a dver' tvoyu po znaku vyhodya. Ne pozvolyayu pomyslam revnivym Perestupat' zavetnyj tvoj porog, I, bednyj rab, schitayu ya schastlivym Togo, kto chas probyt' s toboyu mog. CHto hochesh' delaj. YA lishilsya zren'ya, I net vo mne ni teni podozren'ya. Perevod S. Marshaka LVII YA - tvoj sluga, i vsya moya mechta Lish' v tom, chtob ugadat' tvoi zhelan'ya. Dusha toboj odnoyu zanyata, Stremyas' tvoi ispolnit' prikazan'ya. YA ne ropshchu, chto dni moi pusty, YA ne slezhu za strelkoj chasovoyu, Kogda podchas "Proshchaj" mne skazhesh' ty, Razluki gorech' ne schitayu zloyu. Ne smeyu voprosit' ya ni o chem, Ni provodit' tebya revnivym vzglyadom. Pechal'nyj rab, ya myslyu ob odnom: Kak schastliv tot, kto byl s toboyu ryadom. Bezumna do togo lyubov' moya, CHto zla v tebe ne zamechayu ya. Perevod A. Finkelya LVIII Izbavi Bog, sudivshij rabstvo mne, CHtob ya i v myslyah treboval otcheta, Kak ty provodish' dni naedine. ZHdat' prikazanij - vsya moya zabota! YA tvoj vassal. Pust' obrechet menya Tvoya svoboda na tyur'mu razluki: Terpenie, gotovoe na muki, Udary primet, golovu sklonya. Prava tvoej svobody - bez predela. Gde hochesh' bud'; raspolagaj soboj Kak vzdumaesh'; v tvoih rukah vsecelo Proshchat' sebe lyuboj prostupok svoj. YA dolzhen zhdat' - pust' v mukah iznyvaya, - Tvoih zabav nichem ne poricaya. Perevod V. Bryusova LVIII Izbavi bog, menya lishivshij voli, CHtob ya posmel tvoj proveryat' dosug, Schitat' chasy i sprashivat': dokole? V dela gospod ne posvyashchayut slug. Zovi menya, kogda tebe ugodno, A do togo ya budu terpeliv. Udel moj - zhdat', poka ty ne svobodna, I sderzhivat' uprek ili poryv. Ty predaesh'sya l' delu il' zabave, - Sama ty gospozha svoej sud'be. I, provinivshis' pred soboj, ty vprave Svoyu vinu proshchat' samoj sebe. V chasy tvoih zabot il' naslazhden'ya YA zhdu tebya v toske, bez osuzhden'ya... Perevod S. Marshaka LVIII Pust' bog, chto sotvoril menya slugoj Navek tvoim, spaset menya ot doli Vypytyvat', chem den' napolnen tvoj, - YA tvoj vassal, tvoej pokornyj vole. Puskaj tvoj vzor razlukoj mne grozit, Puskaj tvoej svobodoj ya zamuchen, YA na tebya ne zatayu obid, Stradan'yami k terpeniyu priuchen. Gde hochesh', bud'! Prava tvoi sil'ny, Raspolagaj soboyu kak ugodno, Sama sebe proshchaj svoi viny, Vo vseh svoih reshen'yah ty svobodna. Pust' horoshi, pust' zly tvoi vlechen'ya - YA budu zhdat', hot' ozhidat' muchen'e. Perevod A. Finkelya LIX Byt' mozhet, pravda, chto v byloe vremya CHto est' - vse bylo; novogo zdes' net, I um, tvorya, besplodno nosit bremya Rebenka, ran'she videvshego svet. Togda, glyadyashchie v veka bylye, Pust' hroniki pokazhut mne tvoj lik Let za pyat'sot nazad, v odnoj iz knig, Gde v pis'mena vmestilas' mysl' vpervye. Hochu ya znat', chto lyudi v eti dni O chude vneshnosti podobnoj govorili. My stali l' sovershennej? il' oni Prekrasnej byli? il' my te zh, kak byli? No veryu ya: proshedshie goda Takih, kak ty, ne znali nikogda! Perevod V. Bryusova LIX Uzh esli net na svete novizny, A est' lish' povtorenie bylogo I ponaprasnu my stradat' dolzhny, Davno rozhdennoe rozhdaya snova, - Pust' nasha pamyat', probezhavshi vspyat' Pyat'sot krugov, chto solnce ochertilo, Sumeet v drevnej knige otyskat' Zapechatlennyj v slove lik tvoj milyj. Togda b ya znal, chto dumali v te dni Ob etom chude, slozhno-sovershennom, Ushli li my vpered, ili oni, Il' etot mir ostalsya neizmennym. No veryu ya, chto luchshie slova V chest' men'shego slagalis' bozhestva! Perevod S. Marshaka LIX Kogda i vpryam' staro vse pod lunoj, A sushchee obychno i privychno, To kak obmanut zhalkij um lyudskoj, Rozhdennoe stremyas' rodit' vtorichno! O, esli b vozvratit'sya hot' na mig Za tysyachu solncevorotov srazu I obraz tvoj najti sred' drevnih knig, Gde mysl' vpervoj v pis'me predstala glazu. Togda b uznal ya, kak v bylye dni Divilis' chudu tvoego yavlen'ya, Takie l' my, il' luchshe, chem oni, Il' mir zhivet, ne znaya izmenen'ya. No ya uveren - prezhnih dnej umy Ne stol' dostojnyh slavili, chto my! Perevod A. Finkelya LX Kak volny nabegayut na kamen'ya I kazhdaya tam gibnet v svoj chered, Tak k svoemu koncu speshat mgnoven'ya, V stremlen'e neizmennom - vse vpered! Rodimsya my v ogne luchej bez teni I k zrelosti bezhim; po s toj pory Dolzhny borot'sya protiv zlyh zatmenij, I vremya trebuet nazad dary. Ty, Vremya, yunost' gubish' besposhchadno, V morshchinah iskazhaesh' blesk krasy, Vse, chto prekrasno, pozhiraesh' zhadno, Nichto ne svyato dlya tvoej kosy. I vse zh moj stih perezhivet stolet'ya: Tak slavy stoit, chto hochu vospet' ya! Perevod V. Bryusova LX Kak dvizhetsya k zemle morskoj priboj, Tak i ryady besschetnye minut, Smenyaya predydushchie soboj, Poocheredno k vechnosti begut. Mladenchestva novorozhdennyj serp Stremitsya k zrelosti i nakonec, Krivyh zatmenij ispytav ushcherb, Sdaet v bor'be svoj zolotoj venec. Rezec godov u zhizni na chele Za polosoj provodit polosu. Vse luchshee, chto dyshit na zemle, Lozhitsya pod razyashchuyu kosu. No vremya ne smetet moej stroki, Gde ty prebudesh' smerti vopreki! Perevod S. Marshaka LX Kak volny b'yut o skat beregovoj, Minuty nashi k vechnosti begut. Pridet odna i mesto dast drugoj, I vechen ih neugomonnyj trud. Dni yunosti v luchah zari goryat I zrelost'yu venchayutsya potom; No ih mrachit krivyh zatmenij ryad - Iz druga vremya stanet ih vragom. Ono pronzaet molodosti cvet, I borozdit, kak plug, chelo krasy. Ni yunosti, ni sovershenstvu net Spaseniya ot zloj ego kosy. No smert' poprav, do budushchih vremen Dojdet moj stih: v nem blesk tvoj zaklyuchen. Perevod A. Finkelya LXI Ty l' trebuesh', chtob ya, otkryvshi ochi, Ih dlitel'no vperyal v tosklivyj mrak? CHtob prizrak, shozh s toboj, sred' nochi Menya tomil i moj trevozhil zrak? Il' duh tvoj vyslan, chtoby noch'yu chernoj Ot doma daleko, za mnoj sledit' I ulichit' menya v vine pozornoj, V tebe sposobnoj revnost' razbudit'? Net! Velika lyubov' tvoya, no vse zhe Ne stol' sil'na: net! To - lyubov' moya Somknut' glaza mne ne daet na lozhe, Iz-za nee, kak storozh, muchus' ya! Ved' ty ne spish', i mysl' menya trevozhit, CHto s kem-to slishkom blizko ty, byt' mozhet! Perevod V. Bryusova LXI Tvoya l' vina, chto milyj obraz tvoj Ne pozvolyaet mne somknut' resnicy I, stoya u menya nad golovoj, Tyazhelym vekam ne daet zakryt'sya? Tvoya l' dusha prihodit v tishine Moi dela i pomysly proverit', Vsyu lozh' i prazdnost' oblichit' vo mne, Vsyu zhizn' moyu, kak svoj udel, izmerit'? O net, lyubov' tvoya ne tak sil'na, CHtob k moemu yavlyat'sya izgolov'yu. Moya, moya lyubov' ne znaet sna. Na strazhe my stoim s moej lyubov'yu. YA ne mogu zabyt'sya snom, poka Ty - ot menya vdali - k drugim blizka. Perevod S. Marshaka LXI Ne po tvoej li vole mne ne v moch' Somknut' glaza ni na odno mgnoven'e? Tvoya l' vina, chto ya ne splyu vsyu noch', Trevozhimyj tvoej draznyashchej ten'yu? Il' eto duh tvoj, poslannyj toboj, Sledit za mnoj s pridirchivym vniman'em, CHtoby malejshij promah moj lyuboj Dlya revnosti tvoej byl opravdan'em? O net! Ne stol' lyubov' tvoya sil'na! Moya lyubov' pokoj mne otravila. Moya lyubov' menya lishila sna I v storozha nochnogo prevratila. YA budu na chasah stoyat', poka Ty gde-to vdaleke k drugim blizka. Perevod A. Finkelya LXII Glaza moi greshat izlishkom samomnen'ya, A takzhe i dusha, i chuvstva vse moi - I net ni v chem tomu nedugu iscelen'ya, Tak korni v grud' vonzil gluboko on svoi. YA k svoemu nich'e lico ne priravnyayu, I ni na chej ya stan ne promenyayu svoj; Nu - slovom - tak sebya vysoko ocenyayu, CHto nikogo ne dam i sravnivat' s soboj. No lish' porassmotryu, kakov na samom dele, Izlomannyj bor'boj i sil'no spavshij v tele, YA glupym eto vse i poshlym nahozhu - I vot chto ya teper' pro to tebe skazhu: "Moj drug, v sebe samom tebya ya voshvalyayu I krasotoj tvoej sebya zhe ukrashayu!" Perevod N. Gerbelya LXII Lyubov' k sebe moim vladeet vzorom. Ona pronikla v krov' moyu i plot'. I est' li sredstvo na zemle, kotorym YA etu slabost' mog by poborot'? Mne kazhetsya, net ravnyh krasotoyu, Pravdivej net na svete nikogo, Mne kazhetsya, tak dorogo ya stoyu, Kak ni odno zemnoe sushchestvo. Kogda zhe nevznachaj v zerkal'noj gladi YA vizhu nastoyashchij obraz svoj V morshchinah let, - na etot obraz glyadya, YA soznayus' v oshibke rokovoj. Sebya, moj drug, ya podmenyal toboyu, Vek uhodyashchij - yunoyu sud'boyu. Perevod S. Marshaka LXII Samovlyublennost' obnyala moj duh, I plot' moyu, i krov', i sluh, i zren'e. Tak v serdce gluboko pronik nedug, CHto ot nego ne budet iscelen'ya. Mne kazhetsya - lica krasivej net, CHem u menya, i net strojnee stana, Dostoinstva moi plenyayut svet, I nikakogo net vo mne iz®yana. No v zerkale ya vizhu vse kak est', Kak gibel'na byla godov svirepost'. I slyshu ya teper' druguyu vest'... Samovlyublennost' - zhalkaya nelepost'! Lyubya sebya, lyubil ya obraz tvoj, Ukrasiv starost' yunoyu krasoj. Perevod A. Finkelya LXIII Pridet pora, kogda moya lyubov', Kak ya teper', ot vremeni zavyanet, Kogda chasy v tebe issushat krov', Izborozdyat tvoe chelo i kanet V puchinu nochi den' tvoej vesny; I s neyu vse tvoe ocharovan'e, Bez vsyakogo sleda vospominan'ya, Potonet v vechnoj t'me, kak tonut sny. Predvidya groznyj mig ischeznoven'ya, YA otvrashchu gubyashchuyu kosu, Izbavlyu ya navek ot razrushen'ya Kol' ne tebya, to chert tvoih krasu, V moih stihah tvoj lik izobraziv - V nih budesh' ty i vechno yun, i zhiv! Perevod M. CHajkovskogo LXIII Pro chernyj den', kogda moya lyubov', Kak ya teper', uznaet zhizni bremya, Kogda s godami oskudeet krov' I gladkoe chelo izrezhet vremya, Kogda k obryvu nochi podojdet, Projdya polkruga, novoe svetilo I poteryaet kraski nebosvod, V kotorom solnce tol'ko chto carilo, - Pro chernyj den' oruzh'e ya pripas, CHtob voevat' so smert'yu i zabven'em, CHtoby lyubimyj obraz ne ugas, A byl primerom dal'nim pokolen'yam. Oruzh'e eto - chernaya stroka. V nej vse cveta perezhivut veka. Perevod S. Marshaka LXIII Nastanet den', kogda moyu lyubov', Kak i menya, razdavit vremya zloe, Kogda goda ee issushat krov', Izrezhut lob, a utro molodoe Dostignet krutizny svoih nochej. I vsya ee krasa, moya otrada, Sokroetsya naveki ot ochej I uneset vesny cvetushchej klady. Ot etih dnej, ih zlogo ostriya Uzhe sejchas gotovitsya zashchita: Pust' srezana, umret lyubov' moya, Ee krasa ne budet pozabyta. Moya vot eta chernaya stroka Vberet ee i sohranit veka. Perevod A. Finkelya LXIV My videli, kak vremeni ruka Sryvaet vse, vo chto ryaditsya vremya, Kak snosyat bashnyu gorduyu veka I rushit med' tysyacheletij bremya, Kak pyad' za pyad'yu u pribrezhnyh stran Zahvatyvaet zemlyu zyb' morskaya, Mezh tem kak susha grabit okean, Rashod prihodom moshchnym pokryvaya, Kak probegaet dnej krugovorot I korolevstva blizyatsya k raspadu... Vse govorit o tom, chto chas prob'et - I vremya uneset moyu otradu. A eto - smert'!.. Pechalen moj udel. Kakim ya hrupkim schast'em ovladel! Perevod S. Marshaka LXIV Kogda ya vizhu, chto bylaya slava Prevrashchena v ruiny i groba, CHto v prah povergnut zamok velichavyj, I dazhe bronza - vremeni raba; Kogda ya vizhu, kak sedoe more Nad carstvom sushi v bitve verh beret, A susha, s morem neustanno sporya, Ego rashod zanosit v svoj prihod; Kogda ya vizhu knyazhestv trevolnen'e - To rushatsya, to voznikayut vnov', - Togda ya myslyu: vot pridet mgnoven'e, I vremya umertvit moyu lyubov'. Strashna ta mysl', i plachu ot nee: Zachem neprochno schast'e tak moe! Perevod A. Finkelya LXV Ni more, ni zemlya, ni kamen' i ni stal' Ne v silah otrazit' tvoi, o smert', ugrozy - I krasota li ih sil'nee - krasota l', CH'ya tak zhe vlast' slaba, kak landysha i rozy? Kak mozhet ustoyat' vesennij veterok Pred gibel'noj volnoj slepogo uragana? Pozhret i sokrushit sedyh vremen potok I sumrachnyj granit, i vlagu okeana. Muchitel'naya mysl'! Bessilen chelovek Spasti edinyj perl ot vas, nemye gody! Kakoyu siloyu ostanovit' vash beg? Kto pomeshaet vam gubit' krasu prirody? Na chudo lish', moj drug, nichtozhno ih vliyan'e: CHernila vechnoe dadut tebe siyan'e. Perevod F. CHervinskogo LXV Raz bronze, kamnyu, zemlyam, okeanu Predel konchiny prednaznachil rok, Kak otrazit svirepstvo uragana Krasy vesennej devstvennyj cvetok? Kak ustoit medovoe dyhan'e Naporu vihrya mchashchihsya vremen, Kogda granit skaly ne zashchishchen, Ni stal' ograd ot vremeni metan'ya? O strashnyj pomysel! Gde? Kto, uvy! - Kto perl vremen ot vremeni spaset? Kto zapretit gnien'e krasoty? Kto gibel' prekratit? - Nikto! Pokuda Velikoe ne sovershitsya chudo I iz chernil lyubov' ne zacvetet. Perevod M. CHajkovskogo LXV Uzh esli med', granit, zemlya i more Ne ustoyat, kogda pridet im srok, Kak mozhet ucelet', so smert'yu sporya, Krasa tvoya - bespomoshchnyj cvetok? Kak sohranit' dyhan'e rozy aloj, Kogda osada tyazhkaya vremen Nezyblemye sokrushaet skaly I rushit bronzu statuj i kolonn? O, gor'koe razdum'e!.. Gde, kakoe Dlya krasoty ubezhishche najti? Kak, mayatnik ostanoviv rukoyu, Cvet vremeni ot vremeni spasti?.. Nadezhdy net. No svetlyj oblik milyj Spasut, byt' mozhet, chernye chernila! Perevod S. Marshaka LXVI Tebya, o Smert', tebya zovu ya, utomlennyj. Ustal ya videt' chest' poverzhennoj vo prah, Zaslugu - v rubishche, nevinnost' - oskvernennoj, I vernost' - predannoj, i istinu - v cepyah, Glupcov - gordyashchihsya lavrovymi venkami, I obesslavlennyh, opal'nyh mudrecov, I divnyj dar nebes - osmeyannyj slepcami, I zloe torzhestvo pustyh klevetnikov, Iskusstvo, robkoe pred despotizmom vlasti, Bezum'e zhalkoe nadmennogo chela, I silu zolota, i gibel'nye strasti, I Blago - plennikom u vlastelina Zla. Ustalyj, ya iskal by vechnogo pokoya, Kogda by smertnyj chas ne razluchal s toboyu. Perevod F. CHervinskogo LXVI Tomimyj etim, k smerti ya vzyvayu; Raz chto zhivut zaslugi v nishchete, Nichtozhestvo zh - v vesel'e utopaya, Raz vernost' izmenyaet pravote, Raz pochesti besstydstvo nagrazhdayut, Raz devstvennost' vgonyaetsya v razvrat, Raz sovershenstvo zlobno unizhayut, Raz moshch' hromye sily tormozyat, Raz proizvol glumitsya nad iskusstvom, Raz glupost' znan'ya prinimaet vid, Raz zdravyj smysl schitaetsya bezumstvom, Raz chto dobro v plenu, a zlo carit - YA, utomlennyj, zhazhdal by ujti, Kogda b tebya s soboj mog unesti! Perevod M. CHajkovskogo LXVI Izmuchas' vsem, ya umeret' hochu. Toska smotret', kak maetsya bednyak, I kak shutya zhivetsya bogachu, I doveryat', i popadat' vprosak, I nablyudat', kak naglost' lezet v svet, I chest' devich'ya katitsya ko dnu, I znat', chto hodu sovershenstvam net, I videt' moshch' u nemoshchi v plenu, I vspominat', chto mysli zamknut rot, I razum snosit gluposti hulu, I pryamodush'e prostotoj slyvet, I dobrota prisluzhivaet zlu. Izmuchas' vsem, ne stal by zhit' i dnya, Da drugu trudno budet bez menya. Perevod B. Pasternaka LXVI YA smert' zovu, glyadet' ne v silah bole, Kak gibnet v nishchete dostojnyj muzh, A negodyaj zhivet v krase i hole; Kak topchetsya dover'e chistyh dush, Kak celomudriyu grozyat pozorom, Kak pochesti merzavcam vozdayut, Kak sila niknet pered naglym vzorom, Kak vsyudu v zhizni torzhestvuet plut, Kak nad iskusstvom proizvol glumitsya, Kak pravit nedomyslie umom, Kak v lapah Zla muchitel'no tomitsya Vse to, chto nazyvaem my Dobrom. Kogda b ne ty, lyubov' moya, davno by Iskal ya otdyha pod sen'yu groba. Perevod O. Rumera LXVI Zovu ya smert'. Mne videt' nevterpezh Dostoinstvo, chto prosit podayan'ya, Nad prostotoj glumyashchuyusya lozh', Nichtozhestvo v roskoshnom odeyan'e, I sovershenstvu lozhnyj prigovor, I devstvennost', porugannuyu grubo, I neumestnoj pochesti pozor, I moshch' v plenu u nemoshchi bezzuboj, I pryamotu, chto glupost'yu slyvet, I glupost' v maske mudreca, proroka, I vdohnoveniya zazhatyj rot, I pravednost' na sluzhbe u poroka. Vse merzostno, chto vizhu ya vokrug... No kak tebya pokinut', milyj drug! Perevod S. Marshaka LXVI Ustal ya zhit' i umeret' hochu, Dostoinstvo v otrep'e vidya rvanom, Nichtozhestvo - odetoe v parchu, I Veru, oskorblennuyu obmanom, I Devstvennost', porugannuyu zlo, I pochestej nepravyh omerzen'e, I Silu, chto Kovarstvo oplelo, I Sovershenstvo v gor'kom unizhen'e, I Pryamotu, chto glupoj proslyla, I Glupost', proveryayushchuyu Znan'e, I robkoe Dobro v okovah Zla, Iskusstvo, prisuzhdennoe k molchan'yu. Ustal ya zhit' i smert' zovu skorbya. No na kogo ostavlyu ya tebya?! Perevod A. Finkelya LXVII Sprosi, zachem v porokah on zhivet? CHtoby sluzhit' beschest'yu opravdan'em? CHtoby greham priobresti pochet I lozh' prikryt' svoim ocharovan'em? Zachem iskusstva mertvye cveta Kradut ego lica ogon' vesennij? Zachem lukavo ishchet krasota Poddel'nyh roz, fal'shivyh ukrashenij? Zachem ego hranit priroda-mat', Kogda ona davno uzhe ne v silah V ego shchekah ognem styda pylat', Igrat' zhivoyu krov'yu v etih zhilah? Hranit zatem, chtob znal i pomnil svet O tom chto bylo i chego uzh net! Perevod S. Marshaka LXVII Zachem s porokom v druzhbe on zhivet I obelyaet nizkoe beschest'e? Zachem greham on vozdaet pochet, Im pozvolyaya byt' s soboyu vmeste? Zachem rumyana lozhnoj krasoty Stremyatsya byt' rumyancem svezhej kozhi? Zachem hotyat poddel'nye cvety S ego zhivymi rozami byt' shozhi? Zachem hranit ego do etih dnej Vse sily promotavshaya priroda? Bylyh bogatstv ne tol'ko net u nej - Sama zhivet lish' na ego dohody. Zatem hranit, chtob kazhdyj videt' mog, Kakim byl mir, poka ne stal tak ploh. Perevod A. Finkelya LXVIII Ego lico - odno iz otrazhenij Teh dnej, kogda na svete krasota Cvela svobodno, kak cvetok vesennij, I ne ryadilas' v lozhnye cveta, Kogda nikto v kladbishchenskoj ograde Ne smel narushit' mertvennyj pokoj I dat' zabytoj zolotistoj pryadi Vtoruyu zhizn' na golove drugoj. Ego lico privetlivo i skromno, Usta poddel'nyh krasok lisheny, V ego vesne net zeleni zaemnoj I novizna ne grabit stariny. Ego hranit priroda dlya sravnen'ya Prekrasnoj pravdy s lozh'yu ukrashen'ya. Perevod S. Marshaka LXVIII Ego lico - landkarta proshlyh dnej, Kogda krasa cvela, kak landysh skromnyj, I ne bylo pomoshchnikov u nej, Obmanyvavshih prelest'yu zaemnoj; Kogda mogli spokojno spat' v grobah Krasavic mertvyh kosy zolotye, I ne zhili na novyh golovah, Ih obnovlyaya, lokony chuzhie. V nem prostota ischeznuvshih vremen, Sama svoej ukrashena krasoyu, I nichego ne pohishchaet on, CHtob osvezhit'sya zelen'yu chuzhoyu. Ego Priroda berezhno hranit, CHtob pokazat' Krasy nelozhnyj vid. Perevod A. Finkelya LXIX V tom vneshnem, chto v tebe nahodit vzor, Net nichego, chto hochetsya ispravit'. Vrazhdy i druzhby obshchij prigovor Ne mozhet k pravde chertochki pribavit'. Za vneshnij oblik - vneshnij i pochet. No golos teh zhe sudej nepodkupnyh Zvuchit inache, esli rech' zajdet O svojstvah serdca, glazu nedostupnyh. Tolkuet o dushe tvoej molva. A zerkalo dushi - ee deyan'ya. I zaglushaet sornaya trava Tvoih sladchajshih roz blagouhan'e. Tvoj nezhnyj sad zapushen potomu, CHto on dostupen vsem i nikomu. Perevod S. Marshaka LXIX Vse, chto v tebe uvidet' mozhet vzor, I dlya sud'i strozhajshego prekrasno. Vse yazyki splelis' v hvalebnyj hor. Vragi - i te s ih pravdoyu soglasny. Venchayut vneshnost' vneshneyu hvaloj. No te zhe sud'i izmenyayut mnen'e, I pohvala smenyaetsya huloj, Kogda v glubiny vsmotritsya ih zren'e. Oni glyadyat v tajnik tvoej dushi - I sravnivayut oblik tvoj s delami; Oni k tebe, kak prezhde, horoshi, No otdaet cvetnik tvoj sornyakami. Ne shozhi tak tvoj vid i aromat, CHto dostoyan'em obshchim stal tvoj sad. Perevod A. Finkelya LXX To, chto tebya branyat, - ne tvoj porok. Prekrasnoe obrecheno molve. Ego ne mozhet ochernit' uprek - Vorona v luchezarnoj sineve. Ty horosha, no horom klevety Eshche dorozhe ty ocenena. Nahodit cherv' nezhnejshie cvety, A ty nevinna, kak sama vesna. Izbegla ty zasady yunyh dnej, Il' napadavshij pobezhden byl sam, No chistotoj i pravdoyu svoej Ty ne zamknesh' usta klevetnikam. Bez etoj legkoj teni na chele Odna by ty carila na zemle! Perevod S. Marshaka LXX Tebya branyat, no eto ne beda: Krasu izvechno oskorblyayut spletnej, I kleveta na prelesti vsegda, Kak chernyj voron na lazuri letnej. Bud' horosha - i chto prekrasna ty V zloslovii najdet lish' podtverzhden'e. Tlya izbiraet nezhnye cvety, A ty i est' nezhnejshee cveten'e. Ty minovala yunosti silki I vyshla triumfatorom iz shvatki, No uzh ne tak pobedy veliki, CHtoby svyazat' i zavist' i napadki. Kogda b izvet ne omrachal lica, To byli by tvoimi vse serdca. Perevod A. Finkelya LXXI Kogda umru, oplakivaj menya Ne dolee, chem perezvon pechal'nyj, CHto vozvestit othod iz mira zla Na pir chervej, pod kamen' pogrebal'nyj. Pri chten'e etih strok ne vspominaj Ruki moej, pisavshej ih kogda-to. YA tak lyublyu tebya! Mne luchshe, znaj, Zabytym byt' toboyu bez vozvrata, CHem otumanit' oblik tvoj slezoj. Zadumavshis' nad strofami moimi, Ne pominaj, pechal'nyj, moe imya. Lyubov' tvoya puskaj umret so mnoj, CHtob zlobnyj mir, tvoyu pechal' pochuya, Ne osmeyal by nas, kogda umru ya. Perevod M. CHajkovskogo LXXI Ty pogrusti, kogda umret poet, Pokuda zvon blizhajshej iz cerkvej Ne vozvestit, chto etot nizkij svet YA promenyal na nizshij mir chervej. I esli perechtesh' ty moj sonet, Ty o ruke ostyvshej ne zhalej. YA ne hochu tumanit' nezhnyj cvet Ochej lyubimyh pamyat'yu svoej. YA ne hochu, chtob eho etih strok Menya napominalo vnov' i vnov'. Puskaj zamrut v odin i tot zhe srok Moe dyhan'e i tvoya lyubov'!.. YA ne hochu, chtoby svoej toskoj Ty predala sebya molve lyudskoj. Perevod S. Marshaka LXXI Kogda umru, nedolgo plach', - poka Ne vozvestit protyazhnyj zvon cerkvej, CHto iz hudogo etogo mirka YA perebralsya v hudshij - mir chervej. Uvidish' ty stihi moi - molyu: Zabud' o tom, kto ih pisal lyubya. Ved' legche mne - ya tak tebya lyublyu - Zabytym byt', chem ogorchit' tebya. O, esli eti stroki nevznachaj Dojdut k tebe, kogda istleyu ya, Ob imeni moem ne vspominaj, - Puskaj so mnoj umret lyubov' tvoya. CHtob svet ne videl, kak toskuesh' ty, I my ne stali zhertvoj klevety. Perevod A. Finkelya LXXII CHtoby ne mog tebya zastavit' svet Rasskazyvat', chto ty vo mne lyubila, - Zabud' menya, kogda na sklone let Il' do togo voz'met menya mogila. Tak malo ty horoshego najdesh', Perebiraya vse moi zaslugi, CHto ponevole, govorya o druge, Pridumaesh' spasitel'nuyu lozh'. CHtob istinnoj lyubvi ne zapyatnat' Kakim-nibud' vospominan'em lozhnym, Menya skorej iz pamyati izglad' - Il' dvazhdy mne otvet pridetsya dat': Za to, chto byl pri zhizni stol' nichtozhnym I chto potom tebya zastavil lgat'! Perevod S. Marshaka LXXII CHtob raz®yasnyat' ne nado bylo vsem, Za chto menya ty polyubila vdrug, Zabud' menya, zabud' menya sovsem - Ved' vse ravno v tom net moih zaslug. Nu, vydumaesh' laskovuyu lozh', Gde prozvuchit umershemu hvala, Slova takie dlya menya najdesh', Kakih by Pravda v zhizni ne nashla. No ne hochu ya, chtob, menya hvalya, Obmanshchicej slyla lyubov' tvoya. Pust' luchshe imya zaberet zemlya, CHem im sramit' oboih stanu ya. Moj gor'kij styd - ne stoit nichego, A tvoj - lyubit' takoe sushchestvo. Perevod A. Finkelya LXXIII Vo mne ty vidish', drug, to vremya goda, Kogda rvet veter zheltyj list vetvej, Kogda unylo stonet nepogoda, Gde prezhde pel tak sladko solovej. Vo mne, moj drug, ty vidish' svet proshchal'nyj Na zapade pogasnuvshego dnya. Tot svet - predvestnik polnochi pechal'noj, Ugryumoj smerti blizkaya rodnya. Vo mne ognya ty vidish' ugasan'e... On umeret' ne hochet pod zoloj, No vyrvat'sya smeshny ego staran'ya: Ego zadushit pepla mertvyj sloj. Vo mne ty eto vidish', i razluku Predchuvstvuesh', i krepche zhmesh' mne ruku... Perevod S. Il'ina LXXIII To vremya goda vidish' ty vo mne, Kogda iz list'ev redko gde kakoj, Drozha, zhelteet v vetok golizne, A ptichij svist vezde smenil pokoj. Vo mne ty vidish' blednyj kraj nebes, Gde ot zakata pamyatka odna, I, postepenno vzyavshi pereves, Ih opechatyvaet temnota. Vo mne ty vidish' to sgoran'e pnya, Kogda zola, chto plamenem byla, Stanovitsya mogiloyu ognya, A to, chto grelo, izoshlo dotla. I, eto vidya, pomni: net ceny Svidan'yam, dni kotoryh sochteny. Perevod B. Pasternaka LXXIII To vremya goda vidish' ty vo mne, Kogda odin-drugoj bagryanyj list Ot holoda trepeshchet v vyshine - Na horah, gde umolk veselyj svist. Vo mne ty vidish' tot vechernij chas, Kogda poblek na zapade zakat I kupol neba, otnyatyj u nas, Podob'em smerti - sumrakom ob®yat. Vo mne ty vidish' blesk togo ognya, Kotoryj gasnet v peple proshlyh dnej, I to, chto zhizn'yu bylo dlya menya, Mogiloyu stanovitsya moej. Ty vidish' vse. No blizost'yu konca Tesnee nashi svyazany serdca! Perevod S. Marshaka LXXIII YA vremya goda to yavlyayu vzoram, Kogda suhie list'ya tut i tam Torchat po such'yam - razorennym horam, Gde lish' vchera stoyal nemolchnyj gam. Vo mne uvidish' sumerek mercan'e, Kogda zakatnyj den' uzhe ponik I noch' ego unosit na zaklan'e - Surovoj smerti pasmurnyj dvojnik. Vo mne uvidish' pepel ohladelyj, CHut' vidnyj sled ugasshego ognya. I to, chto prezhde grelo i gorelo, Mogil'noj sen'yu stalo dlya menya. Ty vidish' vse i lyubish' vse sil'nej: Ved' malo mne uzhe ostalos' dnej. Perevod A. Finkelya LXXIV Pokoen bud': kogda ya budu smert'yu skovan, Bez mysli byt' opyat' kogda-nibud' raskovan, Ostanutsya tebe na pamyat', milyj moj, Nemnogie stihi, napisannye mnoj. I, probegaya ih, uvidish', drug moj milyj, CHto eti s