¿zd i prohodit' povz vikna. Dzvinki i metushnya. L i d a. Divit'sya! Ce vash po¿zd! Idit' mershchij! Idit'! YU r k e v i ch (z krikom). Lido! Lido! I ti, i ti mene zhenesh vid sebe? Vidchinyayut'sya dveri, vhodit' Sofiya Petrivna. YU r k e v i ch. Lido, moya doroga, moya ridna! Ne pokidaj mene, moº ostannº shchastya! IX S o f i ya P e t r i v n a (vistupaº vpered, vidkinuvshi vual'). A! Tak os' de vona, vasha kohanka, vasha princesa, vasha polyubovnicya, yaku vi tak staranno hovali. I vi ne posoromilisya skazati meni, shcho ¿dete sami, ne posoromilisya tikati vid mene z pershoyu-lipshoyu, z pidfarbovanoyu krasuneyu z veselogo domu! L i d a. Ah! (Bizhit' do dverej). YAkij sorom, yaka gan'ba! YU r k e v i ch (kidaºt'sya do Sofi¿ Petrivni z pidnesenoyu rukoyu). Pidla tvaryuko! Zamovchi, abo ya tebe vb'yu. S o f i ya P e t r i v n a (iz znevagoyu). Ti mene vb'ºsh? (Lida tikaº). Zaraz zhe ¿d'te dodomu! CHuti tretij dzvinok. Gudok. Po¿zd rushaº. YU r k e v i ch (stiskaº golovu rukami). Princesa Bul'-Bul'... Dvadcyat' tri tisyachi... Dvadcyat' tri tisyachi. Veneciya, Parizh... CHarivnij mirazh... SHCHastya, volya, slava... Tisyachi vogniv poperedu... Lidochka!.. Lida! Znajti shchastya! Vtratiti shchastya!.. Pokohati na vse zhittya... Dvadcyat' chotiri hvilini! A kolesa stukotyat', parovoz bizhit'... Po¿zd, mij po¿zd! Get'! U mene º shche bilet moº¿ ekskursi¿ - ya shche po¿du. Vidshtovhuº z dorogi Sofiyu Petrivnu i bizhit' do dverej, ale zaraz zhe vidstupaº zlyakano, bachachi doktora Karfunkelya, shcho sto¿t' na dveryah i tiho smiºt'sya, nakruchuyuchi klyuchem godinnika. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Vash po¿zd uzhe pishov, mij lyubij druzhe. Spodivayusya, shcho vi ne skuchal' ci dvadcyat' chotiri hvilini - podij, zdaºt'sya, bulo dosit'? YU r k e v i ch (krichit'). Diyavol! (Zomliv). K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Pustij balaknya. Koli shcho ne rozumil' - znachit', abo dolya, abo chort. Zavisa. DIYA DRUGA Ta sama stanciya. 1919 rik. I Vhodyat' poruchik i nachal'nik stanci¿. P o r u ch i k. Skazhit', po¿zd na Harkiv skoro? N a ch a l ' n i k s t a n c i ¿. YAk zavzhdi - p'yat' sorok. P o r u ch i k. A na SHepetivku? N a ch a l ' n i k s t a n c i ¿. CHotiri dvadcyat'. Til'ki vin zapiznyuºt'sya. Na pivgodini. P o r u ch i k. Vichno zapiznyuºt'sya. Nu, dobre, hodim u dezhurnu. YA mushu prijnyati stanciyu. Vihodyat'. II Vhodit' YUrkevich. Teper jomu 32-33 roki. Shvil'ovanij. Vijmaº z kisheni lista. CHitaº. Nervovo hodit' po kimnati. Kurit'. YU r k e v i ch. Nevzhe zh ce mozhlivo? Vona - Lida, moya zolota Bul'-Bul' el' Gazar, moya ulyublena mriya, yaku ya vtrativ tak bezgluzdo na cij zhe stanci¿ sim rokiv tomu, - vona mene pam'yataº, a mozhe... a mozhe j kohaº! YAka himerna rich - zhittya!.. I yake shchastya znovu znajti ¿¿ teper, pislya dovgih rokiv rozluki... i yakih rokiv! Vhodit' Karfunkel', yak i ranish, elegantno vdyagnenij, ale vzhe v inshomu pal'ti, yak i ranishe z chemodanom v ruci. Divit'sya na godinnik. Nevdovoleno hmikaº. K a r f u n k e l '. Hm. Der tauzend. Di ur get for. (Pidnosit' godinnik do vuha, hitaº golovoyu). Godinnik pospishaº. (Vijmaº z drugo¿ kisheni drugogo godinnika). Aber najn. Zi get reht. E, pardon, - vi ne znajt, koli po¿zd na Varshava? YU r k e v i ch (neuvazhno). Napevno ne znayu. Zdaºt'sya, vin zapiznyuºt'sya na tridcyat' p'yat' hvilin. K a r f u n k e l '. Vas? Das ist unergert! Ce nemozhlivo! YA mushu pislyazavtra buti doma, v Gejdel'berg. Neodminno. O, ferflyuhte gejdenlerm! O, bezglyuzdij kra¿na, shcho nikoli ne shanuval' chas. YA ne mozhu spiznyal'. Raptom chuti melodijne trin'kannya, nenache z muzikal'no¿ shkatulki. YU r k e v i ch (zdivovano oziraºt'sya). SHCHo take? Zvidki cya muzika? Nenache kuranti na godinniku. (Provodit' rukoyu po cholu). De ya chuv kolis' taku muziku? K a r f u n k e l ' (vijmaº shche odnogo godinnika z kisheni - trin'kannya staº guchnishim). Alle tauzend! YA ne mozhu spiznyal'! YU r k e v i ch (vidstupaº vrazhenij). Bozhe mij! Ta ce zh vi! Znovu vi! Znovu liha godina! K a r f u n k e l '. Vas? Vas volen zi? (Nakruchuº godinnik klyuchem). YU r k e v i ch. Nu ta, zvichajno zh, vi! I znovu na mo¿j dorozi. Mehanik z godinnikami i zubnim bolem, yakij... yakogo... K a r f u n k e l ' (divit'sya spidloba na YUrkevicha). YAkij daval' vam sim rokiv tomu malen'kij lekcij pro rus'kij inteligent i pro zakon tisnogo chasu. I navchil' vas cinuvati kozhnu hvilinu zhittya. YU r k e v i ch. CHort bi zabrav vashi lekci¿! Voni meni dorogo koshtuvali. Ce ne lekci¿, a chaklunstvo. YA j dosi tremchu, koli zgaduyu toj vechir. K a r f u n k e l '. Ta pri chomu zh tut ya? YA til'ki skromnij uchenij i mehanik - dzigarmajster. YA zh kazav vam todi, shcho deshcho rozumiyu v zhitti, v chasi i v jogo zakonah. Nu, to nema nichogo divnogo, shcho ya vmiyu primanil' sobaka z-za grubki - den gund aus dem ofen l'oken. YU r k e v i ch. Tak, ale zvidki vi znali, zvidki vi ce vse znali? K a r f u n k e l '. Znali? SHCHo ya znal'? YU r k e v i ch. Zvidki vi znali, shcho zo mnoyu trapit'sya stil'ki prigod, takih nezvichajnih i tragichnih? K a r f u n k e l '. Nu, to ce zh prostij matematika, zvichajnij rozrahunok, zakon. Podi¿ abo traplyayut'sya duzhe ridko, abo sunut' cilij yurba. ZHittya, yak koloda kart - koziri abo jdut' odin za odin, abo ¿h zovsim nemaº. CHas buvaº abo pustij - cilij rik bez podij, - abo tisnij vid riznih prigod, shcho nalazil' odin na odin i valil'sya, yak snig na golova. YU r k e v i ch (zadumlivo). Spravdi, ce tak i, mabut', duzhe prosto. Ale zvidki zh vi znali, shcho same todi, shcho same togo vechora zvalit'sya na mene stil'ki prigod? K a r f u n k e l '. Nu, to ce vzhe zovsim ne trudno. Adzhe zh vi sami kazal', shcho bagato rokiv prozhival' duzhe nudno. I raptom po¿hal' za kordon. Nu, dlya uvazhnij oko ce vzhe bagato znachit'. YA zrozumil', shcho dlya vas pochinal'sya smuga tisnih chasiv - koli podi¿ doganyayut' odin odna i jdut' yak zgraya rib, shcho zbiral'sya vikidat' ikru. YU r k e v i ch. I znovu nibito pravda... Ale todi ce vihodilo tak, nenache vi sami naslali na mene ci prigodi, shchob vidplatiti za moyu bajduzhist', koli u vas bolili zubi. Do rechi, yak vashi zubi teper? Zaraz u mene º ci krapli - hochete? K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Durnij balaknya! Mozhete krapal' ¿h sobi na yazik. Meni teper potribnij po¿zd, a ne krapli. YU r k e v i ch (smiºt'sya). Tochnisin'ko, yak meni todi. Nashi roli pereminilisya, majn ger. Teper ya mozhu vam poraditi ne pospishati i ne duzhe pokladatisya na chas. U nas vin teper nadto tisnij - revolyuciya, vijna... K a r f u n k e l ' (rozserdivshis'), Zal'baderej! Hiba mozhna rivnyal'? ¯h bin der majster der cajt! YA sam ºst' majster mogo chasu. YA jogo trimal' u mij ruka i rushil' mo¿ godini, yak bazhal'. YU r k e v i ch. Sterezhit'sya, majn ger. U nas º majster duzhchij za vas. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Pustij balaknya. Nemaº majster duzhchij, nizh ya. YU r k e v i ch. ªst', majn ger, - ce nasha revolyuciya. Vona zupinila vsi dzigari, vsi godinniki okremih lyudej i zmusila ¿h zhiti i vmirati po ¿¿ velikih dzigaryah, ne pitayuchi, chi do vpodobi ce ¿m, chi ni. Vona pripinila nazavzhdi spokijne, linive zhittya, yakim mi dosi nudilisya. O, nam uzhe ne nudno - stil'ki podij i prigod naslala vona na nas, pered yakimi i vash zubnij bil' i mo¿ prigodi v toj vechir til'ki dityacha gra... Teper mi znaºmo i bez vas, shcho take naspravdi tisni chasi! K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Revolyuciya potribnij dlya vas, dlya gnilij rus'kij inteligent, shchob viganyal' iz vas bajduzhist' i bezdillya. Vona shche malo vas bil', - meni vona ne strashnij i ne potribnij. Serdito vihodit'. YU r k e v i ch. Ne do vpodobi. Strivaj, liber ger, ti meni nasipav todi percyu v pechinki, ne dovelosya b i tobi... III Vhodit' graf Lundishev u suprovodi nosil'nika, shcho tyagne za nim cilu goru chemodaniv. Graf zminivsya porivnyano malo. L u n d i sh e v. Raz, dva, tri, chotiri - zdaºt'sya, vsi. Ci dva tyagni v bagazh. Ta mershchij povertajsya! Na bileti - zhivo! N o s i l ' n i k. Ne zvol'te turbuvatisya. Vstignemo. (Vihodit'). L u n d i sh e v. Tobi, zvichajno, nema chogo turbuvatisya. Sam, mabut', bil'shovikiv zhdesh ne dizhdeshsya. Fu! (Bachit' YUrkevicha). Kogo ya bachu! Ce vi, ms'º YUrkevich? YAka zustrich! YU r k e v i ch (suho). Probachte, ale meni zdaºt'sya, shcho pislya vs'ogo, shcho todi... shcho todi bulo... L u n d i sh e v. Nu, shcho tam zgaduvati... Z togo chasu mi stil'ki perezhili, shcho take malen'ke neporozuminnya... YU r k e v i ch. Spravdi, shcho tak... Navit' ne virit'sya, shcho stil'ki podij proneslosya nad nashim zhittyam... L u n d i sh e v. Tak, vijna, revolyuciya. (Zithaº). YA vas i ne bachiv vidtodi. Mabut', buli na fronti? YU r k e v i ch. Nu, zrozumilo... A vi kudis' vi¿zhdzhaºte? L u n d i sh e v. Tak, zovsim. U Parizh, do brata Ivana. YU r k e v i ch. YAk! A vash maºtok? A vash znamenitij kurnik? Nevzhe vi ce vse pokinete? L u n d i sh e v. To ce zh use zaginulo, propalo. Sadibu spalili, kuryache mistechko zrujnuvali. Cilij tizhden' use selo varilo j smazhilo mo¿h kurej, bezcinnih bentamiv i kitajs'kih kurej, pleminnih pivniv po p'yatsot karbovanciv shtuka! Ni, z mene dosit'. Prodav use, zabirayu vse cinne - i v Parizh! YU r k e v i ch. Zavedete znovu svij kurnik? L u n d i sh e v. Nu, zrozumilo! A vi znaºte, v Parizhi znovu z'yavilas' cya kurochka - princesa Bul'-Bul'. Ayakzhe! Sam chitav. Nu, teper ya ¿¿, napevno, zdobudu! YU r k e v i ch. Bazhayu vam uspihu! L u n d i sh e v. Spasibi. A skazhit', do rechi, de teper cya prinadna divchina z zolotimi kucheryami - vasha Bul'-Bul', na yaku vi prominyali todi moyu kurochku? Zdaºt'sya, vi tak samo ¿¿ zagubili, yak i ya svoyu. Nevzhe vi ¿¿ potim ne zustrichali? YU r k e v i ch (shvil'ovano). Ni. Sim rokiv ya marno shukav ¿¿ po cilij Rosi¿. Kazhut', shcho vona bula na vijni, potim, uzhe pislya revolyuci¿, htos' bachiv ¿¿ v Moskvi. Nibito navit' komunistkoyu. L u n d i sh e v. Ta shcho vi! A taka na viglyad skromna divchina... YU r k e v i ch. I uyavit' sobi, yakij vipadok: s'ogodni, cilkom nespodivano, oderzhuyu vid ne¿ lista z Harkova. L u n d i sh e v. Ta shcho vi! IV Raptom vinikayut' yakis' narostayuchi zvuki. CHuti trivozhni dzvinki. Des' shvil'ovano gude telefon. Gryukayut' dveri. CHerez kimnatu shvidko prohodit' kil'ka zaklopotanih zaliznichnih sluzhbovciv i oficeriv. L u n d i sh e v (shoplyuºt'sya sturbovanij). SHCHo take? YAkas' trivoga... Mozhe, boron' bozhe, na fronti? YU r k e v i ch. Ta nichogo osoblivogo, zaspokojtesya. L u n d i sh e v. Legko skazati - zaspokojtesya. Kazhut', shcho nashe stanovishche nevazhne. CHi virite - hvilini lichu, koli nareshti viberusya z ciº¿ proklyato¿ Rosi¿. Ah, pardon, ya vas perebiv. Nu, to shcho zh dali? Oderzhali vid ne¿ lista... YU r k e v i ch. Tak, shchojno. Pishe, shcho bude s'ogodni tut z harkivs'kim po¿zdom. Ce, znachit', cherez pivgodini. Mozhete suditi, yakij ya shvil'ovanij. Sim rokiv movchannya i daremnih rozshukiv - i raptom s'ogodni dolya znovu posilaº ¿¿ na moºmu shlyahu! L u n d i sh e v. Hm, dolya... Ne duzhe ya viryu podarunkam doli, mij molodij druzhe. Ce, znaºte, buvayut' taki dityachi cyac'ki - vidchinyaºsh taku garnen'ku korobochku - dumaºsh, tam cukerok, a zvidti - bac! - vistribuº chort z rogami. YU r k e v i ch. Nu, shcho ce vi, graf, yak vam ne soromno! L u n d i sh e v. Tak, tak, mij druzhe. Adzhe zh vi ne bachili ¿¿ sim rokiv. Zvidki zh vi znaºte, yaka vona teper? Ta shche komunistka, spasi gospodi! Vi os' dumaºte, shcho vona taka sobi tiha kurochka - cip, cip, cip, a vona - gam! - i vidkusila vam golovu - he-he-he! YU r k e v i ch. Nehaj tak. Za ne¿ i vmerti shchastya. Znovu vhodit' toj samij poruchik. Oziraºt'sya, pidhodit' do Lundisheva. P o r u ch i k. A, vasha yasnovel'mozhnist'! Kudi ce vi zibralis'? YU r k e v i ch vidhodit' i sidaº bilya stola. Oficiant prinosit' jomu plyashku piva. L u n d i sh e v. Ta os' hochu providati brata Ivana v Parizhi. A vi yak, poruchiku? P o r u ch i k. Ta nichogo, graf, ne sumuºmo. Pul'si poki shcho b'yut'sya. L u n d i sh e v. Tak, vam abi til'ki divchata. A os' na fronti, kazhut', ne toj... (Pritishuyuchi golos). CHi pravda, shcho buv yakijs' proriv? YA, znaºte, tak hvilyuyusya! P o r u ch i k. Ta nichogo podibnogo! YAkij tam proriv? L u n d i sh e v. Adzhe zh bil'shoviki znovu natiskayut'. Kazhut', navit' Orel nibito zahopili. P o r u ch i k. Ne virte, vasha yasnovel'mozhnist', takim nisenitnicyam. Mi ¿m nedavno tak vsipali, shcho ne skoro ochumayut'sya. Osoblivo vid tankiv. Vid cih tankiv u chervonih vsyaki pul'si zavmerli. Tudi zh, voyuvati lizut'!.. L u n d i sh e v. Ta shcho vi! Daj-to bog! YAk zhe, govoryat', pid Kam'yano-CHernovs'koyu cilij nash kavalerijs'kij korpus rozbito? P o r u ch i k. Ta hto zh ce govorit'! ¯hni zh pidpil'ni agitatori. Dumaºte, ¿h malo? Skriz' nishporyat'. Cim til'ki i berut', shchob vorozhij til rozkladati. Ta ot i s'ogodni... (ozirayuchis' i pritishuyuchi golos) oderzhano sekretne povidomlennya, shcho pri¿zhdzhaº ¿hnya pidpil'nicya - shpigunka. Z harkivs'kim po¿zdom. L u n d i sh e v. Ta shcho vi kazhete? Znachit', vi za neyu? Polyuvannya? P o r u ch i k. SHCHe b pak! Zvir vidmitnij. L u n d i sh e v. A yak zhe vi ¿¿ piznaºte? Vona zh, pevno, pid grimom - inkognito? P o r u ch i k. Ta os' ya chekayu instrukcij. (Divit'sya na godinnika). Poki shcho vidome lishe prizvishche. L u n d i sh e v. A chogo zh vam bil'she? P o r u ch i k. Nu, to c'ogo yakraz duzhe malo. SHCHo zh vi dumaºte, v ne¿ odin pasport? L u n d i sh e v. Napevno, ºvrejka? P o r u ch i k. Ni, uyavit' sobi, rosiyanka. YAkas' Zvan-ceva. YUrkevich, yakij prisluhavsya, vipuskaº, zlyakanij, sklyanku. V Dzvinki. Vhodit' pospishno Karfunkel'. Za nim nosil'nik. Poruchik hodit' po kimnati. N o s i l ' n i k (do Lundisheva). Gotovo, vashe siya-tel'stvo. Zdav. L u n d i sh e v (shoplyuºt'sya). Aga, chudovo, chudovo! N o s i l ' n i k. Ne zvol'te turbuvatis'. Po¿zd zapiznyuºt'sya na tridcyat' p'yat' hvilin. YA zajdu cherez dvadcyat' hvilin. (Vihodit'). YU r k e v i ch (pidvodit'sya shvil'ovanij). YAkij zhah! Lida... Lida... SHCHo zh robiti? YAk zasteregti ¿¿ vid ciº¿ nebezpeki? K a r f u n k e l ' (do YUrkevicha). Tridcyat' p'yat' hvilin! YA ne mozhu zagubil' pivgodini cherez vashe bezladdya. Ce nepodobstvo, nechuvano, chortzna-shcho! YU r k e v i ch (ne sluhayuchi). Po¿zd zapiznyuºt'sya. Na tridcyat' p'yat' hvilin. Znachit'... znachit', º shche chas. Ale shcho pridumati, shcho zrobiti? K a r f u n k e l '. Tridcyat' p'yat' hvilin! YA budu skarzhitisya. Zal'baderej! YA vimagal'! YU r k e v i ch. Ta chogo vi do mene prichepilisya! SHCHo ya - nachal'nik stanci¿? YA takij samij pasazhir, yak i vi. Znovu gugnit' telefon. Trivozhni dzvinki. K a r f u n k e l '. Najn, ne takij. YA musil', ih zol' - ya musil' buti trinadcyatogo chisla v Gejdel'berg! YU r k e v i ch. Nu, shcho zh, na te vi majster chasu - zrobit', shchob ce bulo tak. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! L u n d i sh e v. CHuºte, chuºte, znovu! Ta spitajte zh ¿h - u chomu sprava, poruchiku! P o r u ch i k. Ta godi-bo, graf, yak vam ne soromno! Vi lishe siºte paniku. (Spishno vihodit'). L u n d i sh e v. Tak, dobre tobi paniku. Tobi b lishe pul'si ta divchata. Strivajte! Poruchiku! (Bizhit' za nim). K a r f u n k e l '. Mene ne smiyut' zatrimuval'! Tridcyat' p'yat' hvilin! Ga! YA ne mozhu zagubil' pivgodini. YA dam sto, p'yatsot dolariv za ci pivgodini. SHCHob po¿zd prihodil' vchasno. (Vihodit'). YU r k e v i ch. A ya b viddav use, shchob vin ne prijshov zovsim. Ale shcho zh robiti? YAk ¿¿ vryatuvati? Nadislati telegramu? Ale kudi, komu? YAka zhahliva muka! Spravdi, cej proklyatij godinnikar prinosit' meni neshchastya... VI Vhodit' z plyashkoyu i sklyankoyu v rukah shofer Taratuta. Vin u shkiryanomu kostyumi, z okulyarami na shkiryanij shapci. Stavit' plyashku na stil i sidaº. T a r a t u t a. Eh, zhal', na kon'yak ne vistachilo moneti. Dovedet'sya cyu kislyatinu piti. (Nalivaº v charku). Vojditº. (P'º). Brr... (Pomichaº YUrkevicha i shoplyuºt'sya). Kogo ya bachu! Tovarishu YUrkevich! Vashe blagorodiº! Os' de dovelosya pobachitis'! YU r k e v i ch. Taratuto! Ti zvidki vzyavsya? Ta hiba ti ne na fronti? T a r a t u t a. Ba, zgadali! YA vzhe pivroku vil'nij kozak, ha-ha! SHofer, kurodav i - goni monetu. ZHittya - shcho nada! Sitij, p'yanij i nis u tyutyuni. Kozhnogo dnya tovaroobman, prodayu gas, kuplyayu maslo, davlyu sobak, kurej, gusej i vse na sviti. Mene tak i zvut': Taratuta - kuryacha smert'. Ha-ha-ha! S'ogodni tut, a za pivgodini - shukaj vitra v poli. SHCHodnya nova dºvochka! YU r k e v i ch. Strivaj, strivaj - yaka dumka! Sluhaj, Taratuto, chi mozhesh ti meni dopomogti? T a r a t u t a. Vam? Masla, sala, dºvochku, kurku - vse na sviti! Hiba ya zabuv, yak vi mene v okopah viruchali! YU r k e v i ch. YAka sliduyucha stanciya na Harkiv? T a r a t u t a. Na Harkiv? CHabani. YU r k e v i ch. A skil'ki verst? T a r a t u t a. Dvadcyat' tri. YU r k e v i ch. Dvadcyat' tri! Vryatovana! Sluhaj, Taratuto. Bachish cej zolotij godinnik? Vin koshtuvav pivtorasta karbovanciv. YA dam tobi cej godinnik, yakshcho ti za dvadcyat' hvilin domchish mene na CHabani - ranish, nizh prijde tudi harkivs'kij po¿zd. Zgoda? T a r a t u t a. Ta konºshno zh, til'ki navishcho ce vam? YU r k e v i ch. Ah, ta skorish, Taratuto! Sprava jde pro zhittya - chuºsh, pro lyuds'ke zhittya! YA mushu znajti na c'omu po¿zdi odnu moyu znajomu i poperediti, shchob vona ne ¿hala syudi. (Bere jogo za ruku i oziraºt'sya). Za neyu polyuyut' zhandarmi. Rozumiºsh, ¿¿ shoplyat', yak til'ki vona... T a r a t u t a (u zahvati). Po¿hali. Za p'yatnadcyat' hvilin domchu. Til'ki navishcho meni vash godinnik? YA jogo odnakovo prop'yu, i vse na sviti. Adzhe zh meni chas ne potribnij. YU r k e v i ch. Mershchij, mershchij, Taratuto! T a r a t u t a. Daste plyashku kon'yaku - i kvit. A chas - ya jogo davno zagubiv, i vse na sviti. SHCHe tam, na fronti. YU r k e v i ch. Nu, ot i chudovo! Mershchij zhe v put', Taratuto! T a r a t u t a (shoplyuºt'sya). Til'ki zminyu pokrishku - i v put'. CHekajte na mene tut. VII Ciº¿ hvilini za dverima chuti galas, i v kimnatu vdirayut'sya chotiri zhinki. U tr'oh z nih v rukah zadavleni kuri, a v chetverto¿ zadavlenij kit. Pobachivshi Taratutu, odrazu zdijmayut' strashnij galas. P e r sh a. A, os'dechki vin, kurodav, okayanna dusha, kuryacha smert'! YU r k e v i ch (zlyakano). SHCHo take? CHogo ¿m treba? D r u g a. Zadaviv - ta j gadki ne maº! Ti shcho ce, kozhen den' nashih kurej davitimesh, magomet? CH e t v e r t a. Ti nashcho, dushogub, kota zadaviv? YU r k e v i ch. Ta jdi zh bo mershchij, Taratuto, spiznishsya! P e r sh a. A yaku zh kurku zadaviv, proklyatij - zozulyastu, krasunechku, shchodnya neslasya, z ruk ¿la! Propadu na tebe nema, anahvemo! T a r a t u t a. Bris'! Pishli get'! Zabirajtesya! D r u g a. A, teper - zabirajtesya! Ni, dzus'ki, golubchiku, godi! T r e t ya. Mi, tebe, iroda, tak ne vipustimo! YU r k e v i ch. Radi boga, mershchij, Taratuto, kozhna hvilina doroga! D r u g a. Ta ya za svoyu chubatu j tisyachi ne viz'mu! YA tebe po sudah zatyagayu, bil'shovik, kurodav bezbozhniji T r e t ya. Ta ya za svogo pivnya gorlo tobi perervu! T a r a t u t a. Get' pishli, negidnici! YA vas samih podavlyu, soroki mokrohvosti. Vsih rozminyayu, babi, kuryachij narod! V s i. A, ti shche layatis'? Berit' jogo, titochki, za boki, tyagnit' do zhandarma! Galas. Nastupayut' na Taratutu. YU r k e v i ch. Mershchij, mershchij, Taratuto! Vse propalo. T a r a t u t a. Bris', okayanni! (Vidstupaº do dverej). Dajte ¿m po kerenci, vashe blagorodiº, - u mene nemaº. Vidshtovhuº bab i znikaº. Ti nastupayut' na YUrkevicha. YU r k e v i ch (vijmaº gamanec'}. Nate! Nate i zabirajtesya! P e r sh a. Ce za zozulyastu - kerenku! Ta ya samih yaºchok... D r u g a. Ta ya za svoyu chubatu j tisyachi ne viz'mu! T r e t ya. Ta ya za svogo pivnya!.. CH e t v e r t a. Ta takogo kota v cilomu gorodi ne bulo - til'ki shcho ne govoriv, serdeshnij! Z krikom tisnyat' YUrkevicha. YU r k e v i ch (u rozpachi shpurlyaº napravo i nalivo kerenki). Nate! Nate shche! Nate! Babi hapayut' groshi, ale prodovzhuyut' z galasom nastupati. YU r k e v i ch. Ta ne nalaz'te! Get'! Ce vzhe spravdi yakijs' tisnij chas. Nate! Nate shche i zabirajtesya get'! (Kidaº groshi na pidlogu). Bijka, galas. Babi hapayut' groshi i vihodyat', layuchis'. YU r k e v i ch (sto¿t' sam, vazhko dihayuchi, rozpatlanij, pom'yatij). SHCHo ce za den'! Lida, zhandarmi, Taratuta, zadavleni kuri, koti... I koli doroga kozhna hvilina, koli treba mchati shchoduhu, shchob uryatuvati moyu Lidu, - znovu chort kidaº kurej pid mo¿ kolesa! Znovu kurka na mo¿j dorozi! VIII Vertaºt'sya poruchik z drugim oficerom - polkovnikom, za nimi Lundishev i Karfunkel'. Polkovnik pidozrilive oglyadaºt'sya. L u n d i sh e v. Nareshti mi pro vse diznaºmos'. Mij polkovniku, z'yasujte zh nam kinec' kincem, v chomu rich? SHCHo znachit' cya trivoga? CHi bude s'ogodni po¿zd na SHepetivku? YU r k e v i ch (divit'sya na godinnik). SHCHe p'yat' hvilin. I de vin propav, kanaliya?.. K a r f u n k e l '. YA, ya - nah SHepetofka. YA ne mozhu chekal'! (Vijmaº z kisheni shche odnogo godinnika i nakruchuº). Zal'baderej! P o l k o v n i k. Probachte, graf, ya ne mayu zmogi! Zaraz ne takij chas. (Vidvodit' poruchika na avanscenu). Keps'ki novini. Pid Dmitrivs'kom nashih rozbito. Pid Bilgorodkoyu - proriv. Ale ne v c'omu sprava. (Oziraºt'sya na YUrkevicha). Zaraz pri¿de cya bil'shovichka, shpigunka. Treba j negajno likviduvati. P o r u ch i k. Sluhayu, pane polkovniku! P o l k o v n i k. U ne¿ vazhlivi vidomosti pro nashe roztashuvannya, pro plani bil'shovikiv. YU r k e v i ch (nervovo hodit' po kimnati, divit'sya na godinnik). I de vin propav? Projshlo vzhe sim hvilin. SHCHo robiti? Piti tudi - rozmineshsya. Zaraz bude po¿zd. K a r f u n k e l ' (divit'sya na godinnik). Projshlo til'ki sim hvilin. Koli zh bude po¿zd? SHCHo robiti? Zal'baderej! YU r k e v i ch (pidhodit' do Karfunkelya i hapaº jogo za ruku). Vi zh majster chasu - vi znaºte jogo zakoni. Zrobit', shchob vin zupinivsya hoch na dvadcyat', hoch na desyat' hvilin. SHCHob ne prijshov cej po¿zd, yakij veze meni muku i smert'. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! SHCHo take chas? Dlya vas vin ide zanadto shvidko, dlya mene, navpaki, duzhe povoli. Takij chas - til'ki nashe pochuttya. Jogo vzagali nemaº. YU r k e v i ch. To hiba º inshij chas? K a r f u n k e l '. Tak, º - i ya jogo znayu. Spravzhnij chas, yakogo lyudi ne pomichayut', bo ne znayut', yak jogo rahuval'. Znayu til'ki ya, Tobias Karfunkel', i ya zroblyu svij godinnik, shcho pokazhe ne toj chas, yakij nam zdaºt'sya, a toj, shcho º naspravdi. Ha! Di ur der vargaftiger cajt. YU r k e v i ch. Vi bozhevil'nij! Mozhna z'¿hati z gluzdu, sluhayuchi vashi himeri. K a r f u n k e l '. Z'¿hati z gluzdu? Zal'baderej! Dlya majster ne potribnij vash gluzd - vin sluhaº svij genij. P o r u ch i k. Ale yak ¿¿ piznati, pane polkovniku? P o l k o v n i k. V tim-to j shtuka. Bachite c'ogo civil'nogo v siromu kapelyusi? Jogo prizvishche YUrkevich. U mene º vidomosti, shcho vona jomu pisala. Treba jogo obshukati i primusiti... Vi rozumiºte? P o r u ch i k. Aga, rozumiyu: polyuvannya na zhivu prinadu. P o l k o v n i k. Ot-ot! YU r k e v i ch (divit'sya na godinnik). SHCHe dvi hvilini! Ni, ce nemozhlivo! Krashche pidu tudi... Ide do dverej. Polkovnik zastupaº jomu dorogu. P o l k o v n i k. Probachte, odnu hvilinu. Vashe prizvishche YUrkevich? YU r k e v i ch (zdivovano). Tak... Ale dozvol'te... P o l k o v n i k. Bud'te laskavi, pokazhit' nam lista, yakogo vi s'ogodni oderzhali. YU r k e v i ch (spalahnuvshi). Ale dozvol'te! Z yakogo prava? P o l k o v n i k. Z yakogo prava? (Golosno). Pane poruchiku, poprosit' usih vijti. Panove, proshu vsih vijti! P o r u ch i k. Proshu vas, panove! (Viprovadzhuº Lundisheva i Karfunkelya). L u n d i sh e v. Ale dozvol'te! YAka pidstava? K a r f u n k e l '. Daº ist unergert! YAk vi smiºte? Poruchik vishtovhuº oboh. P o l k o v n i k (do YUrkevicha). Vi chuli? Pokazhit' lista! YU r k e v i ch. YAkogo lista? YA protestuyu! P o l k o v n i k. Ta shcho vi - ditina chi idiot! Ne zmushujte mene vdavatisya do inshih... (Vijmaº revol'ver). YU r k e v i ch. Ce nasil'stvo. YA budu skarzhitisya. (Vijmaº i viddaº lista). P o l k o v n i k (vihoplyuº i nashvidku chitaº). CHort poberi! Na mashinci. Hitra, stervo! Znachit', vi z neyu listuºtes'? A vi znaºte, chim ce pahne? Vi zaareshtovani. Poruchiku!.. YU r k e v i ch. Ale dozvol'te! YA ¿¿ ne bachiv sim rokiv! P o l k o v n i k. Ne morochte nam golovi. ªdinij sposib zagladiti vashu provinu - ce dopomogti nam ¿¿ zaareshtuvati. YU r k e v i ch. SHCHo take? Ta vi z gluzdu z'¿hali! P o l k o v n i k. YAkshcho vi ne hochete, shchob vas negajno rozstrilyali, vi povinni jti na peron i zustriti cyu osobu. Zrozumili? YU r k e v i ch (triumfuyuchi). A! Znachit', vi ne znaºte ¿¿ v oblichchya! To bud'te zh pevni, shcho ya vam ¿¿ ne vikazhu. YA zaraz zhe jdu dodomu. Vbigaº zahekanij Taratuta. Obidva oficeri nastavlyayut' na YUrkevicha svo¿ revol'veri. T a r a t u t a. Tovarishu YUrkevich! Gotovo! ¿d'mo! P o l k o v n i k. Vi zaraz zhe budete rozstrilyani. YU r k e v i ch. Nehaj, ale ya vam ¿¿ ne vikazhu. T a r a t u t a. Tak i ºst'! Spiznivsya! A vse cherez kurej proklyatih! Zvinyayus', vashe visokorodiº, meni treba do gromadyanina YUrkevicha. P o l k o v n i k (povertaºt'sya z zagrozoyu). A! Tobi treba! Poruchiku, vzyati jogo. IX Taratuta momental'no znikaº. Ciº¿ hvilini shche odin poruchik i dvoº soldativ vvodyat' Lidu. Teper ce elegantno vdyagnena i duzhe garna divchina 25-26 rokiv. P o l k o v n i k (do YUrkevicha). Vostannº proponuyu vam iti na peron i zustriti cyu zhinku. CHuli? CHerez p'yat' hvilin bude pizno. YU r k e v i ch. Ni, nizashcho! P o l k o v n i k. Vi zaraz zhe budete rozstrilyani! CHuºte? YU r k e v i ch (pomichaº Lidu, zdrigaºt'sya). Nehaj! I vse-taki ya vam ¿¿ ne vikazhu! P o l k o v n i k (krichit'). Movchat'! YA sam vas ub'yu yak sobaku! Movchat'! P o r u ch i k. Pane polkovniku, tut storonni... P o l k o v n i k. Movchat'! D r u g i j o f i c e r. Pane polkovniku... P o l k o v n i k (obertaºt'sya). Ga! CHogo vam treba? O f i c e r. Dozvol'te dopovisti. Mi zaraz zatrimali cyu damu. Vona pri¿hala avtomobilem. Z boku CHabaniv. P o l k o v n i k (staº uvazhnim). A... nu, i shcho zh? O f i c e r. Duzhe nepevna osoba. (Tiho dopovidaº shchos' polkovnikovi). Os' ¿¿ dokumenti. (Podaº polkovnikovi). Mozhlivo, pane polkovniku, shcho ce same i º... proshu zvernuti uvagu. (Pokazuº pal'cem na odin z dokumentiv). P o l k o v n i k. A, chudovo, chudovo! Hm... (Rozglyadaº dokumenti). Cifri, slova, znaki - bezumovno, shifr. (Raptom skidaº okom na Lidu). YAk vashe prizvishche? L i d a. Olena ZHdanova. P o l k o v n i k (shvidko). A ne Lida Zvanceva? L i d a (spokijno, znizavshi plechima). Ne rozumiyu vashogo zapitannya, polkovniku. P o l k o v n i k. A, ne rozumiºte? A yaki ce shifrovani zapisi u vas v zoshiti? Iºroglifi oci? L i d a. Zapisi? Ah, to ce zh moya stenografiya. Vpravi - dlya praktiki. P o l k o v n i k. Hm, duzhe pidozrila praktika. A shcho vi robili v CHabanah? L i d a. YA gostyuvala tam na hutori. V sestri. P o l k o v n i k. Gostyuvali na hutori, a po¿hali na motori. (Polkovnik dlya rifmi robit' u slovi "hutori" nagolos na "o,"). Nu, dobre, mi ce vse z'yasuºmo. Do rechi, cej molodij gromadyanin prinis nam s'ogodni lista yako¿s' Lidi Zvancevo¿. (Lize v kishenyu). CHi ne znajoma vam vipadkovo cya ruka? (Navmisne barit'sya, ne rozgortayuchi lista). L i d a (posmihayuchis'). Navryad, yakshcho lista napisano na mashinci. P o l k o v n i k (triumfuyuchi). A! Popalis'! Popalis'! Znachit', vi sami jogo pisali, yakshcho znaºte, shcho na mashinci. L i d a (veselo smiºt'sya). Ta zaspokojtesya, polkovniku. YA zh bachu adresu na konverti - drukovani literi. P o l k o v n i k. T'hu! (Hovaº lista). YU r k e v i ch (nibi neterplyache). Vibachte, pane polkovniku, ce vse duzhe cikavo, ale pri chomu zh tut ya? P o l k o v n i k (dopitlivo divit'sya na YUrkevicha, potim na Lidu). Tak vi ne znaºte ciº¿, hm, dami? YU r k e v i ch. Na prevelikij zhal', ni. P o l k o v n i k. A! Na zhal'... YU r k e v i ch. Tak, bo vona duzhe garnen'ka. P o l k o v n i k (rozgubleno). CHort zna, shcho take! Vi zdaºt'sya, znovu naplutali, poruchiku... H Vhodyat' Lundishev i Karfunkel'. Obidva znovu porivayut'sya do polkovnika. L u n d i sh e v (vvichlivo uklonyayuchis' Lidi). Madmuazel'... Probachte, polkovniku, ale tak zhe ne mozhna! K a r f u n k e l '. Das ist unergert! Nachal'nik stanci¿ nide nema, po¿zd nema. YA ne mozhu bil'she zhdal'! L u n d i sh e v. YA pochinayu turbuvatisya. CHi bude kinec' kincem nash po¿zd, chi... P o l k o v n i k. Panove, ya zh vam kazav... L u n d i sh e v (do YUrkevicha). A vi shche tut, mij molodij druzhe! (Oziraºt'sya na Lidu). Ba! Kogo ya bachu! Nu, zvichajno zh, to-to ya divlyus' - take znajome oblichchya! Tak vi... YU r k e v j ch (zlyakanij, robit' krok upered i bere Lundisheva pid ruku). Probachte, graf, ya hotiv vas shchos' spitati... L u n d i sh e v. Z ohotoyu, z ohotoyu, mij druzhe. Tak to, znachit', vi vzhe ¿¿ zustrili - vashu milu kurochku. Pardon, madmuazel', vibachte starogo. Zazdryu shchaslivcevi, he-he-he! Ale yaka vona teper krasunya! Aj, ta ne davit' meni tak ruku! P o l k o v n i k. Strivajte, graf, hiba vi znaºte cyu damu? L u n d i sh e v (skrikuº). Aj! Ta chogo vi shchipaºtes'! (Tre ruki). Nu, ta, zvichajno zh, znayu. Ce zh nasha lyuba mandrivnicya, yaku ms'º YUrkevich tak dovgo shukav i vid yako¿ vin oderzhav s'ogodni lista. YA ¿¿ chudovo pam'yatayu. P o l k o v n i k (shvidko). Lida Zvanceva? L u n d i sh e v (u zahvati). Tak, tak. Imenno, Lida! Mila kurochka, yaku... P o l k o v n i k. Nu, graf, vi zrobili nam veliku poslugu! YU r k e v i ch (ne vitrimavshi, kidaºt'sya na Lundisheva i hapaº jogo za gorlo). Negidnik! Idiot! Ti vdruge vidnyav ¿¿ u mene, moyu radist'! L u n d i sh e v. SHCHo take! Karaul! K... k... Skoristavshis' iz zamishannya, Lida vihoplyuº revol'ver i kidaºt'sya do dverej. P o l k o v n i k. Hapajte ¿¿! Derzhit'! Sum'yattya. Lida kidaº oficeram stil'cya pid nogi i tikaº. Poruchik padaº, Lundishev virivaºt'sya z ruk YUrkevicha i z krikom bizhit' do dverej. L u n d i sh e v. Karaul! Vin zbozhevoliv! (Tikaº). P o l k o v n i k. Dveri na zamok! A, to os' vono shcho! Zaareshtuvati, zaperti, rozstrilyati! (Pokazuº na YUrkevicha soldatam, ti berut' jogo za ruki). Postril za dverima, drugij. YU r k e v i ch (krichit'). Get'! Voni ¿¿ vbili, negidniki! Ciº¿ zh hvilini obidva oficeri vertayut'sya, veduchi pid ruki Lidu, yaka vzhe ne probuº virivatisya. P o r u ch i k. ªst', pane polkovniku! Zatrimali! (Pritiskuº hustku do shchoki). Zlochinnicya vidstrelyuva-las'... YU r k e v i ch (porivaºt'sya do Lidi). Lido! Moya ridna divchinko! P o l k o v n i k. A! To os' yaka tut stenografiya? CHudovo! CHerez pivgodini budete oboº rozstrilyani. Poruchiku, rozporyadit'sya. Karfunkel', yakij uves' chas uvazhno stezhiv za ciºyu scenoyu, teper vistupaº vpered. K a r f u n k e l '. Ir zajd tol'! Vi z'¿hal' z gluzdu! YA protestuyu! Potrudit'sya ne robiti durnici i vidpravlyajte nash po¿zd. YA telegrafiren germans'kij posol! P o l k o v n i k. SHCHo take! Ta vi oshalili! YA vas samih rozstrilyayu cherez dvadcyat' chotiri godini... cherez dvadcyat' chotiri hvilini. K a r f u n k e l '. Mene? CHerez dvadcyat' chotiri hvilini? Zal'baderej! Mene? P o l k o v n i k. SHCHo take! Vzyat' jogo! K a r f u n k e l '. CHerez dvadcyat' chotiri hvilini? A vi znaºte, shcho bude z vami cherez dvadcyat' chotiri hvilini? Ha! Radzhu vam krashche rozporyadil'sya z vashim chas. Alle tauzend! Tisyacha diyavol! (V gnivi nastupaº na polkovnika, mahayuchi pered jogo nosom svo¿m godinnikom). Dvadcyat' chotiri hvilini! Krashche skazhit', de vi podil' mij po¿zd? Viddajte meni pivgodini - chuºte? - pivgodini, yaki ya zagubil' cherez vash garmider - voni meni koshtuyut' desyat' rokiv, chort bi vas pobral'! P o l k o v n i k (vidstupaº spantelichenij). Ta ce bozhevil'nij! Vzyat' jogo! K a r f u n k e l '. Ni, ne bozhevil'nij. Garmatnij postril. Aga! Vi chuºte? Vi chuºte, yak b'º cej godinnik? Di shtunde gat geshlyagen. Vash chas probil'! Podumajte sami pro vashi hvilini. P o l k o v n i k (rozlyucheno). Movchit'! Poruchiku! Vzyat'! XI Vbigaº oficer, za nim dvoº soldativ. O f i c e r. Pane polkovniku! Trivoga! Proriv! Po stanci¿ b'yut' z pancernika. Garmatnij postril. K a r f u n k e l '. Aga! YA kazal'! (Spokijno zavodit' godinnika). P o l k o v n i k. Ta zvidki? De? Vi z gluzdu z'¿hali! Tut i frontu niyakogo nemaº. O f i c e r. Tak tochno. CHervoni nastupayut' z Ternivki. Z pivnochi. A ce, pevno, partizani. YAkijs' shalenij pancernik prorvavsya v til. Garmatnij postril. Dzvinki. Telefon. K a r f u n k e l ' (spokijno). Pospishajte, ger polkovniku. Vashi dvadcyat' chotiri hvilini skoro prohodil'. P o l k o v n i k (lyuto). A ya vas vse-taki rozstrilyayu! Podati avtomobil'. YA ¿du v misto. Poruchiku, vi zalishaºtes' komendantom stanci¿. Postavte vartu do zaareshtovanih. Rozporyadit'sya po stanci¿. Evakuyujte shcho mozhna. A cherez dvadcyat' hvilin - usih rozstrilyati. P o r u ch i k. YAk, pane polkovniku, i nimcya? Nasmilyusya dopovisti, shcho... P o l k o v n i k. Nu, dobre. Nimcya poki shcho evakuyujte. Tam pobachimo. Cih dvoh. Hodim! P o r u ch i k. Sluhayu, pane polkovniku! Polkovnik i obidva oficeri vihodyat'. P o r u ch i k (do soldativ). Steregti zaareshtovanih. Odin - bilya dverej, drugij - pid viknom. Vihodit'. Soldati zamikayut' dveri i tezh vihodyat'. XII YU r k e v i ch (kidaºt'sya do vikna). Vartovij! (Probuº dveri). Zamknuto. Lido, moya doroga Lido! (Bere ¿¿ ruki). Nevzhe zh ya znovu bachu tebe, bachu tvo¿ mili, ridni ochi, pro yaki ya tak chasto mriyav usi ci roki nasho¿ rozluki! K a r f u n k e l ' (yakij tim chasom siv na stoli i rozglyadaº godinnika, vstromivshi oko v lupu). Zal'baderej! Pustij balaknya... L i d a. Lyubij! I ti mene ne vikazav - tebe morduvali! YU r k e v i ch. I teper, cherez sim rokiv, znajti tebe, shchob znovu... shchob znovu vtratiti. Ni, ni, ce nemozhlivo! CHas zupinivsya, vin nash, vin nash, moya Lido!.. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Ejn nar. O, odin duren' - shcho vin znaº pro chas? L i d a. Tak, tak! YU r k e v i ch. Dvadcyat' hvilin zhittya i lyubovi - ta ce zh vichnist'! K a r f u n k e l '. Ne zabuval' mij urok. Hm... YU r k e v i ch. Til'ki mishchani lichat' chas rokami - mi budemo lichiti jogo udarami nashogo sercya! I kozhen udar, kozhen udar viddamo nashij lyubovi! L i d a. Tak, tak, nashij lyubovi! O, yak zhe ya lyublyu tebe teper, mij ºdinij! Garmatnij postril. YU r k e v i ch. Lido, moya kohana Lido! YAke shchastya... pripasti do tvo¿h ust... vmerti... lishitisya z toboyu nazavzhdi! Vipiti do kincya ci ostanni hvilini nashogo zhittya! K a r f u n k e l ' (prodovzhuyuchi kopirsatisya v godinniku). O, Zal'baderej, o, pustij balaknya! YAkij ostannij hvilina? Vash ostannij hvilina bude cherez tridcyat' rokiv. Ukupi vmiral'! Vona shche vas kidal' - cej divchinka, poki vi vmiral'... YU r k e v i ch (obertayuchis'). Vi breshete! K a r f u n k e l ' (spokijno). Nu, to vi ¿¿ kidal' und damit punktum. Bryazkit rozbito¿ shibki. Kulya vibivaº z ruk Karfunkelya godinnik. YU r k e v i ch. Bozhe mij! Syudi strilyayut'! K a r f u n k e l ' (rozlyucheno). O, ferflyuhte gejdenlerm! Proklyatij metushnya! Rozbival' mij krashchij hronometr! Kanali¿! Negidniki! (Lazit' po pidlozi, zbirayuchi mehanizm). Trivoga. Rushnichna strilyanina. L i d a. Strivaj! Ti chuºsh! Ce nashi! Voni bliz'ko! Voni ne dozvolyat', shchob nas ubili! (Bizhit' do vikna). Tak, tak! Skriz' panika! Soldati tikayut', kulemet. Aga! Siplet'sya shtukaturka... Kuli b'yut' v estakadu... Vpav oficer!.. Micnij stukit u dveri. YU r k e v i ch. Lamayut' dveri. Treba ¿h chimos' zastaviti. Voni mozhut' nas ubiti, vidstupayuchi... Tyagne do dverej mebli. L i d a. V mene º shche odin revol'ver. Mi budemo oboronyatis'. YU r k e v i ch. Tak, tak! ZHiti, zhiti! Dihati na povni grudi, zhiti z toboyu, moya Lido! K a r f u n k e l ' (prodovzhuyuchi zbirati kolishchata z pidlogi). Zal'baderej! Vin uzhe rozdumival' umirat'... Postril pid dverima. SHum borot'bi. XIII Golos za dverima. Vidchinit'! Svo¿! Tovarishu YUrkevich! YU r k e v i ch (u zahvati). Taratuta! Vryatovani! Dveri vidchinyayut'sya. Vhodit' zagin chervonoarmijciv. Poperedu Taratuta. T a r a t u t a. Tovarishu YUrkevich! Barishnya, madamochko! Ura! ZHivi, ne spiznivsya? L i d a (kidaºt'sya do chervonoarmijciv). Tovarishi! Ridni! (Tisne ¿m ruki). YAkogo polku? YU r k e v i ch (hapaº ruku Taratuti). Taratuto, druzhe mij lyubij! Ce ti nas vizvoliv? T a r a t u t a. Ta vzhe tak vijshlo. Spasibi, bratva popalasya znajoma. Zgodilisya v til odin bronevik pustiti. Dlya tebe, druzhe, i stanciyu zdobuli, i vse na sviti. YU r k e v i ch. Ta koli zh ti vstig, kanaliya? (Smiºt'sya vid shchastya). T a r a t u t a. Ta hiba ya chas lichu chi miryayu? YU r k e v i ch. Pravda, Taratuto, pravda - jogo ni polichiti, ni vimiryati. XIV Vhodit' shche zagin z komandirom. Vvodyat' kil'ka cholovik zaareshtovanih, u tomu chisli Lundisheva. K o m a n d i r. Zajnyati vsi vihodi. ªfimov, zajmi telegraf! Zaareshtovanih zamknuti poki shcho tut. A ce shcho za gromadyani? L i d a (distaº z zachiski zgornutij tonkij papirec' i podaº komandirovi), YA - politrobitnicya podivu visimnadcyat'. Nas zasudili do rozstrilu - mene i c'ogo tovarisha, vin vidmovivsya vikazati mene bilim. K o m a n d i r. Lida Zvanceva! Radij vas bachiti, tovarishko!.. K a r f u n k e l '. Ger komandir! Nakazhit' daval' mij po¿zd. YA ne mozhu bil'she vtrachal' chas cherez vash vijna. K o m a n d i r. A ce shche yakij nimec'? L i d a. Jogo zaareshtuvali razom z nami za te, shcho vin protestuvav proti nashogo rozstrilu. K o m a n d i r. Dyakuyu vam. Vi svobodni, tovarishu! K a r f u n k e l '. Zvobodni, zvobodni - meni potribnij po¿zd, a ne vasha zvoboda. L u n d i sh e v. Ce nepodobstvo! U mene bilet i plackarta. Skazhit', shchob povernuli mo¿ rechi! Ce grabizh! K a r f u n k e l '. YA ne mozhu vtrachal' chas. YA rahuval' kozhen hvilina. K o m a n d i r. Tihshe, tihshe! Dlya nas ne cikavi vashi rozrahunki. U revolyuci¿ svij godinnik - vin ide vse vpered, a koli b'º - nastaº novij chas. Garmatnij postril. K o m a n d i r. CHuli? YU r k e v i ch. YA vam kazav, majn ger, shcho º majster duzhchij za vas - revolyuciya. Vash godinnik rozbitij. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Zavisa. DIYA TRETYA Ta sama stanciya. 1920 rik. Zima. Kimnata zanedbana, davno ne metena. Skriz' brud, nedokurki, motloh. Kil'ka zhinok tulyat'sya na lavkah, griyuchis' po cherzi bilya poganen'ko¿ pichurki, shcho postavlena v kutku. I Uvihodyat' dvoº zaliznichnikiv v kozhuhah i z dorozhnimi klunkami na plechah. 1-j z a l i z n i ch n i k (do zhinok). Zdrastujte. Ne bulo tovarnogo? U s a ch i h a. Ne bulo. Pevno, skoro bude. 3-ya zh i n k a. Kudi ce vi, Semene Terentijovichu? Nevzhe na selo? CHi, mozhe, v misto, yak mij? 1-j z a l i z n i ch n i k (hmuro). Nu, a shcho zh - z golodu zdihati... 2-a zh i n k a. Pravil'no. Vsi pidut'. 2-j z a l i z n i ch n i k. Nehaj ¿m chort parovozi vodit'. 1-a zh i n k a. Ta CHerevko, Trohimich. Cej sovºc'komu chortu prodavsya, starij sobaka. Uvihodit' CHerevko, movchki, dokirlivo divit'sya na zaliznichnikiv, ti vidvertayut'sya. CH e r e v k o. Kudi ce ti naposudivsya, Terentijovich? Movchish? Soromno v ochi divitis'? Koli robocha armiya na front ide - parovoz kidaºsh? Eh... U s a ch i h a (rozlyuchena). Ta tobi yake dilo? Ot i pide. Ti hiba jogo ditej nagoduºsh? 1-j z a l i z n i ch n i k. Ta chogo ti do mene prisikavsya? YA tobi ne zavazhayu - hochesh komisarom zadºlat'sya - tvoº dilo. A meni diti dorozhche. Uvihodit' CHerevkova zhinka - Olya. Vona postarila, zmarnila, ale, yak i ranish, privablyuº svoºyu lagidnoyu usmishkoyu, milovidnim i nizhnim oblichchyam. O l ya. Andrij Trohimich! Ti skoro dodomu? Ser'o-zhi pogano. CH e r e v k o (neterplyache). Postrivaj, Olyu, - nemaº chasu - potim. Duren' ti, duren', Terent'¿ch, i govoriti z toboyu ne varto. A os' vid tebe, Vasilyu Ivanovichu, skazhu po pravdi, ne spodivavsya... O l ya. Andrij Trohimovich... CH e r e v k o. Zaraz, Olyu, zaraz - ya znayu. O l ya (kriz' sl'ozi). Z Ser'ozheyu pogano - serce zovsim zavmiraº. Pidi shche v misto, poshukaj kamfori - mozhe, v CHervonomu Hresti... CH e r e v k o. Pidu, Olyu, - zaraz. Tak, ne spodivavsya, Vasilyu Ivanovichu, ne spodivavsya. Razom v dev'yatsot p'yatomu bastuvali, razom parovozi vid nimciv ryatuvali - a teper, u taku hvilinu, svij proletars'kij post pokidaºsh?! Soromno, Vasilyu Ivanovichu, - ne spodivavsya. 2-j z a l i z n i ch n i k (pidvodit'sya). Ta nu tebe, ne tyagni - i bez togo girko. Hodim zakurimo, chi shcho, z gorya. CH e r e v k o (radisno). Ne po¿desh? Ot spasibi, Vasyu. Ne zradiv. O l ya. Andriyu Trohimovichu... 2-j z a l i z n i ch n i k. Ta hodim uzhe... U s a ch i h a. Ugovoriv-taki, yazva. Ukomisariv! 2-a zh i n k a. CHisto shcho ukomisariv, orator. Parteºc'. CH e r e v k o. Zaraz, Olyu, zaraz. Hodim, Vasil' Ivanovich, - ya tobi j parovoz nagotoviv. Vihodyat'. 2-a zh i n k a. Tovarnij! II Pidhodit' tovarnij po¿zd. Vsi kinulis' na peron, Olya sidaº na lavku, sumno pohilivshi golovu. Vhodit' YUrkevich, zmarnilij, obsharpanij. Movchki sidaº poruch na lavku