nemeckogo gercoga, svyazannoe s zagadochnym epizodom krazhi loshadej na postoyalom dvore (IV, 3 i IV, 5). Delo v tom, chto v 1597 godu v Angliyu priezzhal nekij nemeckij gercog, kotoryj posetil Elizavetu v Vindzore, hlopotal o nagrazhdenii ego ordenom Podvyazki (orden, kotoryj davalsya lish' osobam korolevskogo roda ili licam osobenno zasluzhennym), no nichego ne dobilsya i stremitel'no uehal, nadelav mnogo shumu. Ves'ma veroyatno, chto v svyazi s etim molnienosnym priezdom i ot®ezdom gercoga voznikli kakie-to mestnye anekdoty, otrazivshiesya v nazvannyh scenah, horosho izvestnye toj publike, dlya kotoroj byla postavlena p'esa. Kak my vidim, "zakaz" byl dan ne odnoj Elizavetoj, a vsem ee pridvornym krugom, lyubivshim i pooshchryavshim zrelishcha legkie, razvlekatel'nye i polnye namekov na obstoyatel'stva zhizni vysshego obshchestva. I do i posle etogo SHekspiru sluchalos' pisat' podobnogo roda p'esy. Tak, "Son v letnyuyu noch'", "Kak vam eto ponravitsya", "Zimnyaya skazka", "Burya" polny chert pastorali i komedii masok, stol' izlyublennyh pridvornym zritelem. No v dannom sluchae SHekspir poshel drugim putem: on sdelal svoim sredstvom ne fantastiku i dekorativnost', a veseloe bytovoe obozrenie - zhanr, po suti dela, burzhuaznyj, no takzhe imevshij hozhdenie i v aristokraticheskoj auditorii. Figury zabavnyh meshchan s ih grotesknymi manerami, komichnym vygovorom (osobenno, konechno, inostrannyh slov), nelepymi pohozhdeniyami - razvlekali, smeshili, uveselyali utonchennogo zritelya, iskavshego v teatre ne nazidaniya, ili oblicheniya, ili uglublennoj traktovki bol'shih moral'nyh i social'nyh problem, a lish' bespechnogo i dobrodushnogo vesel'ya, priyatnoj smeny zabavnyh i zhivopisnyh situacij, - i vse eto zavershaetsya primiritel'nym finalom. Nasha p'esa imeet nemalo obshchego (vplot' do intimno-bytovyh detalej, a takzhe shutochno-dekorativnogo poyavleniya fej) hotya by s dovol'no izvestnym obrazcom etogo zhanra - "Igroj v besedke" arrasskogo truvera XIII veka Adama de-La-Gall', kotoryj byl takzhe avtorom pridvornoj pastoral'noj "Igry o Robene i Marion". P'esy takogo tipa ne perevodilis' v techenie XIV-XVI vekov kak vo Francii, tak i v Anglii, osobenno v konce etogo perioda, pri dvore anglijskih korolej, i k ih tradicii i voshodyat "Vindzorskie nasmeshnicy". No, kak obychno byvalo s SHekspirom, on v dannom sluchae, ispol'zuya gotovuyu literaturnuyu (ili teatral'nuyu) shemu, vlozhil v nee glubokoe realisticheskoe soderzhanie. Prezhde vsego harakterna izobrazhaemaya im na scene obshchestvennaya sreda. Pejdzhi i Fordy so vsem ih okruzheniem - eto v osnovnom ne staroe rodovoe dvoryanstvo, po i ne bystro krepnushchee v tu poru iskonno gorodskoe soslovie, a nechto srednee mezhdu tem i drugim - dzhentri, to est' melkoe dvoryanstvo, usvaivavshee vse navyki bogateyushchej burzhuazii i popolnyavsheesya iz ee ryadov. Obe central'nye pary - Pejdzhi i Fordy - vedut sytoe i solidnoe sushchestvovanie, chuzhdoe smelyh myslej i vysokih chuvstv. Pered nami prohodyat ili upominayutsya ohota, stirka bel'ya, pivovarnya, radushnye priemy sosedej, besedy s pastorom, blizkim k domam obeih semej. ZHeny-mastericy na veselye vydumki, chto ne meshaet im soblyudat' vernost' svoim muzh'yam. Vse ih okruzhenie, za isklyucheniem lish' edinstvennogo polozhitel'nogo "geroya" p'esy, izyashchnogo dvoryanina Fentona (po uvereniyu Pejdzha v III, 2, sostoyavshego ran'she v druzhbe s princem i Pojnsom iz "Genriha IV") i, ponyatnoe delo, samogo Fal'stafa, etogo progorevshego pridvornogo rycarya, - bogatejshaya kollekciya komicheskih tipov i shtrihov, kotorye, kak na vystavke, prohodyat pered zritelem. I, chto osobenno harakterno, situacii, v kotoryh oni predstayut pered nami, sovsem ne yavlyayutsya obyazatel'nym usloviem ili reshayushchim povodom dlya obnaruzheniya ih komizma, no sluzhat vsyakij raz lish' vneshnej oporoj, odnim iz mnozhestva vozmozhnyh povodov dlya etogo. Imenno v etih tipah, a ne v obraze Fal'stafa ili v ego priklyucheniyah, zaklyucheno osnovnoe komicheskoe soderzhanie p'esy. Horosho izvestno zamechanie |ngel'sa, chto "v odnom tol'ko pervom akte" etoj p'esy "bol'she zhizni i dvizheniya, chem vo vsej nemeckoj literature" . Vpolne vozmozhno, chto |ngel's ne otkazalsya by rasprostranit' svoyu ocenku i na vsyu komediyu v celom, no vse zhe on schel podhodyashchim nazvat' odin pervyj akt, gde Fal'staf pochti sovsem ne vystupaet i gde ob intrige ego s obeimi vindzorskimi damami net i rechi, no zato bogato predstavlena sreda i sostavlyayushchie ee personazhi. My vidim pered soboj kak zhivyh glupogo i nichtozhnogo, chvanyashchegosya dvoryanskimi i sluzhebnymi titulami provincial'nogo sud'yu SHellou; ego hilogo i sovsem uzh slaboumnogo plemyannika Slendera - vtoroj, eshche uhudshennyj "ekzemplyar" sera |ndr'yu |g'yuchiga iz "Dvenadcatoj nochi"; smeshnogo pedanta i rezonera pastora H'yu |vans; zabavnuyu kartinu ekzamena malen'kogo Pejdzha, dayushchuyu neplohoe predstavlenie o sholasticheskom sposobe obucheniya togo vremeni; zadornogo chudaka doktora Kayusa s grotesknoj scenoj ego dueli s |vansom; obstanovku postoyalogo dvora s ego grubovatym i oborotlivym vesel'chakom hozyainom; rastoropnuyu i gotovuyu usluzhit' za den'gi komu ugodno i chem ugodno missis Kuikli, tozhe perekochevavshuyu v etu komediyu iz "Genriha IV"; komicheski zloveshchuyu kompaniyu takzhe interesno nyuansirovannyh bezdel'nikov (Bardol'f), naglyh golovorezov (Pistol') i melkih plutov, priyatelej Fal'stafa, tozhe perekochevavshih s nim ottuda; prostaka Simpla i t. d. - celaya gamma gluposti i porozhdaemogo eyu smeha. A nado vsem etim vysyatsya dve masterski narisovannye supruzheskie pary - Pejdzhi i Fordy, eti poludvoryane-polumeshchane, novye podnimayushchiesya "gospoda Anglii", samodovol'no delovitye, gordelivo solidnye, sytye i beskonechno ogranichennye. Esli obe zhenshchiny i prevoshodyat ostrotoj uma i sposobnost'yu k veselym vydumkam svoih dubovatyh suprugov, oni vse-taki tozhe lish' zauryadnye obyvatel'nicy, istinnye meshchanki, sposobnye nahodit' dostoinstva v sumasbrodnom doktore Kayuse, padkie na vsyakie spletni i sensacii. Iz etoj sredy neskol'ko vydelyayutsya tol'ko Anna Pejdzh i Fenton, vprochem, lish' beglo obrisovannye i predstavlyayushchie soboj lish' uslovnye figury, podobno yunym "lyubovnikam" ital'yanskoj ili francuzskoj komedii XVI-XVII vekov. V komedii sobrany vse ottenki i vse formy proyavleniya chelovecheskoj gluposti i neleposti - kartina, kotoroj pozavidoval by i Ben Dzhonson, izobrazitel' "yumorov", to est' individual'nyh i tipicheskih prichud i nesuraznostej chelovecheskogo haraktera ("Vsyak v svoem nrave", "Vol'pone", "Alhimik" i t.d.). V sravnenii so vsem etim na vtoroj plan v p'ese otstupayut kak sam harakter Fal'stafa, tak i ego lyubovnye pohozhdeniya, ne vyhodyashchie za predely farsovogo shablona i nichem ne obogashchayushchie haraktery ih uchastnikov. Vse eto slozhnoe priklyuchenie, naprimer, niskol'ko ne znachitel'nee psihologicheski, chem lyubovnaya intriga Fentona i Anny Pejdzh ili epizod dueli doktora Kayusa s H'yu |vansom. Istoriya prokaznicy zheny, durachashchej nezadachlivogo poklonnika, a zaodno izdevayushchejsya i nad revnivym prostakom muzhem, byla rasprostranena v etu epohu v bol'shom kolichestve novellisticheskih obrabotok. iz kotoryh mnogie, veroyatno, byli izvestny SHekspiru i mogli posluzhit' emu istochnikom. V chastnosti, k izlagaemoj im versii ochen' blizki dve ital'yanskie novelly - Straparoly (v ego sbornike "Trinadcat' veselo provedennyh nochej", 1550-1553) i Dzhovanni F'orentino (v tom zhe samom sbornike ego "Ovech'ya golova", 1378, otkuda SHekspirom zaimstvovan syuzhet i "Venecianskogo kupca"). V pervoj iz nih tri damy, kotorym nekij student ob®yasnyaetsya odnovremenno v lyubvi, uznayut ob etom drug ot druga i reshayut prouchit' nagleca, naznachaya emu svidaniya, a zatem pugaya ego neozhidannym vozvrashcheniem muzha i podvergaya vsyakim unizheniyam. Vo vtoroj student hvastaetsya pered starym uchitelem svoimi uspehami u nekoj yunoj krasavicy, kotoraya okazyvaetsya zhenoj etogo samogo uchitelya, i tot pytaetsya pojmat' vinovnogo, no bezuspeshno, ibo zhena vsyakij raz lovko pryachet lyubovnika, pritom odin raz - v kuche gryaznogo bel'ya. Est' i drugie rasskazy (a takzhe i p'esy, v tom chisle odna nemeckaya), soderzhashchie detali, kotorye my nahodim v komedii SHekspira. Trudnost' ustanovleniya ego pryamogo i osnovnogo istochnika uvelichivaetsya ottogo, chto mnogie motivy (muzh, nevol'no pomogayushchij lyubovniku ili po krajnej mere ne umeyushchij ego pojmat'; spasitel'naya korzina s gryaznym bel'em; zhelanie lyubovnika "perestrahovat'" sebya, privodyashchee k polnomu ego provalu, i t. p.) mogli vozniknut' parallel'no v neskol'kih rasskazah bez kakih-libo vliyanij i zaimstvovanij, a edinstvenno lish' v silu estestvennoj logiki komicheskogo vozdejstviya ili zhe shodstva bytovoj obstanovki, podskazyvayushchej sootvetstvuyushchij novellisticheskij motiv. Vtoroe zhe, chto neobhodimo zametit', eto glubokoe neshodstvo moral'noj obstanovki dejstviya v shekspirovskoj p'ese i v teh novellah, kotorye obychno privodyatsya v kachestve ee "istochnikov". CHto obshchego mezhdu opustivshimsya starym rasputnikom Fal'stafom i prokazlivym studentom ital'yanskogo novellista? I kak nepohozhi grubo nesderzhannyj mister Bruk na starogo obmanutogo uchenogo! Sovsem neshodny takzhe v shekspirovskoj i v neshekspirovskih versiyah pobuzhdeniya, smysl i stil' povedeniya vseh uchastnikov mnimo-adyul'ternogo farsa. On, konechno, sdelan so vsem obychnym u SHekspira masterstvom. No iskat' v nem glubokuyu mysl' i tonkoe iskusstvo avtora "Dvenadcatoj nochi" ili hotya by "Ukroshcheniya stroptivoj" - ne prihoditsya. I tem ne menee Fal'staf ostaetsya i vedushchim obrazom i kompozicionnym centrom vsej komedii. No svoim mestom v etoj p'ese, tem oreolom, v kakom on srazu zhe zdes' poyavlyaetsya, on obyazan glavnym obrazom svoej predystorii. Pri pervom zhe vyhode ego na scenu togdashnie zriteli prezhde vsego dumali o nezadolgo pered tem imi vidennom i stoyavshem u nih v glazah Fal'stafe iz "Genriha IV". K etomu poslednemu my i dolzhny na vremya vernut'sya, chtoby ponyat' znachenie novogo poyavleniya v etoj komedii "zhirnogo rycarya" i smysl poslednej metamorfozy, kotoroj on v nej podvergsya. Ibo metamorfoz u nego bylo neskol'ko. 2 Fal'staf nachal zhit' ran'she, chem priobrel svoe teatral'noe imya i vyshel s nim na podmostki. U nego bylo neskol'ko predkov: odin istoricheskij i celyj ryad literaturnyh. Istoricheskij predok ego, ser Dzhon Oldkasl, lord Kobem, sostoyal pri dvore Genriha IV i byl drugom princa Uel'skogo (stavshego v 1613 godu korolem Genrihom V). Nesmotrya na svoe znatnoe proishozhdenie, on primknul k sekte lollardov, etih predshestvennikov puritan. Po predaniyu, on sam perepisyval i rasprostranyal ekzemplyary biblii na anglijskom yazyke, zapreshchennye katolicheskoj cerkov'yu. Oldkasl otrical glavenstvo papy i oblichal zloupotrebleniya katolicheskogo duhovenstva, za chto sobor episkopov v 1415 godu osudil ego na smert'. Nesmotrya na ugovory molodogo korolya otrech'sya ot "eresi", Oldkasl ne sdelal etogo i byl zaklyuchen v Tauer, otkuda vskore emu udalos' s ch'ej-to pomoshch'yu (byt' mozhet, samogo korolya) bezhat'. Dva goda on skryvalsya v Uel'se, no v 1417 godu, kogda korol' voeval vo Francii, byl shvachen, vtorichno sudim i sozhzhen na kostre. Odnako, vospol'zovavshis' imenem Oldkasla, SHekspir v korne izmenil ego harakter, prevrativ blagorodnejshego cheloveka i muchenika v starogo shuta i bezdel'nika. CHem on pri etom rukovodstvovalsya, my sejchas bessil'ny ustanovit'. Nam izvestno tol'ko, chto posle pervyh zhe postanovok p'esy pod vliyaniem protestov so storony potomkov Kobema, zanimavshih vidnoe polozhenie pri dvore. SHekspir izmenil imya svoego geroya, pereimenovav ego v Fal'stafa. Pri etom SHekspir sovershil druguyu nespravedlivost', ispol'zovav s nebol'shim izmeneniem familiyu drugogo vpolne prilichnogo cheloveka, lish' odin raz v zhizni proyavivshego nedostatok muzhestva. Baronet Dzhon Fastolf (1377-1428), sovremennik Genriha V, srazhalsya vmeste s nim pri Azinkure, no vposledstvii byl lishen voinskih chinov za begstvo s polya bitvy pri Pate - epizod, izobrazhennyj SHekspirom v scenah III, 2 i IV, 1 pervoj chasti "Genriha VI". Sledy starogo imeni, odnako, sohranilis' v doshedshej do nas redakcii "Genriha IV". V odnom meste p'esy Fal'staf nazvan "the old lad of the castle" - starym molodcom iz Kasla (zamka): esli v etom vyrazhenii soedinit' pervoe slovo s poslednim, poluchitsya - Oldkasl. Eshche yasnee govorit ob etom odno mesto epiloga vtoroj chasti p'esy, gde, govorya o Fal'stafe, poyasnyaetsya: "Kstati skazat', on i Oldkasl - sovsem raznye lica, i Oldkasl umer muchenikom". No, kak by ni nazyvalsya staryj plut i vesel'chak. SHekspir raskrasil ego obraz chertami, pocherpnutymi iz bogatoj komedijnoj tradicii kak srednevekovoj Anglii, tak i antichnosti. Glavnymi literaturnymi predshestvennikami Fal'stafa v etom smysle yavlyayutsya: s odnoj storony, zhirnyj i razgul'nyj Porok (Vice), allegoricheskij personazh srednevekovogo moralite, odnovremenno smeshashchij i vozmushchayushchij zritelya svoim zabavnym i urodlivym besstydstvom, svoimi umoritel'nymi i gnusnymi vyhodkami; a s drugoj storony, tip "hvastlivogo voina" drevnerimskoj komedii, zabiyaki i trusa, glupca i pahala, kotoryj pri pervom zhe ser'eznom ispytanii s pozorom provalivaetsya, - tip, kotoryj privilsya i v anglijskoj doshekspirovskoj komedii. Odnako iz oboih etih istochnikov Fal'staf perenyal lish' nekotorye vneshnie cherty: svoyu nepomernuyu tolshchinu, paraziticheskij obraz zhizni, sklonnost' k p'yanstvu i ozorstvu, trusost', plutovatost' i lzhivost'; no cherty eti v ego oblike organicheski slity vmeste, vospolneny i realisticheski uglubleny tem, chto pod nih podvedena krepkaya social'naya baza, chto ves' obraz priobrel zhizn' i okazalsya osmyslen v plane sovershavshegosya v etu epohu social'no-istoricheskogo i kul'turnogo processa. Fal'staf v "Genrihe IV" - ne prosto uslovnyj i abstraktnyj teatral'nyj tip veselogo zabavnika, vrode Lansa v "Dvuh veroncah" ili nekotoryh drugih shutovskih personazhej v rannih komediyah SHekspira; eto obraz, vyrazhayushchij vazhnejshij moment v istorii obshchestva i v razvitii soznaniya toj epohi. Fal'staf - razorivshijsya i deklassirovannyj rycar' epohi pervonachal'nogo kapitalisticheskogo nakopleniya, kogda znatnost' roda i zvuchnoe imya utrachivali svoe znachenie, ne buduchi podkrepleny neotchuzhdaemymi zemel'nymi vladeniyami ili zvonkim metallom, kogda smelyj kupec i lovkij promyshlennik ottesnyali na zadnij plan obednevshego rycarya, ne zhelavshego idti v nogu s vekom i uporstvovavshego v zhelanii po-prezhnemu vesti parazitarnoe sushchestvovanie. Takova pervaya velikaya metamorfoza (a ih budet eshche neskol'ko), kotoroj podvergsya v "Genrihe IV" Fal'staf v tvorcheskom voobrazhenii SHekspira. Mladshij syn mladshego syna vidnogo feodala i tem samym lishennyj zemel'nyh vladenij i prochih blag, on ne sumel zanyat' vygodnogo polozheniya v obshchestve ili pojti v nogu s vekom, zanyavshis' kakoj-nibud' pribyl'noj deyatel'nost'yu, no byl vynuzhden smolodu sluzhit' i prisluzhivat'sya u znatnyh lic (sm. chast' vtoraya. III, 2). Voennaya sluzhba ego ne obogatila po prichine ego lenosti i trusosti. Sejchas, kogda emu perevalilo za shest'desyat, on sostoit na polozhenii ne to kompan'ona, ne to shuta pri naslednom prince, kormyas' na ego schet i ne brezguya pri etom podrabotat' putem ogrableniya proezzhih puteshestvennikov (chast' pervaya, II, 1-2) ili zajmov u vlyublennoj v nego i mechtayushchej stat' putem braka s nim "znatnoj barynej" hozyajki postoyalogo dvora. Pri vsem tom, lishennyj podlinnoj "rycarstvennosti", on ne otkazalsya ot aristokraticheskih zamashek. On syplet napravo i nalevo rycarskimi klyatvami, umeet razgovarivat' s pervymi licami gosudarstva (Dzhon, princ Lankasterskij, lord verhovnyj sud'ya), umeet zanimat' den'gi i negoduet na portnogo, otkazyvayushchegosya sshit' emu kostyum v kredit (chast' vtoraya, 1, 2). Kritikami bylo otmecheno, chto Fal'staf, osobenno v pervoj chasti hroniki, ne lishen horoshih maner, obrazovannosti, hudozhestvennogo vkusa. No samaya vyrazitel'naya primeta aristokraticheskogo proishozhdeniya Fal'stafa - eto okruzhayushchaya ego shajka bezdel'nikov (Bardol'f, Pistol' i t. d.), ne sostoyashchih u nego na zhalovan'e, no sluzhashchih na vassal'nyh nachalah - za korm i dolyu v sluchajnoj dobyche, podobno feodal'nym druzhinam srednevekovyh baronov. Hotya perechen' porokov Fal'stafa mog by byt' prodlen do beskonechnosti, v bol'shinstve svoem eto cherty tipichno dvoryanskie. Mozhno bylo by sostavit' ves'ma vnushitel'nyj spisok porokov Fal'stafa, I tem ne menee, nesmotrya na yavnoe namerenie SHekspira sdelat' obraz Fal'stafa v moral'nom otnoshenii ottalkivayushchim, v nem est' storony, kotorye dejstvuyut na sovremennogo zritelya (kak dejstvovali oni i na togdashnego zritelya) chrezvychajno privlekatel'nym obrazom. Fal'staf nas raduet, veselit, udovletvoryaet nashi ochen' glubokie dushevnye zaprosy. Prichiny etogo v tom, chto Fal'staf hroniki voploshchaet v sebe nekotorye prekrasnejshie cherty Vozrozhdeniya, sostavlyayushchie krupnejshee dostizhenie toj epohi i pridavshie sovershenno povoe napravlenie mirovoj istorii. Pervym takim svojstvom Fal'stafa yavlyaetsya ego um, dlya kotorogo harakterna ne stol'ko glubina, skol'ko svoboda ot vseh srednevekovyh dogm, ot vseh predrassudkov. Sama deklassirovannost' ego, nezainteresovannost' v podderzhanii kakih-libo soslovnyh idealov i norm soobshchayut emu etu svobodu. On ne verit v te rycarskie ponyatiya i normy, kotorymi lovko operiruet, i glumitsya nad nimi. V pervoj zhe scene, v kotoroj on poyavlyaetsya, on pretenduet dlya sebya i dlya svoih sotovarishchej na zvanie "lesnichih Diany, rycarej mraka, favoritov Luny" (chast' pervaya, 1, 2). Osobenno zamechatel'no ego rassuzhdenie o rycarskoj chesti, celikom napravlennoe protiv staryh feodal'no-rycarskih idealov Genri Hotspera i emu podobnyh: "A chto esli chest' menya obeskrylit, kogda ya pojdu v boj? CHto togda? Mozhet chest' pristavit' mne nogu? Net. Il' ruku? Net. Ili unyat' bol' ot rany? Net... CHto zhe takoe chest'? Slovo, CHto zhe zaklyucheno v etom slove? Vozduh. Horosh barysh! Kto obladaet chest'yu? Tot, kto umer v sredu. A on chuvstvuet ee? Net. Slyshit ee? Net. Znachit, chest' neoshchutima? Dlya mertvogo - neoshchutima. No, mozhet byt', ona budet zhit' sredi zhivyh? Net. Pochemu? Zloslovie ne dopustit etogo. Vot pochemu chest' mne ne nuzhna. Ona ne bolee kak shchit s gerbom, kotoryj nesut za grobom. Vot i ves' skaz" (chast' pervaya, V, 1). No glavnym obrazom svoboda fal'stafovskogo uma proyavlyaetsya v ego sposobnosti vozvysit'sya nad sobstvennym polozheniem. On govorit: "YA ne tol'ko sam ostroumen, no i probuzhdayu ostroumie v drugih" (chast' vtoraya, I, 2). Nesomnenno, chto vyhodki Fal'stafa sluzhat emu sredstvom sniskat' blagovolenie princa, pri kotorom on sostoit chem-to vrode platnogo shuta. No eshche vazhnee vygody, dostavlyaemoj emu etim, sam process shutki ili prodelki, ot kotoroj on ispytyvaet kak by artisticheskuyu radost', chistuyu i v sushchnosti svoej beskorystnuyu. |tim Fal'staf vozvyshaetsya nad samim soboj i beskonechno prevoshodit svoi nazvannye vyshe literaturnye prototipy - kak hvastlivogo voina, stremyashchegosya naglost'yu chego-to dostignut', tak i staryj Porok, pogryazshij v svoej nizosti i v svoih vozhdeleniyah. Buduchi star i s vidu tyazhelovesen, Fal'staf otlichaetsya neobyknovennoj legkost'yu chuvstv, myslej i vseh dvizhenij. S konem on spravlyaetsya, vidimo, dovol'no liho, da i zhaloby ego na nepomernuyu trudnost' peshego peredvizheniya (II, 4) vyglyadyat ne priznaniyami starogo ozhirevshego cheloveka, a skoree veselym komediantstvom. Voobshche zhe on peremeshchaetsya, udiraet, vnov' poyavlyaetsya s udivitel'noj podvizhnost'yu; no eshche podvizhnee ego mysl', mgnovenno prisposoblyayushchayasya ko vsevozmozhnym obstoyatel'stvam, gibkaya, zhivaya, izobretatel'naya. Mozhno skazat', chto Fal'staf obladaet vechnoj molodost'yu, chto uzhe vsegda byvaet privlekatel'no, osobenno na scene, i ego razgovory ob odolevayushchih ego boleznyah (napr., chast' pervaya, I, 2) - eto ne gorestnye ego priznaniya, a priem, chtoby pribednit'sya, sdelat'sya interesnee, vyzvat' k sebe sochuvstvie, podobno tomu kak v drugih sluchayah on koketnichaet, vyrazhaya namerenie pokayat'sya i utverzhdaya, chto ne on razvrashchaet princa, a naoborot, imenno princ okazyvaet na nego, chestnoyu starogo cheloveka, durnoe vliyanie (chast' pervaya, I, 2). Drugaya cherta Fal'stafa, svyazannaya s ego svobodomysliem i takzhe imeyushchaya korni v duhe vsego Vozrozhdeniya, - eto ego perelivayushchaya cherez kraj zhizneradostnost', ego epikureizm, chuvstvennoe, plotskoe vospriyatie zhizni. Vsem svoim sushchestvom on vyrazhaet protest protiv asketizma, vyzov emu. Lyubov' zhirnogo rycarya k heresu i kaplunam, priverzhennost' k chuvstvennym naslazhdeniyam polny takoj naivnoj neposredstvennosti, takoj dushevnoj yasnosti, chto pochti ne vyzyvayut u nas osuzhdeniya. Reabilitaciya ploti tesno svyazana u Fal'stafa s osvobozhdeniem uma, kak organicheski svyazany u nego i oba ego oblika - fizicheskij i dushevnyj. Est' nechto obshchee mezhdu zhizneradostnym i krasochnym mirooshchushcheniem Fal'stafa i filosofiej velikogo sovremennika SHekspira, osnovatelya materializma Bekona, u kotorogo, po vyrazheniyu Marksa i |ngel'sa, "materiya ulybaetsya svoim poeticheski-chuvstvennym bleskom vsemu cheloveku" . |to tot razgul krasok i rascvet ploti, kakoj my vstrechaem u Rable i kakoj my nablyudaem na kartinah razvivayushchejsya okolo etogo vremeni flamandskoj shkoly. Ne sluchajno Fal'staf odnim iz personazhej (pravda, uzhe v "Vindzorskih nasmeshnicah") nazvan "flamandskim p'yanchugoj". S zhiznelyubiem i svobodomysliem Fal'stafa svyazana eshche tret'ya, menee sushchestvennaya, no tozhe harakternaya ego cherta, takzhe tipichnaya dlya epohi. Fal'staf vosprinimaet zhizn' ne odnotonno i staticheski, no v ee postoyannom dvizhenii, izmenchivosti, perelivchatosti krasok. |ta nepreryvnaya transformaciya, eta gibkaya i mgnovennaya reakciya na menyayushchuyusya obstanovku, tipichnaya dlya Fal'stafa, nahodit svoe naibolee yasnoe vyrazhenie v principe igry, maskirovki, ryazhen'ya, kotorye on pri vsyakom sluchae puskaet v hod. Vse, chto on delaet i govorit, on ne stol'ko vypolnyaet celeustremlenno, skol'ko razygryvaet na potehu sebe i drugim (napadenie na puteshestvennikov, pikirovka s princem, buffonady na vojne). Im vladeet strast' k igre, perevoploshcheniyu kak vyrazhenie zhiznennyh sil i fantazii, tipichnoe dlya epohi Vozrozhdeniya. On priviraet bol'shej chast'yu beskorystno, kak virtuoz lzhi, lyubyashchij vran'e kak veseluyu zabavu, i lomaetsya, kak ploshchadnoj akter, v ozhidanii hohota i aplodismentov. Dva samyh blestyashchih igrovyh perevoploshcheniya Fal'stafa, sleduyushchih neposredstvenno odno za drugim, - eto genial'nyj po fantastichnosti rasskaz o bitve na proezzhej doroge, a zatem, bez perehoda, pridumannaya Fal'stafom, chtoby zamyat' ego smushchenie, inscenirovka, v kotoroj on izobrazhaet korolya, zhuryashchego princa za druzhbu... "s etim starym razvratnikom Fal'stafom"... No, voobshche govorya, vo vsem, chto delaet ili zayavlyaet Fal'staf, chuvstvuetsya poza, risovka, osobennaya manera. Te zhe samye svojstva my nahodim u drugogo blestyashchego predstavitelya duha Renessansa, takogo zhe deklassirovannogo i besshabashnogo iskatelya priklyuchenij i takogo zhe derzkogo vol'nodumca (kstati skazat', takogo zhe lyubimca naslednogo princa, - no eto uzh prosto "schastlivoe sovpadenie"), chto i Fal'staf, u Panurga iz romana Rable. U oboih - te zhe beskonechnye prodelki i vol'nyj um. No oba eti pochti chto sovremenniki, buduchi produktom odnoj epohi (Panurg na polveka operedil Fal'stafa, no ved' i Vozrozhdenie oformilos' vo Francii ran'she!), mnogim ves'ma sushchestvenno drug na druga nepohozhi. Panurg suh, kostlyav, kolyuch, i um u nego zloj i mstitel'nyj, ibo on vyrazitel' francuzskogo plebejstva, teper' zhestoko, naotmash' mstyashchego za dolgie veka ugneteniya razryazhennym i pustogolovym sen'oram. Tuchnyj i hohochushchij Fal'staf, naoborot, porozhdenie "staroj veseloj Anglii", gde illyuziya kontakta mezhdu raznymi proslojkami prikryvala ostrotu klassovoj bor'by. Vot pochemu Fal'staf, esli on i sovershaet zhestokosti i beschinstva (grabezh na bol'shih dorogah, metody nabora rekrutov), ne do konca otdaet sebe otchet v tvorimom im zle i sub®ektivno nezlobiv i dobrodushen. Odnako eto beskorystie i bezobidnost' Fal'stafa ob®ektivno ne imeyut nikakoj ceny, ibo on obladaet sposobnost'yu iskazhat' samye prekrasnye chelovecheskie kachestva. Fal'staf - ogranichennyj i nepolnocennyj variant cheloveka Vozrozhdeniya, kriticizm kotorogo prinimaet u nego formu nigilizma, individualizm - bezzakoniya, apologiya ploti - gipertrofii ee, svoboda - raznuzdannosti. |pikureizm Fal'stafa naskvoz' antisocialen, i "gumanizm" ego okazyvaetsya antigumanistichnym. Vot pochemu my vpolne solidarny s molodym korolem, otdalyayushchim ot sebya v finale vtoroj chasti starogo shuta - pritom otdalyayushchim v dostatochno myagkoj i milostivoj forme, chto ne vsegda byvaet otmecheno serdobol'nymi kritikami, uprekayushchimi za eto princa v suhom moralizme, bezdushii i neblagodarnosti. I vot, nezametno dlya zritelya i, mozhet byt', dazhe dlya samogo avtora, po mere razvitiya p'esy vneshnij blesk Fal'stafa tuskneet, i vse bolee prostupaet naruzhu istinnaya ego sushchnost'. Uzhe k koncu pervoj chasti, gde sosredotocheny vse naibolee uvlekatel'nye sceny s Fal'stafom, on nachinaet neskol'ko bleknut', povtoryat'sya, kak by vycvetat'. No otchetlivo novaya metamorfoza oboznachaetsya vo vtoroj chasti, gde ostroty Fal'stafa uzhe priedayutsya i gde sobrany vse ego ne tol'ko nizkie (ograblenie puteshestvennikov i komediyu s telom ubitogo Persi inache ne nazovesh'), no vse zhe zanimatel'nye, a v podlinnom smysle slova - gryaznye, ottalkivayushchie prodelki: nasmeshki nad verhovnym sud'ej, sceny s Dolli Tershit, vzyatochnichestvo pri nabore rekrutov, gruboe (i ne ochen' ostroumnoe) izdevatel'stvo nad drugom yunyh let SHellou... I, nakonec, eshche odna, poslednyaya metamorfoza Fal'stafa - kogda on poyavlyaetsya v "Vindzorskih nasmeshnicah". Slishkom reshitel'ny kritiki, utverzhdayushchie, chto mezhdu Fal'stafom hroniki i Fal'stafom komedii net rovno nichego obshchego, krome imeni. Vnimatel'noe izuchenie vseh "vozobnovlyaemyh", to est' peresazhivaemyh iz odnoj p'esy v druguyu, figur (Antonij v "YUlii Cezare" i v posvyashchennoj emu tragedii, Bolingbrok v "Richarde II" i v "Genrihe IV", Richard Gloster v dvuh hronikah SHekspira i t. d.) pokazyvaet, chto eti obrazy sohranyayut svyaz' s ih pervym nabroskom, no v to zhe vremya sil'no otklonyayutsya ot nego - otchasti ottogo, chto okazyvayutsya peremeshcheny v drugie obstoyatel'stva, otchasti v silu vnutrennego svoego razvitiya. I to i drugoe sluchilos' s Fal'stafom. Soobrazuyas' s duhom vremeni, on reshil izmenit' svoyu naturu - otkazat'sya ot svoego "beskorystiya" i "bespechnosti", ot "chistogo iskusstva" veseloj zhizni i nachat' nazhivat' den'gi. On nadumal raspustit' svoyu feodal'nuyu bandu i pustit'sya v intrigi i spekulyacii, operiruya svoim znatnym imenem (svoego roda parodiya na Don-ZHuana) i iskusstvom pritvorstva: "Fal'staf teper' ne tot: on nauchilsya Raschetlivosti veka svoego. ................................ Puskaj ostanus' ya s odnim pazhom: Bez vas dvoih my bol'she sberezhem" (I, 3). Za etu izmenu luchshemu, chto v nem bylo, on surovo nakazan: on poteryal vsyu svoyu legkost', svoj blesk, svoe ocharovanie, i vse ego zamysly zakanchivayutsya pozornym provalom. V prevoshodnoj komedii "Vindzorskie nasmeshnicy" ee glavnyj geroj igraet zhalkuyu rol'. V scene I, 1 Fal'staf vsego lish' obvinen v deboshirstve, prichem otbivaetsya on bez osobogo ostroumiya. V I, 3, reshiv perestroit'sya, on ogranichivaetsya poshlymi pribautkami i priskazkami. V I, 4 on sovsem otsutstvuet, v II, 2 (razgovor s Fordom) vyal i bescveten. Net byloj ego zhivosti i v III, 3 (pervaya lovushka s korzinoj) i t. d. Lish' v III, 4 (monolog o kupan'e) my nahodim probleski esli ne fal'stafovskogo ostroumiya, to hotya by ego krasnobajstva, tak zhe kak i v IV, 5. I eto vse, V ostal'noj chasti p'esy Fal'staf, fabul'no dejstvuya, kak harakter pochti otsutstvuet. Zametim, kstati, chto takomu zhe obescvecheniyu podverglis' vse kompan'ony Fal'stafa, osobenno Kuikli, iz lihoj hozyajki razveselogo postoyalogo dvora stavshaya, v sootvetstvii s "duhom vremeni", skuchnoj ekonomkoj chudaka doktora i ordinarnoj svahoj. Fal'staf prodelal blagodarya tvorcheskomu voobrazheniyu SHekspira i pod perom ego udivitel'nyj put' metamorfoz: doblestnyj reformator i muchenik, "hvastlivyj voin" i sedoborodyj rasputnik, bog ploti i duh vesel'ya, mudrec i gaer, svobodolyubec i rasputnik, pridvornyj i lyumpen-proletarij, derzkij avantyurist i osmeyannyj geroj farsa... No vsemi etimi metamorfozami zhirnogo rycarya rukovodila ne odna lish' prichudlivaya i neischerpaemaya fantaziya sozdavshego ego poeta, no i nekaya zakonomernost'. U shekspirologov starogo vremeni (epohi romantizma) byla sklonnost' vydelyat' v tvorchestve SHekspira poslednee pyatiletie XVI veka, predshestvuyushchee poyavleniyu "Gamleta", v osobyj "fal'stafovskij" period. Dlya prisvoeniya celomu periodu imeni odnogo obraza, proshedshego cherez dva ili tri proizvedeniya na protyazhenii kakih-libo pyati let (kak dumali togda; teper' my schitaem: odnogo-dvuh let), net ser'eznyh osnovanij. I tem ne menee obraz Fal'stafa v tvorchestve SHekspira imeet osobyj vyrazitel'nyj smysl. Samyj konec XVI veka v istorii anglijskoj kul'tury nosit osobyj harakter. |to nachalo krizisa renessansnogo mirovozzreniya, vskrytie ostryh protivorechij gumanizma. Obraz Fal'stafa - eto lebedinaya pesn' SHekspira "staroj veseloj Anglii", duhu bezdumnoj radosti, duhu legkoj i svetloj komedii i raskrytie ostryh protivorechij prezhnego bezzabotnogo optimizma. Metamorfozy Fal'stafa - eto metamorfozy v dushe SHekspira i v to zhe vremya metamorfozy samoj Anglii. Staraya veselaya (podchas ozornaya) shutka konchilas', nastupil vek Pejdzhej i Fordov, a vmeste s tem vek verhovnogo sud'i. V poslednej scene komedii Fal'staf govorit: "...smejtes' nado mnoj, izdevajtes'!.. Bejte lezhachego... Samo nevezhestvo topchet menya nogami. Delajte so mnoj chto hotite!" A. Smirnov PRIMECHANIYA K TEKSTU "VINDZORSKIH NASMESHNIC" Zvezdnaya palata - verhovnoe ugolovnoe sudilishche, uchrezhdennoe v XVI veke; nazvano tak potomu, chto na potolke zala zasedanij suda byli izobrazheny zvezdy. ...dvenadcat' serebryanyh ershej na svoem gerbe! - V podlinnike drugaya igra slov, osnovannaya na sozvuchii: luces - shchuki i louses - vshi. Biografy pytalis' svyazat' eto mesto s faktom iz biografii yunogo SHekspira, kotoryj, yakoby brakon'erstvuya v lesah sera Dzhona Lyusi, chej zapovednik nahodilsya nepodaleku ot Stretforda, byl privlechen za eto k sudu (ili bezhal ot suda v London). Sejchas eta legenda oprovergnuta. Ax ty, benberijskij syr! - Nasmeshka nad hudoboj Slendera. Benberi - gorodok v Oksfordshire, izvestnyj izgotovleniem toshchih syrov. Klyanus' etimi perchatkami, on! - Vo vremena SHekspira perchatki byli predmetom bol'shogo shchegol'stva, i Slender iz fatovstva klyanetsya perchatkami, kak priznakom togo, chto on sledit za modoj, Skarlet i Dzhon. - Tak zvali dvuh tovarishchej Robin Guda v staroj anglijskoj ballade. Scarlet (bagrovyj) - namek na krasnyj nos Bardol'fa. Ty zahvatil s soboj moyu knizhku zagadok? - Zdes' imeetsya v vidu sbornik "Kniga veselyh zagadok", ves'ma populyarnyh vo vremena SHekspira. Sekerson - klichka medvedya, kotorogo chasto spuskali s cepi i travili v Parizhskom sadu, poblizosti ot teatra "Globus". Ona, kak Gviana, polna zolota i vsyacheskogo izobiliya. - Namek na rasskazy o bogatstvah Gviany sera Uoltera Roli posle ego ekspedicii v YUzhnuyu Ameriku, v 1596 godu. Ax on, Irod iudejskij! - Namek na chuvstvennost' Iroda, otmechennuyu v biblii. Razve ya podala etomu flamandskomu p'yanchuge kakoj-nibud' povod? - Vo vremena SHekspira flamandcy schitalis' bol'shimi p'yanicami. Ser Alisa Ford!.. - U anglichan i sejchas zhena nosit soslovnoe zvanie i imya svoego muzha. ...tak zhe daleki drug ot druga, kak sotyj psalom i pesenka o zelenyh rukavah. - Komicheskij kontrast mezhdu populyarnym veselym napevom i svyashchennym tekstom. ...skoree soglasilas' by stat' velikanshej i lezhat' pod goroj Pelionom. - Soglasno antichnomu mifu, giganty, vosstavshie protiv bogov Olimpa, pytalis' vzobrat'sya na nego, "gromozdya Ossu na Pelion". Tak, prosto dlya shutki, Bruk. - V ustah Forda etot psevdonim zvuchit kak sinonim: brook znachit - ruchej, ford - brod. Zdes' u ruch'ya pod sen'yu skal... - Pesenka |vansa, nahodyashchegosya v sostoyanii trevozhnogo ozhidaniya, postroena na effekte polnoj sputannosti myslej: tut i nachal'naya stroka iz stihotvoreniya Marlo, govoryashchaya o ptichkah, poyushchih madrigaly, i stih iz 137 psalma Davida, i otryvok iz populyarnoj ballady, i dvazhdy vsplyvayushchaya associaciya: shallow - shallow (pustoj - SHellou). ...kto iz vas posmeet skazat', chto ya ne politik, ne hitrec, ne Makiavell'? - Imya Nikollo Makiavelli, avtora ital'yanskogo politicheskogo traktata "Gosudar'" (nachala XVI v.), uzhe v shekspirovskie vremena sdelalos' v Anglii naricatel'nym dlya oboznacheniya cheloveka, kotoryj ne ostanavlivaetsya ni pered chem dlya dostizheniya svoih celej. Str. 306. Do sih por ty sledoval za svoim gospodinom, a teper' vedesh' damu. CHto tebe bol'she pravite ya?.. - Po obychayu togo vremeni, znatnye i bogatye damy, otpravlyayas' gulyat', brali s soboj shchegol'skih pazhej, kotorye shli vperedi svoih hozyaek; muzhchin zhe soprovozhdal mal'chishka, idushchij szadi. Dolzhnost' pazha byla pochetnoj, na chto ukazyvayut slova missis Pejdzh i otvet Robina. Akteon (greko-rimsk, mif.) - yunosha, vo vremya ohoty nechayanno uvidevshij v lesu kupayushchuyusya Dianu. Razgnevannaya boginya obratila ego za eto v olenya, i ego sobstvennye sobaki rasterzali ego. "Tebya li ya nashel, almaz nebesnyj!" - Nachalo odnogo stihotvoreniya iz sbornika sovremennogo SHekspiru poeta F. Sidni "Astrofel' i Stella". ...kak tri nemeckih d'yavola, tri doktora Fausta. - Namek na p'esu sovremennika SHekspira Marlo "Doktor Faust". Pust' s neba vmesto dozhdya sypletsya kartoshka... - Kartofel' v te vremena schitalsya vozbuzhdayushchim sredstvom. Hobgoblin - odin iz duhov anglijskogo fol'klora, vrode nashego leshego. Vy padchericy rokovyh sud'bin... - Imeyutsya v vidu deti lyudej, usynovlennye feyami. A. Smirnov