otni strok posvyashcheny tebe: Lish' prah voz'met zemlya, kak dolzhnoe, sebe, No luchshee - moj um - tvoe, moj drug, s mogiloj. Itak, kogda umret pokrov dushi moej, Ty poteryaesh' lish' podonki zhizni brennoj, Dobychu chernoj mgly, hirurgov i chervej, Ne stoyashchuyu slez tvoej toski svyashchennoj. Stihi zh moi mogu pochtit' ya pohvaloj Za to, chto ih nikto ne razluchit s toboj. Perevod N. Gerbelya LXXIV No uspokojsya. V dni, kogda v ostrog Navek ya smert'yu budu vzyat pod strazhu, Odna zhivaya pamyat' etih strok Eshche perezhivet moyu propazhu. I ty uvidish', ih perechitav, CHto bylo luchsheyu moej chasticej. Vernetsya v zemlyu moj zemnoj sostav, Moj duh k tebe, kak prezhde, obratitsya. I ty pojmesh', chto tol'ko prah ischez, Ne stoyashchij niskol'ko sozhalen'ya, To, chto otnyat' by mog golovorez, Dobycha ograblen'ya, zhertva tlen'ya. A cenno bylo tol'ko to odno, CHto i teper' tebe posvyashcheno. Perevod B. Pasternaka LXXIV Kogda menya otpravyat pod arest Bez vykupa, zaloga i otsrochki, Ne glyba kamnya, ne mogil'nyj krest - Mne pamyatnikom budut eti strochki. Ty vnov' i vnov' najdesh' v moih stihah Vse, chto vo mne tebe prinadlezhalo. Puskaj zemle dostanetsya moj prah, - Ty, poteryav menya, utratish' malo. S toboyu budet luchshee vo mne. A smert' voz'met ot zhizni bystrotechnoj Osadok, ostayushchijsya na dne, To, chto pohitit' mog brodyaga vstrechnyj. Ej - cherepki razbitogo kovsha, Tebe - moe vino, moya dusha. Perevod S. Marshaka LXXIV No ne ropshchi, kogda poslednij sud Menya zasudit, ne dav mne otsrochki, YA ne ischeznu - zhizn' moyu spasut Hranimye toboyu eti strochki. CHitaya ih, najdesh' v moih stihah Vse luchshee, chem tol'ko ya vladeyu. Zemlya voz'met polozhennyj ej prah, No duh - on tvoj, a chto iz nih cennee?! Ty poteryaesh' trup bezdushnyj moj - Nozhej zlodejskih podluyu nagradu, Otbrosy zhizni, korm chervej gniloj - Vse to, o chem i vspominat' ne nado. Ty zh chast' moya, chto vpravdu horosha. Ona tvoya, navek tvoya - dusha. Perevod A. Finkelya LXXV Ty utolyaesh' moj golodnyj vzor, Kak zemlyu osvezhitel'naya vlaga. S toboj vedu ya beskonechnyj spor, Kak so svoej sokrovishchnicej skryaga. To schastliv on, to mechetsya vo sne, Boyas' shagov, zvuchashchih za stenoyu, To hochet byt' s larcom naedine, To rad blesnut' sverkayushchej kaznoyu. Tak ya, vkusiv blazhenstvo na piru, Terzayus' zhazhdoj v ozhidan'e vzglyada. ZHivu ya tem, chto u tebya beru, Moya nadezhda, muka i nagrada. V tomitel'nom cheredovan'e dnej To ya bogache vseh, to vseh bednej. Perevod S. Marshaka LXXV Ty dlya menya, chto pishcha dlya lyudej, CHto letnij dozhd' dlya zhazhdushchego stada. Iz-za tebya razlad v dushe moej, I ya, kak skryaga, obladatel' klada, To raduyus', chto on dostalsya mne, To opasayus' vora-lihodeya, To byt' hochu s toboj naedine, To zhazhdu pokazat', chem ya vladeyu; Poroyu serdce radosti polno, Poroj glyazhu v glaza tvoi s mol'boyu, YA znayu v zhizni schast'e lish' odno - Lish' to, chto mne podareno toboyu. Tak den' za dnem - to slab ya, to silen, To vsem bogat, a to vsego lishen. Perevod A. Finkelya LXXVI Uvy, moj stih ne bleshchet noviznoj, Raznoobraz'em peremen nezhdannyh. Ne poiskat' li mne tropy inoj, Priemov novyh, sochetanij strannyh? YA povtoryayu prezhnee opyat', V odezhde staroj poyavlyayus' snova, I kazhetsya, po imeni nazvat' Menya v stihah lyuboe mozhet slovo. Vse eto ottogo, chto vnov' i vnov' Reshayu ya odnu svoyu zadachu: YA o tebe pishu, moya lyubov', I to zhe serdce, te zhe sily trachu. Vse to zhe solnce hodit nado mnoj, No i ono ne bleshchet noviznoj. Perevod S. Marshaka LXXVI Zachem moj stih ne znaet novizny I tak dalek ot modnyh uhishchrenij? Zachem ya ne beru so storony Priemov novyh, vychurnyh sravnenij? Zachem ya ostayus' samim soboj, Ishchu dlya chuvstv naryad takoj znakomyj, CHto v kazhdom slove viden pocherk moj, I ch'e ono, i iz kakogo doma? Poyu vsegda tebya, moya lyubov', Toboyu vdohnovlyayus', kak i prezhde, I slaven ya lish' tem, chto vnov' i vnov' Dlya staryh slov tku novye odezhdy. Lyubov', chto solnce: tak zhe ne nova I povtoren'em starogo zhiva! Perevod A. Finkelya LXXVII Sediny vashi zerkalo pokazhet, CHasy - poteryu zolotyh minut. Na beluyu stranicu strochka lyazhet - I vashu mysl' uvidyat i prochtut. Po chertochkam morshchin v stekle pravdivom My vse vedem svoim utratam schet. A v shorohe chasov netoroplivom Ukradkoj vremya k vechnosti techet. Zapechatlejte beglymi slovami Vse, chto ne v silah pamyat' uderzhat'. Svoih detej, davno zabytyh vami, Kogda-nibud' vy vstretite opyat'. Kak chasto eti najdennye stroki Dlya nas tayat bescennye uroki. Perevod S. Marshaka LXXVII CHasy pokazhut, kak mel'kayut migi, A zerkalo - kak uvyadaesh' ty. Pust' belye stranicy etoj knigi V sebya vberut dushi tvoej cherty. Morshchiny, otrazhennye pravdivo, Zastavyat o mogile vspomyanut', A strelok ten', polzya netoroplivo, Ukazyvaet k vechnosti nash put'. Ne v silah ty upomnit' vse na svete - Stranicam etim mysli ty dover'. Oni, toboj vzleleyannye deti, Tvoej dushi tebe otkroyut dver'. Tem kniga budet glubzhe i cennej, CHem chashche stanesh' obrashchat'sya k nej. Perevod A. Finkelya LXXVIII YA tak zhe chasto prizyval tebya Byt' Muzoyu moih stihotvorenij, Kak vse drugie, chto nesut, kak ya, K tvoim stopam plody ih vdohnovenij. Tvoj oblik, chto nauchit pet' nemogo I neucha parit' za oblaka, Dal sily novye iskusstvu slova, Udvoil moshch' i graciyu stiha. No bolee vsego gordis' moim: V nem vse - lyubov', vse - plamen' chuvstva. Ty tol'ko pridal vneshnij blesk drugim I prelest'yu svoej razvil iskusstvo - No mozhno li sravnit', chto sdelal mne ty, Iz neucha vzvedya menya v poety? Perevod M. CHajkovskogo LXXVIII Tebya ya muzoj nazyval svoeyu Tak chasto, chto teper' napereboj Poety, perenyav moyu zateyu, Svoi stihi ukrasili toboj. Glaza, chto pet' nemogo nauchili, Zastavili nevezhestvo letat', - Iskusstvu tonkomu pridali kryl'ya, Izyashchestvu - velichiya pechat'. I vse zhe gord svoim ya prinoshen'em, Hot' mne takie kryl'ya ne dany. Stiham drugih ty sluzhish' ukrashen'em, Moi stihi toboyu rozhdeny. Poeziya - v tebe. Prostye chuvstva Ty vozvyshat' umeesh' do iskusstva. Perevod S. Marshaka LXXVIII Tak chasto Muzoj ty moej byla, Mne pomogaya vdohnovennym slovom, CHto i drugie per'ya bez chisla Stihi kropayut pod tvoim pokrovom. Tvoj vzor nemomu golos vozvratit, Letat' nauchit gruznoe bessil'e, Izyashchestvu pridast vel'mozhnyj vid, Uchenosti dobavit per'ev v kryl'ya. No ty gordis' lish' tvorchestvom moim: Ono tvoe i vnusheno toboyu. Pust' blesk ty pridaesh' stiham chuzhim I uluchshaesh' tvorchestvo chuzhoe, - Moe iskusstvo - eto ty sama, Na nem siyan'e tvoego uma. Perevod A. Finkelya LXXIX Kogda odin ya nahodil istoki Poezii v tebe, blistal moj stih. No kak teper' moi pomerkli stroki I golos muzy nemoshchnoj zatih! YA soznayu svoih stihov bessil'e. No vse, chto mozhno o tebe skazat', Poet v tvoem nahodit izobil'e, CHtoby tebe prepodnesti opyat'. On slavit dobrodetel', eto slovo Ukrav u poveden'ya tvoego, On vospevaet krasotu, no snova Prinosit dar, ograbiv bozhestvo. Blagodarit' ne dolzhen tot, kto platit Spolna za vse, chto stihotvorec tratit. Perevod S. Marshaka LXXIX Poka tebya o pomoshchi prosil Lish' ya odin, moj stih byl poln krasoyu. Teper' on stal i neuklyuzh i hil, I Muzu nado zamenit' drugoyu. Da, znayu ya - tebya prekrasnej net, Zasluzhivaesh' ty pera inogo, CHto b o tebe ni napisal poet, Tvoe zh dobro tebe otdast on snova. On slavit dobrodetel', - no ee U tvoego ukral on poveden'ya; Kradet ocharovanie tvoe, I v dar prinosit kak svoe tvoren'e. Ego blagodarit' ne dolzhen tot, Kto na sebya dolgi ego beret. Perevod A. Finkelya LXXX Mne izmenyaet golos moj i stih, Kogda podumayu, kakoj pevec Tebya proslavil gromom strun svoih, Menya molchat' zastaviv nakonec. No tak kak vol'nyj okean shirok I s korablem moguchim naravne Kachaet skromnyj malen'kij chelnok, - Derznul ya poyavit'sya na volne. Lish' s pomoshch'yu tvoej sred' burnyh vod Mogu derzhat'sya, ne idu ko dnu. A on v siyan'e parusov plyvet, Bezdonnuyu trevozha glubinu. Ne znayu ya, chto zhdet menya v puti, No ne boyus' i smert' v lyubvi najti. Perevod S. Marshaka LXXX Kak ya slabeyu, znaya, chto drugoj, CH'e darovan'e vyshe i moshchnee, V svoih stihah vosslavil obraz tvoj. YA b tozhe pel, no ryadom s nim nemeyu. Odnako duh tvoj - vol'nyj okean, I gordyj parus nosit on i skromnyj; Puskaj sud'boj chelnok mne tol'ko dan, - Plyvet on tam, gde i korabl' ogromnyj. No ya derzhus' lish' pomoshch'yu tvoej, A on besstrashno reet nad puchinoj. Moj zhalkij cheln pogibnet sred' zybej, On budet plyt', nezyblemyj i chinnyj. I esli vpravdu smert' pridet za mnoj, To etomu lyubov' moya vinoj. Perevod A. Finkelya LXXXI Mne l' perezhit' tebya naznachil rok, Il' ran'she budu ya v zemle zaryt, Ne vyrvet smert' tebya iz etih strok, Hotya ya budu sam davno zabyt. Bessmert'e v nih tebe sudil Vsesil'nyj, A mne, kogda umru, - udel chervej. Mne prednaznachen skromnyj holm mogil'nyj, Tebe - netlennyj tron v ochah lyudej. Tvoj monument - moj stih: prochtut ego Eshche byt'ya ne znayushchie ochi Na yazykah, nevedomyh eshche. Kogda my vse umolknem v vechnoj nochi, Ty budesh' zhiv - tak moshchen ya v stihah, - Gde dyshit duh zhivoj - v lyudskih ustah! Perevod M. CHajkovskogo LXXXI Tebe l' menya pridetsya horonit' Il' mne tebya, - ne znayu, drug moj milyj. No pust' sud'by tvoej prervetsya nit', - Tvoj obraz ne ischeznet za mogiloj. Ty sohranish' i zhizn', i krasotu, A ot menya nichto ne sohranitsya. Na kladbishche pokoj ya obretu, A tvoj priyut - otkrytaya grobnica. Tvoj pamyatnik - vostorzhennyj moj stih. Kto ne rozhden eshche, ego uslyshit. I mir povtorit povest' dnej tvoih, Kogda umrut vse te, kto nyne dyshit. Ty budesh' zhit', zemnoj pokinuv prah, Tam, gde zhivet dyhan'e, - na ustah! Perevod S. Marshaka LXXXI YA l' sochinyu tebe nadgrobnyj stih, Il' ty moe uvidish' pogreben'e, - No ty prebudesh' vvek v serdcah lyudskih A ya istleyu, predannyj zabven'yu. Bessmertie otnyne zhrebij tvoj, Moe zhe imya smert' ne poshchadila. Moj zhalkij prah lezhit v zemle syroj, No na vidu u vseh tvoya mogila. YA pamyatnik tebe v stihah vozdvig. Ih perechtut v gryadushchem nashi deti, I vnov' tebya proslavit ih yazyk, Kogda ne budet nas uzhe na svete. Mogushchestvom poezii moej Ty budesh' zhit' v dyhanii lyudej. Perevod A. Finkelya LXXXII Ne obruchen ty s muzoyu moej, I chasto snishoditelen tvoj sud, Kogda tebe poety nashih dnej Krasnorechivo posvyashchayut trud. Tvoj um izyashchen, kak tvoi cherty, Gorazdo ton'she vseh moih pohval. I ponevole strochek ishchesh' ty Novee teh, chto ya tebe pisal. YA ustupit' sopernikam gotov. No posle ritoricheskih potug YAsnee stanet pravda etih slov, CHto pishet prosto govoryashchij drug. Beskrovnym kraska yarkaya nuzhna, Tvoya zhe krov' i bez togo krasna. Perevod S. Marshaka LXXXII Ty s muzoyu moej ne obruchen, A potomu bez vsyakogo smushchen'ya Glyadish' ty, kak tebe so vseh storon Poety prepodnosyat posvyashchen'ya. Vsej mudrosti tvoej i krasoty Predstavit' ne smogli moi sonety, I u poetov novyh hochesh' ty Najti dostojnej i vernej portrety. Nu chto zh, ishchi! Kogda zhe istoshchat Iskusnuyu ritoriku drugie, Ty vozvratis' togda ko mne nazad - Slova uslyshish' nezhnye, prostye. Nuzhna beskrovnym yarkaya maznya - V tebe zh izbytok krovi i ognya. Perevod A. Finkelya LXXXIII YA polagal: u krasoty tvoej V poddel'nyh kraskah nadobnosti net. YA dumal: ty prekrasnej i milej Vsego, chto mozhet vyskazat' poet. Vot pochemu molchaniya pechat' Na skromnye usta moi legla, - Daby svoe velich'e dokazat' Bez ukrashenij krasota mogla. No ty schitaesh' derzostnym grehom Moej vlyublennoj muzy nemotu. Mezh tem drugie nemoshchnym stihom Bessmertnuyu horonyat krasotu. To, chto vo vzore svetitsya tvoem, Tvoi pevcy ne vyrazyat vdvoem. Perevod S. Marshaka LXXXIII Ne zamechaya na tebe rumyan, I sam ya ih ne bral, tebya risuya. Kazalos' mne, - kol' eto ne obman, - Daesh' ty bol'she, chem otdat' mogu ya. I potomu byl vyalym moj yazyk, CHto ozhidal ya - sam ty gromoglasno Rasskazhesh' vsem, kak iskazhen tvoj lik V poezii i slaboj, i pristrastnoj. Molchan'e ty vmenyaesh' mne v vinu, No eta nemota - moya zasluga: YA krasoty tvoej ne obmanu I ne predam mogile prelest' druga. Ved' zhizni, chto gorit v glazah tvoih, Ne peredast i dvuh poetov stih. Perevod A. Finkelya LXXXIV Kto znaet te slova, chto bol'she znachat Pravdivyh slov, chto ty est' tol'ko ty? Kto u sebya v sokrovishchnice pryachet Primer tebe podobnoj krasoty? Kak beden stih, kotoryj ne pribavil Dostoinstva vinovniku pohval. No tol'ko tot v stihah sebya proslavil, Kto poprostu tebya toboj nazval. Pereskazav, chto skazano prirodoj, On sozdaet pravdivyj tvoj portret, Kotoromu beschislennye gody Vostorzhenno divit'sya budet svet. A golosa tebe lyubeznoj lesti Zvuchat huloj tvoej krase i chesti! Perevod S. Marshaka LXXXIV Kto skazhet bol'she? CHto krasnorechivej Hvaly nemnogoslovnoj - "Ty est' ty"? Net v mire slov dorozhe i pravdivej, Dostignuvshih takoj zhe vysoty. Bespomoshchny i neiskusny per'ya, Bessil'nye predmet ukrasit' svoj. No tot zasluzhit slavy i dover'ya, Kto prosto nazovet tebya toboj. Puskaj izobrazit on, ne lukavya, To, chto sozdat' prirody genij smog, I proslavlyat' togda my budem vprave Ego iskusstvo, um ego i slog. No chtob hvala ne navlekla huly, Ne zhazhdaj bezuderzhnoj pohvaly. Perevod A. Finkelya LXXXV Vzgrustnuv, molchit moya zadumchivaya Muza, V vidu vseh teh pohval stesnyayushchego gruza I gromkih fraz, kakih naslushalsya ya vkrug Iz ust pevcov, tebya hvalyashchih, milyj drug. YA myslyu horosho, poka drugie pishut I, kak d'yachok, "amin'" krichu na ves' narod V otvet na kazhdyj gimn, v kotorom zvuki dyshat, A soderzhan'e v nas tak mudrost'yu i b'et. I, slysha pohvaly, "o, pravda!" ya vzyvayu I k pohvalam tem lish' nemnogo pribavlyayu, No esli moj yazyk i malo govorit, To myslenno lyubov' u nog tvoih lezhit. Tak uvazhaj drugih za ih slova blagie, Menya zhe, milyj drug, za pomysly nemye. Perevod N. Gerbelya LXXXV O muza bednaya - ee sovsem ne slyshno: Pritihla i molchit, poka zvuchat krugom Hvaly, chto zolotym srazhayutsya perom I vsemi muzami ukrasheny tak pyshno! YA mysli chudnye na dne dushi derzhu, Drugie mezhdu tem gotovyat pesnopen'ya; A ya - na kazhdyj gimn, svidetel' vdohnoven'ya, - Kak d'yak negramotnyj, odno "amin'" tverzhu. Vnemlya hvalam tebe, skazhu lish': "verno, verno!.." A skol'ko myslenno pribavit' by gotov! No ver' - hot' u menya i net krasivyh slov, - CHto vyshe vseh drugih lyubov' moya bezmerno. Ceni v drugih - stihov izyskannyh rodnik; Vo mne zhe - grez nemoj, no plamennyj yazyk! Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik LXXXV Moya nemaya muza tak skromna. Mezh tem poety luchshie krugom Tebe vo slavu chertyat pis'mena Krasnorechivym zolotym perom. Moya boginya tishe vseh bogin'. I ya, kak malogramotnyj d'yachok, Umeyu tol'ko vozglashat' "amin'!" V konce torzhestvenno zvuchashchih strok. YA govoryu: "Konechno!", "Tak i est'!", Kogda poety proiznosyat stih, Tvoim zaslugam vozdavaya chest', - No skol'ko chuvstva v pomyslah moih! Za gromkie slova ceni pevcov, Menya - za mysli tihie, bez slov. Perevod S. Marshaka LXXXV Bezmolvna Muza skromnaya moya, Mezh tem tebe pohval kudryavyh tom Ottachivayut, lesti ne taya, Drugie muzy zolotym perom. YA polon dum, oni zhe pyshnyh slov. Kak ponomar', ne znayushchij pis'ma, "Amin'" tverzhu ya posle ih stihov - Tvorenij izoshchrennogo uma. Ih slysha, govoryu ya: "Da", "Vot, vot", I takzhe rassypayus' v pohvalah. No lish' v dushe. A v nej lyubov' zhivet, ZHivet bez slov, no zharche, chem v slovah. Za zvuchnye slova ceni drugih; Menya zhe - za nevyskazannyj stih. Perevod A. Finkelya LXXXVI Ego li gordyj stih, prekrasnyj i moguchij, Vozvyshennyj mechtoj nagradu poluchit', Skoval v mozgu moem paren'e mysli zhguchej, Gde prezhde rok sudil rodit'sya ej i zhit'? Ego li duh, tolpoj zlyh duhov nauchennyj Stat' vyshe smertnyh vseh v tvorenii svoem Srazil menya? O net! Ni duh tot blagosklonnyj, Kotoryj nad ego gospodstvuet umom, Zastavil zamolchat' moyu svyatuyu liru; Ni on, pevec lyubvi, ni duh ego blagoj, Vznosyashchij um ego k nadzvezdnomu efiru, Ne v silah nalozhit' pechat' na golos moj! No esli s ust tvoih hvala k nemu sletaet, To muza dum moih mgnovenno umolkaet. Perevod N. Gerbelya LXXXVI Ne gordyj li korabl' stihov ego, ch'ya cel' Toboyu zavladet', moj divnyj klad, vinoyu, CHto stol'ko dum v mozgu - dum, pogrebennyh mnoyu, Mogiloj sdelavshih svoyu zhe kolybel'? Il' eto duh ego (chto duhi vdohnovili Prevyshe smertnogo) vsyu moshch' vo mne ubil? O net, vse kozni char nochnyh i temnyh sil, Ego spodvizhnikov, - moj stih by ne smutili. Ne on! Ne domovoj, chto po nocham ego Tajkom napichkival umom i darovan'em. Ne im prinadlezhit pobedy torzhestvo, CHto bolen strahom ya, chto zanemog molchan'em. No ty... ego stihi ukrasil tvoj privet - I moj slabeet stih, i slov uzh bol'she net. Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik LXXXVI Ego li stih - moguchij shum vetril, Nesushchihsya v pogonyu za toboyu, - Vse zamysly vo mne pohoronil, Utrobu sdelav urnoj grobovoyu? Ego l' ruka, kotoruyu pisat' Uchil kakoj-to duh, lishennyj tela, Na robkie usta kladet pechat', Dostignuv v masterstve svoem predela? O net, ni on, ni druzhestvennyj duh - Ego nochnoj sovetchik bestelesnyj - Tak ne mogli oshelomit' moj sluh I strahom porazit' moj dar slovesnyj. No esli ty s ego ne shodish' ust - Moj stih, kak dom, stoit otkryt i pust. Perevod S. Marshaka LXXXVI Ego l' stihi, krasoj tebya pleniv I gordo raspustiv svoi vetrila, Vo mne zamknuli mysli, prevrativ Utrobu, ih zachavshuyu, v mogilu? Ego li duh, bessmertnyh slov tvorec, Moj tihij golos predal vdrug proklyat'yu? Net! To ne on gotovit mne konec I ne ego kovarnye sobrat'ya. Ne smozhet on, ni duh emu rodnoj, CH'i po nocham on slushal nazidan'ya, Pohvastat'sya pobedoj nado mnoj, I ne ot nih idet moe molchan'e. No ty teper' zhivesh' v ego stihah, I, obednev, moj malyj dar zachah. Perevod A. Finkelya LXXXVII Proshchaj - ty dlya menya uzh slishkom doroga; Da i sama sebe ty, verno, znaesh' cenu. Nazhiv dostoinstv t'mu, ty sdelalas' stroga; YA zh, stav tvoim rabom, nejdu na peremenu, CHem, krome pros'b, tebya mogu ya uderzhat', I chem ya zasluzhil takoe sovershenstvo? Net, ne po silam mne podobnoe blazhenstvo, I prav ya na nego ne vprave zayavlyat'. Ty otdala sebya, ceny sebe ne znaya, Il' - mozhet - kak vo mne, oshiblas' ty v sebe - I vot, sluchajnyj dar mne milyj vozvrashchaya, YA vnov' ego daryu, prekrasnaya, tebe. Da, ty byla moej, no dolgo l' eto bylo? YA spal - i byl carem, prosnulsya - i vse splylo. Perevod N. Gerbelya LXXXVII Proshchaj! Ty dlya menya bescennoe vladen'e, No stala dlya tebya yasnej tvoya cena - I hartii tvoej prinosyat pis'mena Ot vlasti vremennoj moej osvobozhden'e, Iz milosti tvoej - vladel lish' ya toboj; CHem mog ya zasluzhit' takoe naslazhden'e? No prava na tebya mne ne dano sud'boj: Bessilen dogovor, naprasno prinuzhden'e. Moi dostoinstva neverno ocenya, Otdavshi mne sebya v minutnom zabluzhden'e - Svoj dragocennyj dar, po strogom obsuzhden'i, Teper' ty hochesh' vzyat' obratno u menya... Tak! YA vladel toboj v blazhennom snoviden'e: Vo sne ya byl korol'. Stal nishchim v probuzhden'e! Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik LXXXVII Proshchaj! Tebya uderzhivat' ne smeyu. YA dorogo cenyu lyubov' tvoyu. Mne ne po sredstvam to, chem ya vladeyu, I ya zalog pokorno otdayu. YA, kak podarkom, pol'zuyus' lyubov'yu. Zaslugami ne kuplena ona. I, znachit, dobrovol'noe uslov'e Po prihoti narushit' ty vol'na. Darila ty, ceny ne znaya kladu Ili ne znaya, mozhet byt', menya. I ne po pravu vzyatuyu nagradu YA sohranyal do nyneshnego dnya. Byl korolem ya tol'ko v snoviden'e. Menya lishilo trona probuzhden'e. Perevod S. Marshaka LXXXVII Proshchaj! Mezh nas ya ne hochu sblizhen'ya - Ved' dlya menya chrezmerno doroga ty. Vruchayu sam tebe osvobozhden'e, Ty predo mnoj ni v chem ne vinovata. Tebya derzhat', prezrev tvoe zhelan'e? Kak mne prinyat' takoe podnoshen'e? Ne stoyu ya stol' shchedrogo dayan'ya - Tak otberi zhe zapis' na vladen'e. Menya l', sebya l' ocenivaesh' lozhno, No byt' moej - oshibka i stradan'e. Tvoj divnyj dar prinyat' mne nevozmozhno - Voz'mi ego nazad bez koleban'ya. Toboj vladel ya v lestnom snoviden'e: Korol' vo sne nichto po probuzhden'e. Perevod A. Finkelya LXXXVIII Kogda tebe pridet ohota prenebrech' I obo mne povest' prezritel'nuyu rech', YA sam, drug, na sebya gotov s toboj podnyat'sya I, pro greshki zabyv, toboyu voshishchat'sya. Privyknuvshi svoi postupki soznavat', Tebe na pol'zu ya mogu porasskazat' Koj-chto pro zhizn' svoyu, chto tak menya besslavit, I - ver' - izmena mne lish' chest' tebe dostavit. No eto mozhet byt' i k vygode moej, Zatem chto ya tebe ves' pyl moj posvyashchayu I, tem vredya sebe dlya vygody tvoej, Vse zh pol'zu i sebe pri etom izvlekayu. YA tak lyublyu tebya i schastliv tak toboj, CHto dlya tebya gotov pozhertvovat' soboj. Perevod N. Gerbelya LXXXVIII Kogda zahochesh' ty smeyat'sya nado mnoj Il' ocenit' menya, vzglyanuvshi gnevnym okom, - Najdya dostoinstvo v predatel'stve zhestokom, Sam na sebya togda vosstanu ya vojnoj. CHtob otkrovennost'yu pomoch' tebe svoeyu, Vse slabosti moi mogu ya perechest'; Poroki vse moi - tak ochernit' sumeyu, CHto, kinuvshi menya, priobretesh' ty chest', I eto budet mne velikaya otrada. V tebe - moya lyubov'. To gore, chto primu, Ta bol', chto serdcu ya dostavlyu svoemu, - Dast schast'e dlya tebya; vot mne vdvojne nagrada! CHtob pravda na tvoej ostalas' storone - Vzyat' na sebya vinu soglasen ya vpolne! Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik LXXXVIII Kogda zahochesh', ohladev ko mne, Predat' menya nasmeshke i prezren'yu, YA na tvoej ostanus' storone I chest' tvoyu ne oporochu ten'yu. Otlichno znaya kazhdyj svoj porok, YA rasskazat' mogu takuyu povest', CHto navsegda snimu s tebya uprek, Zapyatnannuyu opravdayu sovest'. I budu blagodaren ya sud'be: Puskaj v bor'be terplyu ya neudachu, No chest' pobedy prinoshu tebe I dvazhdy obretayu vse, chto trachu. Gotov ya zhertvoj byt' nepravoty, CHtob tol'ko pravoj okazalas' ty. Perevod S. Marshaka LXXXVIII Kogda reshish' rasstat'sya ty so mnoj I obol'esh' menya svoim prezren'em, S toboyu na sebya pojdu vojnoj, Tvoj prigovor ne oskorblyu somnen'em. Vseh luchshe znaya suetnyj svoj nrav, Raskroyu pred toboj svoi poroki, I ty, menya uniziv i prognav, Sebya pokroesh' slavoyu vysokoj. I vyigrysh mne budet samomu: Ved' ya k tebe privyazan vsej dushoyu - Kol' rada ty pozoru moemu, To radost'yu tvoej ya schastliv vdvoe. Tak ya lyublyu! Sterplyu i bol'she zla, CHtob tol'ko ty schastlivoyu byla. Perevod A. Finkelya LXXXIX Skazhi, za chto menya pokinula, rodnaya - I opravdat' sebya sumeyu ya, klyanus'! Skazhi mne, chto ya hrom, - i ya smolchu, smiryus', Na dovody tvoi nichem ne vozrazhaya. Nastol'ko, drug, tebe menya ne pristydit', CHtob opravdat' svoyu zhestokuyu izmenu. YA sam ustroyu vse, smyagchaya peremenu, I, stav chuzhim, k tebe ne stanu uzh hodit'. Da i vstrechat' tebya v progulkah uzh ne budu, Ne budu imya ya tvoe proiznosit', CHtob etim kak-nibud' tebe ne povredit'. A tam i o lyubvi vzaimnoj pozabudu. YA na sebya vosstat' iz-za tebya gotov, Zatem chto ne mogu lyubit' tvoih vragov. Perevod N. Gerbelya LXXXIX Skazhi, chto tvoj razryv so mnoj proizoshel Lish' po moej vine: uslyshish' podtverzhden'e! CHto gnet moih grehov tvoej dushe tyazhel: Tvoe bezropotno snesu ya osuzhden'e. I znaj, chto ty menya ne v silah ochernit' (Svoyu izmenchivost' zhelaya ob®yasnit'), Kak sam sebya gotov kaznit' ya bez poshchady. Ty hochesh' tak? Izvol'. CHuzhimi stanut vzglyady; Znakomstvo konchitsya; moya zabudet rech' O milom imeni - chtob bylo nevozmozhno Mne vydat' prezhnyuyu lyubov' neostorozhno I tem ot klevety ego ne uberech'. Klyanus', chto sam sebya ya pogublyu; vot vidish' - Ne dolzhen ya lyubit', kogo ty nenavidish'. Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik LXXXIX Skazhi, chto ty nashla vo mne chertu, Kotoroj vyzvana tvoya izmena. Nu, osudi menya za hromotu - I budu ya hodit', sognuv koleno. Ty ne najdesh' takih obidnyh slov, CHtob opravdat' vnezapnost' ohlazhden'ya, Kak ya najdu. YA stat' drugim gotov, CHtob dat' tebe prava na otchuzhden'e. Derznu li o tebe upomyanut'? Schitat' ya budu pamyat' verolomstvom I pri drugih ne vydam kak-nibud', CHto my starinnym svyazany znakomstvom. S samim soboyu budu ya v bor'be: Mne tot vrazhdeben, kto ne mil tebe! Perevod S. Marshaka LXXXIX Ty skazhesh', chto pokinut ya toboj Iz-za moih porokov - soglashayus'. Kol' skazhesh': hrom ya, - stanu ya hromoj, Opravdyvat'sya dazhe ne reshayas'. Ishcha razryva nashego predlog, Ty tak ne nasmeesh'sya nado mnoyu, Kak sam sebya ya osmeyat' by mog. CHuzhim predstavlyus', blizost' nashu skroyu, Ne povstrechayus' na tvoem puti, Nezhnejshee tvoe zabudu imya, CHtoby tebe vreda ne nanesti Slovami bezrassudnymi svoimi. Iz-za tebya sebya ya obvinil: Mne nenavisten, kto tebe ne mil. Perevod A. Finkelya HS Kogda moim vragom byt' hochesh' - bud' teper', Kogda peredo mnoj zahlopyvayut dver'. Nizvergni v gryaz' menya, soedinyas' s sud'boyu, No ne karaj potom posledstvij mest'yu zloyu. Kogda dusha moya pechali sbrosit gnet, Ne prihodi vonzat' mne v grud' shipy zabot! Puskaj za nochi t'moj ne sleduet nenast'e, CHtob otdalit' - ne dat' pomerknut' solncu schast'ya! Kogda zh nastanet chas razluki, pust' bor'ba Ne dlitsya, chtoby rok usilit'sya ej ne dal I duh moj poskorej vse hudshee izvedal, CHto mozhet mne poslat' surovaya sud'ba, - I ya ne nazovu togda neschast'em, znayu, Togo, chto ya teper' neschast'em nazyvayu. Perevod N. Gerbelya HS Tak pust' zhe nenavist' yavlyaetsya tvoya; No uzh skorej, poka sud'ba ko mne zhestoka. Soedinis' i ty s presledovan'em roka I pridavi menya - poka neschasten ya. Kogda zhe vlastvovat' pechal' ne budet mnoyu, Ty na menya togda ne napadi tajkom I tuch ne nagoni, - vsled za dozhdlivym dnem Nastignuv bureyu nezhdannoyu nochnoyu. Pokinesh' ty menya?.. Pokamest ya bor'boj Izmuchen ne vkonec - razi bez sozhalen'ya; T