probudit' v ee dushe kakie-libo nezhnye vospominaniya. A s Jeranom bylo inache. On byl krasiv, s bol'shimi temnymi glazami, i vse schitali, chto on - vylityj otec. Poetomu ves'ma veroyatno, chto kogda Jeran prihodil v povarnyu i fru Mal'vina otryvala vzglyad ot kvashni ili ploshki s zharkim, ej ne raz chudilos', budto vremya ostanovilos' i budto vozlyublennyj ee yunosti vnov' vernulsya k nej, chtoby poprosit' u nee soveta, kak najti sredstvo zastavit' mertveca upokoit'sya v mogile. Lico SHarlotty podernulos' legkoj grust'yu. - Mne znakomy eti glaza, - slovno samoj sebe skazala ona. - Takie vot dobrye otnosheniya mezhdu fru Mal'vinoj i nami, mal'chikami, prodolzhalis' vplot' do tysyacha vosem'sot shestnadcatogo goda, - snova povel rasskaz baron. - No tut fru Mal'vina imela neostorozhnost' vzyat' s soboj v Hedebyu svoyu dochku Teyu. Devochke minulo v tu poru trinadcat' let, a mne bylo uzhe vosemnadcat', Jeranu shestnadcat', i my schitali sebya slishkom vzroslymi, chtoby igrat' s neyu. Esli by malen'kaya Teya obladala neotrazimym ocharovaniem, ona zastavila by nas zabyt' raznicu v vozraste, no bednyazhka byla neuklyuzhaya korotyshka s glazami navykate, da k tomu zhe eshche i shepelyavila. My nahodili ee otvratitel'noj i vsyacheski izbegali ee, a fru Mal'vina, schitavshaya malen'kuyu Teyu nebyvalo odarennym rebenkom, chuvstvovala sebya nemnozhko obizhennoj za nee. - Ah, - proshepelyavila SHarlotta, - kak podumayu, chto edu ryadom s baronom Levenshel'dom, synom togo samogo barona Adriana Levenshel'da, kotorogo lyubila moya matushka i kotoryj vzyal na sebya vse rashody po moemu vospitaniyu! No SHarlotta tut zhe oborvala svoyu rech'. - Net, proshu proshcheniya, kuzen! YA ne podumala o tom, kakovo ej sejchas! Stydno izdevat'sya nad neschastnoj! Baron rashohotalsya. - ZHal', chto v tebe, kuzina, zagovorila sovest'. U tebya, kuzina SHarlotta, dolzhno byt', bol'shoj talant. Mne pochudilos', budto so mnoj ryadom v sanyah sidit malen'kaya Teya. No prezhde chem prodolzhit' svoj rasskaz, ya pozvolyu sprosit', ne naskuchil li ya tebe, kuzina? Ved' ne kazhdyj den' dovoditsya vstretit' kogo-nibud' iz nashego roda. A kogda eto sluchaetsya, ya budto snova chudom molodeyu. Vse byloe zanovo vstaet predo mnoj. Ty, kuzina, navernyaka byla by snishoditel'nee k nam za neuchtivost' k malen'koj Tee, nezheli nashi sobstvennye roditeli. No matushka moya, zametivshaya, chto fru Mal'vina utratila obychnoe dobroe raspolozhenie duha, totchas zhe ugadala prichinu i strogo-nastrogo nakazala nam byt' pouchtivee s malen'koj Teej, a batyushka tozhe dobavil ot sebya. Privychnye k poslushaniyu, my neskol'ko raz brali s soboj devochku pokatat'sya na lodke, a s vysokih yablon' natryahivali ej yablok. Fru Mal'vina, eta dobraya dusha, snova siyala ot radosti, i vse shlo nailuchshim obrazom do samogo prazdnika. - Kak vy tol'ko ee ne utopili! - skazala SHarlotta. - Tebe netrudno predstavit' sebe nashi chuvstva, kuzina, - prodolzhal baron. - K nam s容halis' gospoda so vsego uezda, my vstretilis' s devushkami i yunoshami, kotoryh znali syzmal'stva i lyubili, i poetomu nam i v golovu ne prihodilo, chto i v takoj den' nam nadobno okazyvat' vnimanie malen'koj Tee. Matushka moya osobo rasporyadilas', chtoby devochka prisutstvovala na prazdnike, i ya pripominayu lish', chto odeta ona byla vpolne podobayushchim sluchayu obrazom. No tak kak ee nikto ne znal, a vneshnost' ee byla poistine ottalkivayushchej, to nikto ej ne udelyal vnimaniya. My ne vzyali ee s soboj igrat' v sadu, a kogda pozdnim vecherom v zale nachalis' tancy, ee nikto ne priglasil. K neschast'yu, matushka byla zanyata besedoj so vzroslymi gostyami i zabyla posmotret', kak chuvstvuet sebya malen'kaya Teya. Tol'ko za uzhinom ona vspomnila o ee sushchestvovanii, no, uvy, bylo uzhe pozdno. Matushka sprosila gornichnuyu, gde devochka, i uznala, chto ta sidit v povarne u svoej mamen'ki i gor'ko plachet. Nikto s nej i slovom ne peremolvilsya! Ee ne vzyali ni igrat', ni tancevat'! Nu-s, mamen'ku eto, konechno, nemnogo vstrevozhilo, no ne mogla zhe ona, v konce koncov, ostavit' gostej, chtoby pojti uteshat' kapriznogo rebenka. Govorya po pravde, teper'-to ya sovershenno uveren v tom, chto ona nahodila malen'kuyu Teyu ne menee protivnoj, nezheli my, mal'chiki. - Teya vsegda obladala udivitel'noj sposobnost'yu dostavlyat' lyudyam nepriyatnosti, - zametila SHarlotta. - Da, ne pravda li, kuzina? Tak vot, Mal'vina Spaak, razumeetsya, oskorbilas' za svoyu lyubimuyu dochku. Nautro, edva matushka uspela prosnut'sya, kak k nej v spal'nyu voshla gornichnaya i dolozhila, chto fru Mal'vina zhelaet uehat' i velela sprosit', ne rasporyadyatsya li zalozhit' ej ekipazh. Matushka byla krajne udivlena. Eshche ran'she ona ugovorilas' s fru Mal'vinoj, chto ta ostanetsya v Hedebyu eshche na neskol'ko dnej, chtoby otdohnut' ot prazdnichnyh hlopot. Matushka totchas zhe pospeshila k nej i stala ee otgovarivat', no ta byla nepreklonna; togda matushka dogadalas' prizvat' na pomoshch' muzha. Batyushka skazal neskol'ko slov o tom, chto nakanune vecherom on vse vremya nablyudal za malen'koj Teej i nashel, chto ona derzhalas' ochen' milo i dostojno. Fru Mal'vina nemedlya smenila gnev na milost'. Ot容zd byl otlozhen, i fru Mal'vinu udalos' dazhe ugovorit' zaderzhat'sya v Hedebyu eshche na celuyu nedelyu, chtoby my, deti, uspeli by poznakomit'sya drug s drugom poblizhe i stat' dobrymi druz'yami. - |to bylo uzh slishkom zhestoko, kuzen! - Tak vot, kogda delo bylo ulazheno, batyushka velel pozvat' nas, mal'chikov, k sebe v kabinet. On sprosil, kak my smeli oslushat'sya ego prikazanij, i dal kazhdomu po opleuhe. Voobshche-to batyushka moj byl chelovek ves'ma blagodushnyj i krotkij. My sovershenno ne v silah byli urazumet', otchego eto batyushka pital takuyu slabost' k malen'koj Tee. No tut on dal nam ponyat', chto na vsem belom svete net cheloveka, s kotorym my dolzhny byli obrashchat'sya bolee berezhno, chem s nej. I soobshchil nam, chto Teya ostanetsya v Hedebyu eshche na celuyu nedelyu, chtoby my podruzhilis' s nej. - I etogo, razumeetsya, vy ne smogli vynesti? - YA smolchal, no Jeran, kotoryj byl nrava bolee pylkogo i k tomu zhe vzbeshen opleuhoj, v strashnoj yarosti vskrichal: "Iz togo, chto papen'ka byl vlyublen v Mal'vinu Spaak, vovse ne znachit, chto my dolzhny byt' bez uma ot malen'koj Tei". YA byl uveren, chto Jerana vyshvyrnut za dver', no vse vyshlo sovsem inache. Papen'ka sderzhal svoj gnev. Usevshis' v bol'shoe kreslo, on poprosil nas podojti poblizhe. My vstali pered nim ryadom - sleva i sprava. Vzyav nashi ruki v svoi, on skazal, chto nastalo vremya nam uznat' semejnuyu tajnu. On opasaetsya, chto s Mal'vinoj Spaak postupili ves'ma nespravedlivo. Pri nekih obstoyatel'stvah - a on byl ubezhden, chto my znaem, na chto imenno on namekal, - on byl na volosok ot smerti. I on podozrevaet, chto matushka ego, baronessa Avgusta, esli i ne pryamo, to vse zhe kakim-to manerom dala ponyat' Mal'vine Spaak, chto ta stanet ee snohoj, esli ej udastsya spasti ego zhizn'. Obeshchanie eto, razumeetsya, vypolneno byt' ne moglo, i devica Mal'vina vela sebya naidelikatnejshim obrazom. No batyushka tem ne menee chuvstvoval, chto on pered nej v neoplatnom dolgu. Ottogo-to on i prizval nas obhodit'sya s fru Mal'vinoj i ee docher'yu kak mozhno vnimatel'nee. - Kakoj blagorodnyj prizyv, kuzen! - K sozhaleniyu, kuzina, my, mal'chiki, nashli vse eto skoree smehotvornym, nezheli trogatel'nym. No v etot mig kucher Lundman obernulsya k sedokam i dolozhil, chto emu pokazalos', budto na vershine odnogo iz holmov, sovsem blizko ot nih, on primetil cyganskuyu povozku. Baron privstal v sanyah. On tozhe uvidal povozku, no tut zhe zayavil, chto do togo holma eshche ne menee chetverti mili, i k tomu zhe opredelit', te li eto sani, kotorye oni presleduyut, ili zhe drugie, bylo nevozmozhno. Vse-taki on poprosil Lundmana pustit' loshadej eliko vozmozhno vo vsyu pryt' i pospeshno sostavil plan napadeniya. - Kak tol'ko my poravnyaemsya s sanyami, ty, kuzina SHarlotta, beri vozhzhi, - skazal on, - Lundman vyprygnet i shvatit cyganskuyu loshad' pod uzdcy. Nu, a ya podbegu k sanyam i zaberu rebenka. - My napadem na nih, kak zapravskie razbojniki. - Po sobake i palka! Baron Adrian vysunulsya iz sanej, chtoby loshadi ne meshali emu glyadet' na dorogu. Im ovladel nastoyashchij ohotnichij azart; on i dumat' zabyl o starinnoj istorii, kotoruyu tol'ko chto rasskazyval s takim pylom. - Kuzen Adrian, u nas navernyaka est' eshche s polchasa vremeni, pokuda my ih nagonim. Ne mogla by ya doslushat' konec etoj istorii? - Razumeetsya, kuzina, ya doskazhu ee s prevelikim udovol'stviem. A konec byl takov, chto bratec Jeran, kotoryj ne v silah byl sterpet' obshchestvo Tei eshche celuyu nedelyu, nadumal smasterit' iz voska, zolotoj fol'gi i kapli krasnogo surgucha ogromnyj persten' s pechatkoj. On pokazal persten' devochke i vnushil ej, budto eto i est' podlinnyj znamenityj persten' Levenshel'dov, kotoryj on yakoby nashel na kladbishche. Teper', stalo byt', mozhno ozhidat', chto prizrak mertvogo generala vot-vot nachnet brodit' po Hedebyu i stanet trebovat' nazad svoe sokrovishche. Malen'kaya Teya ispugalas', fru Mal'vina snova zahotela uehat', i v usad'be nachalos' doznanie. Bratcu Jeranu prishlos' vylozhit' i svoj persten' iz voska i vsyu etu istoriyu, i togda papen'ka zadal emu trepku. Ne sterpev ekzekucii, Jeran bezhal v les, a potom ego i sled prostyl - bol'she on domoj nikogda ne vozvrashchalsya. Celyh dvadcat' shest' let, do samoj nyneshnej zimy, ne pokazyvalsya on v Hedebyu, a vel zhizn' brodyagi na proselochnyh dorogah, k velikomu goryu moih roditelej, navlekaya pozor i beschest'e na ves' svoj rod. - O, kuzen Adrian, ya i ne znala, chto zloklyucheniya ego nachalis' takim obrazom. - Da, kuzina, imenno tak vse i sluchilos'. I esli uzh porazmyslit' horoshen'ko, to mozhno, po vsej veroyatnosti, skazat', chto eto malen'kaya Teya ugotovila Jeranu smert' v kanave u obochiny. Tem samym, stalo byt', ona razdelalas' s odnim iz nas. No vzglyani-ka, von oni opyat'! Baron snova vysunulsya iz sanej, razglyadyvaya dorogu, no presleduemye sani bystro skrylis' iz vidu, i on snova povernulsya k SHarlotte. - Nu, a chto ty dumaesh' po etomu povodu, kuzina? YA uzhe zabyl, dlya chego ya zastavil tebya vyslushat' vsyu etu istoriyu. Ah da, ya hotel predupredit', chto nechego i pytat'sya razluchit' Teyu s Karlom-Arturom. YA polagayu, kuzina, da, ya polagayu, chto u docheri fru Mal'viny est' nekoe prednaznachenie, a ona sama nichego o nem ne podozrevaet. Pripominaesh' li ty, kuzina, kak Marit |riksdotter govorila, chto prishlet cheloveka, kotoryj otomstit za nee Levenshel'dam? V tot zhe mig baron Adrian, povernuvshis' k SHarlotte, zaglyanul ej v lico; v ego zastyvshem ot uzhasa vzglyade ej pochudilos' ozhidanie. I SHarlottu v tu zhe minutu budto osenilo. Konechno zhe, etot melanholicheskij mechtatel', ne imevshij v semejnom krugu ni edinoj dushi, kotoroj by on mog doverit'sya, v tosklivye chasy uedineniya vse snova i snova vyzyval v pamyati starinnoe proklyatie. I malo-pomalu doshel do togo, chto voobrazil, budto Teya Sundler i est' ta, kotoraya prizvana stat' mstitel'nicej. Pravda, tut SHarlotta ne mogla ne vspomnit' tu zloschastnuyu poru, kogda pomolvka ee s Karlom-Arturom byla blizka k razryvu i kogda i sama ona ispytyvala takoe chuvstvo, slovno na storone Tei stoit nechto groznoe i neotvratimoe, nechto prepyatstvovavshee vsem ee usiliyam spasti vozlyublennogo. Tem ne menee ona nikoim obrazom ne zhelala soglasit'sya s predpolozheniem barona Adriana. Potomu-to i voproshayushchij ego vzglyad ona vstretila s horosho razygrannym udivleniem. - Ne ponimayu, - skazala ona. - Kakoe otnoshenie ko vsemu etomu imeet Karl-Artur? Ved' on zhe ne Levenshel'd! - V predskazanii tochno ne govoritsya o tom, chto vse tri zhertvy dolzhny nosit' imya Levenshel'd, oni dolzhny byt' lish' potomkami moej babushki. - I vy, kuzen, polagaete, chto iz-za etoj zhalkoj, merzkoj staroj skazki ya ne poprobuyu peremolvit'sya slovom s Karlom-Arturom, esli vstrechus' s nim nynche vecherom? I ne posmeyu razluchit' ego s Teej, i voobshche ne posmeyu sdelat' nichego radi togo, chtoby vernut' ego k bolee pristojnomu obrazu zhizni? Vzglyad barona Adriana vse s tem zhe vyrazheniem ozhidaniya i boyazni byl prikovan k licu SHarlotty, i dazhe golos ego vydaval krajnee otchayanie. - A ya i ne sobirayus' zapretit' tebe, kuzina SHarlotta, takuyu popytku. YA tol'ko govoryu, chto vse ravno eto ni k chemu ne privedet. YA videl Karla-Artura neskol'ko chasov tomu nazad i mogu zaverit' tebya, chto on skoro konchit smert'yu v pridorozhnoj kanave, kak moj brat. Lyutaya skoropostizhnaya smert' vo cvete let! - Ne ponimayu, kak eto vy, kuzen, mozhete vnushat' sebe takie neleposti. Mrachnym vzglyadom baron Adrian vsmatrivalsya vpered. - Ah, kuzina SHarlotta, razve my ponimaem vse, chto tvoritsya vokrug nas? Pochemu u odnogo vse idet ploho, a u drugogo horosho? I skol'ko est' v mire neiskuplennoj viny, kotoraya vzyvaet ob iskuplenii! Nesmotrya na sostradanie, kotoroe ispytyvala SHarlotta, ona nachala uzhe teryat' terpenie. - Nu, a posle togo kak Teya razdelaetsya s Karlom-Arturom, nastanet, verno, vash chered, kuzen Adrian? - Da, potom nastanet moj chered, no eto rovno nichego ne znachit. Zaveryayu tebya, chto bud' u menya syn, ya ohotno otdal by svoyu zhizn' radi iskupleniya greha, tyagoteyushchego nad Levenshel'dami. Moj syn, kuzina, smog by togda zhit' schastlivo, on vozvelichil by nash rod. Nichto ne pomeshalo by emu stat' preuspevayushchim i vsemi pochitaemym chelovekom. My troe - moj brat, Karl-Artur i ya sam - my tak nichego i ne dostigli, potomu chto nad nami tyagotelo proklyatie, a moj syn, kuzina, moj syn ne byl by otyagoshchen etim bremenem. Lundman snova povernulsya k sedokam i, podnyav knut, ukazal na dorogu. Baron Adrian dazhe ne shelohnulsya. Otkinuvshis' nazad, on molcha sidel v svoem uglu sanej, ne vykazyvaya ni malejshego interesa k pogone. SHarlotta mogla videt' tol'ko ego profil', no ej vse zhe pokazalos', budto vyrazhenie ego lica stalo snova takim zhe, kakim bylo vsyu proshluyu nedelyu - ugryumym, nedovol'nym i surovym. "CHto mne delat'? - podumala ona. - Na nego snova nashla melanholiya". Tak oni ehali dovol'no dolgo. Doroga, po kotoroj katilis' sani, byla na redkost' uhabistoj i izvilistoj. To ona bezhala vdol' samogo berega ozera Leven, to uglublyalas' v les, to tesnilas' mezh prizhavshimisya drug k drugu krest'yanskimi domishkami. Nigde prostor ne otkryvalsya vzglyadu. Sani, kotorye oni presledovali, pokazyvalis' na mig i tut zhe ischezali. Hotya SHarlotta pochti ne verila bezumnym fantaziyam barona Adriana, odnako eyu vse sil'nee ovladevalo chuvstvo sostradaniya k nemu. I ona pospeshno reshila pribegnut' k edinstvennomu sredstvu, kotoroe mogla pridumat' emu v uteshenie. Pravda, sdelala ona eto, razumeetsya, bez vsyakoj nadezhdy na uspeh, a lish' potomu, chto chuvstvovala nepreodolimoe stremlenie hotya by chto-nibud' sdelat'. - Kuzen Adrian! - CHto tebe ugodno, kuzina SHarlotta? - Mne nuzhno pogovorit' koe o chem. - Sdelaj milost', kuzina! Ty vykazala takoe udivitel'noe terpenie, vyslushav moyu glupuyu istoriyu! Ton ego byl nedruzhelyuben i ironichen, no SHarlotta byla vse zhe blagodarna baronu za to, chto on ej otvetil. - Prosti menya bozhe, esli ya postupayu durno, no ya dolzhna rasskazat' ob etom. CHelovek, kotorogo vy, kuzen, poslali na sever k cyganam, vernuvshis' v Hedebyu, poprosil razresheniya pobesedovat' s baronessoj s glazu na glaz. On hotel soobshchit' ej, chto u Jerana Levenshel'da, vashego brata, kuzen, ostalsya syn. Ruka barona Adriana v ogromnoj rukavice volch'ego meha snova tyazhelo legla na plecho SHarlotty. - Ty vse eto vydumyvaesh', kuzina? - Da nado byt' chudovishchem, chtoby tut solgat'. Net, kuzen Adrian, tam, v gorah, i v samom dele est' mal'chik. Emu shest' let, on roslyj i horosho slozhen. Ne tak krasiv, kak ego sestra, a bol'she pohozh na starogo Bengta na portrete. Tak vot, upravitel' hotel prezhde vsego sprosit' baronessu, mozhno li emu voobshche rasskazat' vam, kuzen, o tom, chto est' na svete takoj mal'chik. No u nego imeetsya iz座an. - On idiot? - Net, kuzen, razumom on ne obizhen, ne huzhe vsyakogo drugogo, on vesel i dobr, no on... SHarlotta byla tak vzvolnovana, chto ej izmenil golos. Ona ne v silah byla vymolvit' eto slovo. - On slepoj, kuzen, - nakonec prosheptala ona. - Da kak zhe tak? - On slepoj! - povtorila SHarlotta, pochti vykriknuv na sej raz eto slovo. - Potomu-to upravitel' i ne smel rasskazat' vam ob etom. Ameliya zhe poprosila ego molchat' i vpred'. Ona polagala, chto sejchas eshche ne vremya yavit'sya k vam, kuzen, s takoj vest'yu. Ona hotela rasskazat' ob etom pozdnee, kogda k vam vernetsya horoshee raspolozhenie duha. - Kak byla ona dura, tak i ostanetsya! - Mal'chik rodilsya slepym. I izlechit' ego nevozmozhno. Baron Adrian prinyalsya tryasti SHarlottu, slovno hotel vytryahnut' iz nee istinu. - I eto pravda? I ty mozhesh' poklyast'sya, kuzina, v tom, chto tam, v gorah, v samom dele est' mal'chik? - Konechno, est'! A zovut ego Bengt-Adrian! Malen'kaya devochka chasto govorit o kakom-to bratce. |to, konechno, on! No chto takoe s vami, kuzen? V bezumnom vostorge baron Adrian obnyal SHarlottu i rasceloval ee v shcheki i v guby. Gromko smeyas', on nakonec otpustil ee. - Da, prosti menya, SHarlotta, no ty prosto klad. Ne nezhenka, a otvazhna, kak nastoyashchij muzhchina! Srazu vidno, chto ty, kuzina, nashego roda! Dayu slovo! Kogda ty v sleduyushchij raz priedesh' v Hedebyu, tam vse budet po-inomu. - YA tak rada, kuzen, tak beskonechno rada, no ne sleduet zabyvat', chto mal'chik slepoj! - Slepoj! |ka beda, u menya ved' pyat' docherej, kotorym i delat'-to nechego, krome kak vodit' ego i kormit', esli eto potrebuetsya. Nynche zhe vecherom ya edu na sever. Tol'ko sperva nadobno vernut' devchonku. |j, Lundman, ne vidat' ih? - Oni nedaleche ot nas, gospodin baron! - Togda pogonyaj, Lundman, chto est' mochi! Sejchas my poravnyaemsya s nimi. O, bozhe pravyj! Tak kak ego zovut? - Bengt-Adrian! - U Jerana vse zhe sohranilis' kakie-to chuvstva k proshlomu. Tak kakoj pomoshchi Karlu-Arturu ty zhelala by ot menya, kuzina? - No ved' emu suzhdeno pogibnut'! - O chert! Neuzhto ty, kuzina, i v samom dele verish' etoj durackoj fantazii, kotoruyu pytalsya vnushit' tebe melanholicheskij baron! S pozvoleniya skazat', naplevat' nam na eto proklyatie! Stalo byt', ya pozabochus' o Karle-Arture. Nu, a chto nam delat' s Teej? - Ee muzh zhiv i toskuet po nej. - My vernem ee emu, SHarlotta! A Karl-Artur prezhde vsego poedet v Hedebyu i ot容stsya. Ameliya pozabotitsya o nem, ej po dushe takie zaboty. A vot i oni! Na sleduyushchem holme my ih shvatim! SHarlotta s baronom vysunulis' iz sanej, chtoby luchshe videt' dorogu. Presleduemye nahodilis' kak raz na krutom spuske holma, kotoryj vel pryamo k beregu ozera. Zatem shla nebol'shaya poloska rovnoj dorogi, a potom snova nachinalsya pod容m. Na etom-to holme baron i dumal nagnat' beglecov. Karl-Artur vse zhe operezhal ih. On nahodilsya uzhe na gladkoj doroge vozle ozera, v to vremya kak loshadi SHarlotty tol'ko eshche mchalis' vo ves' opor po otvesnomu sklonu. Mezh tem beglecy, kazalos', ponyali, chto ih nastignut na blizhnem holme, kotoryj uzhe kruto vzdymalsya pered nimi. Karl-Artur rezko povernul loshad', s容hal s dorogi i ochutilsya na l'du ozera. - Nu, - skazal dovol'nyj baron Adrian, - tem legche my shvatim ih tam! Lundman, nedolgo dumaya, takzhe svernul na led, kotoryj hotya i byl pokryt vperemeshku taloj vodoj so snegom, no eshche vpolne derzhalsya. Ne uspeli oni proehat' i neskol'ko sazhenej po l'du, kak baron Adrian ispustil gromkij krik: - Stoj, Lundman! Osadi loshadej! O chem tol'ko dumayut eti gospoda! Ved' tam zhe reka! Iz sanej SHarlotty, kotorye byli dovol'no vysoki, uzhe sovershenno yavstvenno mozhno bylo razlichit', kak led pryamo pered nimi stal gorazdo temnee. Po-vidimomu, eto oznachalo, chto ego razrushala burlivaya rechushka, struivshayasya v ozero iz lesnoj chashchi. Oni ostanovilis'. Baron Adrian vyskochil iz sanej i, slozhiv ruporom ladoni, stal krichat' chto est' mochi, predosteregaya beglecov. SHarlotta dergala i rvala zavyazki medvezh'ej polosti i nakonec vysvobodilas'. Teper' ona mogla dvigat'sya. |to proizoshlo cherez neskol'ko sekund. Poslyshalsya tresk l'da, i tut zhe loshad' Karla-Artura ischezla v polyn'e, a za neyu posledovali i sani. No v tot samyj mig, kogda led podlomilsya, Karl-Artur vyskochil iz sanej, i sidevshaya ryadom s nim zhenshchina posledovala ego primeru. Iz sanej SHarlotty mozhno bylo videt', chto oni celye i nevredimye stoyat na krayu polyn'i. Baron Adrian, roslyj i tyazhelyj, kak byl v svoej prostornoj shube i ogromnyh dorozhnyh sapogah, pustilsya bezhat' k ziyayushchej polyn'e. - Rebenok! - krichal on. - Rebenok! Rebenok! SHarlotta rinulas' za baronom, a kucher Lundman, otbrosiv vozhzhi, tozhe pospeshil sledom za nimi. Baron operedil ih. On byl uzhe pochti u samoj polyn'i, i SHarlotte pokazalos', budto on kriknul, chto vidit devochku. I v etot zhe mig pod nim podlomilsya led. SHarlotta byla tak blizko ot nego, chto treshchiny v lomayushchejsya ledyanoj kore protyanulis' pochti k samym ee nogam. No SHarlotta ne obratila na eto vnimaniya, ona dumala lish' o tom, kak by ej probrat'sya dal'she i prijti na pomoshch' baronu Adrianu i rebenku, no podospevshij Lundman obhvatil ee szadi: - Stojte, fru SHagerstrem! Ni shagu dal'she. Polzite, radi boga, polzite! Oni oba brosilis' na led i popolzli na kolenyah k polyn'e. No tak nichego i ne uvideli. - Techenie tut uh kakoe sil'noe, von ono kak, - skazal Lundman. - Ih uzhe zatyanulo pod led. VOZVRASHCHENIE SHarlotta edet po doroge v neproglyadnoj t'me. Ona vse vremya plachet i vshlipyvaet. Nosovoj platok, kotorym ona utiraet slezy, malo-pomalu promok naskvoz'. Noch' stoit moroznaya, i on sovsem zaledenel. SHarlotta pospeshno suet ego v shubu, chtoby on snova ottayal. No chto ni delaet SHarlotta - plachet li, utiraet li slezy, pryachet li nosovoj platok, - vse eto proishodit sovershenno mashinal'no i bessoznatel'no. Vse vremya ona zhdet tol'ko otveta na molitvu, kotoruyu tverdit bez konca. Ryadom s nej net bol'she barona Adriana, kak pri vyezde iz Hedebyu. Vblizi voobshche net nikogo, kto mog by byt' ej oporoj i utesheniem, nikogo - krome kuchera. Pravda, Lundman i SHarlotta - dobrye druz'ya, i on schitaet svoim dolgom vremya ot vremeni, povernuvshis' na obluchke, vykazat' ej svoe uchastie. - Da i to skazat', fru SHagerstrem, huzhe takogo ya i ne vidyval. Navernoe, tak ono i est', no SHarlotta ne pozvolyaet sebe otvetit' emu. Ona vse povtoryaet odnu i tu zhe molitvu i zhdet otveta na nee. Sani skol'zyat sovsem bezzvuchno. Lundman snyal svyazki bubenchikov s konej i slozhil ih v yashchik pod siden'em. Na vseh rytvinah i uhabah bubenchiki drebezzhat, no zvon ih - gluhoj i zloveshchij - pod stat' vsej poezdke. Oni ne naigryvayut bol'she svoih veselyh melodij, kak togda, kogda viseli na sheyah konej. Kazalos', koni znayut, chto vozvrashchayutsya domoj, i hotyat pribavit' hodu, no Lundman schitaet eto nepristojnym i sderzhivaet ih pryt'. Hotya nikto etogo ne vidit, sani tashchatsya pochti tak zhe medlenno, kak pogrebal'nye drogi. - |h i chelovek zhe byl etot baron Adrian, - govorit Lundman, - da i smert' prinyal slavnuyu! No i eti slova ne nahodyat otklika u SHarlotty. Ona dumaet o chem-to sovsem inom i molitsya, molitsya neustanno i zhdet otveta. Lundman i SHarlotta - ne odni v sanyah. Kogda SHarlotta povorachivaet golovu, ryadom s soboj na siden'e ona mozhet razglyadet' kakoj-to ogromnyj uzel, v kotorom, kazhetsya, skryt chelovek. |to, razumeetsya, ne kto-libo iz utonuvshih - ne baron Adrian i ne rebenok, a kto-to zhivoj. Hotya ottuda, gde on lezhit, ne donositsya ni edinogo slova, hotya tam ne vidno ni malejshego dvizheniya, no sani skol'zyat tak bezzvuchno i vokrug stoit takaya glubokaya tishina, chto SHarlotta poroj yavstvenno mozhet slyshat' slabye hripy dyshashchego ryadom cheloveka. Ona pytaetsya dumat' o barone Adriane i o malen'kom rebenke. |to bylo by oblegcheniem. Oni mertvy i ushli v mir inoj, no vospominanie o nih vyzyvaet ne uzhas, a odnu lish' skorb'. SHarlotte, odnako zhe, nel'zya otvlekat'sya, ej nuzhno po-prezhnemu molit'sya. Ej nuzhno probit'sya so svoej molitvoj do samogo prestola gospodnya. Ej nuzhno molit'sya o tom, chtoby eta uzhasnaya beda, kotoraya stryaslas' nynche vecherom, posluzhila by nachalom kakogo-to blagodenstviya. Kogda SHarlotta s Lundmanom dostigli nakonec kraya polyn'i i tshchetno pytalis' vysmotret' tam hotya by malejshie sledy utonuvshih, oni uslyhali, kak Karl-Artur kriknul im, chto pobezhit na bereg i pozovet na pomoshch' lyudej. On tak i sdelal, a Teya posledovala za nim. Malen'kij zhelezoplavil'nyj zavod, privodimyj v dvizhenie toj samoj rechushkoj - vinovnicej neschast'ya, nahodilsya sovsem blizko, i ottuda vniz, na led, i rinulis' lyudi. Oni pritashchili s soboj dlinnye bagry i obsharili imi ozero pod ledyanym pokrovom, no s samogo nachala vse bylo beznadezhno. Sil'noe techenie daleko uneslo tela utonuvshih. CHtoby otyskat' ih, ponadobilos' by, naverno, vzlomat' ves' led na ozere. Teyu Sundler SHarlotta tak bol'she i ne vidala, no Karl-Artur vernulsya nazad i byl odnim iz samyh revnostnyh sredi teh, kto pytalsya okazat' pomoshch', ne raz dazhe po-nastoyashchemu riskuya sobstvennoj zhizn'yu. Vse eto vremya on izbegal SHarlotty, starayas' ne priblizhat'sya k nej. Lish' kogda vse bylo koncheno i mnogie iz samyh retivyh pomoshchnikov, udruchennye i pavshie duhom, pobreli nazad k beregu, on osmelilsya priblizit'sya k nej. SHel on medlenno i nereshitel'no, opustiv, po svoemu obyknoveniyu, veki. A podojdya vplotnuyu, chut' priotkryl glaza, tak chto smog uvidet' plat'e i shubu, no otnyud' ne lico SHarlotty. On proiznes neskol'ko slov, kotorye dolzhny byli, po-vidimomu, oznachat' to li uteshenie, to li pros'bu o proshchenii: - Da, Jeran hotel, veroyatno, vernut' svoyu devchonku! A eshche, mozhet, hotel poblagodarit' svoego bogacha brata za pyshnye pohorony. - Karl-Artur! Tut on podnyal glaza, i velichajshee smyatenie otobrazilos' na ego lice. On yavno ne ozhidal vstretit' zdes' SHarlottu, dumaya, chto dama, soprovozhdavshaya barona Adriana, byla ego zhena. Karl-Artur ne vymolvil bol'she ni slova, a lish' molcha stoyal, glyadya SHarlotte v lico; ona tak zhe molcha glyadela na nego. Vsya ee dushevnaya bol' i ves' uzhas, kotorye ona ispytala pri vide ego nizosti i grubosti, byli napisany u nee na lice, i emu nevol'no prishlos' prochest' eto. No v etot mig Karl-Artur vdrug tak peremenilsya v lice, kak eto na pamyati SHarlotty sluchalos' s nim ne raz pri serdechnyh pripadkah. Vzglyad stal dikim i nepodvizhnym, rot raskrylsya, kak budto Karlu-Arturu bylo ne uderzhat'sya ot krika, a ruki on krepko prizhal k grudi. Prostoyav tak odno mgnovenie, on vdrug zashatalsya i nepremenno ruhnul by na zemlyu, esli by SHarlotta ne obhvatila ego obeimi rukami. Eshche neskol'ko mgnovenij on shatalsya iz storony v storonu, no SHarlotta pospeshila pozvat' na pomoshch'; neskol'ko chelovek podbezhali k Karlu-Arturu, podnyali ego i ponesli k ee sanyam. Kogda Karla-Artura ulozhili na siden'e, on byl uzhe v bespamyatstve. SHarlotta nemedlya poehala s nim na bereg i provela neskol'ko chasov na malen'kom zhelezoplavil'nom zavode. Karlu-Arturu nuzhen byl uhod. Lundman i SHarlotta promokli do nitki, polzaya po l'du v talom snegu. Im neobhodimo bylo obsushit'sya, a konej nado bylo pokormit' i dat' im vystoyat'sya. No iz togo, chto proishodilo v eti chasy, v pamyati SHarlotty ne sohranilos' ni malejshej podrobnosti. Vse eto vremya ona tol'ko molilas' Bogu, umolyaya ego pomoch' ej spasti Karla-Artura i razluchit' ego s zhenshchinoj, navlekshej na nego pogibel'. Karla-Artura ne udalos' privesti v chuvstvo do samogo ot容zda, no bylo yasno, chto on eshche zhiv, i SHarlotta velela zavernut' ego v medvezh'yu polost' i otnesti v sani. Tihaya mglistaya noch', na nebe ni zvezdy. SHarlotta vzdyhaet. Ni razu za vsyu svoyu zhizn' ne zhdala ona v takoj strastnoj toske otveta na svoyu mol'bu. No, okutannyj nochnym bezmolviem, vsemogushchij molchit. Sovershenno neozhidanno ona zamechaet, chto Karl-Artur, lezhavshij bez chuvstv, chut' shevelitsya. - Karl-Artur, - shepchet ona, - kak ty sebya chuvstvuesh'? Snachala SHarlotta ne poluchaet otveta, no potom, stoit ej zametit', chto Karl-Artur prihodit v sebya, eyu vnov' ovladevaet strah. Kak on sebya povedet? Budet li govorit' tak zhe grubo i zlo, kak nedavno na l'du? Ej nel'zya zabyvat' o tom, chto pered nej sovsem drugoj chelovek. Vskore SHarlotta uslyhala, kak Karl-Artur slabym, edva slyshnym golosom zadal ej vopros: - Kto sidit ryadom so mnoj v sanyah? |to SHarlotta? - Da! - otvetila ona. - Da, Karl-Artur, eto ya, SHarlotta! Golos ego zvuchit teper' sovsem kak prezhde. Ona slyshit, chto golos ego ochen' slab, no vovse ne grub. On tak zhe krasiv, kak v bylye vremena, i, kak ni stranno, golos Karla-Artura zvuchit delanno i vkradchivo, napominaya detskij lepet. - YA tak i dumal, chto eto SHarlotta, - skazal on. - Ot SHarlotty vsegda tak i veet zhizn'yu i zdorov'em. YA vyzdorovel tol'ko ottogo, chto sizhu ryadom s SHarlottoj. - Stalo byt', tebe luchshe? - Mne ochen' horosho, SHarlotta. Serdce u menya sejchas sovsem ne bolit. Nikakih stradanij; uzhe mnogo let ya ne chuvstvoval sebya takim zdorovym. - Ty byl, verno, ochen' bolen, Karl-Artur? - Da, SHarlotta, ochen'! Potom on nekotoroe vremya ne proiznosil ni slova, a SHarlotta tozhe molcha sidela i zhdala. Vskore on snova zavel razgovor. - Znaesh' chto, SHarlotta? - sprosil on vse tem zhe krotkim, lepechushchim golosom. - YA sizhu i teshus' tem, chto proiznoshu samomu sebe nadgrobnoe slovo. - CHto takoe ty govorish'? Nadgrobnoe slovo? - Da, da, imenno tak, SHarlotta! Ty nikogda ne dumala nad tem, chto skazhet pastor nad tvoej mogiloj, kogda ty umresh'? - Nikogda, Karl-Artur. YA i ne dumayu vovse o smerti. - Ne poprosish' li ty pastora, SHarlotta, kotoryj stanet derzhat' rech' nad moej mogiloj, chtoby on skazal svoim prihozhanam tak. Zdes', mol, pokoitsya bogatyj yunosha, kotoryj, povinuyas' zapovedyam Hristovym, rastochil vse svoi imeniya i stal nishchim. - Da, da, konechno, Karl-Artur, no teper' ty ne umresh'! - Mozhet byt', ne teper', SHarlotta! Redko chuvstvoval ya sebya takim zdorovym. No ty ved' mozhesh' vspomnit' ob etom pozzhe. I eshche ya hochu, chtoby pastor napomnil prihozhanam o tom, chto ya byl tem apostolom, kotoryj vyshel na dorogi i tropy, daby nesti lyudyam vest' o carstvii nebesnom pryamo v ih budnichnuyu zhizn', v ih uveseleniya i v ih trud. SHarlotta ne otvetila. Ona sprashivala sebya, ne glumitsya li nad nej Karl-Artur. A on prodolzhal govorit' tem zhe delannym tonom: - YA polagayu takzhe, chto otlichno bylo by, esli by pastor skazal nemnogo i o tom, chto ya, podobno samomu gospodu Iisusu Hristu, vykazal svoe smirenie, kogda el i pil vmeste s mytaryami i greshnikami. - Zamolchi, radi boga, Karl-Artur! Ty i Hristos!.. Ved' eto zhe svyatotatstvo! Proshlo nekotoroe vremya, prezhde chem Karl-Artur otvetil SHarlotte: - Mne vovse ne nravitsya takoe vozrazhenie, - skazal on. - No ya mogu primirit'sya s tem, chto pastor nichego ne skazhet o mytaryah. |to moglo by byt' lozhno istolkovano. A upominaniya o greshnikah, pozhaluj, dostatochno, daby ob座asnit', pochemu ya stal govorit' propovedi na proselkah proezzhemu lyudu. Razumeetsya, nedostatka v vozmozhnostyah rasprostranit' svoyu deyatel'nost' i na drugie poprishcha u menya ne bylo. SHarlotta molcha sidit v sanyah, i ej hochetsya gromko kriknut' ot uzhasa. Neuzhto vse eto vpravdu? A mozhet byt', on govoril tak lish' dlya togo, chtoby proizvesti na nee vpechatlenie svoim vysokomeriem? Neuzheli on utratil vsyakuyu sposobnost' rassuzhdat'? - Byt' mozhet, ty pomnish', SHarlotta, chto u menya byl drug, kotoryj stal potom missionerom? - Pontus Friman? - Da, SHarlotta, sovershenno verno! On shlet pis'mo za pis'mom, ugovarivaya poehat' k tuzemcam i pomogat' emu. Mne bylo ochen' soblaznitel'no! YA ved' tak lyublyu puteshestvovat'! Da i izuchenie yazykov menya tozhe interesuet. Mne vsegda ves'ma legko davalis' raznye nauki. Nu, chto skazhesh' na eto, SHarlotta? - YA vse razdumyvayu, ne nasmehaesh'sya li ty nado mnoj, Karl-Artur. Esli net, to ya polagayu, razumeetsya, chto eto prevoshodnaya ideya. - YA nasmehayus' nad toboj? Net, ya vsegda govoryu pravdu, i tebe, SHarlotta, sledovalo by znat' ob etom izdavna. No ty, vidno, i vpryam' ne vpolne menya ponimaesh'. Ne ozhidal ya etogo posle takoj dolgoj razluki. Boyus', chto eta vstrecha prineset nam razocharovanie. - |to bylo by ochen' gor'ko, Karl-Artur, - skazala SHarlotta, kotoraya sovershenno byla sbita s tolku neopisuemym vysokomeriem i samodovol'stvom etogo neschastnogo oborvanca. - YA znayu, SHarlotta, chto ty ochen' bogata, a bogatyj chelovek legko stanovitsya poverhnostnym i sudit po vneshnemu vidu. Ty ne ponimaesh', chto ya sam izbral bednost' po dobroj vole. U menya ved' est' zhena... Kogda on upomyanul o zhene, SHarlotta sdelala popytku vmeshat'sya i zagovorit' s nim o tom, chto moglo by probudit' ego interes. - A teper' poslushaj menya, Karl-Artur! Slyhal li ty o tom, chto matushka tvoya v poslednie gody svoej zhizni zhelala, chtoby ej chitali lish' tvoi studencheskie pis'ma. ZHaketta chitala ih ej vsluh izo dnya v den'. No odnazhdy ZHakette eto, dolzhno byt', nadoelo, i znaesh', chto ona togda sdelala? Ona poehala v Korschyurku i otyskala tam Annu Sverd i tvoego malen'kogo syna. Ona uvezla ih s soboj v Karlstad i pokazala polkovnice rebenka. - Neobyknovenno prekrasno i trogatel'no, SHarlotta! - S teh por ZHakette bol'she ne bylo nuzhdy chitat' tvoi pis'ma. Matushka tvoya pozhelala, chtoby rebenok vsegda byl pri nej. Ona igrala s nim, ona voshishchalas' im, ona ni o chem bol'she ne dumala. Ee nevozmozhno bylo razluchit' s rebenkom, i tvoej zhene prishlos' perebrat'sya v Karlstad. Kazhetsya, k Anne teper' blagovolyat vse i vsya, a bol'she vseh tvoj otec. Nu, a posle togo kak matushka tvoya umerla, Anna snova pereehala nazad v Korschyurku. Ona i vse ee priemyshi snova hozyajnichayut v tvoej lachuge. Oni prevratili ee uzhe v dobryj krest'yanskij dvor. Nu, a tvoj sobstvennyj syn, kazhetsya, po bol'shej chasti nahoditsya u ZHaketty, kotoraya zhivet teper' v |l'vsnese. On prelestnyj rebenok, U tebya net zhelaniya uvidet' syna, Karl-Artur? - O, ya prekrasno znayu, chto zhena moya chut' ne izvelas' ot toski po mne, da i vse drugie moi rodstvenniki tozhe. No ottogo, chto ty, SHarlotta, probuesh' govorit' za nih, tolku ne budet. YA lyublyu volyu, lyublyu zhizn' na proselochnyh dorogah, lyublyu raznye priklyucheniya. "V serdce u nego net mesta dlya dobra, - podumala SHarlotta. - On vyskal'zyvaet u menya iz ruk. YA nikak ne mogu uhvatit' ego". No ona vse zhe sdelala eshche odnu popytku. - Ty kak budto vsem dovolen, Karl-Artur? - Kak zhe mne ne byt' dovol'nym, kogda ya vnov' nashel tebya, SHarlotta! - Ty nichut' ne raskaivaesh'sya, chto ukral rebenka? Ved' iz-za etogo pogibli dve chelovecheskie zhizni! - Dve zhizni! - povtoril Karl-Artur. - Dva cheloveka! U tebya, SHarlotta, takie strannye rezony. CHto mne za delo, esli dazhe dva cheloveka i pogibli! YA nenavizhu vseh lyudej. Samoe bol'shoe dlya menya udovol'stvie - eto sobrat' vokrug sebya tolpu, chtoby izrugat' lyudej na chem svet stoit, chtoby skazat' im, chto vse oni zhalkie skoty. - Molchi, Karl-Artur! Ty prosto strashen! - Strashen? YA? Nu da, eto vpolne ponyatno, chto ty tak govorish'. Takova mest' otvergnutoj. Zelen vinograd! Vo vsyakom sluchae, tebe, SHarlotta, sledovalo by priznat', chto tot, kto sposoben vyzvat' takuyu predannost' k sebe, kak ya... Znaesh' li, SHarlotta, ya prosto ne ponimayu, kak eto ona do sih por terpit. YA tak i zhdu, chto ona yavitsya i vyrvet menya iz tvoih ruk. - Molchi radi boga, Karl-Artur! - No otchego zhe? YA tak rad pogovorit' s toboj, SHarlotta! - Ty mne meshaesh'. YA molyus' bogu. YA molilas' ne perestavaya s toj samoj minuty, kak vstretilas' s toboj posle poludnya. - Ves'ma pohval'noe zanyatie! No o chem zhe ty molish'sya, SHarlotta? - CHtoby ya mogla spasti tebya ot etoj zhenshchiny! - Ot nee? Bespolezno, SHarlotta! Nichto v mire ne mozhet pokolebat' ee predannost'. Sklonivshis' k SHarlotte, on prosheptal ej na uho: - YA sam isproboval vse vozmozhnoe. No spaseniya net. Net spaseniya, krome smerti! Nemo nisi mors! - Togda ya budu molit' o smerti dlya tebya, Karl-Artur! - Ty, SHarlotta, vsegda byla tak udruchayushche otkrovenna. Ne ochen'-to priyatno znat', chto ty molish' boga o smerti dlya menya, no ya, razumeetsya, meshat' ne stanu. Dovol'no dolgo oni ehali po doroge tak zhe molcha, kak i ran'she, pokuda Karl-Artur ne ochnulsya ot bespamyatstva. SHarlotta pytalas' sobrat'sya s myslyami, podumat' o tom, chto ej delat' s chelovekom, kotoryj tak nizko pal. No tut Lundman snova povernulsya na kozlah i skazal: - Slyshite, fru SHagerstrem, za nami pogonya? I te, chto gonyatsya za nami, vidat', blizko! Skachut vo ves' opor, nahlestyvayut loshadej i orut, perekrikivaya drug druzhku: "Sejchas my ih shvatim!" Hotite, fru SHagerstrem, ujti ot pogoni? - Net, Lundman, konechno, net! Naoborot, my ostanovimsya. My ih vstretim, oni nam kstati. Spustya neskol'ko mgnovenij presledovateli uzhe nastigli ih. V nochnoj temnote pered SHarlottoj mel'knula para nebol'shih cyganskih kibitok, kotorye vot uzhe poravnyalis' s ee sanyami. Temnye figury vyskochili iz sanej na dorogu. Dvoe lyudej podbezhali i shvatili konej pod uzdcy. Dvoe drugih - muzhchina i zhenshchina - podoshli k ee sanyam. - |to SHarlotta? YA hochu skazat': eto kommercii sovetnica SHagerstrem? - sprosil shepelyavyj golos. - YA zhelala by lish' uznat', ne mozhete li vy, fru sovetnica, soobshchit' mne, gde nahoditsya sejchas Karl-Artur? Pered tem kak Karl-Artur snova pobezhal na led, my ugovorilis' vstretit'sya s nim u odnogo iz kuznecov. Vot ya i prozhdala neskol'ko chasov v kuznice. Nakonec ya navedalas' v zavodskuyu kontoru i uznala tam, chto Karl-Artur zahvoral, a vy, fru kommercii sovetnica, uvezli ego s soboj v svoih sanyah. Kakaya lyubeznost'! Kak bish' eto govoritsya: "Staraya lyubov' ne rzhaveet". - Ty yavilas' s celoj armiej, Teya, - sovershenno spokojno zametila SHarlotta. - Mne poschastlivilos', chto dvoe luchshih nashih druzej kak raz nynche vecherom proezzhali po etoj doroge. Oni obeshchali mne pomoch' vernut' Karla-Artura. Ah, fru sovetnica, vy dazhe ne mozhete sebe predstavit', kak blagotvorno vliyal Karl-Artur na brodyachij lyud i kak vse ego polyubili. Ego vo chto by to ni stalo hotyat vernut' nazad. - Naskol'ko ya ponimayu, ty sobiraesh'sya vzyat' ego siloj, esli ya otkazhus' vydat' ego po dobroj vole. - Zachem zhe siloj, fru sovetnica, eto vovse ne vhodit v moi namereniya. No my hotim ubedit'sya v tom, chto Karl-Artur volen postupat', kak on zahochet, i mozhet vozvratit'sya k nam, esli togo pozhelaet. - To, chego zhelaet Karl-Artur, ne podlezhit ni malejshemu somneniyu, Teya. Celyj chas do vstrechi s vami on vel so mnoj uchtivuyu besedu; no ona emu ves'ma naskuchila, i on strashno rad, chto ty yavilas'. Razumeetsya, ya ne derzhu ego! Tak chto skazhi svoim druz'yam, chto im vovse nezachem vytaskivat' nozhi, kotorye tak i sverkayut vo t'me vokrug menya. Mozhesh' zabrat' ego! Teya Sundler, ozhidavshaya, po vsej veroyatnosti, upornogo soprotivleniya, byla prosto potryasena i ne nashlas', chto otvetit'. - Zabiraj ego! - gromkim golosom povtorila SHarlotta. - Zabiraj i dal'she delaj chto hochesh'. YA dumala, chto mogla by pomoch' emu, no etogo ya sdelat' ne mogu. On sovsem uma reshilsya. U nego na sovesti dve chelovecheskie zhizni, a on sidit zdes' i edva li dogadyvaetsya ob etom. Pust' ubiraetsya! Proch'! Pust' pogryazaet vo lzhi, v prestupleniyah i v nishchete! Pust' valyaetsya v gryazi! On raduetsya tomu, chto natvoril nynche vecherom. |to ne uzhasaet ego. On ne zhelaet izmenit' svoyu zhizn'. On zhelaet zhit' po-prezhnemu. Pust' ubiraetsya! SHarlotta naklonilas' nad Karlom-Arturom, sorvala u nego s nog mehovoj meshok i otkinula medvezh'yu polost', chtoby on mog vylezti iz sanej. - Ubirajsya! Vozvrashchajsya k nej, k toj, chto sdelala iz tebya takogo, kakoj ty est'! Mezhdu nami vse koncheno! Bez edinogo slova podoshla Teya Sundler k sanyam s toj storony, gde sidel Karl-Artur, i on pripodnyalsya ej navstrechu. No kogda Teya protyanula ruku, chtoby pomoch' emu vybrat'sya iz sanej, on ottolknul etu ruku. On povernulsya k SHarlotte i upal k ee nogam. - Pomogi mne, spasi menya! - gromko molil on. Golos ego neozhidanno zazvuchal ubezhdenno i pravdivo. - Slishkom pozdno teper', Karl-Artur! On obnyal koleni SHarlotty i ne otpuskal ee. - Spasi menya ot nee, SHarlotta! Nikto, krome tebya, ne mozhet mne pomoch'! SHarlotta naklonilas' k Karlu-Arturu, pytayas' zaglyanut' emu v glaza. - Ty znaesh', chego eto tebe budet stoit'? - sovsem tiho, s velichajshej ser'eznost'yu v golose sprosila ona. - Da, ya znayu, SHarlotta! - tak