em Vina vladeet. Polozhi svoj mech. Obezoruzhu ya tebya trostinkoj, Tak chto oruzh'e vyronish'. Miranda Molyu vas... Prospero Proch', ne ceplyajsya mne za plat'e! Miranda Szhal'tes', YA za nego porukoj. Prospero Tishe! Slovo Eshche, i ya tebya voznenavizhu. Kak, za obmanshchika hlopochesh'? Cyc! Voobrazila, luchshe net lyudej, Ego da Kalibana vidya. Dura! Sravni s drugimi, sam on Kaliban, A te kak angely. Miranda Moi zhelan'ya Skromny. I videt' ya ne dobivayus' Lyudej krasivee. Prospero (Ferdinandu) Idem, idem. V mladenchestvo vpadayut suhozhil'ya, I sily net v nih. Ferdinand V samom dele tak: Vse predstavlyaetsya mne, kak vo sne: Otca poterya, slabost', chto napala, Krushen'e vseh druzej, ugrozy eti, Kotorym podchinyayus', - vse legko mne, Lish' mog by ya raz v den' hot' iz temnicy Smotret' na etu devushku. Povsyudu Schital by ya sebya svobodnym, tesnoj Temnica ne byla by. Prospero Tak. Idem. (Arielyu) Otlichno, lovkij Ariel'. (Ferdinandu i Mirande) Za mnoyu. (Arielyu) YA dam prikaz dal'nejshij. Miranda (Ferdinandu) Uspokojtes': Otec moj, ser, dobrej na samom dele, CHem mozhet pokazat'sya. Ochen' redko Tak na nego nahodit. Prospero (Arielyu) Budesh' vol'nym, Kak veter gornyj, no ispolni tochno Moe rasporyazhen'e. Ariel' Vse do tochki. Prospero (Mirande) Idem. Ni slova za nego. Uhodyat. AKT II Scena 1 Drugaya chast' ostrova. Vhodyat Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Gonzalo, Adrian, Franchesko i drugie. Gonzalo Razveselites', ser. U vas prichiny (Kak i nas vseh) est' k tomu. Spasen'e Poteri prevyshaet. Sluchaj s nami Obychnyj. Kazhdyj den' zhena matrosa, Kakoj-nibud' kupec il' kapitan V takom zhe polozhen'i. No pro chudo Spaseniya odin iz milliona Rasskazhet nam. Tak vzves'te zhe razumno Neschast'e i udachu. Alonzo Zamolchi. Sebast'yan On k ego uteshen'yam otnositsya kak k prostyvshej pohlebke. Antonio A soboleznovatel' ne hochet ostavlyat' ego v pokoe. Sebast'yan Smotrite, on zavodit sebya, kak chasy. Sejchas nachnut bit'. Gonzalo Ser... Sebast'yan Raz! Schitajte. Gonzalo Kto sam v sebe pechal' svoyu leleet, V nagradu poluchaet... Sebast'yan Grosh. Gonzalo Drozh', sovershenno verno. Vy vyrazilis' pravil'nee, chem sobiralis'. Sebast'yan |to vy ponyali dogadlivee, chem ya ozhidal ot vas. Gonzalo Vsledstvie etogo, gosudar'... Antonio Fu, vot ne skupyatsya na slova. Alonzo Uvol', pozhalujsta. Gonzalo Slushayus'. Tem ne menee... Sebast'yan On budet prodolzhat'. Antonio Stoilo by derzhat' pari, kto iz nih pervyj zakukarekaet: on ili Adrian. Sebast'yan Staryj petuh. Antonio Kochetok. Sebast'yan Derzhu. Na chto? Antonio Na smeh. Sebast'yan Idet. Adrian Hotya etot ostrov kazhetsya pustynnym... Antonio Ha, ha, ha! Sebast'yan My s vami v raschete. Adrian Neobitaemym i pochti nepristupnym... Sebast'yan Tem ne menee... Adrian Tem ne menee... Antonio Ne mog etogo opustit'! Adrian On obladaet izyskannoj, nezhnoj i delikatnoj floroj. Antonio Flora byla delikatnoj devicej. Sebast'yan I izyskannoj, kak on ves'ma utonchenno vyrazilsya. Adrian Vozduh veet na nas legko. Sebast'yan Budto legkie, k tomu zhe isporchennye. Antonio Ili budto on propah bolotom. Gonzalo Zdes' est' vse, chto sposobstvuet zhizni. Antonio Verno. Isklyuchaya vozmozhnosti zhit'. Sebast'yan Ee sovershenno net ili ochen' malo. Gonzalo Posmotret' na travu: ona sochna i obil'na, i kak zelena. Antonio Pochva, po pravde skazat', kak dublenaya. Sebast'yan No s zelenym ottenkom. Antonio Tak chto on uklonilsya nemnogo. Sebast'yan Net. On tol'ko protivorechit istine v celom. Gonzalo No glavnoyu redkost'yu (dejstvitel'no, pochti nepravdopodobnoj)... Sebast'yan Kak i vse redkosti, privodimye dlya dokazatel'stva. Gonzalo Mozhet schitat'sya to obstoyatel'stvo, chto pashe plat'e, buduchi, kak eto sluchilos', vymocheno v more, vzglyanite, sohranilo svoyu svezhest' i blesk, skorej sdelavshis' yarche, chem potusknev ot solenoj vody. Antonio Esli by hot' odin iz ego karmanov mog govorit', ne ulichil li by on ego vo lzhi? Sebast'yan Ili, kak nastoyashchij plut, prikarmanil by ego denezhki. Gonzalo Po-moemu, nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v Afrike, kogda my ego nadevali v pervyj raz na brakosochetanii prelestnoj Klaribeli, docheri korolya, s korolem Tunisa. Sebast'yan |to byla prekrasnaya svad'ba, i vozvrashchenie nashe vpolne udachno. Adrian Tunis ne vidal eshche blagodeyanij, ravnyh etoj koroleve. Gonzalo Da, so vremen vdovy Didony. Antonio Vdovy? Zaesh' ego durnaya bolezn'. Otkuda vzyalas' tut eta vdova? Vdova Didona. Sebast'yan A esli b on priplel syuda eshche vdovca |neya? CHto by vy skazali, pochtennejshij? Adrian Vdovy Didony, vy govorite? Vy stavite menya v tupik. Ona zhe byla v Karfagene, a ne v Tunise. Gonzalo Tunis, ser, i byl Karfagenom. Adrian Karfagenom? Gonzalo Uveryayu vas, Karfagenom. Antonio Slova u nego mogushchestvennej chudotvornoj arfy. Sebast'yan On vozvodit gorodskie steny i doma po zhelaniyu. Antonio Kakoe nevozmozhnoe chudo u nego teper' na ocheredi? Sebast'yan YA dumayu, on spryachet etot ostrov v karman i podarit ego svoemu synu, kak yabloko. Antonio A semechki poseet po moryu, gde vyrastet mnozhestvo novyh ostrovov. Gonzalo Kak? Antonio Pozhalujsta, sdelajte odolzhenie. Gonzalo Ser, itak, my govorili o tom, chto nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v Tunise na svad'be vashej docheri, kotoraya tam koroleva. Antonio I redchajshaya, kakaya tam tol'ko byla. Sebast'yan Za isklyucheniem, s vashego pozvoleniya, vdovy Didony. Antonio O, vdova Didona! Ah, vdova Didona! Gonzalo Ne pravda li, ser, moj kamzol svezh, kak v pervyj den', kak ya ego nadel? Mne kazhetsya, do izvestnoj stepeni. Antonio Do takoj stepeni, slovno im rybu polovili. Gonzalo Takoj zhe, kak ya i nadel na svad'be vashej docheri. Alonzo Kak slov, chto v ushi mne tverdite, chuvstvo Ne prinimaet. Luchshe b nikogda Mne doch' ne vydavat'! V puti obratnom Poteryan syn. Da i ona v pridachu: Tak ot Italii teper' daleko, CHto uzh ne svidet'sya. O, moj naslednik Milana i Neapolya, kakoyu Ty strannoj ryboj s®eden? Franchesko Mozhet, zhiv. YA videl, kak on, volny poborov, Na greben' vyplyl, otstranyal on vodu Vrazhdebnuyu i, grud' protivostaviv Valam idushchim, golovu vozvysiv Nad penoyu, on sil'nymi rukami Kak veslami udary nanosil I priblizhalsya k beregu. A bereg, Zametno ves' izrytyj morem, slovno ZHelaya i stremyas' emu pomoch', K nemu snizhalsya. YA ne somnevayus', CHto on zhivym dobralsya. Alonzo Net, pogib on. Sebast'yan Sebya blagodarite za poteryu. Evrope doch' otdat' vy ne hoteli, A predpochli ostavit' afrikancu, I vot ona, ischeznuv s vashih glaz, Slezami napolnyaet ih. Alonzo Umolkni! Sebast'yan Kak my prosili, kak my umolyali Ne delat' etogo, ona sama, Mezh otvrashcheniem i dolgom slavy Ne znala, kak reshit'. Poteryan syn, Boyus', navek. V Neapole, Milane Nash pereezd nadelal bol'she vdov, CHem privezem muzhchin my. A vinovny Lish' vy. Alonzo I ya plachus'. Gonzalo Lord Sebast'yan, Pravdivoj rechi vashej ne hvataet Umestnosti: vy beredite ranu, Kotoroj nuzhen byl by plastyr'. Sebast'yan Verno. Antonio Soglasno hirurgii! Gonzalo Na vseh nas, ser, nahodit nepogoda, Kogda mrachny vy. Sebast'yan Vot kak? Antonio Nepogoda? Gonzalo Sluchis' plantaciej mne zdes' zanyat'sya... Antonio Poseyal by krapivu... Sebast'yan Proskurnyak... Gonzalo A bud' ya korolem, togda b chto sdelal? Sebast'yan Vina zdes' net, tak byli by trezvy. Gonzalo Pravlen'e bylo by protivopolozhno Obychnomu; nameka na torgovlyu Tam ne bylo b, sudov v pomine netu, Ne znali b gramoty, i ne sluzhili Ni bogachi, ni bednyaki, ne stalo b Mezhej, nasledstv, hozyajstva, vinodel'ya, Zerna, vina, eleya ne vkushali b, Nichem ne zanimalis' by vse prachki I zhenshchiny, po chistee i nevinnee Pravlen'ya net. Sebast'yan A sam by byl korol'? Antonio Podkopec ego pravitel'stvu zabyli, s chego nachalsya? Gonzalo Prirodnye produkty b dobyvalis' Bez pota i truda. Izmen, kovarstv, Mechej, nozhej i vsyakogo oruzh'ya Tam ne bylo b. Priroda dostavlyala Estestvenno obil'noe pitan'e Nevinnomu narodu. Sebast'yan I obhodilis' by bez brakov? Antonio Zachem? Vse - prazdnye pluty da devki. Gonzalo I pravil by s takim ya sovershenstvom, CHto vek zlatoj zatmil by. Sebast'yan CHest' i slava! Antonio Na mnogi leta? Gonzalo Vy sledili, ser? Alonzo Da perestan', ya nichego ne slyshal. Gonzalo Ohotno veryu vashemu velichestvu. YA hotel dostavit' sluchaj posmeyat'sya etim dzhentl'menam, u kotoryh legkie tak legko vozbudimy, chto oni gotovy hohotat' nad vsyakim pustyakom. Antonio V dannom sluchae my hohotali nad vami. Gonzalo Da ya v kachestve veselogo durachestva po sravneniyu s vami - sushchij pustyak. Vy mozhete prodolzhat' i budete smeyat'sya nad pustyakom. Antonio Vot tak udar nanes! Sebast'yan I popal ne plashmya. Gonzalo Vy dzhentl'meny ne robkogo desyatka, vy gotovy byli by mesyac vybit' iz ego orbity, esli by pyat' nedel' tam ostavalsya ne menyayas'. Vhodit nevidimkoj Ariel' v soprovozhdenii torzhestvennoj muzyki. Sebast'yan Obyazatel'no. I poshli by s fakelami strelyat' ptic. Antonio Nu, ne serdites', dobrejshij milord. Gonzalo Bud'te pokojny, ya ne tak legko podvergayu risku svoe blagorazumie. Vash smeh, chto li, nagonyaet na menya son ili ya sovsem zasypayu? Antonio Pozhalujsta, spat', i slushajte nas. Vse zasypayut, krome Alonzo, Sebast'yana i Antonio. Alonzo Kak, vse zasnuli! Kak by ya hotel, CHtob i moi glaza zabyli dumy! Spat' hochetsya i mne. Sebast'yan Proshu vas, ser, Ne propuskajte pomoshch' usyplen'ya: Ved' son v pechali - redkij gost', zato Tem uteshitel'nej. Antonio My, gosudar', Poka vy otdyhaete, na strazha Pobudem zdes'. Alonzo Spasibo. CHto za son! Alonzo zasypaet. Ariel' uhodit. Sebast'yan Sonlivost' strannaya na vseh napala. Antonio Ot vozduha, byt' mozhet. Sebast'yan Pochemu zhe U nas glaza ne sliplis'? YA niskol'ko Spat' ne hochu. Antonio Ni ya. Rassudok svezh. Oni zh upali vse, kak sgovorivshis', Kak budto grom ih porazil. Ved' mozhno b, Dostojnyj Sebast'yan... Molchu, ni slova. I vse-taki v tvoem lice ya vizhu, CHem byt' hotel by. Sluchaj pod rukoj. I vizhu, kak na golovu tebe Spuskaetsya korona. Sebast'yan Ty sprosonok? Antonio Ne slyshite: ya govoryu? Sebast'yan Nu, da, I rech' dremotnaya, i govorish' ty Skvoz' son. CHto ty mne tut nagovoril? Vot strannoe ocepenen'e - spat', Otkryv glaza, stoish' ty, govorish' V glubokom sne. Antonio Pochtennyj Sebast'yan, Fortunu ty prospish', vernej, ub'esh'. Ne vidish' bodrstvuya. Sebast'yan Hrapish' ty vnyatno. Tvoj hrap imeet smysl. Antonio Ser'eznej ya, chem byl. A vy dolzhny byt' Eshche ser'eznej, vyslushav. Vtrojne vy Vozvysites'. Sebast'yan YA - more bez dvizhen'ya. Antonio Prilivu nauchu. Sebast'yan Prirodnoj leni Moej otlivy blizhe. Antonio Esli b tol'ko Vy znali, kak polezen vam sovet, CHto vy nasmeshkoj vstretili! Razdevshis', Tem bolee odelis' by. V otlive Tak chasto my prilivu otdaemsya Ot straha ili leni. Sebast'yan Ob®yasni mne. YA vizhu po glazam i po vsemu, CHto delo vazhnoe. Tak razreshis' zhe Ot bremeni muchitel'nogo. Antonio Ser, Hot' etot lord bespamyatnyj, kotoryj (Takuyu zhe korotkuyu on pamyat' I po sebe ostavit) ubedil (A u nego pristrast'e ubezhdat'), CHto zhiv syn korolya, ne utonul-de, No eto sovershenno nevozmozhno, On tak zhe spassya, kak tot, spya, plyvet. Sebast'yan Nadezhdy malo, chto spassya on. Antonio O, skol'ko v etom "malo" Nadezhd dlya vas. Ne etot, mozhet, put', Drugoj najdetsya dlya nadezhd vysokih. I samomu tshcheslav'yu ne ob®yat' Vozmozhnostej. Vy sami priznaete, CHto Ferdinand pogib? Sebast'yan Da. Antonio Kto zh, skazhite, Neapolyu naslednik? Sebast'yan Klaribel'. Antonio Ta, chto carit v Tunise, chto zhivet tam Za tridevyat' zemel', komu i pisem Ne pereslat', voz'metsya razve solnce (A chelovek s luny nepovorotliv), Mladency borodami obrastut, Iz-za kotoroj vse my potonuli, Lish' neskol'ko spaslosya dlya postupka, K chemu vse proshloe - prolog. CHto budet, Vam sovershat' i mne. Sebast'yan O chem ty melesh'? Da, pravda, chto plemyannica v Tunise, Naslednica Neapolya. Mezh nami Poryadkom rasstoyan'ya... Antonio Kazhdyj lokot' Krichit v nem, kazhetsya: "Ty, Klaribel', V Neapol' hochesh'? Prebyvaj v Tunise, Pust' Sebast'yan prosnetsya". Esli b ih Ob®yala smert', to ne bylo by huzhe. Najdetsya dlya Neapolya korol' Poluchshe spyashchego. Vel'mozh najdem my Slovoohotlivej gorazdo, CHem Gonzalo. Da sam boltat' mogu ya Sorokoyu. O, esli b vashi mysli S moimi sovpadali! Esli b snom ih Vozvysilis' vy! Ponyali menya? Sebast'yan YA dumayu, chto da. Antonio Idti navstrechu Sud'by gotovy vy? Sebast'yan YA vspominayu, Vy Prospero smestili s trona. Antonio Verno. No nyneshnij naryad idet ko mne Ved' bol'she prezhnego. S slugami brata YA rovnej byl, teper' im gospodin. Sebast'yan A vasha sovest' kak? Antonio |, ser! Da gde ona? Meshaj hodit' - Nadel by tufli. Net, ne oshchushchayu V grudi takoj bogini. Vstan' ih dvadcat' Mezh mnoyu i Milanom, vse skoree Oni b rastayali, chem pomeshat' mne. Vash brat ne bol'she znachit, chem zemlya, Bud' tem, na chto pohozh on. Udar zhe Moej poslushnoj stali, i navek Usnet on. Vam udastsya vsled za mnoyu I starogo razumnika ubrat', CHtob ne vorchal. A chto do ostal'nyh, - K nam brosyatsya, kak kot na moloko, I tak nauchatsya chasy schitat', Kak zahotim. Sebast'yan Tvoj sluchaj, milyj drug, Primer mne. Kak Milan ty vzyal, Neapol' ya zajmu. Mech obnazhi, Udar - i ty ot podati svoboden. I druzhbu korolya imeesh'. Antonio Oba Vraz obnazhim. I tol'ko ya udaryu, Gonzalo porazhajte. Sebast'yan Na dva slova. Othodyat v storonu. Muzyka. Nevidimo poyavlyaetsya Ariel'. Ariel' Hozyain moj, providya zdes' opasnost', Dlya vas, druzej svoih, poslal menya, Inache, plamya, plashchom vas ohranyat', (Poet na uho Gonzalo.) Vy hrapite tut ne v poru I daete zagovoru Svoj chas izbrat'. Esli zhizn'yu dorozhite, Dremu sonnuyu stryahnite. Vstavat'! Vstavat'! Antonio Nu, nam ne nado meshkat'. Gonzalo Vy, angely, spasite korolya! (Prosypaetsya.) Alonzo CHto? Kak? Zachem mechi obnazheny? CHto znachit etot dikij vid? Gonzalo V chem delo? Sebast'yan Kogda my ohranyali vash pokoj, Vdrug slyshim: chej-to rev gluhoj razdalsya - Byka, il', mozhet, l'va. On vas i podnyal? Uzhasno bylo slyshat'. Alonzo YA ne slyshal. Antonio On na chudovishche nagnal by strah, Zemletryasen'e vyzval by. Konechno, Tut staya l'vov. Alonzo Vy slyshali, Gonzalo? Gonzalo Po chesti, ser, uslyshal ya zhuzhzhan'e I, kak ni stranno, ot nego prosnulsya; Tolknuv vas, zakrichal. Tut uvidal ya Ih s obnazhennymi mechami. SHum Kakoj-to byl. Nam nadobno berech'sya. Ujdem otsyuda. Obnazhim mechi. Alonzo Idemte. Postaraemsya najti My syna. Gonzalo Da ne tronut ego zveri! Naverno, on na ostrove. Alonzo Idite. Ariel' A ya lechu s dokladom k Prospero. Ishchi spokojno syna svoego. Uhodit. Scena 2 Drugaya chast' ostrova. Vhodit Kaliban s vyazankoj drov. Slyshny raskaty groma. Kaliban Pust' isparen'ya, chto vyvodit solnce Iz luzh, bolot, na Prospero padut, Vse poraziv chelo. Hot' slyshat duhi, Ne klyast' nel'zya. Oni menya ved' shchiplyut, Pugayut haryami, tolkayut v gryaz', Vedut, gorya rastopkoj v temnote, S dorogi proch', - vse po ego prikazu. CHut' chto ne tak, sejchas ih nasylaet. To obez'yany krivyatsya, lopatku Potom kusayut; to ezhej podkatit Mne pod bosye nogi, dybom igly, - I ostupayus' ya. Byvaet vremya, CHto ves' ya - yazva, zmei svoim shipom S uma svedut menya. Von! Vidish', von! Vhodit Trinkulo. I eto duh ego! Nachnet on muchit', Zachem nesu lenivo. Lech' nichkom, Byt' mozhet, ne zametit. Trinkulo Ni kustika, ni metelki, chtoby ukryt'sya kak-nibud' ot nepogody, a vtoraya groza sobiraetsya. Slyshu, kak veter i burya zavyvaet. Von takaya zhe chernaya tucha, takaya zhe zdorovennaya. Posmotret', pryamo - gryaznaya bochka, togo i glyadi vse vyl'et. Esli grom gryanet po-daveshnemu, tak ne znayu, kuda i golovu priklonit', a iz etoj tuchi dozhd' budet ne inache, kak iz vedra. CHto eto tut? CHelovek ili ryba? ZHivoj ili mertvyj? Ryba; pahnet ryboj; nastoyashchaya vyderzhannaya ryb'ya von'. Vrode treski ne pervoj svezhesti. Dikovinnaya ryba! Bud' ya v Anglii (ya tam byval) i imej ya hot' narisovannoj takuyu rybu, kazhdyj voskresnyj durak dal by mne po serebryanoj denezhke, tak chto chudishche vyvelo by menya v lyudi, tam kazhdyj dikovinnyj zver' vyvodit v lyudi; tam grosha ne dadut, chtoby pomoch' nishchemu kaleke, a desyat' zaplatyat, chtob posmotret' na mertvogo indejca. S nog pohozh i na cheloveka, i plavniki vrode ruk. Teplyj eshche, ej-ej! Nepravil'no ya reshil, ne nastaivayu. |to - ne ryba, a ostrovityanin, kotorogo tol'ko chto gromom oglushilo. (Grom.) Oj-oj! Opyat' groza nachinaetsya, luchshe vsego mne zabrat'sya k nemu pod balahon, drugogo ubezhishcha net pod rukoj. Po nuzhde s kem spat' ne prihoditsya! Podozhdu zdes', poka projdut ostatki grozy. Vhodit Stefano s butylkoj v rukah, napevaya. Stefano Mne v more, v more ne idti, YA k beregu pristal. Sovsem parshivyj napev u pesni dlya otpevan'ya. Ladno. Vot mne podspor'e. (Poet.) My vse: kapitan, yunga, bocman i ya Podrug mogli najti. U vseh Marianna, Meg, Molli svoya, Lish' s Ket ne vyshlo puti. YAzyk u nee prosto sram, Krichit moryakam vse: k chertyam! Ne po nosu ej, chto smoloyu neset, A portnoj, gde zudit u nee, tam skrebet. V put', rebyata! Ee zhe k chertyam. Tozhe parshivyj napev. No vot mne podspor'e. (Poet.) Kaliban Ostav' menya, ne much'! Stefano V chem delo? Tut cherti vodyatsya? I dumaete nas udivit' fokusami vrode dikarej ili indejcev? Tak? YA ne za tem spassya iz morya, chtob ispugat'sya vashih chetyreh nog. Skazano bylo naschet etogo. Samyj poryadochnyj chelovek, kotoryj kogda-libo hodil na chetveren'kah, ne svalit ego na zemlyu. I tak budet, pover'te, poka Stefano dyshit cherez nozdri. Kaliban O duh, ostav' menya, ne much'! Stefano |to kakoe-nibud' ostrovnoe chudovishche s chetyr'mya nogami. Naskol'ko ya ponimayu, ego tryaset lihoradka. No gde zhe chert nauchilsya govorit' po-nashemu? Bud' odno eto, ya okazhu emu pomoshch'. Esli ya postavlyu ego na nogi i priruchu ego da poedu s nim v Neapol', eto budet podarok lyubomu imperatoru, kotoryj kogda-libo nosil kozhanye podmetki. Kaliban Proshu tebya, ne muchaj. Nosit' budu provornej. Stefano U nego teper' pripadok, potomu boltaet chto-to neskladnoe. Dat' emu poprobovat' iz moej butylki esli on ran'she ne pil vina, tak eto zhivo prekratit ego pripadok. Esli ya ego postavlyu na nogi i priruchu ego, trudy moi darom ne propadut: on rasschitaetsya so mnoj, i s lihvoj. Kaliban Teper' ty malo muchish', no sejchas Opyat' nachnesh'. Drozhish' nedarom - To delo ruk Prospero. Stefano Nu, pozhalujsta; otkrojte rot, ot etogo i koshka zagovorit. Otkrojte rot, eto vypustit iz vas tryasuchku, uveryayu vas, i nachisto. Vy sami ne znaete, kto vam drug. Nu, otkryvajte past'. Trinkulo Mne znakom etot golos: dolzhno byt', eto... net, on potonul; eto cherti. Gospodi, pomiluj. Stefano CHetyre nogi i dva golosa! Premiloe chudovishche: perednij golos dlya togo, chtoby dobrom pomyanut' druga, zadnij dlya togo, chtob skvernoslovit' i rugat'sya, hot' by vse vino v butylke poshlo na lechen'e; ya okazhu emu pomoshch'. Nu, amin'! Nemnozhko vlit' i v drugoj rot. Trinkulo Stefano! Stefano Drugoj rot po imeni menya nazyvaet? CHur menya, chur menya! Da eto d'yavol, a ne chudovishche. Ubezhat' ot nego: u menya net dlinnoj lozhki. Trinkulo Stefano! Esli ty Stefano, dotron'sya do menya, skazhi mne chto-nibud'. Ved' ya Trinkulo; ne bojsya, tvoj dobryj drug Trinkulo. Stefano Esli ty v samom dele Trinkulo, vylezaj naruzhu. YA potyanu tebya za nogi, kotorye pomen'she. Esli tut est' nogi Trinkulo, tak vot eto. Da ty i vpryam' Trinkulo, vzapravdu. Kak ty sdelalsya pometom etogo chudovishcha? CHto zh ono oboklalos', Trinkulo? Trinkulo YA podumal, chto ego gromom ubilo. No ty-to ne utonul, Stefano? Nadeyus' teper', chto ty ne utonul. Groza proshla? YA spryatalsya pod balahon etogo chuchela ot straha. Tak ty zhiv, Stefano? O, Stefano, dvoe neapolitancev spaslis'! Stefano Pozhalujsta, ne verti menya, menya mutit. Kaliban Vot chudnye sozdan'ya, kol' ne duhi. Tot - slavnyj bog, nebesnoe pit'e, YA vstanu na koleni. Stefano Kak ty spassya? Kak ty popal syuda? Klyanus' etoj butylkoj, ty popal syuda. YA spassya na bochke ispanskogo, chto matrosy vybrosili za bort. Klyanus' etoj butylkoj, eto sdelal ya iz beresty svoimi sobstvennymi rukami, kak tol'ko menya vyneslo na bereg. Kaliban Klyanus' butylkoj vernym byt' tebe YA poddannym za nezemnoj napitok. Trinkulo YA, dyaden'ka, doplyl do berega kak utka. YA umeyu plavat' kak utka, ej-bogu. Stefano Vot, celuj knigu. Hot' ty i umeesh' plavat', kak utka, pohozh ty na gusya. Trinkulo O, Stefano, a u tebya mnogo eshche etogo? Stefano Celaya bochka, dyadya. Moj pogreb pod skaloj na morskom beregu, kuda ya spryagal svoe vino. Kak dela, chuchelo? Kak tvoya lihoradka? Kaliban Ne s neba li upal ty? Stefano S luny, pravo slovo. YA byl chelovekom na lune, kogda bylo takoe vremya. Kaliban Tebya tam videl ya i chtu. Hozyajka Tebya v nej ukazala, kust, sobaku. Trinkulo Batyushki svety, da eto sovsem glupoe chudovishche: a ya ego boyalsya, sovsem slaboumnoe chudovishche! CHelovek s luny! Vsemu-to, bednyaga, verit. Zdorovo potyagivaesh', chudovishche, pravo slovo. Kaliban Vse plodorodnye mesta otkroyu. Daj, nogu poceluyu. Bud' mne bogom! Trinkulo Svetiki! Zdorovo hitroe i p'yanoe chudovishche. Kak tol'ko ego bog usnet, sejchas zhe styanet butylku. Kaliban Daj poceluyu. V vernosti klyanus'. Stefano Nu, podi syuda. Stanovis' na kolena i klyanis'. Trinkulo Umru ot smeha, glyadya na eto idiotskoe chudovishche. Zdorovo parshivoe chudovishche! Tak i razbiraet pokolotit' ego. Stefano Nu, idi, celuj! Trinkulo ZHalkoe chudovishche, eshche v p'yanom vide! Otvratitel'noe chudovishche. Kaliban K istochnikam svedu, narvu ya yagod, Ryb budu ya lovit', nosit' drova. CHuma tiranu, gde sluzhil ya prezhde, Ni shchepki ne poluchish'! Za toboyu, Ty, chudo, sledom ya. Trinkulo Zdorovo poteshnoe chudovishche. Neschastnyj p'yanica dlya nego - chudo. Kaliban Gde yabloni rastut, ya pokazhu, Orehov zemlyanyh ya nakopayu, Otkroyu gnezda sot. YA nauchu Lovit' martyshek. YA svedu tebya, Gde zarosli oreshnika. YA chaek So skal budu nosit'. Pojdesh' so mnoj? Stefano Nu, pokazyvaj dorogu, nechego bol'she razgovarivat'. Trinkulo, raz korol' i vsya nasha kompaniya potonula my zdes' ih nasledniki. Nu, nesi moyu butylku. Tovarishch Trinkulo, my ee sejchas opyat' napolnim. Kaliban (poet p'yanym golosom) Nu, proshchaj, proshchaj, hozyain! Trinkulo Razoralsya. P'yanoe chudovishche! Kaliban Ryb v zaprude ne manit', Ne nest' vse srazu Po prikazu. Stol ne skrest', gorshkov ne myt'. Bon-bon. Ka-Kaliban. Novyj hozyain. Prezhnij - bolvan! Volya! Ura, ura, volya! Volya! Ura! Volya! Stefano Slavnoe chudovishche. Pokazyvaj dorogu! Uhodyat. AKT III Scena 1 Pered peshcheroj Prospero. Vhodit Ferdinand, nesya brevno. Ferdinand Zabavy tyagostny byvayut. Trud zhe Prinosit schast'e nam. Est' unizhen'e, CHto vynosit' nam chest'. Nichtozhna sushchnost', Posledstviya bogaty. Mne rabota Kazalas' by tyazheloj, nenavistnoj, No gospozha, kotoroj ya sluzhu, Moj trud otradoj delaet. Ona Tak milostiva, kak otec bryuzgliv. Tot - grubost' vse. YA dolzhen sotni breven Peretaskat', v polennicy slozhit'. Uvidit gospozha, kak ya truzhus', I v slezy; govorit, chto trud ne stoit Rabotnika takogo. Vse zabudu, Kak vspomnyu eto posredi raboty, I trud uzh mne ne v trud. Vhodit Miranda, v otdalenii pokazyvaetsya Prospero. Miranda Uvy, proshu vas, Ne utruzhdajte tak sebya. Sozhgla by YA molniej vse eti brevna, pravo. Prisyad'te, otdohnite. Kak zatopyat, Tak sami brevna ot styda zaplachut. Otec naukoj zanyat. Otdohnite Hot' eti tri chasa. Ferdinand O, gospozha, Uzh solnce nizko, ya edva uspeyu Urok ispolnit'. Miranda