Uil'yam SHekspir. Sonety Antologiya sovremennyh perevodov ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo I. Asterman, V. Vasil'eva, A. Vasil'chikova, R. Vinonena, L. Gavrilovoj, O. Dudoladovoj, S. Epifanovoj, Ign. Ivanovskogo, A. Kazakovoj, G. Kruzhkova, A. Kuznecova, D. Kuz'mina, B. Kushnera, YU. Lifshica, V. Nikolaeva, V. Orla, V. Rozova, V. Savina, V. Skvorcova, S. Stepanova, V. Tarzaevoj, I. Fradkina, T. SHabaevoj, A. SHarakshane, A. SHvedchikova, S. SHestakova, D. SHCHedrovickogo SHekspir U. Sonety: Antologiya sovremennyh perevodov / Per. s angl. - SPb.: Azbuka-klassika, 2004. OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Ne skaredny my, i serdca razbivayutsya nashi. Lish' tak spravedlivo. Ved' esli ne nashi - to ch'i zhe? Bella Ahmadulina Svyashchennye shekspirovskie napevy Lyubov' v raznyh ee proyavleniyah, polety duha i nizkie strasti, filosofskie razmyshleniya i besposhchadnyj samoanaliz - vse eto, a takzhe yarkie obrazy, kaskady blestyashchih metafor i prosto prekrasnye stihi my nahodim v sonetah SHekspira. Neudivitel'no, chto i teper', pochti chetyresta let spustya posle ih pervogo izdaniya, oni ostayutsya lyubimym chteniem dlya millionov lyudej. Nastoyashchee izdanie predstavlyaet soboj antologiyu sovremennyh perevodov sonetov Uil'yama SHekspira, kotoraya znakomit chitatelya s rabotami Ign. Ivanovskogo, I. Fradkina i mnogih drugih poetov-perevodchikov. Vpervye publikuetsya polnyj podstrochnyj perevod vseh sonetov. V obshirnoj vstupitel'noj stat'e osveshcheny istoriya shekspirovskih sonetov, ih temy i obrazy, a takzhe ih sud'ba v russkoj literature. SHekspir v Rossii - strannyj syuzhet. Inogda voobshche kazhetsya, chto SHekspir - russkij pisatel'. Russkij dramaturg, russkij poet, avtor absolyutno russkogo geroya - Gamleta. I voobshche, po vsem stat'yam, - nash chelovek. Blizkij, ponyatnyj - odnovremenno nerazgadannyj i etoj svoej nerazgadannost'yu neizmenno, vot uzhe skol'ko pokolenij, budorazhashchij umy i dushi i vse ravno etoj neponyatnost'yu, kak ni paradoksal'no, eshche bolee blizkij, ibo, bud' chuzhoj i chuzhdyj, chego, sprashivaetsya, stali by razgadyvat'? SHekspir neizmenno interesen, i prichina v odnom - on dlya nas absolyutno zhivoj. Potomu, kak so starym priyatelem, s nim prosto, on, dazhe i na p'edestale, vse ravno priyatel', a stalo byt', manit otkrytoj dostupnost'yu: dlya interpretacij - scenicheskih, akterskih i rezhisserskih, nakonec, perevodcheskih. Ottogo kazhdyj sezon - stol'ko Gamletov, v poslednie gody ne tol'ko chisto teatral'nyh, no i novyh popytok zanovo rasskazat' po-russki etot velikij, edinstvennyj v svoem rode syuzhet, etu istoriyu, kak kazhetsya, davno, v detalyah i podrobnostyah, znakomuyu, vse ravno vsyakij raz novuyu, neozhidannuyu, nevedomuyu. Za bolee chem chetyre stoletiya SHekspir tak i ne stal muzejnym klassikom, i teper' mozhno uzhe s polnoj uverennost'yu utverzhdat', chto. i ne stanet. Privedu odin lish' primer etomu, ibo na samom dele primeram takim nest' chisla, ottogo, povtoryayu, privedu odin, navernoe ne slishkom vsem i kazhdomu izvestnyj, no, kak mne predstavlyaetsya, so vseh tochek zreniya pokazatel'nyj i dokazatel'nyj. Nepodaleku ot Moskvy est' gorodok Dolgoprudnyj. A v nem uchebnoe zavedenie, nazyvaemoe Licej | 11 "Fizteh". Iz nazvaniya ponyatno, chto obuchayutsya v nem mal'chiki i devochki, imeyushchie sklonnosti i sposobnosti k tochnym naukam. Oni i postupayut v samye trudnye, a takzhe samye "prestizhnye" vuzy, razumeetsya nikak ne gumanitarnye, uzh tem bolee ne teatral'nye. Tem ne menee s nedavnih por v licee etom uchredilsya teatr. To est' ponachalu byla prosto shkol'naya studiya, kuda prihodili sperva starshie, potom obrazovalas' i gruppa sovsem malen'kih. Sovsem uzhe nedavno studiya pererosla v teatr. Tak on i nazyvaetsya - "Liceumteatr". Odin iz spektaklej, kotoryj sejchas uzhe igraetsya vpolne repertuarno, nazyvaetsya "SHekspir. Sonety. Son eto". Tri yunye pary, mal'chiki i devochki, odetye v to, vo chto segodnya yunye mal'chiki i devochki odevayutsya: dzhinsy, svitera i tak dalee. Kuda-to prishli, uvideli lezhashchie na stole knigi. SHekspir, "Sonety"... Nezametno, slovno by pochti sluchajno, ih kostyumy menyayutsya: na mal'chikah chernye bryuki i rubashki - chernaya, krasnaya, belaya, na devochkah plat'ya - chernoe, krasnoe, beloe. Zadumchivo, tiho, vovse ne akterstvuya, slovno by prosto tak, oni nachinayut govorit': sonetami. Okazyvaetsya, tam - vse napisano. Pro ih zhizn' i pro ih lyubov', pro ih vstrechi i pro rasstavaniya, pro vernost' i pro izmeny... Okazyvaetsya, etimi, iz XVI veka, stihami mozhno prosto razgovarivat', mozhno obshchat'sya, mozhno vyyasnyat' sobstvennye, iz veka vpolne XXI, otnosheniya. Pary shodyatsya, rashodyatsya, peretekayut, menyayutsya mestami... Skol' mnogoe, okazyvaetsya, mozhno sygrat' - ili, chto tochnee, perezhit' - shekspirovskimi sonetami. Po suti, vsyu zhizn'. Tam - vse est'. I teatr lyubitel'skij na nashih glazah prevrashchaetsya, preobrazhaetsya - v Teatr Lyubvi. CHerez SHekspira. Vsego, i tol'ko, nado lish' vnimatel'no vchitat'sya: v etih strokah, v etih sozvuchiyah, v etih "pravil'nyh" po forme - odnovremenno beskonechno strastnyh, impul'sivnyh, to beshenyh, to umirotvorennyh, po ih suti, stihah - vse napisano. I voistinu "serdca razbivayutsya nashi". Ottogo, chto "esli ne nashi - to ch'i zhe?" Potom, uzhe za predelami sceny i za predelami spektaklya, eti vzroslye deti v uzhe vpolne real'noj, sobstvennoj, vzroslo-detskoj svoej zhizni, sonetnoe obshchenie prodolzhayut. Oni chitayut eti v samom dele bozhestvennye stroki, slovno prosto razgovarivayut. Kazhetsya, im tak dazhe chut' li ne udobnee, chut' li ne proshche, ibo v sonetah okazyvaetsya zalozhennym nekij kod, ob®edinyayushchij k nim prichastnyh v nekuyu tajnuyu lozhu posvyashchennyh i priobshchennyh: proiznes kakuyu-to frazu, drugim nichego reshitel'no ne govoryashchuyu - a dlya nih srazu, slovno magicheskim klyuchikom, otkryvayushchuyu bezbrezhnost' chuvstv, ih odnovremenno vysotu i prostotu, - i srazu vse absolyutno ponyatno, i nichego ne nado dolgo i nudno, glavnoe beznadezhno, pedagogicheski ob®yasnyat'. Vse i tak yasno: geroi SHekspira - eto ne pyl'naya zamshelaya klassika iz shkol'noj programmy, kotoruyu sleduet segodnya zazubrit', a zavtra navsegda zabyt'; sovsem naoborot; eto my, i eto segodnya, i eto vsegda. Potomu chto zachem pytat'sya vyrazit' to, o chem uzhe skazano: "... ya do smerti ustal - / Ot gordosti, idushchej v prizhivalki...". Ili: "V ego stihah tvoe lico vstaet. / Mne tvoego lica nedostaet". Predlagaemyj chitatelyu sbornik novyh, chast'yu uzhe publikovavshihsya, chast'yu publikuyushchihsya vpervye, perevodov shekspirovskih sonetov chem-to s tem spektaklem shozh. Tem, navernoe, chto eto tozhe sbornik lyubvi. Ego avtory - av- tory-perevodchiki, no vse zhe v polnom smysle avtory - lyudi ochen' raznye, kto-to davno na etom poprishche professionalen, a kto-to v svoej "normal'noj" zhizni zanimaetsya chem-to sovsem inym, chasto na etom "nastoyashchem" poprishche dostignuv nemalyh vershin. I tem ne menee vozmozhnost' slovami shekspirovskih stihov i shekspirovskih geroev vyrazit' sebya tak zamanchiva, i tak prekrasna, i tak vysoka... |ta vysota pervoistochnika nevidimo i nezametno, byt' mozhet dazhe neosoznanno, voznosit v takie gornye vysi, v kakih inache nikogda ne pobyvat'. Vse ostal'noe - rassudit vremya.. Ibo "Ot vremeni s kosoyu net zashchity, - / V potomstve lish' spaseniya ishchi ty". I mne ne hotelos' by raz®yasnyat', otchego imenno etim shekspirovskim sonetnym dvustishiem ya zavershayu svoi vpolne sumburno-neobyazatel'nye zametki. V raschete na to, chto ty, otkryvshij etu knigu chitatel', tem samym takzhe vstupil v tajnuyu lozhu posvyashchennyh i priobshchennyh, chlenam kotoroj ochen' mnogoe i bez lishnih slov ponyatno. Net, ne poveryu ya, chto est' pomehi Soyuzu vernyh dush... YUrij Fridshtejn SHekspir vsegda budet lyubimcem pokolenij, istoricheski zrelyh i mnogo perezhivshih. B. Pasternak. Zametki o perevode Sonety SHekspira i ih sud'ba v russkih perevodah 1 Pervoe upominanie sonetov SHekspira otnositsya k 1598 godu, kogda nekij kembridzhskij magistr Frensis Merez opublikoval kriticheskoe sochinenie pod nazvaniem "Sokrovishchnica umov". Davaya tvorchestvu SHekspira ochen' vysokuyu ocenku, Merez upominaet naryadu s p'esami i poemami "ego sladostnye sonety, rasprostranennye sredi ego blizkih druzej". V sleduyushchem godu izdatel' Uil'yam Dzhaggard vypustil pod imenem SHekspira nebol'shoj poeticheskij sbornik "Strastnyj piligrim". Odnako iz dvadcati stihotvorenij sbornika schitat' bessporno prinadlezhashchimi SHekspiru mozhno tol'ko pyat' - tri otryvka iz komedii "Besplodnye usiliya lyubvi" i varianty dvuh ego sonetov, za kotorymi vposledstvii zakrepilis' nomera 138 i 144. O nekotoryh stihotvoreniyah dostoverno izvestno, chto oni prinadlezhat peru drugih poetov (Barnfildu, Griffinu i, vozmozhno, Deloni); otnositel'no avtorstva poloviny proizvedenij mneniya issledovatelej rashodyatsya. V lyubom sluchae nalico zloupotreblenie imenem SHekspira i odnovremenno yarkoe .svidetel'stvo togo, chto ego imya bylo horosho izvestno lyubitelyam poezii i moglo obespechit' knige uspeh. "Strastnyj piligrim" dejstvitel'no imel uspeh; v 1612 godu vyshlo uzhe tret'e ego izdanie, kuda Dzhaggard vklyuchil dva soneta izvestnogo v to vremya dramaturga i poeta Tomasa Hejvuda. Hejvud publichno razoblachil izdatelya-pirata v svoej knige "Zashchita akterov", gde pisal: "YA znayu, chto avtor byl ves'ma sil'no razdrazhen tem, chto mister Dzhaggard (s kotorym on sovershenno neznakom) pozvolil sebe tak besceremonno obrashchat'sya s ego imenem". Vozmozhno, kakie-to dejstviya posledovali i so storony samogo SHekspira; tak ili inache, Dzhaggardu prishlos' ubrat' proslavlennoe imya s titul'nogo lista. K tomu vremeni sonety SHekspira uzhe byli opublikovany v tom sostave i toj posledovatel'nosti, v kotoryh oni izvestny nam teper'. |to sdelal v 1609 godu londonskij izdatel' Tomas Torp. Est' osnovaniya schitat', chto i eto izdanie bylo piratskim. Uzhe v XX veke issledovatelyami torpovskogo originala bylo dokazano, chto tekst nabirali dva raznyh naborshchika, imevshie razlichnye predpochteniya v oblasti anglijskoj orfografii, kotoraya v to ' vremya byla ne ochen' strogoj i dopuskala mnogochislennye kolebaniya normy. To, chto znachitel'nye kolebaniya orfografii ostalis' v okonchatel'nom tekste, po krajnej mere dokazyvaet, chto avtor ne vychityval nabrannogo teksta i ne daval soglasiya na ego napechatanie v takom vide. Iz teksta opublikovannyh sonetov yavstvovalo, chto bol'shaya ih chast' adresovana bezymyannomu molodomu cheloveku, kotorogo vposledstvii v literature o shekspirovskih sonetah stali nazyvat' "Drugom". Drugaya, men'shaya chast' byla adresovana zhenshchine, takzhe neizvestnoj, za kotoroj zakrepilos' imenovanie "Smuglaya (Temnaya) Ledi". Izdanie otkryvalos' zagadochnym posvyashcheniem, spory vokrug kotorogo ne utihayut do sih por: "Edinstvennomu vdohnovitelyu (begetter) nizhesleduyushchih sonetov, misteru W. N., vsyacheskogo schast'ya i vechnosti, obeshchannoj nashim bessmertnym poetom, zhelaet dobrozhelatel', risknuvshij vypustit' ih v svet. T. T.". Kem zhe byl etot tainstvennyj W. N.? Bol'shinstvo issledovatelej uvereny, chto rech' idet ob adresate bol'shej chasti sonetov, to est' o Druge. CHashche vsego on otozhdestvlyaetsya s Genri Rizli, grafom Sautgemptonom. (Inipialy imeni Henry Wriothesley pri perestanovke obrazuyut nuzhnuyu kombinaciyu W. N.) Hotya dokumental'nyh svidetel'stv lichnogo znakomstva Sautgemptona i SHekspira ne sohranilos', net somnenij, chto oni byli znakomy: obe poemy SHekspira - "Venera i Adonis" i "Nasilie nad Lukreciej" - byli posvyashcheny Sautgemptonu; krome togo, izvestno, chto Sautgempton byl bol'shim poklonnikom obshchedostupnogo teatra, dlya kotorogo pisal SHekspir. Drugoj kandidat - Uil'yam Gerbert, graf Pembruk, plemyannik znamenitogo poeta-aristokrata Filipa Sidni, stavshij vposledstvii lordom-kanclerom pri dvore YAkova I. (Imya William Herbert obrazuet nuzhnye inicialy bez perestanovki.) Pembruk takzhe imel kakoe-to otnoshenie k SHekspiru: tak nazyvaemoe Pervoe (Velikoe) folio - posmertnoe izdanie v 1623 godu tridcati shesti shekspirovskih p'es - soderzhalo posvyashchenie emu i ego bratu Filipu, gde govorilos', chto oni vykazyvali "blagosklonnost' Avtoru". Sushchestvuet i tret'ya, menee izvestnaya versiya, soglasno kotoroj slovo "begetter" nuzhno ponimat' ne kak "vdohnovitel'", a kak "tot, komu obyazany svoim poyavleniem" sonety. Raznica vrode by nevelika, no v takom sluchae rech' mozhet idti ne ob adresate sonetov, a o cheloveke, peredavshem Torpu rukopis'. Im, po mneniyu nekotoryh shekspirovedov, byl Uil'yam Harvi (William Harvey), tretij muzh materi Sautgemptona, ne namnogo prevoshodivshij po vozrastu ee syna. Soglasno etoj versii, sonety, posvyashchennye Sautgemptonu, posle smerti ego materi okazalis' v rukah Harvi i byli peredany im Torpu (vozmozhno, radi voznagrazhdeniya). Kandidatura Harvi pozvolyaet ob®yasnit' tot fakt, chto chast' sonetov posvyashchena ne Drugu (kotoryj, takim obrazom, ne mog, strogo govorya, byt' "edinstvennym vdohnovitelem"), a Smugloj Ledi. No kak togda ob®yasnit' upominanie o "vechnosti, obeshchannoj nashim bessmertnym poetom"? I na eto nahoditsya otvet: v 1609 godu Harvi byl uzhe snova zhenat i ego zhena zhdala rebenka; rech', takim obrazom, idet o vechnosti, voploshchennoj v detyah (skvoznaya tema pervyh semnadcati sonetov). Storonniki etoj versii ukazyvayut na to, chto pri obrashchenii k Sautgemptonu ili Pembruku, nosivshim titul lorda, Torp ne mog upotrebit' slovo "mister"; po otnosheniyu k Harvi, imevshemu zvanie sera, eto bylo vozmozhno. Na eto storonniki bolee rasprostranennyh versij utverzhdayut, chto neumestnoe "mister" bylo upotrebleno Torpom radi mistifikacii. Nel'zya ne upomyanut' gipotezu, vydvinutuyu Oskarom Uajl'dom v ego rasskaze-esse "Portret mistera W. N.". Po mneniyu Uajl'da (vprochem, iz samogo proizvedeniya mozhno zaklyuchit', chto vpervye eto mnenie bylo vyskazano v razgovorah s Uajl'dom kritikom Dzhonom Reskinom), adresatom sonetov i tainstvennym Drugom byl mal'chik-akter, ispolnyavshij zhenskie roli, - Uil'yam H'yuz (William Hues). Predpolozhenie o tom, chto mistera W. N. zvali imenno tak, vydvigalos' eshche v XVIII veke (bez vyvodov o tom, chto Drug byl mal'chikom-akterom). Issleduya te sonety, gde obygryvaetsya umen'shitel'noe imya avtora (Uill), mnogie kommentatory delayut vyvod, chto druga SHekspira tozhe zvali Uil'yamom. Familiya H'yuz takzhe poyavilas' ne sluchajno: v sonete 20 slovo "hues" (chto mozhno ponyat' kak "cveta, kraski" ili zhe "formy") upotrebleno narochito, vydeleno kursivom i napechatano s bol'shoj bukvy, chto pohozhe na skrytuyu ot chitatelya igru slov. Nikakih dokumentov, podtverzhdayushchih, chto v kakoj-libo iz londonskih teatral'nyh trupp byl akter s takim imenem i familiej, net, odnako Uajl'du udalos' obnaruzhit' bolee rannee upominanie o muzykante Uil'yame H'yuze, kotoryj po vozrastu mog byt' otcom mal'chika-aktera (a izvestno, chto mnogie mal'chiki, ispolnyavshie zhenskie roli, horosho umeli pet' i igrat' na muzykal'nyh instrumentah). Upominaet Uajl'd i Tomasa H'yuza, kotoryj v 1587 godu postavil v Grejs-Inn p'esu "Zloklyucheniya Artura" (v postanovke nemyh scen emu pomogal obuchavshijsya togda v etoj yuridicheskoj korporacii Frensis Bekon), a takzhe Margaret H'yuz, kotoraya mnogo pozzhe stala odnoj iz pervyh zhenshchin-aktris v istorii anglijskogo teatra. Samye dramatichnye stranicy otnoshenij poeta i ego Druga, kak oni predstavleny v sonetah, svyazany s poyavleniem nekoego poeta-sopernika. Versiya Uajl'da daet ob®yasnenie i etim sobytiyam: on schital, chto takim sopernik kom dlya SHekspira byl Kristofer Marlo, a drama razygralas' iz-za perehoda H'yuza v druguyu truppu, s kotoroj sotrudnichal Marlo. Slovo "begetter" proishodit ot slova "beget" (zachinat', byt' otcom) i mozhet oznachat' takzhe "avtor". |to dalo osnovaniya dlya ostroumnoj versii o tom, chto pod inicialami W. N. imeetsya v vidu sam avtor, "sam Uil'yam" (William Himself). Pravda, s etim ne vyazhutsya slova o "nashem bessmertnom poete" iz togo zhe posvyashcheniya, da i v celom iz teksta yasno, chto rech' idet o raznyh lyudyah. Glavnoj kandidaturoj na rol' Smugloj Ledi dolgoe vremya schitalas' Meri Fitton, frejlina korolevy Elizavety, o lyubovnoj svyazi kotoroj s Pembrukom (tema lyubovnogo treugol'nika) sohranilis' dostovernye svedeniya. Mogla ona byt' i lyubovnicej Sautgemptona. |ta versiya okazalas' podorvannoj, kogda obnaruzhilsya portret Meri Fitton, na kotorom u nee svetlye volosy, togda kak v tekste sonetov neodnokratno upominaetsya, chto vozlyublennaya poeta byla temnovolosa. Vprochem, nekotorye issledovateli po-prezhnemu priderzhivayutsya etoj versii, schitaya, chto na portrete izobrazhena ne Fitton, a drugaya zhenshchina. Bolee veroyatnaya kandidatura - muzykantsha |miliya Bassano, v zamuzhestve Len'er, ital'yanka po proishozhdeniyu (v sonete 128 upominaetsya, chto Smuglaya, Ledi igrala na kakom-to klavishnom instrumente, veroyatno klavikorde. ili spinete). Do braka ona byla soderzhankoj lorda-kamergera Hensdona, pokrovitelya teatral'noj truppy, stavivshej p'esy SHekspira. Takaya zhenshchina, dazhe vyzyvaya lyubov' (a vernee, strast'), vryad li mogla vyzyvat' uvazhenie, i eto vpolne soglasuetsya s tonom sonetov, posvyashchennyh Smugloj Ledi. V 1611 godu |miliya Len'er, ni do, ni posle etogo nikak ne svyazannaya s literaturoj (a prozhila ona s teh por eshche 34 goda), neozhidanno vypustila knigu sobstvennyh stihov. Sovremennyj issledovatel' Il'ya Gililov vyskazal predpolozhenie, chto ee imya posluzhilo shirmoj dlya docheri Filipa Sidni grafini Elizavety Ratlend, kotoraya pozhelala ostat'sya neizvestnoj. SHekspir mog prinimat' uchastie v etoj mistifikacii. Esli zhe voshedshie v knigu stihi dejstvitel'no napisany |miliej Len'er, to stoit otmetit', chto ee kniga byla zaregistrirovana v 1610 godu, cherez god posle vyhoda shekspirovskih sonetov, i mogla byt' otvetom na nih. V 1617 godu (cherez god posle smerti SHekspira) uzhe ovdovevshaya i vrode by ne raspolagavshaya dostatochnymi sredstvami |miliya arendovala v Londone dom i otkryla shkolu dlya detej iz blagorodnyh semejstv. Predpriyatie v itoge progorelo, no otkuda vzyalsya pervonachal'nyj kapital? Byt' mozhet, SHekspir, ne upomyanuvshij |miliyu Len'er v svoem zaveshchanii, ostavil ej neglasno kakie-to sredstva? Takim obrazom, so Smugloj Ledi delo obstoit gorazdo opredelennee, chem s misterom W. N. (esli tol'ko eta opredelennost' ne obmanchiva). Odnako glavnaya zagadka dlya nas svyazana s lichnost'yu samogo avtora - Uil'yama SHekspira. Syn zazhitochnogo remeslennika iz Stratforda, rano zavedshij sem'yu, zatem pereehavshij v London, gde on stal dramaturgom, akterom i pajshchikom teatral'noj truppy, - vot prakticheski vse, chto izvestno o SHekspire, ostal'noe po bol'shej chasti legendy i domysly. Otsutstvie podrobnyh svedenij o zhizni SHekspira - ego obrazovanii, kruge obshcheniya i literaturnyh zanyatiyah, - a takzhe nesootvetstvie teh nemnogochislennyh dokumentov, kotorymi raspolagayut biografy, obshcheprinyatym predstavleniyam o genial'noj lichnosti (eti dokumenty svidetel'stvuyut, chto pomimo teatral'noj deyatel'nosti SHekspir zanimalsya kommerciej, a vozmozhno, i rostovshchichestvom) porodili tak nazyvaemyj "shekspirovskij vopros". Uzhe bol'she polutora vekov ne prekrashchaetsya diskussiya o tom, dejstvitel'no li stratfordskij SHekspir byl avtorom izvestnyh vsemu miru p'es, ili, vozmozhno, pod ego imenem skryvalsya nekij obrazovannyj aristokrat elizavetinskoj epohi (na etu rol' v raznoe vremya vydvigalis' takie kandidaty, kak filosof i pridvornyj Frensis Bekon, grafy Oksford, Derbi i Ratlend i dazhe sama Elizaveta I, dejstvitel'no pisavshaya stihi). Sushchestvuet takzhe teoriya, soglasno kotoroj rovesnik SHekspira, upomyanutyj vyshe dramaturg Kristofer Mardo (1564-1593), ubityj pri neyasnyh obstoyatel'stvah v vozraste dvadcati devyati let, na samom dele ostalsya zhiv i, - skryvayas' ot vragov, publikoval svoi proizvedeniya pod imenem SHekspira. Vydvigalis' predpolozheniya i o kollektivnom avtorstve (odna iz knig na etu temu nosila neskol'ko kur'eznoe nazvanie "Sem' SHekspirov"). Original'nuyu versiyu vydvinula izvestnaya sovremennaya perevodchica, professor Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta i issledovatel'nica tvorchestva SHekspira M. D. Litvinova. Po ee mneniyu, pod imenem SHekspira skryvalis' dva avtora - Ratlend i Bekon. Sonety zhe, kak i drugie poeticheskie proizvedeniya, po mneniyu Litvinovoj, napisany odnim chelovekom (Ratlendom). Poskol'ku v anglijskom yazyke net glagolov muzhskogo i zhenskogo roda i v bol'shinstve sonetov nevozmozhno po tekstu odnoznachno opredelit' pol adresata, Litvinova utverzhdaet, chto podavlyayushchaya chast' teh sonetov, kotorye prinyato schitat' posvyashchennymi Drugu, v dejstvitel'nosti posvyashcheny zhene Ratlenda, grafine Elizavete, kotoruyu ona otozhdestvlyaet takzhe so Smugloj Ledi, a poetom-sopernikom nazyvaet Dzhona Donna (1572-1631). Dramatichnost' sonetov, posvyashchennyh etoj teme, ob®yasnyaetsya, takim obrazom, tem, chto sopernichestvo bylo ne tol'ko v poezii, no i v lyubvi. Izdanie "Sonetov", kak polagaet Litvinova, ne bylo piratskim, i bol'shaya ih chast' byla napisana nezadolgo do poyavleniya knigi. Na Zapade glavnym al'ternativnym "pretendentom" na rol' SHekspira schitaetsya graf Oksford; v nashej strane protivniki tradicionnoj, "stratfordianskoj", versii otdayut predpochtenie Ratlendu. Eshche v 1924 godu literaturoved F. SHipulinskij opublikoval knigu na etu temu; "retlendianskuyu" teoriyu razdelyal i takoj vliyatel'nyj v te gody chelovek, kak narkom prosveshcheniya A. Lunacharskij. Zatem na "shekspirovskij vopros" v nashej strane bylo nalozheno mnogoletnee tabu - edinstvenno vernoj schitalas' tradicionnaya tochka zreniya. O probleme avtorstva upominalos' lish' vskol'z'. Kogda tabu bylo snyato, I. Gililov opublikoval posvyashchennuyu predpolagaemomu avtorstvu Ratlenda monografiyu "Igra ob Uil'yame SHekspire, ili Tajna Velikogo Feniksa", imevshuyu - uspeh i vyderzhavshuyu uzhe dva izdaniya {M.: "Artist. Rezhisser. Teatr", 1997; M.: "Mezhdunarodnye otnosheniya", 2000.}. Gililov polagaet, chto pozdnie p'esy Ratlend pisal sovmestno s zhenoj, docher'yu Filipa Sidni (vprochem, takaya versiya sushchestvovala i prezhde), i sklonen dazhe pripisyvat' ej avtorstvo nekotoryh sonetov. Sestru Filipa Sidni grafinyu Meri Pembruk (mat' Uil'yama i Filipa Pembrukov) Gililov nazyvaet soavtorom komedii "Kak vam eto ponravitsya" i utverzhdaet, chto ona zanimalas' okonchatel'noj literaturnoj obrabotkoj p'es dlya ih publikacii v Pervom folio. Vse zhe sleduet podchernut', chto v sonetah, kak upominalos' vyshe, neskol'ko raz obygryvaetsya umen'shitel'noe imya avtora (Will, chto takzhe oznachaet "volya, zhelanie"); stalo byt', esli eto ne soznatel'naya mistifikaciya, na rol' avtora sonetov mogut pretendovat' tol'ko dvoe - sam SHekspir ili zhe Uil'yam Stenli, graf Derbi (ego inicialy, W. S., kstati, polnost'yu sovpadayut s inicialami SHekspira, a imenno takimi inicialami byli podpisany nekotorye rannie izdaniya shekspirovskih p'es). "Problema SHekspira" eshche bolee povyshaet dlya nas cennost' shekspirovskih sonetov. Esli k nekotorym p'esam, izvestnym pod imenem SHekspira, dejstvitel'no mogli prilozhit' ruku raznye lyudi, to podavlyayushchaya chast' sonetov, imeyushchih gluboko lichnyj harakter, yavno napisana odnoj rukoj, i, bez somneniya, eto imenno ta ruka, kotoraya sozdala glavnoe v shekspirovskom dramaturgicheskom nasledii. Poetomu "Sonety" - bescennyj material, kotoryj pozvolyaet poluchit' predstavlenie o nastoyashchem SHekspire-cheloveke, kakuyu by familiyu on ni nosil. Kogda mogli byt' napisany sonety? Upominanie o nih v knige Mereza i posleduyushchaya publikaciya dvuh sonetov v sbornike "Strastnyj piligrim" svidetel'stvuyut, chto po krajnej mere chast' ih v 1598-1599 godah byla uzhe sozdana. Bol'shinstvo zhe specialistov sklonyayutsya k tomu, chto sonety byli napisany ran'she, eshche v pervoj polovine 1590-h godov. Delo v tom, chto v 1591 godu, posle posmertnoj publikacii knigi Sidni "Astrofil i Stella", v Anglii nachalsya nastoyashchij "sonetnyj bum". Istoriya soneta v Anglii byla k tomu vremeni gorazdo koroche, chem na rodine soneta, v Italii. Sonet (stihotvorenie iz 14 strok s osoboj sistemoj postroeniya i rifmovki) byl, kak schitaetsya, izobreten ital'yanskim poetom XIII veka Dzhakomo da Lentini, kotoryj sluzhil glavnym notariusom pri dvore germanskogo imperatora Fridriha II (sushchestvuet; takzhe versiya, chto sonetnaya forma byla izobretena provansal'skimi trubadurami i iz Provansa uzhe popala v Italiyu). Pisal sonety i Dante Alig'eri (1265-1321); vershinoj zhe v razvitii ital'yanskogo soneta, bezuslovno, stali posvyashchennye Laure sonety Franchesko Petrarki (1304-1374), voshedshie v ego knigu "Kancon'ere". Strogoj forme klassicheskogo ital'yanskogo soneta sootvetstvovali ne menee strogie trebovaniya k smyslovoj strukture. Sonet otkryvalsya oktavoj, postroennoj na dvuh rifmah i sostoyashchej iz dvuh chetverostishij (katrenov). Pervyj katren soobshchal chitatelyu glavnuyu ideyu proizvedeniya; vtoroj katren razvival etu ideyu posredstvom dopolnitel'nyh detalej, illyustracij i obosnovanij. Takim obrazom, oktava predstavlyala soboj ne tol'ko strukturnoe, no i smyslovoe edinstvo: vse vosem' strok vyrazhali odnu ideyu - tezis. Zatem shel sekstet, sostoyashchij iz dvuh trehstishij (tercetov). Pervyj tercet seksteta vyrazhal ideyu, v nekotorom smysle protivopolozhnuyu toj, kotoraya byla vyrazhena v oktave (antitezis), a v poslednem tercete osushchestvlyalsya sintez idej, vyrazhennyh v oktave i v pervom tercete. CHasto etot sintez vyrazhalsya v dvuh poslednih strokah, kotorye po etoj prichine poluchali samostoyatel'noe smyslovoe zvuchanie i nazyvalis' epigrammaticheskimi strokami (yarkij primer - stroki iz soneta Mikelandzhelo Buonarroti: "Kak nebo na moi dela plevalo, / Tak ya plyuyu na milosti nebes"). Odnako poslednie stroki nikogda ne rifmovalis' mezhdu soboj, kak eto vposledstvii stalo delat'sya "v anglijskom sonete. Anglijsiaya literatura, srazu zhe otkliknuvshayasya na "Dekameron" Bokkachcho "Kenterberijskimi rasskazami" Dzheffri CHosera (1340-1400), sonetnuyu formu proignorirovala. Pravda, CHoser byl znakom s tvorchestvom Petrarki i vklyuchil vol'noe perelozhenie odnogo iz ego sonetov v svoyu poemu "Troil i Kressida". No eto perelozhenie bylo napisano toj zhe "korolevskoj strofoj" iz semi strok, chto i vsya poema, i rastvorilos' v ee tekste. CHas anglijskogo soneta probil lish' poltora stoletiya spustya, a pervym anglijskim sonetistom stal Tomas Uajet (1503-1542). Ispol'zuya tradicionnuyu "ital'yanskuyu" shemu, on nachal uzhe vidoizmenyat' ee. Othodya ot slozhnoj sistemy rifmovki tercetov, stol' lyubimoj ital'yanskimi sonetistami, Uajet rifmoval v kazhdom tercete dve poslednie stroki. Tak v sonetah poyavilos' zaklyuchitel'noe dvustishie, a shema 8-3-3 nezametno prevratilas' v 8-4-2. Eshche dal'she poshel mladshij sovremennik Uajeta Genri Govard Serrej (1517-1547). Virtuoznosti emu bylo ne zanimat': odin iz svoih sonetov on postroil vsego lish' na dvuh rifmah. Odnako Serrej otkazalsya ot oktav i skvoznoj rifmovki; krome togo, esli Uajet vsled za ital'yanskimi poetami rifmoval pervuyu stroku s chetvertoj, a vtoruyu - s tret'ej (opoyasyvayushchaya rifmovka), to Serrej nachal rifmovat' pervuyu s tret'ej i vtoruyu s chetvertoj (perekrestnaya rifmovka). Imenno on sozdal tu shemu, kotoraya horosho znakoma nam po sonetam SHekspira: tri ne svyazannyh obshchimi rifmami katrena s perekrestnoj rifmovkoj i dvustishie v konce (4-4-4-2). Sonety Uajeta i Serreya chasto byli vol'nymi podrazhaniyami sonetam Petrarki, a Uajet, krome togo, i perevodil Petrarku. Istoriya rasporyadilas' tak, chtoby tvorchestvo etih poetov sovpalo s krovavym pravleniem Genriha VIII. Kazn' Serreya i opala Uajeta nadolgo zaderzhali put' ih stihov k chitatelyu. Proizvedeniya ih byli opublikovany (naryadu so stihami drugih poetov) tol'ko v 1557 godu, v sbornike, kotoryj stal pervym obrazcom po-nastoyashchemu renessansnoj poezii v Anglii. No interes k sonetu ugas nadolgo. Naibolee interesnyj sonetist serediny veka Dzhordzh Gaskojn (1539-1577) proslavilsya v pervuyu ochered' kak dramaturg. Sonety byli daleko ne glavnym v ego tvorchestve; on napisal vsego 30 sonetov. Modu na sonet vozrodil svoej knigoj Filip Sidni. V pervoj polovine 1590-h godov poyavilos' nesmetnoe kolichestvo sbornikov, ozaglavlennyh kakim-libo ekzoticheskim zhenskim imenem i soderzhavshih sonety v petrarkistskom duhe, vospevavshie damu serdca. S 1592 po 1597 god v Anglii bylo opublikovano okolo dvuh s polovinoj tysyach sonetov, a skol'ko ih bylo napisano - ostaetsya tol'ko gadat'. Ves'ma veroyatno, v eti zhe gody k sonetnomu zhanru obratilsya i SHekspir (ego komediya "Besplodnye usiliya lyubvi", geroi kotoroj - Biron i Longvil' - pishut sonety, privodimye v tekste p'esy, po mneniyu nekotoryh shekspirovedov, napisana v 1591 godu, to est' v god vyhoda knigi Sidni). V sonete 104 upominaetsya o trehletnej godovshchine znakomstva poeta s Drugom; otsyuda mozhno sdelat' vyvod, chto sonety pisalis' na protyazhenii treh s lishnim let. Bol'shinstvo issledovatelej sklonyayutsya k tomu, chto eto byli 1592-1595 gody. Stoit otmetit' i tot fakt, chto v 1592 i osobenno v 1593 godu iz-za epidemii chumy teatral'nye predstavleniya prakticheski ne davalis' (v Londone oni voobshche byli zapreshcheny), a znachit, u SHekspira bylo mnogo vremeni dlya chisto poeticheskogo tvorchestva. Imenno togda, veroyatno, byli napisany obe ego poemy, opublikovannye v 1593-1594 godah; togda zhe, vozmozhno, on sozdal i bol'shuyu chast' sonetov. Sonety SHekspira rezko vydelyalis' na obshchem fone i stali nastoyashchim otkrytiem dlya svoego vremeni. Vmesto dekorativnyh Stell i Delij, naselyavshih sonety ego sovremennikov (kotorye soznatel'no vytravlyali iz etih zhenskih obrazov cherty ih real'nyh prototipov - znatnyh dam), my vidim hot' i bezymyannyh, no vpolne zhivyh lyudej - samogo poeta, ego Druga i ego vozlyublennuyu. Sonety SHekspira - eto nebyvaloe po svoej neposredstvennosti i otkrovennosti otrazhenie lichnosti v intimnoj lirike; oni napisany bezyskusnym, ochishchennym ot ritoricheskih uslovnostej yazykom i mestami tak pryamy v peredache neprostyh otnoshenij geroev, chto, nesomnenno, dolzhny byli privodit' v zameshatel'stvo chitatelej togo vremeni, privykshih k izoshchrenno-uslovnomu stilyu. Otsyuda - dolgo bytovavshee mnenie o "grubosti" shekspirovskogo yazyka (prezhde vsego v otnoshenii ego p'es, no i sonetov tozhe). Otrazilos' eto i na formal'noj strukture sonetov. V otlichie ot Sidni, proignorirovavshego v svoej glavnoj knige otkrytiya Serreya i vozvrativshegosya k ital'yanskoj sheme, SHekspir ne zhelal skovyvat' sebya uslovnymi i uslozhnennymi formami i vnov' vzyal na vooruzhenie shemu, izobretennuyu Serreem, kotoraya vposledstvii zasluzhenno poluchila nazvanie "shekspirovskoj". Sovremennik SHekspira |dmund Spenser (1552-1599), ch'ya kniga "Amoretti" vyshla v 1595 godu (to est', vozmozhno, v tot zhe god, kogda i SHekspir zakonchil pisat' sonety), pridumal dlya svoih sonetov slozhnuyu sistemu rifmovki, iskusno sozdayushchuyu vpechatlenie edinogo dyhaniya, na kotorom postroen kazhdyj sonet. SHekspir ne nuzhdalsya v podobnyh uhishchreniyah: ego sonety i bez togo vyglyadyat vpolne estestvenno (est' u nego i yarkij primer soneta, napisannogo na edinom dyhanii, - sonet 66, no v ego osnove ne formal'nyj priem radi sozdaniya effekta, a podlinnoe, ohvativshee poeta chuvstvo). K tomu zhe, v sootvetstvii so svoimi ideyami o sohranenii chistoty anglijskogo yazyka, Spenser ispol'zoval dalekie ot razgovornoj rechi intonacii i napolnyal sonety arhaichnymi slovami. SHekspir predstavlyal soboj polnuyu protivopolozhnost' Spenseru: yazyk byl dlya nego ne samocel'yu, a sredstvom, prichem takim sredstvom, kotoroe nuzhno obogashchat' i rasshiryat'. Poetomu, stremyas' ujti ot shtampov, on upotreblyal v sonetah kak prostye, "sermyazhnye", slova, tak i bolee knizhnye, no vzyatye iz oblastej dalekih ot poezii. (V tom chisle - na udivlenie chasto - iz oblasti kommercii, otnoshenij sobstvennosti i sudoproizvodstva, chto mozhet sluzhit' argumentom v pol'zu tradicionnogo, "stratfordskogo", vzglyada na avtorstvo). SHekspir inogda sledoval smyslovoj strukture ital'yanskogo soneta, no chashche ispol'zoval sobstvennuyu strukturu, kotoruyu mozhno nazvat' "dramaturgicheskoj". Tretij katren yavlyalsya u nego kul'minaciej, a zaklyuchitel'noe dvustishie - razvyazkoj, neredko neozhidannoj i, kazalos' by, nikak ne vytekayushchej iz predydushchego soderzhaniya (yarkie primery - sonety 30, 34, 66 i drugie). Kak pravilo, sonety pisalis' ciklami, obrashchennymi k odnomu licu. Pri etom, hotya kazhdyj sonet predstavlyal soboj zakonchennoe proizvedenie, v cikle oni byli podchineny opredelennoj logike - logike variacij i razvitiya tesnogo kruga tem: vospevaniya vozlyublennoj, perezhivanij lyubvi, revnosti i t.p. Doshedshij do nas svod sonetov SHekspira, obshchim chislom 154, raspadaetsya na dva neravnyh po velichine cikla: odin cikl obrazuyut sonety 1-126, obrashchennye k Drugu, drugoj - sonety 127-154, obrashchennye k Smugloj Ledi (krome neskol'kih). |ti cikly ne proizvodyat vpechatleniya celostnyh literaturnyh proizvedenij, sozdannyh po zaranee obdumannomu planu; skoree oni pohozhi na liricheskij dnevnik, otrazivshij podlinnye sobytiya serdechnoj zhizni avtora, s mnogochislennymi temnymi mestami i kazhushchimisya protivorechiyami, kotorye, odnako, tol'ko eshche bol'she ubezhdayut v "dokumental'nosti" teksta. Zapechatlennaya v sonetah istoriya lyubvi SHekspira, ego Druga i Smugloj Ledi slozhna i dramatichna. Samymi prostymi po soderzhaniyu yavlyayutsya pervye semnadcat' sonetov, posvyashchennye odnoj teme: v nih avtor v poeticheskoj forme ubezhdaet svoego znakomogo, molodogo cheloveka isklyuchitel'noj krasoty, zhenit'sya i proizvesti na svet potomstvo. Vidno, chto avtor i ego adresat eshche ne ochen' blizko znakomy; vozmozhno, poet vypolnyal pros'bu rodstvennikov yunoshi, zhelavshih ustroit' ego brak, o chem tot ne pomyshlyal. (V sluchae grafa Pembruka takaya versiya kosvenno podtverzhdaetsya tem, chto, kak yavstvuet iz sohranivshejsya perepiski, rodnye neskol'ko raz prinimalis' hlopotat' o vygodnoj zhenit'be dlya nego, no delo rasstraivalos' iz-za ego ravnodushiya k kandidaturam nevest.) Vozmozhno, po pervonachal'nomu zamyslu cikl sonetov dolzhen byl ogranichit'sya etoj edinstvennoj temoj - "agitaciej" v pol'zu braka. Odnako, slovno dlya togo, chtoby soblyusti zakony dramy, vse poluchilos' ne tak, kak rasschityvali dejstvuyushchie lica. Glavnyj motiv pervoj gruppy sonetov - velikaya cennost' krasoty, kotoroj ugrozhaet razrushitel'noe Vremya. Izbrannik prirody, nadelennyj krasotoj, ne dolzhen rastrachivat' ee bezdumno, on obyazan sohranit' i priumnozhit' ee v detyah. Ton etih poeticheskih uveshchevanij - pochtitel'nyj, no ne podobostrastnyj, kakogo mozhno bylo by ozhidat' ot aktera i sochinitelya p'es, obrashchayushchegosya k nasledniku odnogo iz samyh znatnyh rodov Anglii. Poet po-otecheski nastavlyaet molodogo cheloveka; pri etom mozhno zametit', chto v dejstvitel'nosti ego zabotit ne stol'ko uspeh matrimonial'nyh planov, skol'ko fenomen krasoty i prodlenie ee nedolgogo zemnogo sushchestvovaniya. V dal'nejshem tema braka i otcovstva shodit na net. Soderzhanie i ton sonetov rezko menyayutsya. Na smenu prostomu priznaniyu krasoty molodogo cheloveka prihodit voshishchenie, preklonenie pered ego sovershenstvom. Nachinaya s soneta 20 poet pryamo govorit o svoej lyubvi k yunomu drugu i molit o vzaimnosti. Podobno mificheskomu Pigmalionu, SHekspir vlyubilsya v sozdannyj im obraz. Esli ponachalu Drug predstaet kak obrazec fizicheskoj i duhovnoj krasoty, a chuvstvo, kotoroe ispytyvaet k nemu avtor, - kak oblagorazhivayushchee i svetloe, to v dal'nejshem vse uslozhnyaetsya. V sonetah 27-28 eto chuvstvo uzhe ne stol'ko radost', skol'ko neotvyaznoe navazhdenie. Iz soneta 33 my vpervye uznaem, chto otnosheniya poeta s Drugom ne tak uzh bezoblachny. Sravnivaya Druga s solncem, poet setuet: "Ego ot menya skryla tucha". Kakaya imenno tucha, avtor ne utochnyaet, no obida sil'na, i v sleduyushchem sonete on daet volyu etoj obide. Zakanchivaetsya vse iskupitel'nymi slezami Druga, no v dal'nejshih otnosheniyah, uvy, "tuch" budet vse bol'she, a iskupitel'nyh slez raskayaniya vse men'she. Voznikayut novye dramaticheskie obstoyatel'stva, poet vse chashche govorit o protivorechii mezhdu prekrasnoj vneshnost'yu i dushevnymi iz®yanami Druga, odnovremenno i sam yavstvenno teryaya dushevnuyu garmoniyu. Iz sonetov 97-98 vytekaet, chto u poeta s Drugom byla dlitel'naya razmolvka, i hotya potom oni vstretilis' vnov', ih otnosheniya uzhe byli podorvany, vo vsyakom sluchae perestali byt' takim sil'nym istochnikom vdohnoveniya, kak ran'she. Poet to penyaet svoej Muze na molchanie, to pytaetsya eto molchanie opravdat' (v sonete 102, gde on, yavno vydavaya zhelaemoe za dejstvitel'noe, utverzhdaet, chto ego lyubov' stala sil'nee, hotya kazhetsya bolee slaboj). Kogda on vse zhe prinuzhdaet Muzu k "rabote", iz-pod ego pera vyhodyat to variacii prezhnih tem, nichego sushchestvenno novogo k nim ne dobavlyayushchie (sonet 106), to preuvelichenno komplimentarnye stihi, kotorye on prezhde tak osuzhdal u drugih avtorov (sonet 99). V sonete 108 poet priznaetsya v samopovtorah. V sonete 104, napisannom k trehletiyu znakomstva, SHekspir, vozvrashchayas' k svoej izlyublennoj teme - lejtmotivom prohodyashchej cherez ves' cikl idee "uskol'zayushchej krasoty", - vpervye ne obeshchaet Drugu bessmertiya v svoih stihah. S bol'shoj poeticheskoj siloj opisyvaetsya smena vremen goda, voznikaet yarkoe sravnenie krasoty so strelkoj solnechnyh chasov, pro samogo zhe Druga pochti ne govoritsya. Iskrennee chuvstvo, po-vidimomu, ushlo. Osobnyakom zdes' stoit sonet 107, napisannyj v pripodnyatom nastroenii i soderzhashchij neyasnye dlya nas nameki. Mnogie issledovateli schitayut, chto, govorya o zatmenii, kotoroe perezhila "smertnaya luna", SHekspir otklikaetsya na kakoe-to vazhnoe politicheskoe sobytie. Nazyvalos' vyzdorovlenie Elizavety I (kotoruyu chasto izobrazhali v vide Cintii - bogini Luny) posle tyazheloj bolezni v 1594 godu; s "ratlendianskoj" teoriej, naprotiv, soglasuetsya smert' Elizavety v 1603 godu i vosshestvie na prestol YAkova I, kotoroe stalo dlya Ratlenda okonchaniem opaly (obraz "smertnoj luny", takim obrazom, priobretaet simvolicheskij harakter, - vprochem, vyskazyvalos' i utverzhdenie, chto zdes' rech' prosto idet o vozobnovlenii otnoshenij s Drugom). Upominanie o mire mozhet byt' svyazano kak so sluhami o podpisanii mirnogo dogovora s Ispaniej, hodivshimi v Anglii v 1594 godu, tak i s dejstvitel'nym podpisaniem takogo dogovora desyat' let spustya. Sonety 109-119 sostavlyayut celuyu gruppu, posvyashchennuyu teme vozrozhdeniya lyubvi. Poet vozvrashchaetsya k svoej lyubvi, kak vozvrashchayutsya domoj. Hotya nesomnenno, chto prichinoj razryva byl imenno Drug, SHekspiru samomu prihoditsya prosit' proshcheniya za to, kak on zhil i chto pozvolyal sebe vo vremya razluki. Zatem v otnosheniyah poeta i Druga yavno voznikaet novyj razlad, no eto uzhe ne vyzyvaet takih perezhivanij, kak prezhde. SHekspir priznaetsya v svoej sobstvennoj (i yavno nedavnej) izmene, ne zabyvaya, odnako, napomnit' o prezhnej izmene i Drugu. V sonete 122 govoritsya o tom, chto on otdal komu-to ili poteryal sdelannyj Drugom podarok. Vse chashche iz-pod ego pera vyhodyat sonety, pryamo ne svyazannye s obrazom Druga. Takov sonet 116 - nastoyashchij gimn "braku vernyh dush". O Druge zdes' net ni slova, eto prosto simvol very avtora, kotoryj ne mogli pokolebat' nikakie oproverzheniya so storony real'noj zhizni. To zhe mozhno skazat' i o sonete 123, gde avtor v ocherednoj raz brosaet vyzov Vremeni, smeetsya nad ego zapylennymi novshestvami i klyanetsya byt' vernym vopreki ego kose (no opyat' ni edinym slovom ne upominaet o Druge). V sonete 124, upotreblyaya privychnoe vyrazhenie "my love", SHekspir govorit ne o Druge, a o sobstvennoj lyubvi, kotoraya sluzhit ukorom "shutam Vremeni" (sr. slova o tom, chto "lyubov' - ne shut Vremeni" iz soneta 116). Nel'zya ne upomyanut' i sonet 121 - strastnuyu otpoved' SHekspira tem, kto osuzhdal ego postupki (po-vidimomu, otnosheniya poeta s Drugom vyzyvali opredelennye tolki). Iz soneta 125 mnogie kommentatory zaklyuchayut, chto Dr