Uil'yam SHekspir. Troil i Kressida --------------------------------------------------------------------------- Perevod T. GNEDICH PSS v vos'mi tomah. Izdatel'stvo "Iskusstvo", 1959, t. 5. OCR Bychkov M.N. --------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Priam, car' troyanskij. Gektor | Troil | Paris } synov'ya Priama. Deifob | Gelen | Margarelon, pobochnyj syn Priama, |nej | } troyanskie vozhdi. Antenor | Kalhas, troyanskij zhrec, storonnik grekov. Pandar, dyadya Kressidy. Agamemnon, grecheskij polkovodec. Menelaj, brat ego. Ahill | Ayaks | Nestor } grecheskie vozhdi. Diomed | Patrokl | Tersit, bezobraznyj i nepristojnyj grek. Aleksandr, sluga Kressidy. Mal'chik, sluga Troila. Sluga Parisa. Sluga Diomeda. Elena, zhena Menelaya. Andromaha, zhena Gektora. Kassandra, doch' Priama, prorochica. Kressida, doch' Kalhasa. Troyanskie i grecheskie voiny, slugi. Mesto dejstviya - Troya i grecheskij lager'. PROLOG Pred vami Troya. Vot moguchij flot Vlastitelej. Ih nepreklonnyj duh Vosplamenen obidoyu i gnevom; V Afinah prigotovili oni T'mu korablej, otlichno osnashchennyh Orudiyami yarostnoj vojny. Vo Frigiyu teper' oni speshat: Vse greki poklyalis' razrushit' Troyu, Zatem chto tam, za krepkimi stenami, Prekrasnaya supruga Menelaya S krasavchikom Parisom pochivaet. I vot uzhe dostigli Tenedosa Ih gluboko sidyashchie suda S voennym gruzom. Vot uzhe v doline Dardanii razbili lager' greki, Eshche ne pobyvavshie v boyah. Priama gorod vysitsya pred nimi, I shest' ego proslavlennyh vorot Za krepkimi zaporami nadezhno Hranyat svoih synov. I ozhidan'e bitvy vozbuzhdaet Drachlivyj pyl u grekov i troyancev; No ya syuda yavilsya pered sami V dospehah ratnyh vovse ne zatem, CHtob etim sochinitelya-poeta Ili aktera luchshe ublazhit', No chtoby v podobayushchem naryade Vam, zritelyam pochtennym, ob®yavit', CHto, propustiv nachalo etoj raspri, My s serediny delo povedem, No vse pokazhem v p'ese - den' za dnem. Nam vashi pohvala i osuzhden'e - Kak voinam uspeh il' porazhen'e. (Uhodit.) AKT I SCENA 1 Troya. Pered dvorcom Priama. Vhodyat Troil i Pandar. Troil Gde moj sluga? Snimayu ya dospehi. Kak mne srazhat'sya pod stenami Troi, Kogda zhestokij boj v grudi moej? Puskaj lyuboj srazhaetsya troyanec, Svobodnyj serdcem. YA, Troil, plenen! Pandar Uzhel' ispravit' etogo nel'zya? Troil Umny, iskusny i otvazhny greki, I hitrost'yu, i hrabrost'yu sil'ny, A ya teper' slabee zhenskih slez, Vostorzhennej nevezhd, smirennej spyashchih, Truslivej devy, v temnote bredushchej, Neopytnej, chem maloe ditya. Pandar Ladno uzh. YA dovol'no govoril s toboyu ob etom; teper' ya bol'she ne vmeshivayus'. Pomni tol'ko: hochesh' dozhdat'sya piroga, umej dozhdat'sya razmola! Troil A razve ya ne zhdal? Pandar Razmola-to ty zhdal, no nuzhno eshche podozhdat', poka muku proseyut! Troil A razve ya ne zhdal? Pandar Nu, dopustim, zhdal; no nado zh dat' i testu vzojti! Troil Da ya i etogo zhdal! Pandar Nu, dopustim, zhdal, no nado eshche i pirog sdelat', i pech' zatopit', i pirog ispech', da eshche i dat' emu ostyt', a to mozhno i obzhech'sya! Troil Pover' mne! Dazhe blednoe Smiren'e Stradan'em ne tomitsya tak, kak ya: Sizhu ya za Priamovym stolom, A predo mnoj prekrasnaya Kressida YAvlyaetsya v mechtah - i ya, izmennik, Izgnat' ee iz serdca ne mogu! Pandar Da, vchera vecherom ona byla prekrasnej, chem kogda-libo: prekrasnej vseh zhenshchin na svete. Troil Poroyu serdce u menya v grudi Ot skorbi razryvaetsya na chasti, No ya boyus', chtob Gektor il' otec moj Stradan'ya moego ne razgadali. Kak solnce v buryu osveshchaet tuchi, Tak ya ulybkoj pryachu bol' svoyu, No skorb' ne skryt' veselost'yu pritvornoj: Ona prorvetsya vnov' pechal'yu chernoj! Pandar Da chto tam govorit'! Ne bud' ee volosy nemnogo potemnee, chem u Eleny, nel'zya by i reshit', kotoraya iz nih luchshe. Mne, konechno, kak rodstvenniku ne pristalo hvalit' ee, no vot esli by kto-nibud' poslushal, kak ona govorit... YA, konechno, ne otricayu talanta sestry tvoej, Kassandry, no... Troil O, moj Pandar, Pandar! Skazhu tebe, CHto ya pohoronil svoi nadezhdy. Oni zaryty ochen' gluboko. Ne trogaj ih, o drug moj! YA - bezumec! Kogda ty govorish': "Ona prekrasna", Ee glaza, ulybka, nezhnyj golos, Ee usta i kudri voznikayut V otkrytoj rane serdca moego. Ne vspominaj ee prekrasnyh ruk: Vse beloe temneet pered nimi I sobstvennoj styditsya chernoty, A po sravnen'yu s ih prikosnoven'em Lebyazhij puh pokazhetsya grubee, CHem paharya koryavaya ladon'. Ty prav! Ty prav: da, ya ee lyublyu, No utverzhden'e eto ne bal'zam Dlya strazhdushchego serdca moego, A ostryj nozh! Pandar YA govoryu lish' pravdu. Troil I vse zhe ty vsej pravdy ne skazal! Pandar Net, klyanus', ya bol'she ne vmeshivayus'. Ona takova, kakova est'. Esli ona prekrasna, tem luchshe dlya nee, esli net - sredstva pohoroshet' vsegda u nee pod rukoj. Troil Ah, dobryj moj Pandar! CHto zhe mne delat', Pandar? Pandar YA uzhe poluchil po zaslugam za moe uchastie v etom dele: s moej storony nepriyazn', i s tvoej - nepriyazn'. Posrednichayu, posrednichayu, a blagodarnosti ne vizhu. Troil Kak! Ty serdish'sya, Pandar? Na menya serdish'sya? Pandar Vidish' li, ona mne rodstvennica, i ya ne mogu utverzhdat', chto ona tak zhe horosha, kak Elena, no, ne bud' ona mne rodstvennicej, ya skazal by, chto ne znayu, kotoraya luchshe: Kressida i v budni horosha, a Elena - po prazdnikam. Vprochem, kakoe mne delo do vsego etogo? Da bud' ona cherna, kak mavritanka, - mne vse ravno. Troil Da ya zhe i govoryu, chto ona prekrasna! Pandar A kakoe mne delo do togo, chto ty govorish'? Dura ona, chto sidit v Troe: otpravlyalas' by luchshe s otcom k grekam. Kak tol'ko uvizhu ee, pryamo ob etom skazhu. A vprochem - i vmeshivat'sya ne hochu i znat' nichego ne hochu! Troil Pandar! Pandar Net! I ne ugovarivaj! Troil Pandar, dorogoj moj! Pandar Proshu tebya, ne govori so mnoj bol'she ob etom. YA hochu zabyt' ob etom - i delu konec. (Uhodit.) Trevoga. Troil Umolknite, o merzostnye kriki! Glupcy my vse - i greki i troyancy. Poistine Elena horosha, Kol' sobstvennoyu krov'yu ezhednevno Ee my podtverzhdaem krasotu. No ne mogu srazhat'sya ya za eto: Sej dovod slab dlya moego mecha. No Pandar moj!.. O bogi! Do chego zhe Terzaete vy bednogo menya! Odin lish' Pandar mne pomoch' sposoben, No tak zhe on upryam i nepodkupen, Kak gordaya Kressida holodna. Otkroj mne, Apollon, vo imya Dafny, Kotoruyu lyubil ty, - chto takoe Kressida, Pandar? CHto my vse takoe? Kak Indii zhemchuzhina, siyaet Ona v svoem domu. Nas razdelil Stremitel'nyj potok - svirepyj, dikij. YA lish' kupec, a hrabryj moj Pandar I lodka mne, i kormchij, i nadezhda! Trevoga. Vhodit |nej. |nej Carevich, chto zh ty ne na pole boya? Troil A prosto tak. Po-zhenski ya otvetil I, soznayu, po-zhenski postupil. No rasskazhi, |nej, kakie vesti? |nej Ne povezlo Parisu: ranen on. Troil Kem ranen on? |nej Da, slyshno, Menelaem. Troil Parisu podelom - terpi i znaj: Tebya protknul rogami Menelaj. Trevoga. |nej Poshla poteha! Est' gde razgulyat'sya! Troil A mne-to chto zh? Tomit'sya i skryvat'sya? Kuda ty, drug? Speshish' vernut'sya v boj? |nej Speshu! Lechu! Troil Idem zhe: ya s toboj! Uhodyat. SCENA 2 Tam zhe. Ulica. Vhodyat Kressida i sluga ee Aleksandr. Kressida Kto tam prishel? Aleksandr Gekuba i Elena. Kressida Kuda oni speshat? Aleksandr K Vostochnoj bashne. Ottuda luchshij vid na vsyu ravninu: Oni zhelayut bitvu nablyudat'. Ved' dazhe Gektor, terpelivyj nravom, Ne vyderzhal segodnya, govoryat: Suprugu razbranil, izbil slugu I, kak userdnyj pahar', do rassveta Vskochil, nadel dospehi i pomchalsya Na pole boya. Tam rosoyu straha Pokrylis' nynche vse cvety i travy, Prorocheski oplakivaya bedy, Kotorye neset s soboyu mnogim Gnev Gektora. Kressida No chem zhe on razgnevan? Aleksandr Da sluh idet, chto est' u grekov voin Troyanskoj krovi, Gektora plemyannik, Po imeni Ayaks... Kressida Nu, dal'she chto? Aleksandr On, govoryat, silach neprevzojdennyj; Takogo s nog ne svalish'. Kressida Nu, takovy vse muzhchiny, esli oni ne p'yany, ne bol'ny i ne beznogi. Aleksandr No etot, gospozha, u mnogih zhivotnyh pozaimstvoval prisushchie im svojstva; on hrabr kak lev, grub kak medved', medlitelen kak slon; eto chelovek, v kotorom priroda vse nagromozdila; ego doblest' dohodit do gluposti, a glupost' pripravlena rassuditel'nost'yu. V nem est' i probleski vseh dobrodetelej, i zadatki vseh porokov. On i grustit i veselitsya besprichinno: vse u nego shivorot-navyvorot, vse emu dano i vse ne k mestu. On kak by Briarej, zabolevshij podagroj: ruk mnogo, a tolku malo, ili kak by oslepshij Argus: glaz ujma, a nichego ne vidit. Kressida No u menya takoj chelovek vyzyvaet tol'ko ulybku. CHem zhe on tak rasserdil Gektora? Aleksandr Da govoryat, chto vchera on vo vremya boya sbil Gektora s nog; a eto uzh takoj pozor, takoj styd, chto Gektor s teh por ne spit i ne est. Vhodit Pandar. Kressida Kto tam? Aleksandr Dyadyushka vash Pandar, gospozha. Kressida Gektor - hrabryj chelovek. Aleksandr Samyj hrabryj v mire, gospozha. Pandar O chem rech'? O chem rech'? Kressida S dobrym utrom, dyadyushka Pandar! Pandar S dobrym utrom, plemyannica! O chem vy tut tolkuete? - Zdravstvuj, Aleksandr. - Nu kak ty zhivesh', plemyannica? Kogda ty byla v Ilione? Kressida Segodnya utrom, dyadyushka. Pandar Nu tak o chem zhe vy tolkovali, kogda ya voshel? CHto, Gektor uzhe byl v boyu, kogda ty yavilas' v Ilion? A kak Elena? Eshche ne vstavala? Kressida Gektora uzhe ne bylo, a Elena eshche ne vstavala. Pandar Eshche by: Gektor-to podnyalsya rano! Kressida Ob etom my i tolkovali, i eshche o tom, kak on byl razgnevan. Pandar A razve on byl razgnevan? Kressida Da vot on govorit. Pandar A ved' pravda byl! YA dazhe i prichinu ego gneva znayu. Nu uzh skazhu vam: budet on segodnya vse vokrug sebya krushit', da i Troil ot nego ne otstanet, i Troila nuzhno pobaivat'sya, uzh bud'te uvereny! Kressida Kak! Razve on tozhe razgnevan? Pandar Kto? Troil? Da Troil eshche pochishche Gektora! Kressida YUpiter! Mezhdu nimi i sravneniya byt' ne mozhet! Pandar Kak! Ne mozhet byt' sravneniya mezhdu Troilom i Gektorom? Da kak ty mozhesh' sudit' o cheloveke s pervogo vzglyada? Kressida A esli vzglyad ne pervyj? Esli ya ego ran'she znala? Pandar Nu, slovom, Troil est' Troil. Kressida Tak ved' ty povtoryaesh' moi slova: i ya uverena, chto on no Gektor. Pandar Nu, da i Gektor ne Troil. Kressida Spravedlivo: kazhdyj iz nih sam po sebe. Pandar Po sebe? Uvy! Bednyj Troil sam po sebe, no ne v sebe! Kressida Net - i po sebe i v sebe. Pandar Ah, esli by eto bylo pravdoj, ya by gotov bosikom v Indiyu shodit'! Kressida A vprochem, ya znayu tol'ko, chto on ne Gektor. Pandar No on ne v sebe, uveryayu tebya, on ne v sebe. Bogi tomu svideteli. Vremya, konechno, luchshij vrach... Ah, Troil, Troil! Kak by ya hotel, chtoby ona smotrela na tebya moimi glazami! Net, Gektor ne luchshe Troila! Kressida Nu uzh izvinite! Pandar On starshe. Kressida Nu uzh prostite! Pandar Troil eshche molod. A vot chto ty skazhesh' o nem, kogda on budet v godah Gektora! U Gektora i teper' takoj soobrazitel'nosti net. Kressida Da emu i ne nuzhna chuzhaya soobrazitel'nost': u nego svoej dostatochno. Pandar Da i drugih dostoinstv net. Kressida |to ne vazhno. Pandar I krasoty takoj net. Kressida A emu krasota i ne nuzhna: on takoj, kak est', horosh. Pandar Ty nichego ne ponimaesh', plemyannica! Dazhe sama Elena tret'ego dnya skazala, chto hotya Troil i smuglovat, etogo i ya ne otricayu, no u nego takaya kozha, chto etogo ne zamechaesh'. Kressida No vse-taki on smuglyj. Pandar Nu, eto kak posmotret': konechno, smuglovat, no mozhno skazat', chto i ne smuglovat, po pravde govorya. Kressida To est', govorya po pravde, - i pravda i nepravda. Pandar No ona skazala, chto Troil po vsem stat'yam luchshe, chem Paris. Kressida Da i u Parisa statej dostatochno. Pandar |to tak. Kressida Znachit, Troil ego prevzoshel. Uzh esli Elena skazala, chto on luchshe Parisa, znachit, bylo za chto ego pohvalit'. U Eleny takoj Zolotoj yazychok, chto ona Troila i za mednyj lob pohvalit! Pandar Mogu poklyast'sya, po-moemu - on nravitsya Elene bol'she, chem Paris. Kressida CHto zh, ona legkomyslennaya grechanka. Pandar Da-da, on ej nravitsya! Ona dazhe tret'ego dnya podoshla k nemu, kogda on stoyal u okna. Hotya u nego eshche na podborodke razve chto tri-chetyre voloska najdetsya! Kressida Malovato, konechno. S takoj arifmetikoj v lyubom traktire polovoj upravitsya. Pandar Da, on ochen' molod, no uzhe teper' funta na tri bol'she Gektora stashchit! Kressida Stashchit? Neuzheli? Tak molod i uzhe sposoben stashchit'? Pandar Vot dokazatel'stvo togo, chto Elena neravnodushna k nemu: ona podoshla i svoej lilejnoj ruchkoj provela po ego razdvoennomu podborodku. Kressida O YUnona, poshchadi nas! A kto zhe ego razdvoil? Pandar Nu, vidish' li, u nego na podborodke yamochka. Da u nego i ulybka luchshe, chem u vseh frigijcev. Kressida O, ulybaetsya on poistine zamechatel'no! Pandar Ne pravda li? Kressida Sovsem kak osennie oblaka! Pandar Nu uzh ostav' pozhalujsta! A esli ty hochesh' ubedit'sya, chto Elena vlyublena v Troila, to luchshaya proba... Kressida Nu, probu-to on vyderzhit, esli ona zahochet poprobovat'. Pandar A dlya Troila ona ne stoit i vyedennogo yajca. Kressida Vyedennoe yajco nichem ne huzhe pustoj golovy, a est' lyubiteli tuhlyh yaic, kotorye edyat nevylupivshihsya cyplyat... Pandar YA bez smeha vspomnit' ne mogu, kak ona shchekotala emu podborodok: u nee chudesnoj belizny ruki, dolzhen soznat'sya. Kressida Bez pytki soznaesh'sya? Pandar I znaesh', umudrilas' najti na podborodke odin sedoj volosok. Kressida Bednyj podborodok! Lyubaya borodavka bogache ego! Pandar To-to bylo smehu: carica Gekuba smeyalas' tak, chto u nee slezy potekli ruch'yami. Kressida Mozhno skazat' - smeyalas' v tri ruch'ya. Pandar I Kassandra smeyalas'. Kressida Nu, pozhaluj, u etoj smeh poholodnee: voda v ee glazah, veroyatno, ne zakipela i cherez kraj ne polilas'! Pandar I Gektor smeyalsya. Kressida Da pochemu zhe oni vse tak smeyalis'? Pandar A kak zhe: ved' Elena otyskala belyj volosok na podborodke Troila. Kressida Esli b ona otyskala zelenyj volosok, ya by tozhe posmeyalas'. Pandar Oni ne stol'ko smeyalis' volosku, skol'ko lovkomu otvetu Troila. Kressida A chto zhe on takoe otvetil? Pandar Ona skazala: "Vot, na tvoem podborodke ya naschitala pyat'desyat dva voloska i tol'ko odni - sedoj". Kressida Tak eto ee slova. Pandar Nu da. A on otvetil: "Belyj volosok - eto otec, a vse ostal'nye - ego synov'ya". - "Ah, YUpiter! - voskliknula ona. - Kotoryj zhe iz etih voloskov suprug moj Paris?" - A Troil otvetil: "Vot etot podlinnee - razdvoennyj, rogaten'kij. Vyderni etot volosok i podari emu!" - |to vyshlo zabavno: Elena tak pokrasnela, a Paris tak obozlilsya, chto vse pokatilis' so smehu. Kressida Nu chto zh: pokatilis', i pust' katyatsya. Pandar Slovom, plemyannica, ya tebe eshche vchera koe-chto skazal: podumaj-ka ob etom. Kressida YA dumayu. Pandar Klyanus' tebe - eto pravda: on plachet, kak nebo v aprele! Kressida A ya ot ego slez vyrastu, kak krapiva v mae! Truby. Otboj. Pandar Slyshish': oni vozvrashchayutsya s polya bitvy. Otojdem-ka v storonu i posmotrim, kak oni budut prohodit' mimo, k Ilionu. Proshu tebya, dorogaya moya plemyannica, prekrasnaya moya Kressida! Kressida Nu, otojdem, esli tebe tak hochetsya. Pandar Syuda! Vot syuda! Stan' syuda! |to chudesnoe mestechko. Otsyuda my vse otlichno uvidim. YA tebe vseh nazovu po imenam, kogda oni budut prohodit' mimo, no, proshu tebya, osobenno zamet' Troila! Kressida Ne govori tak gromko. Mimo prohodit |nej. Pandar Vot |nej! CHem ne hrabrec? On - ukrashenie Troi, eto verno. A vse-taki osobenno zamet' Troila. Kressida A eto kto? Mimo prohodit Antenor. Pandar |to Antenor. On, skazhu ya tebe, chelovek yazvitel'nyj, no neplohoj chelovek. |to odna iz samyh umnyh golov Troi. I pritom nastoyashchij muzhchina. No gde zhe Troil? YA sejchas pokazhu tebe Troila. Esli on menya zametit, ty uvidish', kak on mne podmignet. Kressida Podmignet? Razve on kartezhnik? Pandar Nu, slovom, uvidish'. Kressida Nu chto zhe! Esli on tebe umelo podmignet, ty vyigraesh'. Mimo prohodit Gektor. Pandar A vot Gektor. Smotri! Smotri! Vot eto chelovek! Da zdravstvuet Gektor! |to dejstvitel'no hrabryj chelovek, plemyannica! O, slavnyj Gektor! Posmotri, kak on vyglyadit! Vot eto vneshnost'! Nu razve ne hrabrec? Kressida O da! Nastoyashchij hrabrec! Pandar Ne pravda li? Prosto serdce raduetsya! Posmotri, skol'ko otmetin na ego shleme! Ty posmotri tol'ko! Vidish'? Posmotri luchshe! |to ne shutki. Vot eto tak otmetiny! Kressida A oni dejstvitel'no ot mechej? Mimo prohodit Paris. Pandar Ot mechej? Vozmozhno. On ved' nikogo i nichego ne boitsya. Dazhe samogo d'yavola ne ispugaetsya. Klyanus' bogom, serdce raduetsya, na nego glyadya. A vot idet Paris! Vot idet Paris! Smotri-ka, plemyannica. Nu razve ne prekrasnyj muzhchina? A? On dazhe pohozh na geroya. Kto eto skazal, budto on segodnya byl ranen? On ne ranen. Nu, teper' Elena obraduetsya. Ah, skorej by mne uvidet' Troila. Sejchas ty uvidish' Troila! Kressida A eto kto? Prohodit Gelen. Pandar |to Gelen. Net, ya hotel by znat', gde zhe Troil? |to Gelej. On, pozhaluj, ne byl v boyu segodnya. |to Gelen. Kressida A Gelen sposoben srazhat'sya? Pandar Gelen? O net! A vprochem, on mog by dovol'no horosho srazhat'sya. No gde zhe vse-taki Troil? CHu! Slyshish'? Narod krichit: "Troil! Troil!" Gelen ved' zhrec... Kressida A eto kto tam probiraetsya? Pandar Gde? Tam? |to Deifob. Net, ya oshibsya. |to Troil! Prohodit Troil. Vot eto chelovek! Gm... gm... Hrabryj Troil, cvet nashego voinstva! Kressida Tishe, tishe, postydis'. Pandar Obrati na nego vnimanie. Zapomni ego. O, hrabryj Troil! Vnimatel'no priglyadis' k nemu, plemyannica. Posmotri: mech ego v krovi, a shlem issechen eshche bol'she, chem shlem Gektora. A chto za vzglyad! A chto za postup'! Zamechatel'nyj yunosha! Ved' emu eshche i dvadcati treh netu. Da zdravstvuet Troil! Da zdravstvuet Troil! Bud' u menya sestra, po prelesti ravnaya Graciyam, ili doch', po sovershenstvu ravnaya bogine, ya predostavil by emu vybrat' lyubuyu. Zamechatel'nyj muzhchina! CHto Paris! Paris po sravneniyu s nim prosto dryan', nichtozhestvo. YA ruchayus', chto Elena nichego ne pozhalela by, chtoby promenyat' Parisa na nego. Prohodyat soldaty. Kressida Vot idut eshche. Pandar Nu eto uzh osly, duraki, oluhi, oborvancy i vsyakoe otreb'e. Kasha posle zharkogo. Troilom ya mog by vsyu zhizn' lyubovat'sya. Teper' uzh smotret' ne na kogo. Orly vse uleteli. Teper' pojdut korony da galki, vorony da galki. Edinstvenno kem by ya hotel byt', tak eto Troilom. |to dazhe luchshe, chem byt' Agamemnonom. Kressida U grekov est' Ahill; on-to uzh luchshe tvoego Troila. Pandar Ahill? Lomovik! Nosil'shchik! Verblyud! Kressida Polno, polno! Pandar CHto polno-to? Da u tebya vkusa net! Glaz net! Znaesh' li ty, chto takoe nastoyashchij muzhchina? Razve blagorodstvo, krasota, rost, krasnorechie, muzhestvennost', znaniya, shchedrost', doblest', yunost' ne ukrashayut kazhdogo muzhchinu, podobno tomu kak sol' ili pryanosti sdabrivayut pishchu? Kressida Da, esli rassmatrivat' muzhchinu kak nachinku dlya piroga. No togda ty ne vse kachestva perechislil. Pandar Net, ya eshche ne vidal takih zhenshchin! Nikogda ne znaesh', kuda ty povernesh'. Kressida YA povorachivayus' spinoj, chtoby zashchitit' zhivot, polagayus' na svoe ostroumie, chtoby zashchitit' sebya, skrytnost'yu zashchishchayu chestnost', maskoj - krasotu, a ty dolzhen zashchishchat' vse eto vmeste. U menya ved' storozhej mnogo. Pandar Da ya tol'ko odin za toboj i prismatrivayu. Kressida Net, uzh tut ya budu za toboj prismatrivat', dyadyushka. Tak budet luchshe. Esli ya ne smogu pomeshat' tomu, chtoby menya ushibli, ya mogu, vo vsyakom sluchae, pomeshat' boltat' ob etom; a esli ushib ne vspuhnet, nikto o nem i ne uznaet. Pandar Nu, znaesh' li! Takih, kak ty, ya eshche ne vstrechal! Vhodit sluga Troila. Sluga Moj gospodin hochet nemedlenno pogovorit' s vami. Pandar Gde on? Sluga U vas v dome. On sejchas snimaet dospehi. Pandar Skazhi emu, chto ya siyu minutu pridu. Sluga uhodit. Boyus', ne ranen li on! Proshchaj, plemyannica! Kressida Proshchaj, dyadyushka! Pandar YA skoro vernus', plemyannica. Kressida I prinesesh'... Pandar Vestochku ot Troila! Kressida Lyubaya vestochka dokazhet mne tol'ko, chto ty svodnik. Pandar uhodit. Slova, dary, priznan'ya, zaklinan'ya! K uslugam druga vse ego staran'ya. Ah, luchshe znayu ya, kakov Troil: Ne v zerkale pohval Troil mne mil. Po pomnyu ya, my angel'ski prekrasny, Poka zhelayut nas i zhazhdut strastno: Vsem lyubyashchim polezno eto znat' - Muzhchina hvalit to, chto hochet vzyat'. No, chut' dostignut im predel zhelanij, Bledneet pyl molenij i mechtanij. Ponyaten mne lyubvi zakon odin: Prosyashchij - rab, dostigshij - vlastelin. Puskaj zhe v serdce strast' moya taitsya: V glazah moih ona ne otrazitsya. (Uhodit.) SCENA 3 Grecheskij lager'. Na pervom plane - shater Agamemnona. Vhodyat Agamemnon, Nestor, Uliss, Menelaj i drugie. Agamemnon Vlastiteli! Kak bledny vashi lica! Kakoe gore udruchaet vas? Vse plany, chto risuet nam nadezhda, Teryayut postepenno ochertan'ya Velichiya: razlichnye pomehi Vnezapno voznikayut na putyah; Tak sokov stolknovenie v drevesine Sosny zdorovoj sozdaet uzly, Zaderzhivaya rost i otklonyaya. No vam uzhe, vlastiteli, ne novo, CHto obmanulis' my v nadezhdah nashih: Sem' let osady ne slomili Troyu. Ved' i v bylye dni deyan'ya predkov Ot zamyslov i celej otklonyalis', Postavlennyh krylatoj, smeloj mysl'yu. Vlastiteli! Zachem zhe tak unylo Vstrechaete prevratnosti sud'by, Pozorom polagaya to, chto vam YUpiter v nazidan'e posylaet, Ispytyvaya vashe postoyanstvo. Lyuboj metall blestit, kogda lyubovno Sud'ba na nas glyadit: hrabrec i trus, Mudrec i oluh, genij i nevezhda - Vse rodstvenno pohozhi drug na druga, Kogda Fortuna ozaryaet ih; No, esli zlitsya burya i surovo B'et uragan moguchimi krylami, Vse melkoe otseivaya proch', - Lish' to ceny i vesa ne teryaet, CHto dragocenno sobstvennoj cenoj. Nestor Bogopodobnyj san tvoj uvazhaya, Velikij Agamemnon, Nestor nyne Prodolzhit rech' tvoyu i poyasnit. YA tak skazhu: prevratnosti sud'by - Proverka nashih sil. V spokojnom more I zhalkie, nichtozhnye suda Derzayut bezboyaznenno skol'zit' Bok o bok s korablem. Po, stoit tol'ko grubomu Boreyu Prekrasnuyu Fetidu rasserdit', - Korabl' vzrezaet vodyanye gory Moguchim kilem, sporya so stihiej, Kak kon' Perseya, a tolpa lodchonok, Nedavno sostyazavshayasya s nim, Stremitsya v buhty, chtoby ne dostat'sya Neptunu. Tak i s doblest'yu lyudej: Lish' v buryah zhizni poznaetsya doblest'. Tak v letnij den' poroj nesnosnyj ovod Dlya stada mirnogo strashnee tigra, No, esli vihri buri naletyat, Stoletnie duby valya na zemlyu, - Zab'yutsya v shcheli ovody i muhi. Togda lish' te s bushuyushchej stihiej Sopernichayut yarost'yu i siloj, Kto mozhet otvechat' na lyutyj voj Takim zhe groznym krikom. Uliss Agamemnon! Ty slavnyj vozhd', ty Grecii glava! Ty nashe serdce, razum, duh i volya! V tebe zhelan'ya, mysli, sily nashi Voploshcheny! O, vyslushaj Ulissa. Vysokoj pohvaly dostojny rechi Tvoi, velikij slavoj i vencom, A ravno i tvoi, vysokochtimyj, Godami drevnij Nestor: takova Rech' Agamemnona, chto podobaet Ee na bronze vysech'. Takova Byla i rech' pochtennejshego starca S glavoj poserebrennoj, ibo on, Kak drevo, podpirayushchee nebo, Vse mysli grekov moshchnym yazykom Ob®edinil, kak cep'yu. No proshu ya Tebya, velikij, i tebya, premudryj, Prislushat'sya k tomu, chto ya skazhu. Agamemnon Da, car' Itaki. Govori. My znaem, CHto stol' zhe chasto rech' tvoya razumna, Skol' redko slovo mudrosti prekrasnoj Zvuchit iz glotki gryaznogo Tersita. Uliss Uzhe davnym-davno by pala Troya, Mech Gektora hozyaina lishilsya b, Ne bud' odnoj bedy. Edinstva dejstvij grekam ne hvataet. Smotrite, kak stoyat palatki nashi: Raskidanno, otkryto, v besporyadke - Takov zhe besporyadok i v umah. No esli vojsko ne podobno ul'yu, Pokornomu prikazu odnogo, - Kakogo zhdete meda? My ne cenim Zaslug i pooshchryaem nedostojnyh. Na nebesah planety i Zemlya Zakony podchinen'ya soblyudayut, Imeyut centr, i rang, i starshinstvo, Obychaj i poryadok postoyannyj. I potomu torzhestvennoe solnce Na nebesah siyaet, kak na trone, I bujnyj beg planet razumnym okom Umeet napravlyat', kak povelitel' Raspredelyaya mudro i besstrastno Dobro i zlo. Ved' esli vdrug planety Zadumayut vrashchat'sya samovol'no, Kakoj vozniknet v nebesah razdor! Kakie potryasen'ya ih postignut! Kak vzdybyatsya morya i sodrognutsya Materiki! I vihri drug na druga Nabrosyatsya, krusha i uzhasaya, Lomaya i raskidyvaya zlobno Vse to, chto bezmyatezhno procvetalo V razumnom edinen'e estestva. O, stoit lish' narushit' sej poryadok, Osnovu i oporu bytiya - Smyatenie, kak strashnaya bolezn', Ohvatit vse, i vse pojdet vrazbrod, Utrativ smysl i meru. Kak mogli by, Zakon sopodchinen'ya preziraya, Sushchestvovat' nauki i remesla, I mirnaya torgovlya dal'nih stran, I chestnyj trud, i pravo pervorodstva, I skipetry, i lavry, i korony. Zabyv pochten'e, my oslabim struny - I srazu disgarmoniya vozniknet. Davno by tyazhko dyshashchie volny Pozhrali sushu, esli b tol'ko sila Davala pravo vlasti; grubyj syn Otca ubil by, ne stydyas' nimalo; Ponyatiya viny i pravoty - Izvechnaya zabota pravosud'ya - Ischezli by i poteryali imya, I vse svelos' by tol'ko k gruboj sile, A sila - k prihoti, a prihot' - k volch'ej Zverinoj alchnosti, chto pozhiraet V soyuze s siloj vse, chto est' vokrug, I pozhiraet samoe sebya. Velikij, mudryj car' nash Agamemnon! Kogda zakona my narushim meru, Vozniknet haos. Prenebrezhen'e k etomu zakonu Vedet nazad i oslablyaet nas. Vozhdyu ne podchinyaetsya snachala Ego pomoshchnik pervyj, a tomu - Blizhajshij; postepenno, shag za shagom, Primeru vysshih sleduyut drugie, Goryachka zavisti oburevaet Vseh, sverhu donizu; nas obeskrovil Sopernichestva yarostnyj nedug. Vot eto vse i pomogaet Troe: Razdory nashi - vot ee oplot, Lish' nasha slabost' silu ej daet! Nestor Premudro zdes' Uliss nam raz®yasnil Bolezn', chto istoshchaet nashi sily. Agamemnon Neduga sut', Uliss, urazumel ty; Skazhi nam: kak lechit' ego? Uliss Smotrite: Vot nash Ahill, krasa i slava grekov, Naslushavshis' vostorzhennyh pohval, Tshcheslaven stal, samodovolen, derzok, Nad nami on smeetsya. S nim Patrokl; Lenivo dni provodit on v posteli I shutit zlo. Nasmeshnik derzkij, on zabavy radi Izobrazhaet nas v smeshnom oblich'e, On eto predstavleniem zovet. Poroyu on, velikij Agamemnon, Izobrazhaet dazhe i tebya I, kak akter, gulyayushchij po scene, Uveselyaya zritelej, schitaet, CHto, chem smeshnej ego dialog grubyj, Tem luchshe on. Tak derzostnyj Patrokl Tebya, o mudryj car', izobrazhaet Kriklivym, skudoumnym boltunom,