Uil'yam SHekspir. Korol' Lir --------------------------------------------------------------------------- Perevod Borisa Pasternaka PSS v vos'mi tomah. Izdatel'stvo "Iskusstvo", 1959, t. 6. OCR Bychkov M.N. --------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Lir, korol' Britanii. Korol' Francuzskij. Gercog Burgundskij. Gercog Kornuel'skij. Gercog Al'banskij. Graf Kent. Graf Gloster. |dgar, syn Glostera. |dmond, pobochnyj syn Glostera. Kuran, pridvornyj. Starik, arendator u Glostera. Vrach. SHut Osval'd, dvoreckij Goneril'i. Oficer na sluzhbe u |dmonda. Pridvornyj iz svity Kordelii. Gerol'd. Slugi gercoga Kornuel'skogo. Goneril'ya Regana }docheri Lira. Kordeliya Rycari iz svity Lira, oficery, goncy, soldaty i pridvornye. Mesto dejstviya - Britaniya. Vremya dejstviya - legendarno otnosimoe k IX veku do n. e. AKT I SCENA 1 Tronnyj zal vo dvorce korolya Lira. Vhodyat Kent, Gloster i |dmond. Kent YA dumal, chto gercog Al'banskij nravitsya korolyu bol'she gercoga Kornuel'skogo. Gloster Tak nam vsegda kazalos'. No teper', pered razdelom korolevstva, stalo neyasno, kogo on lyubit bol'she. CHasti tak vyravneny, chto pri samom vnimatel'nom razbore nel'zya skazat', kakaya luchshe. Kent |to vash syn, milord? Glocter YA prichasten, ser, k ego rozhdeniyu. YA tak chasto krasnel, priznavayas' v etom, chto postepenno perestal smushchat'sya. Kent YA ne ponimayu vas. Gloster Zato mat' etogo molodca ponyala menya s pervogo vzglyada i poluchila syna v lyul'ku ran'she, chem muzha v dom. Vy menya osuzhdaete? Kent Net, esli v itoge poluchilsya takoj bravyj malyj. Gloster U menya est' zakonnyj syn, ser, na god s chem-to starshe etogo, kotoryj tem ne menee nichut' mne ne dorozhe. Hotya etot sorvanec yavilsya na svet bez priglasheniya, mat' ego byla krasavica. Ego rozhdeniyu predshestvovalo mnogo radostej, i ya vynuzhden priznat' sebya ego otcom. - Znaesh' ty, kto etot blagorodnyj gospodin, |dmond? |dmond Net, milord. Gloster |to Kent. Pomni i uvazhaj grafa. |to dostojnejshij drug moj. |dmond Rad budu sluzhit' vashej svetlosti. Kent Obeshchayu vam svoyu lyubov', kogda uznayu pokoroche. |dmond Postarayus' zasluzhit' ee, ser. Gloster On devyat' let byl v ot容zde i skoro opyat' uedet... Syuda idet korol'. Truby za scenoj. Vhodyat Lir, gercog Kornuel'skij, gercog Al'banskij, Goneril'ya, Regana, Kordeliya i svita. Lir Shodi za korolem Francuzskim, Gloster, I gercogom Burgundskim. Gloster Horosho, Moj gosudar'. Gloster i |dmond uhodyat. Lir A my vas posvyatim V zavetnye reshen'ya nashi glubzhe. Podajte kartu mne. Uznajte vse: My razdelili kraj nash na tri chasti. YArmo zabot my s nashih dryahlyh plech Hotim perelozhit' na molodye I doplestis' do groba nalegke. Syn Kornuel nash, i ty, lyubimyj stol' zhe Syn Al'bani, sejchas my oglasim, CHto my daem za docher'mi, chtob nyne Predupredit' ob etom vsyakij spor. Korol' Francuzskij i Burgundskij gercog, Dva znatnyh soiskatelya ruki Men'shoj iz dochek, tozhe zhdut otveta. I tak kak my s sebya slagaem vlast', Prava na zemlyu i pravlen'e kraem, Skazhite, docheri, mne, kto iz vas Nas lyubit bol'she, chtoby pri razdele Mogli my nashu shchedrost' proyavit' V pryamom soglas'i s vasheyu zaslugoj. Ty, Goneril'ya, pervoj govori. Goneril'ya Moej lyubvi ne vyrazit' slovami. Vy mne milej, chem vozduh, svet ochej, Cennej bogatstv i vseh sokrovishch mira, Zdorov'ya, zhizni, chesti, krasoty, YA vas lyublyu, kak ne lyubili deti Donyne nikogda svoih otcov. YAzyk nemeet ot takogo chuvstva, I ot nego zahvatyvaet duh. Kordeliya (v storonu) A chto Kordelii skazat'? Ni slova. Lyubit' bezglasno. Lir Otdaem tebe Ves' etot kraj ot toj cherty do etoj, S lesnoyu ten'yu, polnovod'em rek, Polyami i lugami. Im otnyne Vladej navek s suprugom i det'mi. CHto skazhet nam vtoraya doch' - Regana; ZHena Kornuela? Govori, ditya. Regana Otec, sestra i ya odnoj porody, I nam odna cena. Ee otvet Soderzhit vse, chto ya b sama skazala, S toj nebol'shoyu raznicej, chto ya Ne znayu radostej drugih, pomimo Moej bol'shoj lyubvi k vam, gosudar'. Kordeliya (v storonu) O, kak bedna ya! Net, ya ne bedna - Lyubov'yu ya bogache, chem slovami. Lir Daem tebe s potomstvom etu tret' V prekrasnom nashem korolevstve. SHir'yu, Krasoj i plodorod'em eta chast' Nichut' ne huzhe, chem u Goneril'i. CHto skazhet nam men'shaya doch', nichut' Lyubimaya ne men'she, radost' nasha, Po milosti kotoroj moloko Burgundii s lozoj francuzskoj v spore? CHto skazhesh' ty, chtob zaruchit'sya dolej Obshirnee, chem sestriny? Skazhi. Kordeliya Nichego, milord. Lir Nichego? Kordeliya Nichego. Lir Iz nichego ne vyjdet nichego. Tak ob座asnis'. Kordeliya K neschast'yu, ne umeyu Vyskazyvat'sya vsluh. YA vas lyublyu, Kak dolg velit, - ne bol'she i ne men'she. Lir Kordeliya, opomnis' i isprav' Otvet, chtob posle ne zhalet' ob etom. Kordeliya Vy dali zhizn' mne, dobryj gosudar', Rastili i lyubili. V blagodarnost' YA tem zhe vam plachu: lyublyu vas, chtu I slushayus'. Na chto suprugi sestram, Kogda oni vas lyubyat odnogo? Navernoe, kogda ya vyjdu zamuzh, CHast' nezhnosti, zaboty i lyubvi YA muzhu peredam. YA v brak ne stanu Vstupat', kak sestry, chtob lyubit' otca. Lir Ty govorish' ot serdca? Kordeliya Da, milord. Lir Tak moloda - i tak cherstva dushoj? Kordeliya Tak moloda, milord, i pryamodushna. Lir Vot i beri ty etu pryamotu V pridanoe. Svyashchennym svetom solnca, I tajnami Gekaty, t'moj nochnoj, I zvezdami, blagodarya kotorym Rodimsya my i zhit' perestaem, Klyanus', chto vsenarodno otrekayus' Ot blizosti, otecheskih zabot I krovnogo rodstva s toboj. Otnyne Ty mne navek chuzhaya. Grubyj skif Ili dikar', kotoryj pozhiraet Svoe potomstvo, budet mne milej, CHem ty, bylaya doch'. Kent Moj gosudar'! Lir Ni slova, Kent! Ne sujsya mezh drakonom I yarost'yu ego. - YA bol'she vseh Lyubil ee i dumal dnej ostatok Provest' u nej. - Stupaj! Proch' s glaz moih! Klyanus' pokoem budushchim v mogile, YA razryvayu svyaz' s nej navsegda. YA posylal za korolem Francuzskim. Vy slyshite? Burgundskij gercog gde? CHto vy stoite? Ne slyhali, chto li? - Kornuel i Al'bani, k svoim chastyam Pribav'te etu tret'. Puskaj gordynya, V kotoroj chuditsya ej pryamota, Sama ej ishchet muzha. Oblekayu Oboih vas vsej polnotoyu prav, Prisushchih vysshej vlasti. ZHit' ya budu Po mesyacu u kazhdogo iz vas Poocheredno i zachislyu v svitu Sto rycarej sebe. Mne s etih por Ostanetsya lish' korolevskij titul, A pol'zovan'e vygodami, vlast', Dohod s zemel' i voinskuyu silu Predostavlyayu vam, v zalog chego Dayu vam razdelit' moyu koronu. (Otdaet im koronu.) Kent Velikij Lir, v kom chtil ya korolya, Lyubil otca i slushal gospodina, Komu ya poklonyalsya... Lir Beregis'! Ty vidish', luk natyanut. Proch' s dorogi! Kent Strelyaj, ne bojsya prostrelit' mne grud'. Kent budet grub, pokamest Lir bezumen. A ty kak dumal, vzbalmoshnyj starik? CHto ryadom s lest'yu smolknet otkrovennost'? Net, chestnost' bolee eshche nuzhna, Kogda monarh vpadaet v bezrassudstvo. Ne otdavaj prestola. Podavi Svoyu goryachnost'. YA ruchayus' zhizn'yu - Lyubov' Kordelii ne men'she ih. Sovsem ne znak bezdush'ya molchalivost'. Gremit lish' to, chto pusto iznutri. Lir Ty shutish' zhizn'yu, Kent. Kent Svoeyu zhizn'yu Igral ne raz ya na vojne s vragom I snova dlya tebya igrayu eyu. Lir Proch' s glaz moih! Kent Otkroj ih shire, Lir! I priglyadis' vnimatel'nee k drugu. Lir Svidetel' Apollon... Kent Da, Apollon - Svidetel', chto naprasno ty klyanesh'sya. Lir Podlec! Izmennik! (Hvataetsya za mech.) Gercog Al'banskij i gercog Kornuel'skij Polno, gosudar'! Kent Ubej vracha, a platu za lechen'e Otdaj bolezni. Otmeni prikaz, A to, poka dyshu, tverdit' ya budu: Nedobroe zadumal. konec fagmenta A.Smirnov. "KOROLX LIR" 1 Skazanie o korole Lire i ego docheryah prinadlezhit k chislu drevnejshih legendarnyh predanij Britanii. Ee pervaya literaturnaya obrabotka byla sdelana anglijskim letopiscem Dzheffri Monmutskim, izlozhivshim ee v svoej latinskoj "Istorii Britanii" (1135). U nego zaimstvoval ee Lajamon i pereskazal na anglijskom yazyke v poeme "Brut" (ok. 1200). Dal'nejshie pereskazy predaniya o Lire vstrechayutsya v stihotvornyh hronikah Roberta Glosterskogo (ok. 1300), Roberta Manninga. (1338), Dzhona Hardinga (1450) i v prozaicheskih hronikah Roberta Fabiana (1516), Dzhona Rastela (1530), Richarda Graftona (1568) i, nakonec, v znamenityh "Hronikah" R. Holinsheda (1577). |tim, odnako, literaturnaya istoriya syuzheta ne ogranichivaetsya. Analogichnyj rasskaz soderzhitsya v srednevekovom sbornike "Rimskie deyaniya". K etomu syuzhetu neodnokratno obrashchalis' anglijskie poety epohi Vozrozhdeniya. Variant istorii Lira my nahodim v odnoj iz chastej kollektivnoj poemy "Zercalo pravitelej" (1574), gde rasskaz dan v poeticheskoj obrabotke Dzhona Higginsa. O Lire povestvuet i Uorner v poeme "Angliya Al'biona" (1586), a takzhe velichajshij iz poetov anglijskogo Vozrozhdeniya |dmund Spenser v svoej "Koroleve fej" (1590, kniga pesn' 10). Prozaicheskij pereskaz legendy byl sdelan takzhe v epohu SHekspira istorikom Uil'yamom Kemdenom (1605). Odin iz predshestvennikov SHekspira napisal p'esu, kotoraya v mae 1594 goda byla zaregistrirovana v Palate knigotorgovcev pod nad nazvaniem "Proslavlennaya istoriya Lira, korolya Anglii, i ego treh docherej". Vyshla li kniga, neizvestno, ni odin ekzemplyar etogo predpolagavshegosya izdaniya ne sohranilsya. V mae 1605 goda v Palate knigotorgovcev byla sdelana novaya zapis' o gotovivshejsya publikacii pod nazvaniem "Tragicheskaya istoriya korolya Lira i ego treh docherej". V konce goda kniga vyshla v svet so sleduyushchim oboznacheniem na titul'nom liste: "Podlinnaya hronika ob istorii korolya Lira i ego treh docherej, Gonorilly, Regany i Kordelly, kak ona mnogokratno ispolnyalas' v nedavnee vremya". Polagayut, chto v oboih sluchayah registracii imelas' v vidu odna i ta zhe p'esa. Ona shla v teatre Roza vpervye v aprele 1594 goda. Avtor doshekspirovskoj p'esy o Lire ostalsya neizvesten. Tekst etoj p'esy sohranilsya, i eto daet vozmozhnost' sravnivat' ee s tragediej SHekspira. Tekst shekspirovskogo "Korolya Lira" doshel v dvuh variantah. Pervoe izdanie poyavilos' pri zhizni dramaturga, v 1608 godu, s prostrannym zaglaviem: "G-n Uil'yam SHekspir: ego pravdivaya hronika ob istorii zhizni i smerti korolya Lira i ego treh docherej, s neschastnoj zhizn'yu |dgara, syna i naslednika grafa Glostera, prinyavshego mrachnyj oblik Toma iz Bedlama, kak eto igralos' pered ego korolevskim velichestvom v noch' na sv. Stefana vo vremya rozhdestvenskih prazdkov slugami ego velichestva, obychno vystupayushchimi v "Globuse" na Benksajde v Londone". Sohranilos' vtoroe izdanie p'esy, takzhe datirovannoe 1608 godom. Odnako issledovateli ustanovili, chto eto bylo bolee pozdnee izdanie, otnosivsheesya k 1619 godu, kotoroe tipografshchik datiroval 1608, tak kak napechatal ego nezakonno, v obhod prav izdatelya pervogo kvarto. Dannyj tekst povtoryaet kvarto 1608 g., dobavlyaya k opechatkam pervogo izdaniya bol'shoe kolichestvo novyh oshibok. Tekstologicheskogo znacheniya vtoroe kvarto ne imeet. Nakonec, tragediya byla napechatana v folio 1623 g. Sravnenie tekstov pokazyvaet, chto kvarto soderzhit okolo 300 strok, otsutstvuyushchih v folio, togda kak okolo 100 strok, imeyushchihsya v folio, otsutstvuyut v kvarto. Sushchestvuyut mnogochislennye gipotezy, predlozhennye SHekspirovedami dlya ob座asneniya razlichij mezhdu tekstami kvarto i folio. Sokrashcheniya v tekste folio, po mneniyu bol'shinstva issledovatelej svidetel'stvuyut o tom, chto eto scenicheskij variant tragedii. No i kvarto 1608 g. nosit yavnye sledy togo, chto pered nami tekst, igravshijsya na scene. Kachestva teksta 1608 g., odnako, takovy, chto ego edva li mozhno schitat' podlinnym i tochnym. Uzhe davno vozniklo predpolozhenie, chto kvarto predstavlyaet soboj stenograficheskuyu zapis' spektaklya. V nedavnee vremya byla vydvinuta gipoteza o tom, chto tekst kvarto vosstanovlen byl po pamyati akterami, kotorye, nahodyas' v gastrol'noj poezdke, reshili postavit' p'esu, rukopis' kotoroj oni ne zahvatili s soboj. Ne vhodya v obsuzhdenie voprosa o prirode pervogo kvarto, ukazhem, chto kak ran'she, tak i teper' osnovoj teksta prinyato schitat' variant folio, dopolnyaemyj otdel'nymi mestami po kvarto 1608 g. Dlya datirovki tragedii SHekspira prihoditsya opirat'sya lish' na vnutrennie pokazaniya samogo teksta. V neskol'kih mestah SHekspir vospol'zovalsya knigoj Harsneta "Razoblachenie ot座avlennyh papistskih obmanov", opublikovannoj v 1603 godu. Iz nee zaimstvovany imena d'yavolov, nazyvaemye |dgarom, kogda on predstavlyaetsya bezumnym. Otsyuda voznikaet vyvod, chto p'esa byla napisana posle 1603 goda. S drugoj storony, na titule kvarto 1608 g. skazano, chto p'esa ispolnyalas' pri dvore v noch' na sv. Stefana. V kakom zhe godu eto bylo? Vo vsyakom sluchae, ne v samom 1608 godu. I ne v 1607, ibo izdanie bylo zaregistrirovano v Palate knigotorgovcev v noyabre 1607 goda, to est' do rozhdestvenskih prazdnikov, kogda sostoyalsya pridvornyj spektakl'. Period vozniknoveniya p'esy suzhaetsya; ona byla sozdana mezhdu 1603-1606 godami. Dal'nejshee utochnenie daty delaetsya na osnovanii togo mesta tragedii, gde Gloster govorit o "nedavnih zatmeniyah solnca i luny" (I, 2). V sentyabre 1605 goda proizoshlo zatmenie luny, a v oktyabre 1605 - zatmenie solnca. V rezul'tate poluchaetsya vozmozhnost' dovol'no tochnoj datirovki tragedii 1605-1606 godami. Obratimsya teper' k voprosu ob istochnikah tragedii. Kakimi iz mnogochislennyh proizvedenij, nazvannyh vyshe, vospol'zovalsya SHekspir pri sozdanii "Korolya Lira"? Sravnitel'nyj analiz, proizvedennyj issledovatelyami, ubezhdaet v tom, chto SHekspir vospol'zovalsya dlya osnovnoj linii syuzheta, vo-pervyh, p'esoj svoego predshestvennika, no on takzhe ispol'zoval koe-chto iz rasskaza o Lire v "Hronikah" Holinsheda, a otdel'nye detali vzyal iz poemy Spensera "Koroleva Fej". Vtoraya syuzhetnaya liniya - istoriya Glostera i ego synovej - zaimstvovana SHekspirom iz romana Sidneya "Arkadiya" (napechatannogo v 1590 g.). Izvestno, chto L. Tolstoj v svoej stat'e "O SHekspire i o drame", "nisprovergaya" SHekspira, utverzhdal, budto rannyaya p'esa o Lire prevoshodit tragediyu velikogo dramaturga kak po svoim hudozhestvennym dostoinstvam, tak i po nravstvennomu znacheniyu. Dlya polemiki s etim mneniem zdes' net mesta, da i net neobhodimosti, no vopros o sootnoshenii mezhdu dvumya p'esami predstavlyaet nesomnennyj interes. Vot konspektivnoe izlozhenie doshekspirovskoj p'esy. Lir zadumyvaet vydat' Kordellu zamuzh. On namerevaetsya sprosit' docherej, kak oni ego lyubyat. On ne somnevaetsya v tom, chto Kordella vyrazit naibol'shuyu lyubov', i togda on potrebuet ot nee, chtoby ona vyshla za togo. kogo on ej predlozhit v muzh'ya. Plan etot izvesten vernomu priblizhennomu korolya Perillu (u SHekspira - Kent) i kovarnomu sovetniku Skaligeru. Poslednij rasskazyvaet o zamysle korolya starshim docheryam - Gonorille i Regane. Obe oni rassypayutsya pered korolem v l'stivyh rechah, togda kak Kordella otvechaet sderzhanno. Rasserzhennyj Lir ne izgonyaet Kordellu, no lishaet ee nasledstva. Korolevstvo on delit mezhdu dvumya starshimi docher'mi. Muzh'ya starshih docherej gercogi Kornuol i Kambrijskij brosayut zhrebij - komu dostanetsya ta ili inaya polovina korolevstva. Perill bezuspeshno pytaetsya spasti dolyu korolevstva dlya Kordelly. Zatem v Britaniyu pribyvaet pereodetym korol' Gallii, naslyshavshijsya mnogo o krasote docherej Lira. On vstrechaet Kordellu, goryuyushchuyu iz-za togo, chto ona vpala v nemilost', i, voshishchennyj ee krasotoj, predlagaet ej stat' ego zhenoj. Vse eto zanimaet sem' scen, kotorye szhaty SHekspirom v kratkuyu ekspoziciyu i zavyazku tragedii. Posleduem, odnako, dalee za avtorom doshekspirovskoj p'esy. Perill ne odobryaet povedeniya Lira, no reshaet ne pokidat' ego. Zatem sleduyut sceny durnogo obrashcheniya starshih docherej s korolem. Gall'skij korol', uznav ob etom, posylaet poslov, priglashayushchih Lira v Galliyu. Regana podkupaet ubijcu, chtoby tot prikonchil starogo korolya, no v poslednyuyu minutu raskayanie ovladevaet im, i on ostavlyaet Lira v zhivyh. Kordella s muzhem sobirayutsya pereodetymi otpravit'sya v Britaniyu. No Lir i vernyj emu Perill sami pribyvayut v Galliyu i vstrechayut zdes' pereodetyh v krest'yanskoe plat'e korolya i korolevu. Proishodit primirenie Lira s Kordelloj. Gall'skij korol' vtorgaetsya s vojskami v Britaniyu, oderzhivaet pobedu nad Kornuolom i gercogom Kambrijskim i vosstanavlivaet Lira na prestole. Prezhde vsego brosaetsya v glaza razlichie mezhdu finalami dvuh p'es. U predshestvennika SHekspira on blagopoluchnyj: Lir snova stanovitsya korolem, i Kordella ostaetsya v zhivyh. SHekspir zavershaet tragediyu gibel'yu Lira i Kordelii. No gibel' Kordelii ne byla pridumana SHekspirom. V poeme Spensera "Koroleva fej" Kordeliya, zaklyuchennaya vmeste s Lirom v tyur'mu, konchaet samoubijstvom. Ostavlyaya v storone vtorostepennye razlichiya, ukazhem lish' na sleduyushchie: 1) ni v p'ese predshestvennika, ni v odnom iz stihotvornyh i prozaicheskih rasskazov net vtoroj linii dejstviya, vvedennoj SHekspirom (Gloster i ego synov'ya); 2) SHekspirom snyat epizod, v kotorom izobrazhaetsya namerenie Regany ubit' otca; 3) v staroj p'ese Kent (Perill) ne izgonyaetsya korolem, on soprovozhdaet ego, ne pribegaya k pereodevaniyu, kak u SHekspira; 4) korol' francuzskij ne poyavlyaetsya v konce p'esy u SHekspira; 5) v p'ese predshestvennika SHekspira net obraza shuta; 6) motiv bezumiya Lira vveden SHekspirom. Kak melkie, tak i krupnye peremeny v f_a_b_u_l_e uzhe pridavali inoj harakter p'ese SHekspira po sravneniyu s proizvedeniem predshestvennika. No delo bylo ne tol'ko v syuzhetnyh motivah. Inache predstayut u SHekspira haraktery personazhej i, v pervuyu ochered' samogo Lira. Bolee glubokaya psihologicheskaya motivirovka sochetaetsya u SHekspira s znachitel'nymi social'no-filosofskimi ideyami, na kotorye net i nameka v rannej p'ese. Ona predstavlyaet soboj dovol'no otkrovennuyu didakticheskuyu dramu na temu ob obyazannostyah detej po otnosheniyu k roditelyam. Soderzhanie tragedii SHekspira znachitel'no shire etoj temy. 2 "Korol' Lir" priznan naryadu s "Gamletom" vershinoj tragicheskogo u SHekspira. Mera stradanij geroya prevoshodit zdes' vse, chto vypalo na dolyu teh, ch'i tragedii byli izobrazheny SHekspirom kak do, tak i posle etogo proizvedeniya. No ne tol'ko sila tragicheskogo napryazheniya otlichaet etu dramu. Ona prevoshodit drugie tvoreniya SHekspira svoej shirotoj i podlinno kosmicheskoj masshtabnost'yu. Pozhaluj, nigde tvorcheskaya smelost' SHekspira ne proyavilas' s takoj moshch'yu, kak v etom tvorenii ego geniya. My oshchushchaem eto v yazyke tragedii, v rechah Lira, v poeticheskih obrazah, prevoshodyashchih smelost'yu vse, chto my do sih por vstrechali u SHekspira. No smelost' i original'nost' poeticheskogo yazyka - lish' odno iz proyavlenij geniya hudozhnika. "Est' vysshaya smelost', - pisal Pushkin, - smelost' izobreteniya, sozdaniya, gde plan obshirnyj ob容mletsya tvorcheskoj mysliyu, - takova smelost' SHekspira, Dante, Milton'a, Gete v F_a_u_s_t_e, Moliera v T_a_r_t_yu_f_e" <"Pushkin-kritik", M., 1950, str. 129.>. Kompoziciya "Korolya Lira" otlichaetsya imenno takoj smelost'yu. Razlichnye linii mnogoplanovogo syuzheta tragedii ohvacheny edinoj tvorcheskoj mysl'yu. Kak i v "Otello", v "Korole Lire" net nikakih sverh容stestvennyh elementov. Dejstvie proishodit v real'nom mire, i v nego ne vtorgayutsya prishel'cy iz mira potustoronnego. No po sravneniyu s "Otello" masshtab dejstviya zdes' shire. V venecianskoj tragedii v centre dejstviya - lichnaya drama i, hotya ona imeet glubokie social'nye korni, |ti poslednie neskol'ko skryty ot vzora. Prichiny tragedii otvedeny na zadnij plan dejstviya, oni tayatsya v Venecii, sostavlyayushchej fon dlya osnovnogo dejstviya, zamknutogo v krugu vzaimootnoshenij dvuh-treh lic. V "Korole Lire" lichnye, semejnye otnosheniya i est' odnovremenno otnosheniya obshchestvennye. Obshchestvo zdes' ne fon, a pole dejstviya, a fonom dlya chelovecheskih dram, proishodyashchih v nem, yavlyaetsya obshirnoe carstvo prirody. Imenno eto i pridaet bol'shuyu masshtabnost' tragedii. V to vremya kak lyudi perezhivayut dushevnye buri, strashnye grozy proishodyat i v prirode. Vsya zhizn' vzdyblena, ves' mir sotryasaetsya, vse poteryalo ustojchivost', net nichego prochnogo, nezyblemogo. Po etoj zemle, sotryasaemoj strashnymi tolchkami, pod nebom, obrushivayushchim potoki iz svoih hlyabej, zhivut i dejstvuyut personazhi tragedii. Oni podhvacheny vihrem stihij, bushuyushchih v nih samih i vovne. Obraz buri, grozy yavlyaetsya dominiruyushchim v tragedii. Ee dejstvie - eto chereda potryasenij, sila i razmah kotoryh vozrastayut s kazhdym razom. Snachala my vidim semejnuyu dvorcovuyu dramu, zatem dramu, ohvativshuyu vse gosudarstvo, nakonec, konflikt perehlestyvaet za rubezhi strany i sud'by geroev reshayutsya v vojne dvuh moguchih korolevstv. Takie potryaseniya dolzhny byli dolgo nazrevat'. No my ne vidim, kak sobiralis' tuchi. Groza voznikaet srazu, s pervoj zhe sceny tragedii, kogda Lir proklinaet mladshuyu doch' i izgonyaet ee, a zatem poryvy vihrya - vihrya chelovecheskih strastej - ohvatyvayut vseh dejstvuyushchih lic i pered nami voznikaet strashnaya kartina mira, v kotorom idet vojna ne na zhizn', a na smert', i v nej ne shchadyat ni otca, ni brata, ni sestry, ni muzha, ni starcheskih sedin, ni cvetushchej molodosti. Uchastniki tragedii zanimayut vysokoe polozhenie v gosudarstvennoj ierarhii. Bor'ba mezhdu nimi mogla ogranichit'sya konfliktami moral'no-politicheskogo haraktera, kak v hronikah SHekspira. I eto tem bolee moglo byt' tak, ibo syuzhet o Lire byl vklyuchen Holinshedom v ego letopisi istoricheskih sudeb Anglii. V kritike byli popytki tolkovat' tragediyu s tochki zreniya politicheskoj morali. Prichinu neschastij Lira ob座asnyali tem, chto on hotel povernut' koleso istorii vspyat', razdeliv edinoe centralizovannoe gosudarstvo mezhdu dvumya vlastitelyami. V dokazatel'stvo provodili parallel' mezhdu "Korolem Lirom" i pervoj anglijskoj renessansnoj tragediej "Gorboduk", politicheskaya moral' kotoroj dejstvitel'no sostoyala v utverzhdenii idei gosudarstvennogo edinstva. V tragedii SHekspira etot motiv est', no on otodvinut v storonu. Ne o razdele strany napisal SHekspir, a o razdelenii obshchestva. Gosudarstvenno-politicheskaya tema podchinena bolee obshirnomu zamyslu. |to i ne semejnaya drama, kakoj byla anonimnaya doshekspirovskaya drama o korole Lire i ego docheryah. Tema neblagodarnosti detej igraet bol'shuyu rol' i u SHekspira. No ona sluzhit lish' tolchkom v razvitii syuzheta. "Korol' Lir" - tragediya social'no-filosofskaya. Ee tema ne tol'ko semejnye otnosheniya, ne tol'ko gosudarstvennye poryadki, no priroda obshchestvennyh otnoshenij v celom. Sushchnost' cheloveka, ego mesto zhizni i cena v obshchestve - vot o chem eta tragediya. Nuzhno srazu zhe skazat', chto social'nye otnosheniya, dlya oboznacheniya kotoryh u nas vyrabotalis' shiroko rasprostranennye teper' ponyatiya, svyazannye s teoriej klassovogo deleniya obshchestva, na yazyke epohi SHekspira vyrazhalis' inache, hotya by uzhe potomu, chto obshchestvo ego vremeni eshche bylo soslovnym. No obshchestvennye teorii srednih vekov i epohi Vozrozhdeniya v chuzhdyh nam terminah govorili o veshchah, kotorye bez truda perevodyatsya na nash yazyk. Odnim iz takih ponyatij teh vremen byla "priroda". V "Korole Lire" slovo "priroda" i proizvodnye ot nego vstrechayutsya svyshe soroka raz. V nashem slovoupotreblenii "priroda", kak pravilo, oboznachaet nechto protivostoyashchee obshchestvu, i etim nasha rech' kak by zakreplyaet to otdalenie cheloveka ot prirody, kotoroe proizoshlo v hode razvitiya klassovogo obshchestva. Lyudi epohi SHekspira (v chastnosti, sam SHekspir) byli neizmerimo blizhe k prirode, i etim slovom oni ohvatyvali vsyu zhizn', vklyuchaya i obshchestvennye otnosheniya. Poetomu, kogda personazhi SHekspira govoryat "priroda", oni otnyud' ne vsegda podrazumevayut pod etim polya, lesa, reki, morya, gory; priroda dlya nih - ves' mir i v pervuyu ochered' samoe interesnoe dlya nih sushchestvo etogo mira - chelovek vo vseh mnogoobraznyh proyavleniyah i otnosheniyah, sostavlyayushchih ego zhizn'. No uzhe v epohu Vozrozhdeniya, i v chastnosti v proizvedeniyah SHekspira, obnaruzhivayutsya dva razlichnyh ponimaniya prirody. Kak my uvidim dalee, obrazovanie dvuh koncepcij prirody otrazhalo v sfere ideologicheskih ponyatij konflikt dvuh social'nyh ukladov i sootvetstvuyushchih im norm morali i povedeniya. Tradicionnym byl vzglyad na prirodu kak na blagodetel'nuyu silu zhizni. Prinadlezhnost' k carstvu prirody oznachala dlya cheloveka nerazryvnuyu svyaz' so vsem stroem zhizni, vklyuchaya prirodu v sobstvennom smysle slova i "prirodnoe" obshchestvo. Kazhdomu sushchestvu bylo prednaznacheno svoe mesto v prirode. Srednevekovaya ideologiya osobenno nastaivala imenno na predopredelennosti mesta dlya kazhdogo v sheme mirozdaniya. Gumanisty, i v chastnosti materialist F. Bekon vosprinyav etu tradicionnuyu koncepciyu, podcherkivali v nej prezhde vsego blagost' prirody i vseobshchuyu svyaz' veshchej. I, konechno, ponimali oni prirodu sovershenno inache, chem dogmatiki-sholasty. Obshchestvennye vzaimootnosheniya tozhe vhodili v etu sistemu vseobshchih svyazej. Sushchestvovali svyazi semejnye, soslovnye, gosudarstvennye. Podchinenie detej roditelyam, poddannyh - gosudaryu, zabota roditelya o detyah i gosudarya o poddannyh byli formami estestvennoj svyazi mezhdu lyud'mi. V etom videli vseobshchij zakon prirody, obespechivayushchij garmonicheskie vzaimootnosheniya vo vseh chelovecheskih kollektivah ot sem'i do gosudarstva. Takoe ponimanie prirody sostavlyaet odin iz central'nyh motivov, prohodyashchih cherez vsyu tragediyu SHekspira. Takova ta ideologicheskaya forma, v kotoruyu oblecheno ee social'no-filosofskoe soderzhanie. V "Korole Lire" my s samogo nachala vidim, chto zakony prirody narusheny. Klyuch k tomu, chto proishodit v tragedii, dan v sleduyushchih slovah Glostera: "...|ti nedavnie zatmeniya, solnechnoe i lunnoe! Oni ne predveshchayut nichego horoshego. CHto by ni govorili ob etom uchenye, priroda chuvstvuet na sebe ih posledstviya. Lyubov' ostyvaet, slabeet druzhba, vezde bratoubijstvennaya rozn'. V gorodah myatezhi, v derevnyah razdory, vo dvorcah izmeny, i rushitsya semejnaya svyaz' mezhdu roditelyami i det'mi. Libo eto sluchaj, kak so mnoyu, kogda syn vosstaet na otca. Libo kak s korolem. |to drugoj primer. Tut otec idet protiv rodnogo detishcha. Nashe luchshee vremya minovalo. Ozhestochenie, predatel'stvo, gibel'nye besporyadki budut soprovozhdat' nas do mogily" (I, 2). "Priroda" tyazhko stradaet, i my vidim podtverzhdenie etogo v kartine polnogo raspada vseh estestvennyh i obshchestvennyh svyazej mezhdu lyud'mi. Korol' Lir izgonyaet doch', Gloster - syna; Goneril'ya i Regana vosstayut protiv otca, |dgar obrekaet svoego otca na strashnuyu kazn'; sestry Goneril'ya i Regana gotovy kazhdaya izmenit' svoemu muzhu, i v poryve revnivogo sopernichestva v bor'be za lyubov' |dmonda Goneril'ya otravlyaet Reganu; poddannye voyuyut protiv korolya, Kordeliya idet vojnoj protiv svoej rodiny. V "Otello" my videli tragediyu haosa v dushe odnogo cheloveka, v "Korole Lire" - tragediya haosa, ohvativshego celoe obshchestvo. CHelovecheskaya priroda vzbuntovalas' protiv samoj sebya, i mudreno li, chto vzbuntovalas' priroda, okruzhayushchaya cheloveka? Tragediya poetomu ne mozhet byt' svedena k teme neblagodarnosti detej, hotya eto i zanimaet znachitel'noe mesto v syuzhete. Rech' idet o bol'shem - o tom, chto raspalis' vse ustoi, delavshie zhizn' uporyadochennoj. V "Korole Lire" s samogo nachala mozhno videt', kak rushitsya vsyakij poryadok. Mozhet pokazat'sya, chto vinoj etomu bezumnoe svoevolie Lira. No eto ne sovsem tak. Svoevolie, kotoroe my nablyudaem v povedenii Lira, svojstvenno vsem dejstvuyushchim licam tragedii. Sushchestvuet mnenie, budto v "Korole Lire" predstavleno obshchestvo, zhivushchee po patriarhal'nym zakonam, kotorye tol'ko nachinayut rushit'sya. Na samom dele uzhe v nachale pered nami mir, v kotorom sohranilis' tol'ko vneshnie priznaki patriarhal'nosti. Nikto iz dejstvuyushchih lic uzhe ne zhivet po zakonam patriarhal'nogo stroya. Nikogo iz nih ne interesuet obshchee, ni u kogo net zaboty o gosudarstve, kazhdyj dumaet tol'ko o sebe. |to yasno vidno na primere starshih docherej Lira, Goneril'e i Regane, gotovyh da lyuboj obman, lish' by poluchit' svoyu dolyu korolevskih zemel' i vlasti. |goizm, sochetayushchijsya s zhestokim kovarstvom, srazu zhe obnaruzhivaet i nezakonnyj syn Glostera - |dmond. No ne tol'ko eti lyudi, oderzhimye hishchnicheskimi stremleniyami, lisheny patriarhal'nyh dobrodetelej pokornosti i povinoveniya. Blagorodnyj graf Kent obnaruzhivaet nemen'shuyu nezavisimost', kogda smelo uprekaet korolya za nerazumnyj gnev protiv Kordelii. I sama Kordeliya svoenravna i upryama, chto proyavlyaetsya v ee nezhelanii unizit' svoe lichnoe dostoinstvo ne tol'ko lest'yu, no i voobshche publichnym priznaniem v chuvstvah, kotorye ona schitaet gluboko intimnymi. Ona ne hochet uchastvovat' v rituale lesti, zateyannom korolem Lirom, dazhe esli ej eto budet stoit' ne tol'ko nasledstva, no i lyubvi Lira. Korotko govorya, vse dejstvuyushchie lica tragedii - individy s yasnym soznaniem lichnyh interesov i celej. |to otnositsya ne tol'ko k glavnym personazham, no i k takim tret'estepennym figuram, kak, naprimer, dvoreckij Goneril'i Osval'd i slugi Kornuela i Regany. Osval'd, nablyudaya caryashchij vokrug haos, rasschityvaet, chto i sam on smozhet vozvysit'sya. CHto zhe kasaetsya slug Kornuela i Regany, to ih nezavisimost' ot gospod proyavlyaetsya v tom, chto, vozmushchennye ih zhestokost'yu po otnosheniyu k Glosteru, oni otkryto zayavlyayut ob etom, a odin iz slug dazhe vstupaet v bor'bu s Kornuelom i nanosit emu smertel'nuyu ranu. Hotya vse personazhi "Korolya Lira" obladayut feodal'nym titulami i zvaniyami, tem ne menee obshchestvo, izobrazhaemoe v tragedii, ne yavlyaetsya srednevekovym. Za feodal'nym oblich'em skryvaetsya individualisticheskoe nutro. Pri etom, kak i v drugih proizvedeniyah SHekspira, novoe samosoznanie lichnosti imeet u dejstvuyushchih lic tragedii dva yasno vyrazhennyh napravleniya. Odnu gruppu personazhej sostavlyayut te, v kom individualizm sochetaetsya s hishchnicheskim egoizmom. V pervuyu ochered' eto Goneril'ya, Regana, Kornuel i |dmond. |dmond vystupaet kak vyrazitel' zhiznennoj filosofii, kotoroj rukovodstvuyutsya vse lyudi takogo sklada. |dmond srodni vsem drugim predstavitelyam hishchnicheskogo dualizma, izobrazhennym SHekspirom. On chelovek takogo zhe haraktera, kak Richard III i YAgo. Vse oni yavnye zlodei. Rodnit ih to, chto kazhdyj, obdelen prirodoj ili obshchestvom. |dmond - nezakonnyj syn, i, sledovatel'no, emu ne prihoditsya rasschityvat' na to, chto zhiznennye blaga i pochetnoe polozhenie v obshchestve dostanutsya emu po nasledstvu, kak ego bratu |dgaru, zakonnomu synu Glostera. Ego vozmushchaet eta nespravedlivost'. On vosstaet protiv obychaev potomu, chto oni ne obespechivayut emu togo mesta v zhizni, kakogo on hotel by dostignut'. Vyshe bylo skazano, chto ponyatie prirody dlya SHekspira i mnogih ego sovremennikov bylo svyazano s predstavleniem ob ustojchivom miroporyadke, i priroda schitalas' voploshcheniem estestvennyh zakonov ob容dinyayushchih lyudej. Naryadu s etim u SHekspira vstrechaetsya i drugoe ponimanie prirody, oznachayushchee nechto protivopolozhnoe. Takoj vzglyad na prirodu, naprimer, u YAgo, kotoryj ponimal pod etim slovom zhelaniya i appetity cheloveka. |dmond vsecelo edinomyshlennik YAgo. Svoyu rech', vyrazhayushchuyu ego vzglyad na zhizn', on nachinaet znamena slovami: "Priroda, ty moya boginya! V zhizni YA lish' tebe poslushen. YA otverg Proklyat'e predrassudkov i pravami Ne postuplyus', pust' mladshe ya, chem brat" (I, ; Uporyadochennaya priroda, strojnyj miroporyadok, pokoyashchijsya na estestvennyh svyazyah, to est' vse to, chto tak dorogo Glosteru, otvergaetsya |dmondom. Dlya nego eto (perevozhu doslovno) "chuma obychaya". Dlya |dmonda v etoj sisteme prirody ne prigotovleno mesta, on v nej pasynok, a ne syn, v polnom smysle slova "nezakonnorozhdennyj". Priroda, kotoroj on poklonyaetsya, drugaya, ona - istochnik sily, energii, strastej, ne poddayushchihsya povinoveniyu toj, inoj "prirode". On ne nameren otkazyvat'sya ot zhiznennyh blag vo imya podchineniya sushchestvuyushchim v obshchestve zakonam. Obychaj lishaet ego, kak nezakonnorozhdennogo, mnogih prav, no eto nespravedlivo, ibo priroda dala emu ne men'she, a dazhe bol'she zhelanij - i energii, chtoby udovletvorit' ih, - chem tem, kto ot rozhdeniya imeet prava na vse (I, 2). YAgo schital cheloveka "sadom", v kotorom kazhdyj sam vyrashchivaet svoj harakter i delaet sootvetstvenno vybor zhiznennogo puti. Tochno tak zhe dumaet i |dmond. On smeetsya nad temi, kto, podobno ego otcu, verit v srednevekovoe uchenie o vliyanii nebesnyh svetil na harakter i sud'by lyudej. "Kogda my sami portim i koverkaem sebe zhizn', obozhravshis' blagopoluchiem, - govorit |dmond, - my pripisyvaem nashi neschast'ya solncu, lune i zvezdam. Mozhno, pravda, podumat', budto my duraki po proizvoleniyu nebes, moshenniki, vory i predateli - vsledstvie atmosfericheskogo vozdejstviya, p'yanicy, lguny i razvratniki - pod nepreodolimym davleniem planet. V opravdanie vsego plohogo u nas imeyutsya sverh容stestvennye ob座asneniya. Velikolepnaya uvertka chelovecheskoj raspushchennosti - vsyakuyu vinu svoyu svalivat' na zvezdy... Kakoj vzdor! YA to, chto ya est', i byl by tem zhe samym, esli by samaya celomudrennaya zvezda mercala nad moej kolybel'yu" (I, 2). Ne zvezdy prednachertali |dmondu byt' zlodeem. On rodilsya v mire, gde dlya nego ne bylo ugotovano mesta, i nameren sam zavoevat' ego dlya sebya lyubymi sredstvami, ne schitayas' s prinyatymi v obshchestve zakonami. Psihologiya |dmonda i ego filosofiya zhizni - porozhdenie novyh obshchestvennyh uslovij, razvivshihsya v rezul'tate burzhuaznogo progressa. |to uzhe stanovitsya normoj zhiznennogo povedeniya. No nad umami lyudej tyagoteyut starye ponyatiya. Postavlennye ryadom, rechi Glostera i |dmonda (ih protivopostavil tak sam SHekspir, sm. I, 2) vyrazhayut mirovozzrenie dvuh raznyh social'nyh ukladov, dvuh raznyh |poh. Dlya Glostera priroda - eto, kak my znaem, izvechnyj mirovoj poryadok, gde kazhdomu opredeleno svoe mesto. Slova o narushenii zakonov prirody, privedennye vyshe, harakterizuyut Glostera kak vyrazitelya tradicionnogo mirovozzreniya. V protivopolozhnost' emu v ponimanii |dmonda priroda oznachaet pravo cheloveka na vosstanie protiv sushchestvuyushchego poryadka veshchej. Glosteru kazhetsya, chto na ego storone vechnyj zakon i chto vsyakie narusheniya ego est' sledstviya individual'nogo proizvola, no on zabluzhdaetsya. Zdes', kak v kaple vody, otrazhen vsemirno-istoricheskij process smeny dvuh obshchestvennyh formacij, o kotorom pisal K. Marks, ob座asnyaya social'nuyu sushchnost' tragicheskogo: "Tragicheskoj byla istoriya starogo poryadka, poka on byl sushchestvuyushchej ispokon veku vlast'yu mira, svoboda zhe, naprotiv, byla ideej, osenyavshej otdel'nyh lic, - drugimi slovami, poka staryj poryadok sam veril, i dolzhen byl verit', v svoyu pravomernost'" <"K. Marks i F. |ngel's ob iskusstve", t. 1, M,, 1957, str. 53.>. Gloster voploshchaet etot staryj poryadok, veryashchij v svoyu pravomernost', togda kak |dmond - chelovek, kotorogo uzhe osenila ideya svobody ot staryh patriarhal'nyh svyazej. On nastol'ko daleko zahodit v svoem otricanii ih, chto ne tol'ko stanovitsya vragom korolya i narushaet dolg poddannogo, no boretsya protiv brata i predaet otca, razryvaya takim obrazom samuyu svyashchennuyu krovnuyu svyaz' rodstva. To, chto proishodit v sem'e Glostera, povtoryaetsya i v sem'e Lira. Pravda, ni Lir, ni ego docheri Goneril'ya i Regana ne vyrazhayut stol' neposredstvenno teh zhiznennyh ponyatij, koto