabskom strahe i ugodnichat' pred staej podlyh suk?! Druz'ya eshche na neskol'ko mgnovenij sderzhivayut ego napominaniem o dannom im materi obeshchanii. No nevozmozhnost' primireniya - ochevidna. Menenij ostanetsya v Rime, budet branit'sya s tribunami i ukroshchat' laskovymi slovami tolpu; Kominij tozhe ostanetsya i budet sderzhanno molchat'. No Marcij - hotya by emu grozila Tarpejskaya skala, hotya by on znal, chto s nego, zhivogo, stanut sdirat' kozhu, chto ego poshlyut v izgnanie, posadyat v tyur'mu i budut davat' na propitanie po odnomu zernu v sutki - on ne sklonitsya pred podloj siloj, esli by ot nego trebovali vsego tol'ko skazat' merzavcam plebeyam: "Den' dobryj!" Vot gde velichie Marciya! Ne v tom, chto on, kak i vse rimlyane, ne boitsya vol'skov, ne v tom, chto on ubil bol'she vragov, chem drugie i v silah pobedit' samogo Avfidiya, a v tom, chto on umeet najti pryamoj put' dlya chesti, dlya chelovecheskogo dostoinstva tam, gde vse - ne tol'ko vonyuchie plebei, no i aromaticheskie patricii - sbilis' na lozhnuyu dorogu beschestnyh kompromissov, kotorymi opredelilas' znamenitaya bor'ba rimskih partij. V ogromnom gornile koriolanovoj dushi SHekspir sledit ne za bessmyslennym kipeniem rasplavlennogo metalla, a za tem, kak formiruetsya tam velikij ideal chelovecheskogo dostoinstva i chesti naperekor stremleniyam vsego i vseh, zainteresovannyh v tom, chtob ne dat' vyjti na svet nespokojnomu detishchu pravdy. Plebei grozyat kazn'yu, patricii - gibel'yu Rima, mat' - katehizisom vseh predanij i sobstvennoj, stol' dorogoj dlya syna lyubov'yu - no vse eto razletaetsya v prah pered potrebnost'yu vol'no dyshat' v vol'noj strane. Marcij ne pol'stit Neptunu za trezubec i YUpiteru - za ego gromy; on svoej chistoj i pryamoj dushoj porvet seti udobnoj i prisposoblennoj tradicionnoj morali. On izgnan - no uhodit, preziraya vragov svoih, kotorye ne istorgli iz ego gordyh ust ni odnogo lozhnogo priznaniya, i vprave ostavshimsya v gorode - vsem, ne tol'ko plebeyam, kak polagaet Brandes - skazat' etu strashnuyu rech' svoyu, zvuchashchuyu kak proklyatie proroka. "I banish you"! On ih izgnal, a ne oni ego: Vy - staya podlyh suk! Dyhan'e vashe Protivnej mne, chem von' gnilyh bolot! Lyubov'yu vashej dorozhu ya stol'ko zh, Kak smradnymi, raskidannymi v pole Ostatkami vragov nepogrebennyh! YA izgonyayu vas: zhivite zdes' S bezumiem i malodushiem vashim! Pust' ten' bedy vas v drozh' i strah kidaet. Puskaj vragi, vstryahnuvshi grivoj shlemov, SHlyut burej vam otchayan'e v serdca! Hranite dol'she vashu vlast' i pravo - V izgnan'e slat' zashchitnikov svoih, Pokuda, nakonec, glupcy, pridetsya Vam na sebe izvedat' slishkom pozdno, CHto vrag vash - sami vy. I pust' togda CHuzhoj narod pridet na vas, bezumcev, I v rabstvo vas, rabov, voz'met bez boya! YA prezirayu vas i gorod vash! YA proch' idu - est' mir i krome Rima. Vot kak uhodit Marcij! Ne kak vrag plebeev, vosstavshij protiv ih zhelaniya poluchit' hleb iz ambarov bogachej dlya utoleniya goloda. Do vsej svoekorystnoj politiki patriciev emu net dela. On ne videl ih lzhi, kak ne videl pravdy plebeev, on, vozrosshij v privychkah bogatstva i ne znavshij nuzhdy bednyakov. No ne soslovnye predrassudki priveli Koriolana k toj velikoj bor'be, kotoruyu s takim divnym iskusstvom izobrazil SHekspir. Genial'nyj poet s pochti nepostizhimoj chutkost'yu k istoricheskoj pravde izobrazil obshchestvennyj stroj respublikanskogo Rima, s ego nuzhdami i stremleniyami, s ego idealami, prisposoblennymi k etim nuzhdam, i ego Marciyami, nahodyashchimi svoi puti, vopreki tradicii i vsem sredstvam, kotorymi ona pol'zuetsya, chtob prinudit' k povinoveniyu nepokornyh. Vsya rimskaya dobrodetel' s venkami, pochestyami, ovaciyami, dolzhnostyami i istoricheskoj slavoj - ne ustoyala protiv pravdivosti Marciya, kotorogo zhdal pozor izgnaniya. Bolee togo - my uvidim nizhe, chto venchannye dobrodeteli rimlyanina, korenivshiesya v nagradah i pohvalah, t. e. smirenie i patriotizm, ne vyderzhali ser'eznogo ispytaniya i ne tol'ko ne ostalis' vernymi Rimu, no obratilis' so vsej svoej siloj protiv svoego zhe duhovnogo otca. Teper' my perehodim ko vtoroj chasti tragedii. Izgnannyj Koriolan, ves' pylaya gnevom, dumaet tol'ko ob otmshchenii; prenebregaya opasnostyami, on idet k zlejshemu vragu svoemu Avfidiyu v Ancium, tot gorod, kotoryj on napolnil vdovami. Esli by ego tam uznali, govorit on, to zheny i mladency sbezhalis' by i zabrosali by ego kamnyami. Tak razmyshlyaet Koriolan, eshche nedavno govorivshij svoej zhene, chto v Koriolah plachut materi i zheny ubityh im vol'skov! Ego samogo porazhaet proisshedshaya s nim peremena: prezhnie druz'ya stali emu vragami, vragi, ne znavshie ot beshenstva i krovavyh pomyslov i noch'yu pokoya - skoro stanut druz'yami: YA Rim voznenavidel, YA etot vrazhij gorod polyubil! Voznenavidel Rim - ibo on ne voznagradil "nichtozhnyh del"! Polyubil Ancium, ibo zdes' te, kotorye pomogut nakazat' nenavistnoe otechestvo! No gde zhe ta skromnost', kotoraya ne hotela ni v senate, ni na pole brani slushat' pohvalu sebe, gde ta lyubov' k otchizne, kotoraya tak gluboko oskorbilas', kogda tribuny proiznesli slovo "izmennik"? Tak eti dve dobrodeteli pitalis' venkami, i kogda snyaty s golovy simvoly nagrad i pochestej, to vyrvany iz serdca i skromnost', i patriotizm? Iz serdca etogo velikogo Marciya, v kotorom, kak my videli, lyubov' k svobode i nenavist' ko lzhi umeli pustit' stol' glubokie korni, chto ugroza pozora i smerti ne mogli dazhe poselit' v nem i mysli ob otstuplenii! CHto zhe znachili skromnost' i patriotizm v ustah drugih rimlyan, esli luchshij iz nih ne mog vyderzhat' pervogo ser'eznogo ispytaniya i dal gordosti i mshcheniyu rukovodit' toj siloj, kotoroj do sih por pravil Rim? Plutarh vse eto otnosit na schet togo, chto Koriolan nedostatochno byl blizok k muzam, t. e. nedostatochno otshlifovalsya. No poet glubzhe zaglyanul v dushu cheloveka, chem istorik. Almaz i neshlifovannyj cenen. U SHekspira Koriolan v svoem stolknovenii s patriciyami i plebeyami divno prekrasen. Vy chuvstvuete v kazhdom slove ego tot istochnik, iz kotorogo vyteklo ono, i nechelovecheskaya sila ego krasnorechiya, ne znavshego iskusnoj ruki uchitelya, plenyaet vas tem bol'she, chem rezche on rashoditsya so vsemi. Vy vidite, chto eta sila - osmyslenna, chto stihiya vo vsem svoem bezbrezhnom mogushchestve, sluzhit luchshemu chelovecheskomu chuvstvu, kotoroe vosstaet protiv lzhi i duhovnogo rabstva - i vy preklonyaetes' pred Marciem-geroem - ne tem, kotoryj vbezhal odin v gorod vol'skov, chtoby iz-za dubovogo venka ubivat' lyudej, - a tem, kotoryj odin izgnal vseh rimlyan, chtob otstoyat' prava chelovecheskogo dostoinstva. Vse tret'e dejstvie - centr tragedii - porazhaet nas titanicheskoj svoj siloj, ibo v nem vyyasnyaetsya Koriolan ne sluga Rima, a geroj chelovechestva. Kak prezhde, kogda on gromil plebeev rechami i rubil vol'skov mechom, my glyadeli s nedoumeniem na etu groznuyu dvizhushchuyusya skalu, tak teper', kogda my chuvstvuem, chto nelepaya sila poluchila osmyslennoe napravlenie, vostorg smenyaet holodnoe udivlenie. V ne znavshem muz Koriolane SHekspir vidit ishchushchego svoih putej cheloveka. Rimskim idealam Marcij mog sluzhit' lish' do teh por, poka ego chtili i nagrazhdali za sluzhbu. Ibo Rim ne ponimal nevoznagrazhdennyh dobrodetelej. Skromnost' Koriolana ne byla tem chuvstvom vnutrennego udovletvoreniya, kotoroe ne trebuet sebe nikakih pochestej. Ego patriotizm ne byl toj lyubov'yu k otchizne, kotoraya v sebe samoj nahodit vysshuyu nagradu. Rim, vechno demonstrirovavshij doblesti, Rim, vozvedshij virtus v vysshuyu dobrodetel', propovedovavshij silu i hitrost' kak luchshie sredstva vnutrennej i vneshnej politiki, sozdaval Cezarej, Sull, Pompeev - dlya kotoryh dobrodetel', ne voznagrazhdennaya hotya by slavoj, ne imela ceny. I poskol'ku Marcij pohodil na Cezarya, postol'ku on mog sluzhit' SHekspiru lish' dlya pervyh dejstvij, gde on ishchet lish' dubovogo venka. No v Marcii vyroslo chuvstvo, pitavsheesya ne rimskoj pishchej - nagradami, imevshee inoj, skryvshijsya ot Plutarha istochnik - i ono sdelalo Koriolana geroem. |to chuvstvo do konca zhizni ne izmenilo velikomu rimlyaninu, emu ne strashny byli nikakie ispytaniya. K Avfidiyu Marcij vhodit mrachnyj i gnevnyj. V nemnogih slovah ob®yasnyaet on emu svoe polozhenie: Narod prozval menya Koriolanom. Trudnye zaslugi I smertnye opasnosti, i krov', Prolitaya za Rim neblagodarnyj, Nagrazhdeny odnim prozvan'em etim, Zalogom gneva i vrazhdy tvoej. Ono odno pri mne - vse ostal'noe Iz zavisti sozhrala zlaya chern', I pred licom patriciev truslivyh Bessmyslennymi krikami vragov Iz Rima izgnan ya. Esli by on chuvstvoval, chto virtus - vysshaya dobrodetel', to prozvanie "Koriolan" udovletvorilo by ego i v izgnanii, kotorogo on ne poboyalsya, kogda nuzhno bylo pojti protiv zloj cherni i truslivyh patriciev vo imya toj pravdy, kotoruyu sama Volumniya - dlya nego vysshij zemnoj sudiya - osudila, kak upryamstvo i gordost'. Togda on i v izgnanii povtoril by svoe: "I banish you". No etogo emu malo. Rim priuchil ego davat' prostor svoej sile i ne nauchil ego, chemu dolzhna sluzhit' ona. On sam ponyal glubokij smysl i znachenie svobody, i radi nee on poshel protiv vseh. A iz Rima on unes ponyatiya o patriotizme i skromnosti, kotorye voznagrazhdayutsya publichnymi pochestyami i vysokim obshchestvennym mneniem. Mogli li eti "dobrodeteli", kogda u nih byla otnyata sankciya - nagrada, sderzhat' chuvstvo mesti? I vsya sila Marciya obratilas' protiv Rima. Teper' rimlyane budut drozhat' pered groznym geroem, a vol'ski s vostorgom upivat'sya ego slavoj i rasskazyvat' o ego voennyh podvigah. XXI V pyatom i poslednem dejstvii Koriolan pod stenami Rima. Vse grazhdane - i patricii i plebei - peretrusili i sovershenno poteryali golovu. Kominij hodil k Koriolanu, no tot dazhe ne otozvalsya na svoe prezhnee imya i lish' skazal, chto dlya nego net nikakogo imeni, poka ne vykuet sebe novogo prozvan'ya v goryashchem Rime. Na ploshchadi sobralsya sovet: obsuzhdayut, chto delat', no bol'she prepirayutsya drug s drugom. Patricii valyat vinu na narod, narod - na tribunov. Nikto ne proiznes ni odnogo negoduyushchego slova po adresu Marciya, slovno tak ono i dolzhno byt', slovno tak i sleduet, chtoby patriotizm i skromnost', ne poluchivshie voznagrazhdeniya, obrashchalis' v neprimirimuyu vrazhdu k otchizne. Osobenno otlichaetsya Menenij Agrippa, kotoryj nahodit obraz dejstvij Marciya sovershenno pravil'nym i, slushaya rasskaz Kominiya ob ugrozah Koriolana, to poddakivaet otsutstvuyushchemu geroyu, to ob®yasnyaet podrobno ego slova. No v konce koncov, Menenij sam zhe i otpravlyaetsya k Koriolanu zastupnichat' za "gniluyu, myakinnuyu kuchu", kak nazyvaet Marcij svoj Rim. Ego hodatajstvo ne prinosit nikakogo rezul'tata, i rimlyane reshayutsya na poslednee sredstvo: posylayut k nemu Volumniyu i Virgiliyu s malen'kim Marciem i svitoj rimskih matron. I chego ne sdelal Rim, k chemu ne podvignul Marciya patriotizm - to sdelali mat' i zhena. Odno poyavlenie sem'i privodit Koriolana v umilenie. SHekspir srazu snimaet v etot moment s Marciya tu strashnuyu bronyu, kotoraya, kazalos' vsem, sostavlyaet samuyu sushchnost' etogo cheloveka, i obnazhaet pred nami ego dushu. |tot surovyj vozhd', gotovivshijsya ispepelit' rodnoj gorod, umeet lyubit' i otdavat' vsyu svoyu silu svoej lyubvi. Emu slashche mesti poceluj ego zheny, emu dorozhe zhizni ego mat'. Rimu on ne ustupil by, ibo s Rimom ego nichego ne svyazyvaet s teh por, kak tam otkazalis' cenit' ego zaslugi; a lyubvi k otechestvu emu negde bylo nauchit'sya. Volumniya verit v nezyblemost' i bezuslovnost' predanij. Kak i vse pochti zhenshchiny, ona vsegda ishchet nravstvennoj opory vne sebya: v lyubimom muzhchine, v zavete, v pravile. Ej nuzhno prezhde vsego kakoe-nibud' nachalo - i ona dazhe ne vsmatrivaetsya v smysl i soderzhanie ego. Dushevnyh protivorechij u nee net i byt' ne mozhet: "On dolzhen - stalo byt', on skazhet". No Marcij umeet i ne takie "dolzhen", kak obyazannosti k Rimu, vyryvat' iz svoego serdca. On znaet, chto esli vo vsem povinovat'sya obychayu, to nikogda ne smetesh' pyli stariny i pravde vechno pridetsya sidet' za gorami zabluzhdeniya. Dlya sil'nyh natur eto "dolzhen", esli ono ne korenitsya v ih prirode - ne pregrada, kak derevyannaya kletka dlya l'va. Oni slamyvayut ego pri pervom protivorechii i rukovodyatsya ne obychaem, a veleniem sobstvennoj dushi. Kogda materinskoe "dolzhen" stolknulos' s neobhodimost'yu podlichat' i lgat' pred plebeyami, Koriolan oprokinul ego. Teper' mat', Kominij i Agrippa prinosyat novoe "dolzhen" - i Marcij otkazyvaetsya govorit' s nimi. Kak rimlyanin mozhet byt' dolzhen svoemu vragu? I, esli etot vrag - otchizna, to kak mozhet byt' on ej chto-nibud' dolzhen, osobenno posle togo, kak ona pochtila ego zaslugi izgnaniem. Na meste Marciya bolee slabyj chelovek davno by uzhe spasoval pred etim ryadom voznikshih pred nim "dolzhen", kak i pred opasnost'yu byt' rasterzannym tolpoj. I potomu-to kachestvo takih "dolzhen" proveryaetsya v ih primenimosti k bol'shim lyudyam. Sovsem slabye tozhe narushayut eti "dolzhen", no stydlivo, v tishi, skryvaya ot drugih i chasto ot samih sebya. Volumniya vyshe zaveta Rima nichego ne znaet. No u Koriolana ego sila glubzhe. Esli by on umel cenit' otchiznu, esli by Rim vospital v nem takuyu lyubov' k rodine, kakaya byla u nego k svobode i chesti, esli by v rimlyanah Marcij ne privyk videt' dve kuchi nespravedlivyh i truslivyh lyudej, to on nikogda by ne stal v protivorechie s etim "dolzhen". Raz zhe protivorechie yavilos' - Marcij umel vostorzhestvovat' nad privychkoj. Istinnyj patriotizm korenitsya v glubokoj nravstvennoj svyazi s rodinoj, a etogo u Marciya ne moglo byt'. S togo momenta, kogda Koriolan vynuzhden byl nazvat' svoih sograzhdan staej podlyh suk, chto moglo vlech' ego k Rimu? Soldaty i u vol'skov est', a yuristy - pogubili ego. I etot Marcij, kotoryj dal by sebya zamorit' v tyur'me za tot Rim, kotoryj on by mog lyubit' i uvazhat', teper' prishel vykovyvat' sebe v goryashchem Rime novoe prozvan'e. Soldat, hvalivshijsya v chas vstrechi s zhenoj tem, chto v Koriolah plachut vdovy i materi po ubitym im lyudyam, inache ne mozhet postupit', esli v nem est' dostatochno reshimosti, chtob ne byt' rabom predrassudka. I poetomu rimskij patriotizm, skovyvavshij svoim nravstvennym gnetom srednih lyudej i napravlyavshij ih takim sposobom na tot put', kotoryj nuzhen byl otchizne, ne imel vlasti nad Marciem, kak i tradicionnaya politika patriciev, rekomendovavshaya v trudnye minuty lzhivye kompromissy. Koriolan i ot nee otkazalsya i porval cepi pustogo - dlya nego - patriotizma. Esli "bit'" mozhno, esli nuzhno unichtozhat' vol'skov, esli nuzhno morit' golodom plebeev, to pochemu zhe nel'zya pri sluchae bit' vseh rimlyan, ne isklyuchaya i truslivyh patriciev? Takoe "pochemu" ne vozniklo by pred Agrippoj i dazhe chestnym, no ogranichennym Kominiem ili zhenshchinoj Volumniej. No Marcij umel zadat' sebe takoj vopros, i kogda ne nashel na nego otveta, kogda ubedilsya, chto nuzhno bit' stayu podlyh suk, szhech' gniluyu kuchu - poshel na Rim. |to prestuplenie ne Marciya, a Rima, kotoryj hotel vospitat' pokoleniya lyudej, iskavshih posredstvom patriotizma dobyt' sebe bessmertie v istorii. V Marcii eto skazalos' eshche v tu otdalennuyu epohu surovyh nravov, ibo on stal v stol' isklyuchitel'noe polozhenie, pri kotorom patriotizm meshal mesti; no potom vse rimlyane, pri pervyh soblaznah, smenili patriotizm bolee udobnymi dlya novogo vremeni chuvstvami, i pri Cezare Katon uzhe byl predmetom nasmeshek. Poetomu-to u SHekspira Marcij ustupaet ne pred "dolzhen", prinesennym mater'yu, ne pred Rimom, a pred svoeyu sem'eyu. |ta sem'ya, kotoruyu on tak gluboko chtit i nezhno lyubit, zastavlyaet ego otkazat'sya ot mesti, chtob samomu pojti na smert'. Vse ssylki materi na zavety otcov, na sud istorii - ne dejstvuyut na Marciya. "Razvaliny rodnye", kotorymi Volumniya hochet razzhalobit' syna, nichego emu ne govoryat. Ibo razvaliny sami po sebe emu ne strashny, emu, kotoryj stol'ko raz udostaivalsya vysshih pohval za svoi razrushitel'nye podvigi. A "rodnye" rimlyane dlya nego - staya podlyh suk. Plutarhovskie muzy tut ne pomogli by, ibo kakim obrazom oni prevratili by stayu suk v lyudej i nauchili by Marciya strashit'sya razvalin? Tut zadacha nesravnenno glubzhe - i SHekspir umel ee vydvinut'. Marcij-rimlyanin, vpitavshij v sebya rimskie ponyatiya, okazalsya by slabym, nedostojnym chelovekom, esli by postupil inache. On ne mog sklonit'sya pred pustym "dolzhen" i eshche menee bylo u nego vozmozhnosti napolnit' eto "dolzhen" kakim-nibud' soderzhaniem. I on - ne ustupivshij Rimu - ustupaet materi i sem'e. "Mat'!" - vosklicaet on: O mat' moya, chto sdelala ty s nami? Vzglyani: razverzlos' nebo, sami bogi Na etu nebyvaluyu kartinu Glyadyat s velikim smehom. O, rodnaya! Dlya schast'ya Rima pobedila ty, Dlya syna zhe, pover' mne, o pover' mne, Uzhasna ta pobeda - mozhet byt' V nej skryta smert'. Tut opyat' pred nami tot Marcij, kotorogo my videli v 3-m dejstvii: on veren samomu sebe. To, chto on chuvstvuet, to, chem on dorozhit, chto cenit - to podvigaet ego na samye strashnye resheniya. Esli by on ustupil Rimu iz boyazni suda istorii, esli b v nem, kak v Volumnii, bylo by slepoe preklonenie pred Rimom, v silu kotorogo on ne smel by vosstat' protiv rodiny dazhe i togda, kogda schital ee gniloj kuchej, to on ne umel by vosstat' i protiv vseh, kogda ego uchili vozmutitel'noj politike vymanivaniya u plebeev proshcheniya, politike, osvyashchennoj vsemi predaniyami. Esli b Marcij vospitalsya inache, esli by on lyubil Rim ne za nagrady i hvaly, emu tak zhe ne prishlo by v golovu soedinit'sya s vol'skami protiv otechestva, kak ne prishlo by v golovu mstit' materi, esli by dazhe ona byla k nemu v takoj zhe stepeni nespravedliva, kak i rimskaya chern'. No mezhdu Rimom i ego synov'yami svyaz' byla chisto vneshnyaya. Ona byla dostatochno sil'na, chtob pri obychnyh usloviyah davat' emu voinov, gotovyh vvidu slavy, hvaly sovremennikov i istorii idti na podvigi. No eti zhe voiny, kogda perspektivy pochestej ischezali - obrashchalis' protiv Rima, hotya umeli zabyvat' mshchenie i idti na smert' - dlya materej svoih. Pod gruboj vneshnej obolochkoj, v ne znavshem muz Marcii Plutarh ne umel najti tvorcheskoj, chelovecheskoj dushi. Dlya nego vsya tragediya Koriolana obratilas' v istoriyu tarana, rushivshego steny do teh por, poka ne razrushili ego samogo. U SHekspira zhe Koriolan, skvoz' lozh' predrassudkov, obychaev i obshchestvennogo mneniya, probivaet sebe svoj put' - i potomu on stanovitsya geroem. Ego prestuplenie, ego vozmushchenie protiv rodiny ne svidetel'stvuet o sluchajnosti chelovecheskogo zhrebiya, a o nepreryvnom stremlenii lyudej k otyskaniyu novyh putej. Koriolan - ne zhertva, a pobeditel'. Pobeditel' dazhe v tu minutu, kogda on proiznosit pred mater'yu eti slova: "Mozhet byt', v nej skryta smert'". U SHekspira obstoyatel'stva probivayut bresh' v ogromnom pancire etogo bronenosca-cheloveka lish' potomu i zatem, chtoby Koriolan sluzhil Rimu ne rukami, a vsem sushchestvom svoim, chtob on pobezhdal ne vol'skov, a rimskuyu lozh'. I esli sravnit' Marciya v pervom dejstvii, kogda on imenem rimskoj lzhi rvetsya navalit' kuchu plebeev vyshinoj v svoe kop'e ili togo zhe Marciya, ubivayushchego vol'skov i rabotayushchego na lagernyh polyah - s Koriolanom poslednih dejstvij, vosstayushchim protiv patriciata za ego gnusnuyu, svoekorystnuyu politiku, otkazyvayushchimsya ot mshcheniya radi materi i zatem pogibayushchim pod mechami vol'skov - opyat' lish' potomu, chto on ne zahotel pokorit'sya gruboj sile - smysl tragedii stanovitsya yasen, i smert' Koriolana, vsya ego sud'ba ne gnetet nas, kak ona ni uzhasna. Naoborot, smert', kak zaklyuchenie osmyslennogo, tvorcheskogo dushevnogo processa, na nashih glazah prevrativshego nelepyj taran - v geroya, veshchayushchego Rimu i vsemu chelovechestvu, kak nuzhno zhit', chego nuzhno iskat' v zhizni, - takaya smert' primiryaet nas, kak otkrovenie svyshe. Oshibochno dumat', chto SHekspir privnosit etot primiryayushchij element vo ispolnenie esteticheskih zakonov o dozvolennom i obyazatel'nom v drame. Podobno tomu, kak aristotelevskaya poetika byla neizvestna genial'nomu poetu, tak i vse teoreticheskie rassuzhdeniya o vozvyshennom, pateticheskom i t. d. byli chuzhdy SHekspiru. Ego p'esy postroeny ne v ugodu teoreticheskim trebovaniyam. Naoborot, eti trebovaniya mogut i dolzhny stroit'sya na osnovanii rezul'tatov poeticheskogo tvorchestva. Esli SHekspir osmyslivaet tragediyu - to ne zatem, chtoby primiryat' zritelej, a potomu, chto on videl smysl v tragedii. Plutarh, sledya za zhizn'yu Koriolana, mozhet vynesti lish' nravstvennyj urok i prinuzhden priznat', chto bogi, sozdavshie Koriolana taranom, potom kaznili ego za to, chto on ne byl Aristidom. No SHekspir, vdumyvayas' v tragediyu Koriolana, videl, chto ona probudila v nem luchshie chuvstva, chto ona yavlyaetsya dlya nego ne nakazaniem za prestuplenie, - sovershennoe im lish' potomu, chto on ne byl s rozhdeniya stol' zhe vseob®emlyushch duhovno, kak moguch fizicheski, - a neobhodimym processom razvitiya. My podcherkivaem slovo "videl", chtoby uzhe teper' ukazat' istochnik shekspirovskogo miroponimaniya. |to ne samodovleyushchij idealizm, ne schitayushchijsya s dejstvitel'nost'yu. |to ne prinyatyj na veru predrassudok o mirovoj garmonii. |to zakon, poryadok, skrytyj ot nas i ot "nauchnoj kritiki", veruyushchej, chto "sluchaj vedet lyudej k bezumiyu, prestuplenii, smerti". My vidim lish' poverhnost' yavlenij i ne v silah proniknut' do toj glubiny, gde tayatsya korni, iz kotoryh vyrastaet chelovecheskaya sud'ba. SHekspir zhe videl ih, i bessmyslennaya, zhestokaya tragediya Koriolana poluchaet dlya nego chelovecheski ponyatnyj smysl. Na mesto "sluchaya", kotoryj yavlyaetsya dlya sovremennogo uchenogo korrelyativom "prichiny i sledstviya", u SHekspira yavlyaetsya zakon nashego vnutrennego mira. I etot zakon vyzvan ne esteticheskoj potrebnost'yu v nravstvennom narkoze, ne zhelaniem posredstvom lzhi v poezii zastavit' lyudej zabyt' tu pravdu, kotoraya uzhasaet ih v zhizni, a glubokim, vynesennym iz dostupnoj lish' velichajshemu geniyu sfery nablyudeniya ubezhdeniem, chto tak imenno i proishodit v dejstvitel'nosti. Vse to, chto rasskazyvaet Brandes o pessimizme SHekspira, kotoryj budto by tol'ko i stremilsya k tomu, chtob horoshen'ko vyrugat'sya v svoih dramah, o ego spline, o nenavisti k tolpe, aristokraticheskih tendenciyah, skvernyh zapahah, poklonenii polubogam i t. d. - vse eti "nauchnye soobrazheniya" pokazyvayut lish', kak mnogo hlopotal kritik o tom, chtob sobrat' pobol'she dogadok iz raznyh knig o SHekspire, i kak malo hotel on uchit'sya u velikogo poeta. Ibo vse pochti soobrazheniya Brandesa vyskazyvalis' uzhe neschetnoe chislo raz drugimi kritikami. Dazhe gipoteza ob otvrashchenii k "skvernomu zapahu" ne novost'. No obyknovenno kritiki vse takogo roda soobrazheniya Brandesa vyskazyvayut mel'kom, mimohodom, otdavaya dolzhnoe tradicii, trebuyushchej i nekotorogo proniknoveniya "v dushu" poeta. Vse ih vnimanie bylo obrashcheno na samye p'esy, v kotoryh oni umeli videt' nezavisimo ot togo, kakie motivy, po ih mneniyu, podvigli SHekspira k tvorchestvu. Brandes zhe zaranee uveren, chto krome liriki, obuslovlennoj yasnymi "prichinami" - v sushchnosti, deshevymi nastroeniyami - on v SHekspire nichego ne najdet, i polagaet, chto on tak sudit ottogo, chto bol'she ponimaet, a ne ottogo, chto emu v udel dostalas' nezavidnaya rabota - razrisovyvat' blednymi kraskami unasledovannyj ot Tena "sluchaj". No k etomu - my eshche vernemsya; teper' zhe perejdem k velichajshemu iz vseh kogda-libo napisannyh hudozhestvennyh proizvedenij: "Korolyu Liru". XXII Ni razu pri razbore drugih p'es SHekspira - dazhe "Gamleta" - kritika Brandesa ne okazyvalas' stol' slaboj, kak pri ego popytke ob®yasnit' "Korolya Lira". I eto - ne sluchajnost'. CHem glubzhe i mnogostoronnee poeticheskoe proizvedenie, chem polnee ono zahvatyvaet zhizn', tem men'she prigodny dlya ego ob®yasneniya te priemy, kotorymi pol'zuetsya "nauchnaya kritika" voobshche. Ten "Lira" pochti sovsem minuet i speshit k komediyam, gde "yarkoe i aromaticheskoe cvetenie" ne smushchaet dushu kritika: instinkt istinnogo uchenogo pravil'no predskazal emu samyj udobnyj sposob razresheniya trudnogo voprosa. Brandes zhe, v kachestve prozelita, ne chuvstvuet trudnosti, on nadeetsya, chto dlya vsyakogo roda "cveteniya" mozhno najti podhodyashchie slova i sravneniya i ispolnit' takim obrazom vsyu vzyatuyu na sebya zadachu. V "Lire, - govorit on, - glaz SHekspira izmeril vsyu bezdnu uzhasnogo, i pri etom zrelishche u nego ne zakruzhilas' golova i duh ego ne ispytal ni straha, ni slabosti. Kogda stoish' na poroge etogo proizvedeniya, tebya ohvatyvaet nechto vrode blagogoveniya - to chuvstvo, kotoroe ispytyvaet chelovek, kogda on perestupaet cherez porog Sikstinskoj kapelly s plafonnoj zhivopis'yu Mikelandzhelo. Tol'ko zdes' chuvstva bolee rezkie, prizyv gorya bolee dikij, garmoniya krasoty sovershenno inache preryvaetsya dissoniruyushchimi zvukami otchayaniya".<<75>> |to v kritike hudozhnik "dopolnyaet i ispravlyaet uchenogo". Vse eti slova davno uzhe skazany drugimi pisatelyami po povodu Lira ili inyh velikih poeticheskih proizvedenij, i Brandes dobyl ih lish' zatem, chtoby razrisovat' zaimstvovannyj im u Tena "sluchaj". Do samogo konca razbora "Lira" u nego vse idut zhalkie i torzhestvennye slova vrode teh, kotorymi pestrit privedennyj otryvok - i vse eto lish' naryad dlya togo zhe neizmennogo sluchaya. No prezhde, chem prosledit' cep' etih slov, my obratim vnimanie chitatelya na te soobrazheniya, kotorymi Brandes ob®yasnyaet poyavlenie na svet "Korolya Lira". Bez etogo kritik, konechno, obojtis' ne mozhet, i emu "drama dostatochno yasno govorit o tom". Dlya nego ochevidno, chto SHekspir byl ochen' shchedrym chelovekom, byl "podobno oblaku u SHelli, Ein ewiges Geben", i kto mozhet somnevat'sya, chto emu za ego shchedrost' platili "samoj chernoj neblagodarnost'yu"? "Ein ewiges Geben" ne ochen' garmoniruet s procentami, otkupami, zakupkami zemel' i t. p., kotorye skoree napominayut "ein ewiges Nehmen", esli vysokij slog uzhe tak neobhodim. No dlya gipotezy o tom, chto "tolknulo" poeta, mozhno zabyt' procenty, ibo, esli gipoteza budet, to, kak pomnit chitatel', vse ostal'noe stanet samo soboyu yasno. "My vidim, naprimer, - rassuzhdaet kritik, - chto "Gamlet", ego velichajshee do etoj pory proizvedenie, byl vstrechen napadkami ili, kak metko vyrazhaetsya Swinburne, nasmeshkami, krikami, shikan'em, svistom, strashnym skrytym neodobreniem so storony men'shih poetov. My mozhem ugadat', esli i ne znaem, chto tovarishchi ego, kotorym on pomogal, teatral'nye poety, kotorye udivlyalis' i zavidovali emu, aktery, kotoryh on vospital i dlya kotoryh on byl duhovnym otcom - starye, kotorym on protyagival ruku pomoshchi, molodye, za kotoryh on vstupalsya - chast'yu otvernulis' ot nego, chast'yu izmenili emu. I kazhdaya novaya neblagodarnost' byla udarom dlya ego dushi. Celye gody on zamalchival svoe razdrazhenie, sderzhival ego, zamykal ego v svoej dushe. No iz vseh porokov on bolee vsego nenavidel neblagodarnost', ibo ona delala ego duhovno bednee".<<76>> Ochen' tonkaya dogadka! CHtob podkrepit' gipotezu o tom, chto p'esa, imeyushchaya svoim syuzhetom neblagodarnost' detej, napisana "po povodu" neblagodarnosti, Brandes "ugadyvaet", chto SHekspir ispytal neblagodarnost' i molchal o nej - poka ne rasskazal. No ne v etom, konechno, delo. Nashi zamechaniya imeyut lish' v vidu pokazat', kak nenuzhny eti dogadki, kotorye, v obshchem, sami soboj razumeyutsya. Kto ne ispytyval neblagodarnost'? I imeet li smysl, govorya o p'ese pisatelya, napominat', chto emu v svoe vremya prihodilos' na sebe ispytat', chto znachit poluchat' za dobro zlom? Privodit' zhe eti soobrazheniya po povodu "Korolya Lira", znachit reshitel'no ne ponimat' znacheniya etoj p'esy, znachit, chto privedennye vyshe zamechaniya Brandesa, chto v "Lire" SHekspir izmeril "vsyu bezdnu uzhasnogo" napisano im lish' potomu, chto vse tak pisali, i chto emu samomu ono nichego ne govorit. Ibo, chto takoe neblagodarnost' sravnitel'no so "vsemi uzhasami zhizni?" Sam Lir izgnal Kenta, kotoryj mnogo let chestno sluzhil emu, i za to tol'ko, chto Kent skazal emu pravdu. I tem ne menee chestnyj sluga, pereodevshis' prostolyudinom, vozvrashchaetsya k svoemu korolyu! No dlya Brandesa "uzhasy zhizni" i ee voprosy, nesmotrya na to, chto on znaet mnogo slov, kotorymi ih obrisovyvayut, mnogo predikatov dlya etogo sub®ekta, reshitel'no nichego ne znachat. Dlya nego eto ne voprosy, podlezhashchie otvetu, a vidy i rody, trebuyushchie lish' opisaniya. "Lir, - govorit on, - neob®yatnaya tragediya chelovecheskoj zhizni; iz nee donositsya k nam hor strastnyh, nasmeshlivyh, diko trebuyushchih i otchayanno zhaluyushchihsya golosov".<<77>> I vyzvana u SHekspira eta tragediya neblagodarnost'yu i zavist'yu akterov, kotorym, mezhdu prochim, po Brandesu, poet mnogo deneg ne daval: "SHekspir, navernoe, ne prinadlezhal k tem hudozhestvennym naturam, kotorye, esli u nih est' chto-nibud', shchedro razdayut den'gi i v bespechnom legkomyslii blagodetel'stvuyut lyudej. |nergichnyj i sposobnyj delec, on sberegal i kopil".<<78>> Esli by Brandes na etot raz prochno derzhalsya biograficheskih dannyh - eto izbavilo by ego ot ploskoj i nenuzhnoj dogadki. Ibo, esli v "Korole Lire" avtor "izmeryal i vzveshival to, chto delaet zhizn' huzhe smerti i to, iz-za chego zhizn' poluchaet cenu",<<79>> t. e. esli pred nim, govorya slovami Krejssiga vosstal "samyj ser'eznyj i trudnyj iz vseh sushchestvuyushchih voprosov", to mozhno li govorit' o "chernoj (!) neblagodarnosti", kak impul'se k tvorchestvu? No etot "ser'eznyj i trudnyj" vopros, na samom dele, ne sushchestvuet dlya Brandesa. Uzhasy zhizni, o kotoryh on govorit stol' tshchatel'no podobrannymi slovami, kak i ves' SHekspir, dlya nego - "tol'ko literatura", zadacha kotoroj svoditsya k tomu, chtoby podyskat' bolee ili menee raznoobraznye epitety dlya klassifikacii yavlenij. "Sluchaj" sam soboyu razumeetsya; zadacha zhe kritika sostoit v tom, chtoby naryazhat' ego, smotrya po obstoyatel'stvam, to v traurnye, to v prazdnichnye, to prosto v budnichnye odezhdy. Povtoryaem - Brandesu otlichno izvestno, kakie voprosy voznikali pred SHekspirom, kogda on pisal svoego "Lira": ob etom vsya shekspirovskaya kritika nepreryvno tolkuet, staryas' vyyasnit' smysl etogo velichestvennogo proizvedeniya. On znaet, chto "poet napolnyaet svoyu dramu takimi uzhasami, kakih on ne risoval so vremen svoej pervoj yunosti ("Tit Andronik") i ne boitsya dazhe dopustit' na scene vyryvanie glaz".<<80>> No chto znachit eto? Otchego uzhasy "Tita Andronika" kazhutsya nam nenuzhnymi i tyagostnymi, a popytki akterov smyagchit' razvyazku "Lira" (spasti Kordeliyu ot sluchajnoj smerti) vyzyvayut v nas samye energichnye protesty, hotya nichego ne mozhet byt' uzhasnee, chem eta sluchajnaya, neozhidannaya, - nenuzhnaya, po-vidimomu, - smert' luchshej iz zhenshchin na glazah u starika otca, i bez togo vynesshego stol' nechelovecheskie pytki. Brandes "ponimaet" celi SHekspira: "Bez sozhaleniya hochet on pokazat', kakova zhizn'. Tak vse idet na svete, govorit vam p'esa. Nikogda eshche SHekspir ne protivostavlyal drug drugu dobro i zlo, dobryh i zlyh lyudej, nigde eshche ne risoval on tak ih vzaimnuyu bor'bu, kak v "Lire", i nigde eshche ne proyavil on takogo otvrashcheniya k obychnoj, prinyatoj v teatral'nyh predstavleniyah razvyazke: pobede dobra nad zlom. Slepaya i zhestokaya sud'ba unichtozhaet, v konce koncov, kak dobryh, tak i zlyh".<<81>> Takoe znachenie i takoj smysl pridaet Brandes "Korolyu Liru". "Slepaya sud'ba" gospodstvuet nad lyud'mi, i "tak vse idet na svete". I, govorya eto, - SHekspir ne drognul, ego dusha ne ispytala straha. I dusha Brandesa tozhe vyslezhivaet vsyu bezdnu uzhasov i tozhe derzhitsya krepko. My uzhe govorili po povodu "Gamleta", chto znachit eta pohval'ba gerojstvom, chto eto za lyudi, kotorye rasskazyvayut, chto videli golovu Meduzy - i ne okameneli, a tol'ko ogranichilis' tem, chto zapisali ee primety, chtoby imet' material dlya literatury. Teper' skazhem eshche raz. Vse strashnye vyrazheniya, kotorye sobral kritik v glavah o "Lire" - nabor slov, ne imeyushchih v glazah ih avtora nikakogo znacheniya. I eto edinstvennoe, naibolee primiryayushchee nas s takim vidom literaturnoj lzhi ob®yasnenie. Kritik hochet pisat' kak vse i kak mozhno novee. Vsledstvie etogo on govorit takie veshchi, o real'nom znachenii kotoryh on ne imeet ni malejshego predstavleniya. On, ochevidno, ubezhden, chto zadacha pisatelya - kombinirovat' prinyatye teorii i gipotezy. Predstav'te sebe slova Brandesa ne v knige i po povodu knigi, a v zhizni. K vam prihodit chelovek i zayavlyaet, chto on prisutstvoval pri tom, kak na glazah 80-letnego starika povesili ego lyubimuyu doch', blagorodnejshee i nevinnejshee sushchestvo, i zatem dobavlyaet: "CHto do menya, tak ya ne drognul; slepaya sud'ba i t. d." CHto podumaete vy pro takogo cheloveka? Vy ne poverite emu, ne poverite tomu, chto on videl etu scenu, ili skazhete vmeste s Lirom, chto nuzhno vskryt' emu serdce i posmotret', ne kroetsya li prichina zhestokosti v prirode. No vernee vsego budet, esli vy skazhete, chto vse eto - vydumka, chto on nichego ne videl i rasskazyvaet vam tol'ko skazku, smysla kotoroj on ne ponimaet. |to my govorim o Brandese, Tene i vsej "nauchnoj" kritike, "ponimayushchej", chto sluchaj (on zhe "slepaya sud'ba") vladychestvuet nad chelovekom. Kordelii eti lyudi ne znali. Uzhasy zhizni, ravno kak i ee svetlye storony, izvestny im kak nechto sootvetstvuyushchee prinyatym v knigah slovam. Meduzy oni ne videli, a po kartinam kuzneca Vakuly, na kotorye oni glyadeli ne smushchayas' - oni sudyat o svoej hrabrosti i sile. Nemeckaya kritika, ne tol'ko Ul'rici i Gervinus, no dazhe Krejssig, govorit o "vine" Lira. On prognal iz-za pustyakov svoyu doch', izgnal luchshego slugu i poetomu zasluzhil svoe nakazanie. Krejssig dazhe vmenyaet v vinu Liru i to obstoyatel'stvo, chto on priuchil ko lzhi i licemeriyu starshih docherej svoih, Reganu i Goneril'yu i, sledovatel'no, dolzhen otvechat' za ih prestuplenie. "Vozmezdie", po mneniyu nemeckih kritikov, est' to, chto mirit nas s "vinoyu" lyudej, i poetomu-to osnovnym zakonom poeticheskogo tvorchestva dolzhno byt' torzhestvo dobra nad zlom. Nakazannaya vina znamenuet soboyu nedremlyushchee oko Provideniya uzhe zdes', na otmeli vremen podvodyashchego itogi chelovecheskim postupkam. Takoj vzglyad pripisyvaetsya Gervinusom i Ul'rici SHekspiru. Nesomnenno, chto naskol'ko eta teoriya daleka ot shekspirovskogo miroponimaniya, nastol'ko zhe ona vyshe teorii "sluchaya", razvivaemoj Tenom i Brandesom. Ona predstavlyaet soboyu pervyj shag v stremlenii lyudej vyrvat'sya iz bezapellyacionnoj vlasti mertvoj prirody nad zhivym chelovekom. Kritiki znayut, chto na samom dele na nashih glazah torzhestvuyut zlye, a dobrye "pletutsya pod tyazhest'yu svoego kresta, okrovavlennye i neschastnye". No poetomu-to oni i trebuyut ot poezii idealizma; po ih mneniyu, iz oblasti iskusstva dolzhno byt' isklyucheno vse to, chto greki nazyvali miaron, t. e. vse, vozmushchayushchee dushu, vse nespravedlivoe i sluchajnoe - kak nenakazannoe prestuplenie, gibel' nevinnogo sushchestva i t. d. Prichina, vyzvavshaya takoe esteticheskoe trebovanie, korenitsya v ubezhdenii, chto iskusstvo ne imeet inyh sredstv primirit' nas s etim miaron, krome very v "ideyu" o torzhestve pravdy i to, chto, sledovatel'no, ta drama, kotoraya ne budet proniknuta takoj ideej, to hudozhestvennoe proizvedenie, v kotorom ne budet soblyuden etot princip tragicheskogo, ne mozhet dat' nam esteticheskogo naslazhdeniya. Poetomu-to smert' Kordelii v "Korole Lire" dostavlyaet stol'ko hlopot nemeckoj kritike i takoe udovol'stvie Brandesu. Nemcy, kak eto im ni tyazhelo, prinuzhdeny sostavlyat' obvinitel'nye akty luchshej, samoj obayatel'noj, chistoj i poeticheskoj iz shekspirovskih zhenshchin, a Brandes torzhestvuet: esli Kordeliya pogibaet, to ochevidno, chto miaron ne mozhet byt' isklyuchen iz oblasti hudozhestvennogo tvorchestva, i iskusstvo, v lice velichajshego iz svoih predstavitelej, SHekspira, priznalo gospodstvo sluchaya - zakonom dlya cheloveka. Krejssig po-svoemu reshaet etot vopros. Hotya on Lira i priznaet "vinovnym" i prinimaet ego tragediyu, kak zasluzhennoe nakazanie, to o "vine" Kordelii on uzhe ne govorit. Pravda, ona proyavila nekotoroe upryamstvo v besede s otcom, ona privela v Angliyu francuzskie vojska. No, ochevidno, vse vremya pobuditel'nye prichiny ee chisty i nevinny: ona ne hotela lgat', i zatem prishla na zashchitu ottolknuvshego ee otca, kogda ego tak obideli sestry. Zametim, mezhdu prochim, chto v doshekspirovskoj obrabotke fabuly "Lira" Kordeliya vezde spasaetsya ot smerti, vozvrashchaet vlast' otcu, vyhodit zamuzh za |dgara i, takim obrazom, zlo okazyvaetsya pobezhdennym. SHekspir, ochevidno, umyshlenno izmenil razvyazku i sdelal Kordeliyu zhertvoj sluchaya. I tem ne menee Krejssig, kotoryj s takim glubokim napryazheniem sledit za vyvodimymi SHekspirom na scenu uzhasami, prinuzhden skazat', chto vsya tragediya zaklyuchaet v sebe primiritel'noe nachalo, chto SHekspir, sledovatel'no, ne stavit vopros, a razreshaet ego. I poetomu, govorit on, "tragediya v vysshej mere zasluzhivaet nazvaniya "vozvyshennoj" v shillerovskom smysle, poskol'ku ona s osoboj rezkost'yu podcherkivaet nezavisimost' nravstvennogo mira ot mira chuvstvennogo: istinnaya tragediya kategoricheskogo imperativa vo vsem ego velichii, no takzhe vo vsej ego surovosti". Brandes zhe, neredko pol'zuyushchijsya Krejssigom kak istochnikom dlya svoih glav o Lire i drugih tragediyah SHekspira, etot vyvod nemeckogo kritika ignoriruet, ibo kategoricheskij imperativ protiven ego dushe - ne sam po sebe, a kak nekij protest protiv gospodstva sluchaya, kotoryj daet vozmozhnost' pisat' zhalobnye slova. Nesomnenno, chto formulirovka Krejssiga, nesmotrya na to, chto v nee vhodit kategoricheskij imperativ,<<82>> svidetel'stvuet o tom, kak gluboko ponyal nemeckij kritik cel' "Korolya Lira". On govorit dalee, chto v etoj tragedii poet, reshavshij do sih por "drugie problemy duhovnoj i nravstvennoj zhizni, schel vozmozhnym predstavit' i etu trudnejshuyu i ser'eznejshuyu problemu v dramaticheskoj forme". Kritik ponimaet, chto esli SHekspir, izobrazhaya uzhasy zhizni, "ne drognul" - to lish' potomu, chto reshil postavlennyj sebe vopros, t. e. ponyal smysl etih uzhasov. Brandes zhe, povtoryaya vsled za Krejssigom pervuyu chast' ego formulirovki, opredelyayushchuyu soboyu zadachu Lira, - vtoruyu chast' ee, t. e. razreshenie zadachi, otvet na vopros - zaimstvuet uzhe u Meterlinka. Pravda, kategoricheskij imperativ vryad li nashel by v SHekspire svoego pobornika, kak my eto uvidim pri razbore "Makbeta", no tem ne menee, dlya Krejssiga, kotoryj v nem vidit edinstvennuyu vozmozhnost' osvobodit'sya ot "miaron", takoe razreshenie kazhetsya i mozhet kazat'sya, po ponyatnym chelovecheskim soobrazheniyam, sootvetstvuyushchim tomu primiritel'nomu nastroeniyu, toj yasnosti duha, kotoraya gospodstvuet v "Korole Lire" i kotoruyu, kak my pomnim, vsled za Krejssigom otmechaet i Brandes, kogda govorit, chto u SHekspira, v vidu izobrazhaemyh im uzhasov zhizni, ne zakruzhilas' golova. Krejssig ponimaet, chto sushchestvenno v "Korole Lire" ne to, chto tam izobrazheny strahi, a to, chto eti strahi ne smutili poeta i ne smushchayut nas, kogda my chitaem ili vidim na scene tragediyu. Poetomu on, podobno Ul'rici i Gervinusu, ishchet prezhde vsego ob®yasnit' sebe, vdumyvayas' v p'esu, chto primiryalo SHekspira s zhizn'yu. I pripisyvaet SHekspiru kategoricheskij imperativ, t. k. ob®yasneniya Ul'rici i Gervinusa ne udovletvoryayut ego. Kritik znaet, chto "predrassudok dumat', budto pravomu delu vsegda obespechena pobeda", znaet, chto i SHekspiru eto bylo izvestno, i staraetsya vyvedat' u poeta, kak on primiryalsya s torzhestvom nepravdy. Poetomu, esli on privetstvuet SHekspira, derznuvshego prestupit' esteticheskij princip i vyvesti na scenu "miaron", - to eto ponyatno. No chego torzhestvuet Brandes? On, kotoryj vychital v "Lire" tol'ko odni uzhasy, kak i v "Tite Andronike", - kotoryj vynes iz etoj tragedii lish' soznanie bespomoshchnosti cheloveka pred d'yavol'skimi silami? Kakoe u neg