Ivan Pavlovich Susov. Istoriya yazykoznaniya --------------------------------------------------------------- Email: susov@tversu.ru WWW: http://homepages.tversu.ru/~susov/ ¡ http://homepages.tversu.ru/~susov/ Ivan Pavlovich Susov, doktor filologicheskih nauk, professor, Zasluzhennyj deyatel' nauki RF (Tverskoj gosudarstvennyj universitet, kafedra obshchego i klassicheskogo yazykoznaniya) ---------------------------------------------------------------

Ivan Pavlovich Susov. Istoriya yazykoznaniya: Uchebnoe posobie dlya ctudentov starshih kursov i aspirantov. Tver': Tverskoj gos. un-t, 1999.

Annotaciya

Dannoe uchebnoe posobie predstavlyaet soboj pervuyu knigu v zadumannoj serii uchebnikov po istorii, teorii i metodologii yazykoznaniya. Zdes' dany ocherki, posvyashch£nnye istorii formirovaniya i razvitiya samobytnoj lingvisticheskoj mysli v gosudarstvah Vostoka i v stranah Zapadnogo mira, gde lingvisticheskaya tradiciya slozhilas' na osnove greko-rimskih idej po filosofii yazyka i grammatike. CHitatel' obratit vnimanie na to, chto stanovlenie i razvitie yazykoznaniya v vostochnyh i zapadnyh kul'turnyh arealah shlo vo mnogom svoimi putyami, otrazhaya osobennosti kak svoih yazykov, tak i svoih kul'tur, i chto lish' v poslednie odin--dva veka nablyudaetsya pereorientaciya ryada vostochnyh shkol na evropejskie (v samoe poslednee vremya s akcentom na amerikanskie) principy opisaniya yazyka. Vmeste s tem on zametit i mnogo obshchego v istorii nashej nauki v raznyh kul'turnyh arealah, diktuemogo vnutrennej logikoj samogo yazykoznaniya.

Kniga prednaznachena dlya studentov -- lingvistov i filologov, rabotayushchih nad yazykovedcheskoj uchebnoj i nauchnoj literaturoj, gotovyashchihsya k seminarskim zanyatiyam, pishushchih referaty po obshchemu yazykoznaniyu, a takzhe obshcheteoreticheskie razdely kursovyh i diplomnyh sochinenij po yazyku special'nosti, gotovyashchihsya k ekzamenu po dannoj discipline.

Vmeste s tem ona mozhet sluzhit' podspor'em dlya soiskatelej, sobirayushchihsya postupat' v aspiranturu po lingvisticheskim special'nostyam, i dlya aspirantov, gotovyashchihsya sdavat' kandidatskij ekzamen po obshchemu yazykoznaniyu; posobiem dlya prepodavatelej-yazykovedov, rabotayushchih nad povysheniem svoej kvalifikacii; istochnikom informacii dlya lic, interesuyushchihsya chisto v poznavatel'nyh celyah problemami teoreticheskogo yazykoznaniya i ego istorii v kontekste istorii mirovoj kul'tury.

Ivan Pavlovich Susov, doktor filologicheskih nauk, professor,
Zasluzhennyj deyatel' nauki RF
(Tverskoj gosudarstvennyj universitet,
kafedra obshchego i klassicheskogo yazykoznaniya)

Ivan P. Susov
susov@tversu.ru
http://homepages.tversu.ru/~susov

OGLAVLENIE


VVEDENIE
1. LINGVISTICHESKOE ZNANIE V KULXTURAH DREVNEGO
I SREDNEVEKOVOGO VOSTOKA
1.1. Predstavleniya o yazyke v kul'turah drevnego Blizhnego Vostoka
(3-e -- 1-e tys. do n.e.)
1.2. Kitajskaya yazykovedcheskaya tradiciya
1.3. Indijskaya yazykovedcheskaya tradiciya
1.4. Arabskaya yazykovedcheskaya tradiciya
1.5. YAzykoznanie v YAponii
1.6. Lingvisticheskaya mysl' v Birme, Tibete, Indonezii i Malajzii
1.7. YAzykoznanie v Irane
2. GREKO-RIMSKAYA YAZYKOVEDCHESKAYA TRADICIYA
KAK FUNDAMENT EVROPEJSKOGO YAZYKOZNANIYA
2.1. Lingvofilosofskaya i grammaticheskaya mysl' v drevnej Grecii
2.2. Filosofiya yazyka i yazykoznanie v drevnem Rime
3. PROBLEMY YAZYKA V SREDNEVEKOVOM
ZAPADNOHRISTIANSKOM MIRE
3.1. Problemy filosofii yazyka v patristike (2--8 vv.)
3.2. Stanovlenie pis'mennosti na rodnyh yazykah v zapadnoevropejskom kul'turnom areale
3.3. Razrabotka lingvisticheskih problem v rannesrednevekovoj Zapadnoj Evrope
3.4. Razrabotka lingvisticheskih problem v Zapadnoj Evrope pozdnego Srednevekov'ya
4. PROBLEMY YAZYKA V SREDNEVEKOVOM
VOSTOCHNOHRISTIANSKOM MIRE
4.1. Vizantijskoe yazykoznanie (4--15 vv.)
4.2. Sozdanie sobstvennyh sistem pis'ma v vostochnohristianskom
kul'turnom areale
4.3. Formirovanie i razvitie znanij o yazyke u yuzhnyh i zapadnyh slavyan
4.4. Formirovanie i razvitie znanij o yazyke v srednevekovoj Rusi
4.5. Formirovanie lingvisticheskoj mysli v Armenii
4.6. Razvitie lingvisticheskoj mysli v Gruzii
5. EVROPEJSKOE YAZYKOZNANIE 16--18 vv.
6. EVROPEJSKOE YAZYKOZNANIE PERVOJ POLOVINY 19 v.
6.1. Nasledovanie staryh tradicij i bespreryvnye poiski novyh putej: v yazykoznanii 19--20 vv.
6.2. Lingvisticheskij komparativizm i obrazuyushchie ego oblasti issledovanij
6.3. Podgotovka lingvisticheskogo komparativizma
6.4. Zapadnoevropejskij lingvisticheskij komparativizm konca 10-h -- nachala 50-h gg.
6.5. Sravnitel'no-istoricheskoe yazykoznanie v Rossii pervoj poloviny 19 v.
6.6. Vil'gel'm fon Gumbol'dt
7. EVROPEJSKOE YAZYKOZNANIE VTOROJ POLOVINY 19 v.
7.1. A. SHlajher i naturalizm v istoricheskom yazykoznanii
7.2. H. SHtajntal' i psihologizm v istoricheskom yazykoznanii
7.3 A.A. Potebnya i Har'kovskaya lingvisticheskaya shkola
7.4. Mladogrammaticheskij period razvitiya
sravnitel'no-istoricheskogo yazykoznaniya
8. FORMIROVANIE OSNOV YAZYKOZNANIYA 20 v.
8.1. I.A. Boduen de Kurtene i Kazanskaya lingvisticheskaya shkola
8.2. F.F. Fortunatov i fortunatovskoe techenie v yazykoznanii
8.3. Lingvisticheskaya koncepciya F. de Sossyura
9. OSNOVNYE LINGVISTICHESKIE SHKOLY I NAPRAVLENIYA, SFORMIROVAVSHIESYA V PERVOJ POLOVINE 20 v.
9.1. Peterburgskaya lingvisticheskaya shkola
9.2. ZHenevskaya lingvisticheskaya shkola
9.3. SHkola A. Meje i sociologicheskij podhod k izucheniyu yazyka
9.4. Lingvisticheskij strukturalizm: pretenzii i rezul'taty
9.5. Prazhskaya shkola lingvisticheskogo strukturalizma
9.6. Datskij strukturalizm (glossematika)
9.7. Amerikanskij strukturalizm i ego napravleniya
9.10. Londonskaya shkola strukturalizma
9.11 Sravnitel'no-istoricheskoe yazykoznanie v 20 v.
10. NEKOTORYE NAPRAVLENIYA I SHKOLY V YAZYKOZNANII POSLEDNIH DESYATILETJ 20 v.
10.1. Generativnoe (porozhdayushchee) yazykoznanie
10.2. Sovremennye issledovaniya v oblasti funkcional'noj lingvistiki
10.2.1. Lingvisticheskaya semantika
10.2.2. Kommunikativno-deyatel'nostnye teorii yazyka
10.2.3. Psiholingvistika i nejrolingvistika
10.2.4. YAzyk i etnos
10.2.5. YAzyk i socium
IZ LITERATURY

VVEDENIE

Sovremennaya lingvistika predstavlyaet soboj produkt dlitel'nogo i dovol'no protivorechivogo istoricheskogo razvitiya lingvisticheskogo znaniya. I mnogie e£ problemy mogut byt' luchshe ponyaty v istoricheskom aspekte, pri obrashchenii k dal£komu ili blizkomu proshlomu nauki o yazyke, k osobennostyam e£ razvitiya v raznyh etnokul'turnyh kontekstah.

Pervonachal'nye elementy lingvisticheskogo znaniya formirovalis' v processe deyatel'nosti, svyazannoj s sozdaniem i sovershenstvovaniem pis'ma, obucheniem emu, sostavleniem slovarej, tolkovaniem svyashchennyh tekstov i tekstov staryh pamyatnikov, osvoeniem struktury zvuchashchej rechi (osobenno poeticheskoj), poiskami putej naibolee effektivnogo vozdejstviya magicheskogo slova v zhrecheskih obryadah i t.p. No postepenno krug zadach rasshiryalsya, analizu podvergalis' vs£ novye i novye aspekty yazyka, stroilis' novye lingvisticheskie discipliny, formirovalis' novye pri£my issledovatel'skoj raboty. Poetomu segodnya yazykoznanie vystupaet kak sistema, ob®edinyayushchaya v sebe mnozhestvo lingvisticheskih nauk, kotorye lish' v sovokupnosti dayut nam dostatochno polnoe znanie obo vseh storonah chelovecheskogo yazyka voobshche i obo vseh otdel'nyh yazykah.

Sovremennoe yazykoznanie, dalee, yavlyaetsya produktom poznavatel'noj deyatel'nosti, kotoraya osushchestvlyalas' usiliyami predstavitelej mnogih etnicheskih kul'tur, v samyh raznyh regionah i stranah mira. Uzhe ryad vekov tomu nazad rezul'taty lingvisticheskih issledovanij v kakoj-libo nacional'noj nauchnoj shkole blagodarya knigam i zhurnalam stanovilis' izvestny kollegam iz drugih stran. Obmenu ideyami takzhe sposobstvovali shiroko praktikovavshie eshch£ v 19 v. poezdki na stazhirovku ili na uch£bu v vedushchie lingvisticheskie centry drugih stran. V 20 v. dovol'no chastymi stali mezhdunarodnye konferencii yazykovedov.

Vo vtoroj polovine 20 v. nachali stremitel'no sovershenstvovat'sya tehnicheskie sredstva svyazi, i k nastoyashchemu vremeni my uzhe raspolagaem kolossal'nymi vozmozhnostyami operativnogo obmena lingvisticheskoj informaciej cherez elektronnuyu pochtu (electronic mail, e-mail), gruppy novostej (news groups), telekonferencii, rechevuyu svyaz' (voice mail), stranicy Interneta i t.p.

Vozrastayushchie s techeniem vremeni kontakty mezhdu yazykovedami raznyh nacional'nyh shkol i tradicij, vzaimoobmen ideyami i koncepciyami privodyat k tomu, chto sejchas na osnove processa internacionalizacii dovol'no bystro formiruetsya svoego roda mirovoe yazykoznanie.

Ego mozhno teper', kazalos' by, rassmatrivat' kak celostnuyu nauku internacional'nogo, planetarnogo masshtaba. Vmeste s tem, odnako, nel'zya ne videt', chto v n£m imeetsya mnozhestvo otdel'nyh nacional'nyh tradicij, rashodyashchihsya inogda nastol'ko, chto prihoditsya somnevat'sya v nalichii planetarnogo edinstva.

Aktivnoe vzaimodejstvie nacional'nyh lingvisticheskih shkol v nastoyashchee vremya nevozmozhno otricat'. I tem ne menee internacionalizaciya lingvisticheskogo znaniya -- eto skoree lish' nablyudayushchayasya segodnya tendenciya. Nel'zya ne videt', chto v usiliyah po sblizheniyu nacional'nyh shkol dovol'no neredko zametno proslezhivaetsya stremlenie orientirovat'sya na evropocentristskoe ponimanie yazyka. Poslednie desyatiletiya harakterizuyutsya, k tomu zhe, aktivnoj ekspansiej idej, razvivaemyh amerikanskimi lingvistami.

Poetomu poka istoriya mirovogo yazykoznaniya -- eto prezhde vsego istoriya yazykoznaniya v kazhdoj otdel'no vzyatoj strane ili otdel'nom regione mira, v kazhdoj otdel'noj kul'ture. Vo vsyakom sluchae, ona ne mozhet stroit'sya v otryve ot kul'turnoj, obshchestvennoj i politicheskoj istorii toj strany, gde voznikaet i razvivaetsya sootvetstvuyushchaya lingvisticheskaya tradiciya, ot duhovnogo i obshchenauchnogo e£ klimata.

Raznymi v razlichnyh kul'turnyh arealah okazyvayutsya, kak svidetel'stvuet istoriya nashej nauki, temp razvitiya lingvisticheskogo znaniya i napravleniya nauchnyh poiskov. V odnih arealah na nachal'nom etape na pervom plane okazyvalis' problemy izobreteniya i sovershenstvovaniya sistem pis'ma i interpretacii pis'mennyh tekstov (Kitaj, drevnyaya Greciya), v drugih -- problemy zvuchashchej rechi (Indiya). V odnih arealah yazykovedcheskie iskaniya sosredotochivalis' na protyazhenii mnogih soten i dazhe tysyach let v osnovnom na leksikograficheskoj deyatel'nosti, kak, naprimer, v Kitae, v drugih zhe arealah oni byli napravleny po preimushchestvu na grammaticheskij analiz (tak obstoyalo delo v greko-rimskom yazykoznanii i v slozhivshejsya na e£ osnove evropejskoj yazykovedcheskoj tradicii). V odnih lingvisticheskih tradiciyah yazykovedenie okazyvalos' otnositel'no samostoyatel'noj oblast'yu zanyatij, v drugih zhe predstavlyalo soboj lish' odin iz aspektov teoretiko-poznavatel'noj i prakticheskoj deyatel'nosti bolee shirokogo plana.

Daleko ne vsegda odinakovy v raznyh nacional'nyh lingvisticheskih tradiciyah nabory lingvisticheskih disciplin, ih ierarhicheskoe uporyadochenie, osnovnye edinicy analiza yazyka, pri£my issledovaniya. Neodinakovy podhody k poisku kontaktov so smezhnymi naukami, k ustanovleniyu mesta yazyka v ierarhii chelovecheskih cennostej.

Raznye nacional'nye yazykovedcheskie shkoly formirovalis' v neshodnyh kontekstah obshchenauchnyh i prakticheskih situacij i neodinakovo otnosyatsya k vzaimodejstviyu s takimi naukami, kak filosofiya, gnoseologiya, teologiya, logika, ritorika, poetika, filologiya, literaturovedenie, istoriya, estetika, psihologiya, biologiya, antropologiya, etnologiya, istoriya, sociologiya, kul'turologiya, etnografiya, medicina, matematika, semiotika, teoriya kommunikacii, kibernetika, informatika, lingvodidaktika, perevodovedenie i t.p.

Poetomu specialistu v oblasti toj ili inoj chastnoj lingvistiki (yazykoznaniya nemeckogo, anglijskogo, francuzskogo, russkogo, pol'skogo, bolgarskogo, arabskogo, indijskogo, kitajskogo, yaponskogo i t.d.) prihoditsya nelegko, esli yazyk special'nosti dlya nego ne yavlyaetsya rodnym i -- v osobennosti -- esli sam on byl vospitan v rusle otechestvennoj lingvisticheskoj, obshchenauchnoj i kul'turnoj tradicii. Dostatochno, naprimer, sravnit' rasprostran£nnye, s odnoj storony, v Rossii i, s drugoj storony, v Germanii (ili Francii, ili SSHA i t.d.) klassifikacii grammaticheskih yavlenij (skazhem, chastej rechi) ili traktovki sootnosheniya slova i morfemy. Rech' v dannom sluchae id£t o dostatochno blizkih tipologicheski yazykah i nauchnyh tradiciyah, no tem ne menee razlichiya mezhdu dvumya sootvetstvuyushchimi nacional'nymi tradiciyami vpolne oshchutimy.

Est' i shodnye momenty v zarozhdenii i razvitii lingvisticheskogo znaniya v raznyh etnokul'turnyh kontekstah. Vo mnogih nacional'nyh lingvisticheskih tradiciyah i shkolah obsuzhdalis' i prodolzhayut obsuzhdat'sya tak nazyvaemye vechnye problemy, otnosyashchiesya k filosofii (tochnee, k ontologii) yazyka (proishozhdenie yazyka, ego sushchnost', vzaimootnoshenie yazyka i myshleniya, vzaimosvyaz' yazykovyh sredstv vyrazheniya i soderzhaniya, prirodnyj ili konvencional'nyj harakter svyazi slova i veshchi, shodstva i razlichiya mezhdu chelovecheskim yazykom i "yazykami" zhivotnyh). V lingvisticheskih shkolah Vostoka neredko vyskazyvalis' konkretnye grammaticheskie i fonologicheskie idei, predvoshishchavshie dostizheniya evropejskoj i amerikanskoj lingvisticheskoj mysli 20 v.

Sopostavlenie raznyh lingvisticheskih tradicij predstavlyaet soboj odnu iz vazhnejshih zadach istorii yazykoznaniya. Predlagaemyj vnimaniyu chitatelej kurs kak raz i orientirovan na to, chtoby oharakterizovat' v ocherkah po istorii yazykoznaniya v raznyh stranah i v raznyh kul'turnyh arealah sovpadayushchee i specificheskoe v kazhdoj iz opisannyh tradicij nauchnogo izucheniya yazyka.

V nachale kursa rassmatrivayutsya voprosy skladyvaniya i razvitiya lingvisticheskogo znaniya v stranah Vostochnogo mira. Ono men'she znakomo evropejskomu chitatelyu, no nakoplennyj zdes' yazykovedcheskij opyt mozhet byt' ves'ma pouchitelen dlya evropejskih lingvistov.

V pervoj glave sperva osveshchaetsya lingvisticheskaya praktika v drevnih gosudarstvah Vostochnogo Prisredizemnomor'ya (Blizhnego Vostoka), gde poyavilis' i bystro evolyucionirovali drevnejshie sistemy pis'ma i gde slozhilos' alfavitnoe pis'mo finikijcev, rasprostranenie kotorogo sygralo ogromnuyu rol' v razvitii kul'tur mnogih stran na Vostoke, YUge i Zapade, no gde tak i ne sformirovalas' sobstvennaya celostnaya grammaticheskaya teoriya.

Zatem vnimanie udelyaetsya tr£m vedushchim vostochnym yazykovedcheskim tradiciyam, okazavshimsya naibolee ustojchivymi (kitajskaya i indijskaya, sformirovavshiesya v glubokoj drevnosti, i poyavivshayasya v srednevekovyj period arabskaya). Oni posluzhili ishodnym bazisom dlya sozdaniya svoih tradicij v bol'shom ryade vostochnyh stran, a v nekotoryh sluchayah vozdejstvovali takzhe i na yazykoznanie Evropy.

Glava zavershaetsya ocherkami vostochnyh yazykovedcheskih tradicij, opiravshihsya pri svo£m sozdanii i v dal'nejshem razvitii na principy kitajskogo, indijskogo i arabskogo yazykoznaniya (YAponiya, Tibet, Birma, Indoneziya i Malajziya, Iran).

V sleduyushchih glavah predmetom rassmotreniya yavlyayutsya zapadnye lingvisticheskie shkoly. Sootvetstvuyushchie ocherki sgruppirovany v glavy, posvyashch£nnye formirovaniyu bazisnoj dlya evropejskogo yazykoznaniya greko-rimskoj yazykovedcheskoj tradicii i prodolzhivshej e£ yazykovedcheskoj mysli rannego i pozdnego Srednevekov'ya, a takzhe Novogo vremeni.

Zdes', v zapadnom mire, obnaruzhivaetsya svoeobraznoe, harakternoe dlya Srednevekov'ya (da i dlya nashego vremeni tozhe) protivopostavlenie svoego Zapada i svoego Vostoka kak dvuh vo mnogom ne shozhih kul'turnyh arealov. V vidu imeyutsya, vo-pervyh, slozhivshijsya na osnove rimsko-latinskoj kul'tury mir, kotoryj inogda nazyvayut uslovno Romania i Germania i k kotoromu mozhet byt' otnesena takzhe Slavia Latina, i, vo-vtoryh, mir, kotoryj sformirovalsya na osnove greko-vizantijskoj kul'tury i v kotorom osobo vydelyaetsya mir, izvestnyj pod imenem Slavia Orthodoxa.

Protivopostavlenie etih dvuh kul'turnyh arealov nashlo otrazhenie v konceptual'nom i metodologicheskom razlichii yazykovedcheskih tradicij Zapada i Vostoka Evropy. K vostochnoevropejskomu miru (ne v geograficheskom, a v kul'turovedcheskom plane) otnosyatsya takzhe Armeniya i Gruziya, v kotoryh yazykoznanie nachinalo formirovat'sya pod greko-vizantijskim vliyaniem (vmeste s prinyatiem hristianstva v ego vostochnom variante).

Nasha otechestvennaya nauka o yazyke, voshodyashchaya v svoih istokah k greko-vizantijskomu nasledstvu i vmeste s tem neredko kontaktirovavshaya s yazykoznaniem zapadnoevropejskim, vzyavshaya u poslednego nemalo idej, vmeste s tem v celom ryade momentov zametno otlichaetsya ot nego. Ona nakopila mnogo sobstvennyh cennyh idej v oblasti fonetiki, fonologii, morfemiki, morfonologii, slovoobrazovaniya, morfologii, sintaksisa, leksikologii, frazeologii, semantiki, pragmatiki, stilistiki, lingvistiki teksta, prikladnoj lingvistiki, psiholingvistiki, sociolingvistiki i t.d. V nej na baze issledovanij glavnym obrazom po russkomu yazyku slozhilas' svoya nacional'naya paradigma opisaniya yazyka, opredelyayushchaya principy postroeniya opisanij drugih yazykov, prezhde vsego russkogo yazyka i yazykov drugih narodov Rossijskoj Federacii (a ran'she SSSR), a takzhe yazykov zarubezhnyh stran.

Otechestvennaya germanistika, romanistika i t.p. neredko stroyatsya na osnove etoj modeli, chto ih delaet otchasti ne pohozhimi na germanistiku v Germanii ili romanistiku vo Francii. Ochevidno, chto nash prepodavatel' teoreticheskih disciplin (grammatika, fonetika, leksikologiya i pr.), gotovyashchij specialistov po nemeckomu, anglijskomu, francuzskomu i dr. inostrannym yazykam, ne mozhet ne prinimat' vo vnimanie eti konceptual'nye i metodologicheskie rashozhdeniya.

I vmeste s tem otechestvennoe yazykoznanie vo vs£ bol'shej stepeni vtyagivaetsya v process planetarnoj integracii lingvisticheskoj nauki, stanovyas' vs£ zametnee chast'yu mirovogo yazykoznaniya.

Dannyj kurs v opredel£nnoj stepeni prizvan pomoch' chitatelyu, yavlyayushchemusya po profilyu svoej professional'noj podgotovki lingvistom, v osoznanii togo, kakoe mesto v mirovom yazykoznanii zanimaet to ili inoe nauchnoe napravlenie, ta ili inaya shkola, koncepciya, teoriya.

Glava 1
LINGVISTICHESKOE ZNANIE V KULXTURAH
DREVNEGO I SREDNEVEKOVOGO VOSTOKA

Literatura: Zvegincev, V.A. Istoriya yazykoznaniya XIX--XX vekov v ocherkah i izvlecheniyah. CHast' 1. M., 1963; Istoriya lingvisticheskih uchenij: Drevnij mir. L, 1980; Istoriya lingvisticheskih uchenij: Srednevekovyj Vostok. L., 1981; Alpatov, V.M. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1998; Amirova, T.A., B.A. Ol'hovikov, YU.V. Rozhdestvenskij. Ocherki po istorii lingvistiki. M., 1975; Berezin, F.M. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1975; Kondrashov, N.A. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1979; Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar'. M., 1990 (Stat'i: Protopis'mennosti. Piktografiya. Pis'mo. Grafema. Egipetskoe pis'mo. Ieroglif. Klinopis'. Ideogramma. Logogramma. Zapadnosemitskoe pis'mo. Protosinajskoe pis'mo. Biblskoe pis'mo. Alfavit. Ugaritskoe pis'mo. Finikijskoe pis'mo. Maloazijskie alfavity. Sirijskoe pis'mo. Matres lekcionis. Diakriticheskie znaki. Kitajskaya yazykovedcheskaya tradiciya. Kitajskoe pis'mo. Indijskaya yazykovedcheskaya tradiciya. Indijskoe pis'mo. Kharoshthi. Arabskaya yazykovedcheskaya tradiciya. Arabskoe pis'mo. YAponskoe pis'mo. Mongol'skoe pis'mo); Diringer, D..Alfavit. M., 1963; Fridrih, I. Istoriya pis'ma. M., 1979.

1.1. Predstavleniya o yazyke v kul'turah drevnego Blizhnego Vostoka
(3-e--1-e tys. do n. e.)

O tom, chto takoe yazyk, kak on voznik, kak poyavilos' pis'mo, lyudi zadumyvalis' uzhe v dal£kom proshlom. Mnogochislennye svidetel'stva etomu my obnaruzhivaem i v mifologii mnogih narodov drevnego Blizhnego Vostoka, v doshedshih do nas shumerskih, akkadskih, egipetskih, hettskih predaniyah, v kotoryh nahodila vyrazhenie vera v sotvorenie yazyka i pis'ma bogami -- kak pravilo, pokrovitelyami sootvetstvuyushchih gorodov-gosudarstv, a takzhe vera v nalichie u bogov svoego yazyka, otlichnogo ot chelovecheskogo yazyka.

Special'nyj zhe interes k yazyku probuzhdaetsya, kak svidetel'stvuet istoriya, togda, kogda v centre vnimaniya lyudej okazyvayutsya osnovnye ego edinicy i pravila ih upotrebleniya v rechi. I ego probuzhdeniyu v drevnejshih gosudarstvah Blizhnego Vostoka (Egipet, SHumer, Vaviloniya, Hettskoe carstvo, Ugarit, Finikiya i dr.) sposobstvovali te vo mnogom shodnye problemnye situacii, v kotoryh stala osoznavat'sya neobhodimost' obespechit' pis'mennuyu fiksaciyu rezul'tatov raznoobraznoj hozyajstvennoj, administrativnoj, kul'tovoj, diplomaticheskoj i inoj deyatel'nosti i tem samym sdelat' vozmozhnoj yazykovuyu kommunikaciyu ne zavisyashchej ot faktorov vremeni i prostranstva.

Imenno v blizhnevostochnom regione byli sozdany pervye zasvidetel'stvovannye chelovecheskoj istoriej sistemy pis'ma. Zdes' okolo 4-go tys. do n.e. poyavilas' egipetskaya ieroglifika, v 29--28 vv. do n.e. slozhilas' shumerskaya klinopis'. |ti dve sistemy pis'ma posluzhili pryamymi istochnikami ili "podskazkami" dlya formirovaniya mnogih posleduyushchih pis'mennostej (prezhde vsego v Perednej Azii).

Sozdanie i rasprostranenie pis'ma, estestvenno, vyzvalo k zhizni neobhodimost' obuchat' emu. Stali voznikat' mnogochislennye shkoly piscov (Egipet, SHumer, Vavilon). CHrezvychajno vysokim urovnem harakterizovalas', po svidetel'stvu istorikov, podgotovka piscov-administratorov v Vavilone konca 3-go tys. -- pervoj poloviny 2-go tys. do n.e., gde akkadcev obuchali m£rtvomu shumerskomu yazyku, sluzhivshemu tem ne menee ochen' dolgoe vremya glavnym sredstvom obshcheniya v administrativnoj, hozyajstvennoj, religiozno-kul'tovoj i diplomaticheskoj sferah v Dvurech'e (Mesopotamii). V takih shkolah dlya uchebnyh celej sozdavalis' mnogochislennye teksty i slovari (kak odnoyazychnye, tak i mnogoyazychnye), i te iz nih, kotorye doshli do nas, pozvolyayut izuchat' kak sami drevnie yazyki Blizhnego Vostoka, tak i evolyuciyu pis'ma, a takzhe sudit' o haraktere lingvisticheskih znanij togo vremeni i sposobah ih formirovaniya.

Iskusstvo pis'ma v sobstvennom, terminologicheskom smysle predpolagaet oshchushchenie chlenimosti zvuchashchej rechi na diskretnye i mnogokratno vosproizvodimye, opoznavaemye v raznyh kontekstah yazykovye edinicy (takie, naprimer, kak slova) i nalichie inventarya takzhe vosproizvodimyh i opoznavaemyh v raznyh kontekstah graficheskih znakov, regulyarno sootnosimyh s opredel£nnymi yazykovymi edinicami. Predshestvovavshie pis'mu protopis'mennosti razlichnyh vidov (i v chastnosti proizvedeniya piktografii) ne otvechali etim trebovaniyam: oni obespechivali peredachu lish' smyslovoj storony soobshchenij, a ne peredachu samoj zvuchashchej rechi i obrazuyushchih e£ yazykovyh edinic. Oni, kak pravilo, ne obladali naborami standartnyh graficheskih znakov, kotorye imeli by opredel£nnoe prochtenie (znachenie).

Pervye sistemy pis'ma byli ideograficheskimi (i prezhde vsego logograficheskimi). Ih svyaz' s piktografiej (risunchatym pis'mom) osobenno naglyadno proyavlyalas' na nachal'noj stupeni ih formirovaniya. Piktogrammy prodolzhayut ispol'zovat'sya v sovremennyh obshchestvah. Bolee togo, oni segodnya neredko stanovyatsya internacional'nymi po svoemu harakteru, tak kak ne svyazany s opredel£nnym yazykom. No segodnya za nimi po preimushchestvu zakreplyaetsya lish' vspomogatel'naya funkciya.

Postepenno, v rezul'tate dlitel'noj evolyucii, skladyvalis', naryadu s ideograficheskim principom pis'ma, sillabicheskij (slogovoj) i alfavitnyj (bukvennyj) principy. Sushchestvovavshie i nyne sushchestvuyushchie tipy pis'ma redko byvayut chistymi (tak, kirillicheskoe zvukobukvennoe pis'mo, sleduya principu "otdel'naya fonema " otdel'naya grafema", tem ne menee pribegaet i k slogovomu principu: v n£m posredstvom bukv e, £, yu, ya peredayutsya, vo-pervyh, fonemosochetaniya-slogi /ja/, /jo/, ju/, /ja/, a vo-vtoryh, fonemosochetaniya, v kotoryh nachal'nye soglasnye yavlyayutsya palatalizovannymi, naprimer: sel /s'el/, m£d /m'ot/, lyuk /l'uk/, myach /m'ac /).

Process evolyucii ideograficheskoj egipetskoj i klinopisnoj shumerskoj (pozdnee shumersko-akkadskoj, ili vavilonskoj) sistem pis'ma svidetel'stvuet o postoyannyh poiskah sredstv dlya differenciacii logograficheskih znakov v raznyh ih znacheniyah i -- pervonachal'no v ochen' ogranichennoj stepeni -- dlya peredachi zvukovoj storony yazykovyh edinic. U egiptyan poyavlyayutsya razdeliteli dlya fraz i sintagm, stroyatsya slozhnye logogrammy. V Vavilone, gde shiroko upotreblyayutsya shumero-akkadskie geterogrammy, sozdayutsya osobye znaki dlya peredachi affiksov, ispol'zuetsya "rebusnyj" sposob zapisi slov, chto svidetel'stvuet o perehode k logograficheski-sillabicheskomu principu, izobretayutsya sposoby dlya peredachi perenosnyh znachenij i abstraktnyh ponyatij put£m ispol'zovaniya semanticheskih determinativov ("klyuchej") i foneticheskih komplementov. Kak svidetel'stvuet istoriya blizhnevostochnyh graficheskih sistem, pis'mo evolyucioniruet ot ikonichnosti k simvolichnosti/shematichnosti, ot izobrazitel'nosti k fonografichnosti, ot ogromnyh naborov znakov k ih ogranichennym inventaryam.

Pravda, ideograficheskie sistemy obladayut dostatochnoj ustojchivost'yu i v silu togo, chto zapis' teksta ideogrammami zanimaet men'she mesta, chem pri ispol'zovanii sillabicheskih ili bukvennyh znakov (bol'shoe kolichestvo paradigmaticheski razlichimyh znakov oborachivaetsya ekonomiej v sintagmaticheskom plane), i v silu togo, chto ideogrammy okazyvayutsya ponyatnymi v mezhetnicheskom obshchenii.

Izobret£nnaya v SHumere klinopis' i vavilonskaya tradiciya pis'ma poluchayut shirokoe rasprostranenie v ryade drugih gosudarstv (v chastnosti u hettov v Maloj Azii). Obitavshie v toj zhe Maloj Azii luvijcy pribegayut k ieroglificheskomu pis'mu.

U zapadnyh semitov formiruyutsya drevnejshie sillabicheskie sistemy (pis'mo protosinajskoe, protopalestinskoe, protobiblskoe). V etom zhe areale (prezhde vsego v Bible, Ugarite i Finikii) okolo 18--17 vv. do n.e. skladyvayutsya pervye alfavity (vernee kvazialfavity, imeyushchie znaki tol'ko dlya soglasnyh). Trudnosti, kotorye byli svyazany s prochteniem tekstov, napisannyh posredstvom lish' konsonanticheskih znakov, privodili k poyavleniyu v etih sistemah diakritik, slovorazdelitelej, tak nazyvaemyh "materej chteniya" (materes lestionis). Vmeste s tem podobnye trudnosti sposobstvovali dlitel'nomu sohraneniyu slogovymi tipami pis'ma svoego gospodstvuyushchego polozheniya.

I vs£-taki finikijskoe kvazialfavitnoe pis'mo, imevshee v svo£m inventare okolo 40 grafem, t.e. bolee ekonomnoe po sravneniyu s pis'mom slogovym, kotoroe predpolagaet nalichie mnogih soten znakov, i tem bolee s logograficheskim, trebuyushchim mnogih tysyach i dazhe desyatkov tysyach znakov, okazalos' vposledstvii dostatochno konkurentosposobnym. Ono posluzhilo prototipom bol'shinstva posleduyushchih sistem pis'ma.

V samoj Perednej Azii ono yavilos' -- cherez posredstvo aramejskoj skoropisi -- osnovoj dlya formirovaniya pis'ma evrejskogo (v raznyh ego variantah), pal'mirskogo (s razlichnymi otvetvleniyami), nabatejskogo (prodolzheniem kotorogo okazalos' arabskoe).

Na Vostoke -- takzhe cherez posredstvo aramejskoj skoropisi -- ono bylo istochnikom mnogih alfavitov v |lame, Persii (pis'mo pehlevijskoe, avestijskoe), v Indii i v kontaktirovavshih s nej gosudarstvah (pis'mo kharoshthi i brahmi, stavshee prototipom dlya pis'ma maur'ya, kushanskogo, gupta, nagari, devanagari, tibetskogo, nepal'skogo, bengal'skogo, assamskogo, tagal'skogo, a takzhe dlya pis'ma pali i voshodyashchih k nemu birmanskogo, singal'skogo, khmerskogo, laosskogo, tai, dlya kadamby, davshej osnovu dlya pis'ma grantha, tamil'skogo, kavi, yavanskogo, batakskogo, lampong, redzhang), v Central'noj Azii i Sibiri (pis'mo horezmijskoe, sogdijskoe, ujgurskoe, orhonskoe, mongol'skoe, man'chzhurskoe, ojratskoe, buryatskoe) i vo mnogih gosudarstvah YUgo-Vostochnoj Azii.

Na Zapade k nemu voshodyat ryad vostochnyh i zapadnyh variantov zarodivshegosya v 9--8 vv. do n.e. grecheskogo pis'ma, kotoroe vpervye vklyuchilo v sostav alfavita osobye znaki dlya glasnyh i v svoyu ochered' stalo prototipom dlya mnogih alfavitov v Evrope i za e£ predelami (v chastnosti pis'ma etrusskogo, latinskogo, runicheskogo, provansal'skogo, sovremennogo irlandskogo, ital'yanskogo, ispanskogo, portugal'skogo, francuzskogo, anglijskogo, nemeckogo, shvedskogo, datskogo, norvezhskogo, islandskogo, cheshskogo, pol'skogo, horvatskogo, vengerskogo, finskogo, estonskogo, latyshskogo, litovskogo i t.d.; dalee, pis'ma koptskogo, gotskogo, slavyano-glagolicheskogo, slavyano-kirillicheskogo, sovremennogo russkogo, ukrainskogo, belorusskogo, bolgarskogo, serbskogo i t.d.; v nekotoroj stepeni pis'ma armyanskogo i gruzinskogo).

Naryadu s finikijskim pis'mom rasprostranenie poluchili nekotorye drugie zapadnosemitskie graficheskie sistemy. V 9--8 vv. do n.e. oni posluzhili formirovaniyu ryada maloazijskih alfavitov: frigijskogo, mizijskogo, lidijskogo, "paralidijskogo", karijskogo, "parakarijskogo", likijskogo, sidetskogo. K zapadnosemitskim istochnikam voshodyat takzhe graficheskie sistemy yazykov efiopskogo i amharskogo.

Sozdanie i rasprostranenie pis'ma yavilos' vazhnejshej zaslugoj narodov drevnego Blizhnego Vostoka pered chelovecheskoj civilizaciej.

Nel'zya ne otmetit', chto rabota po sozdaniyu i sovershenstvovaniyu graficheskih sistem, po obucheniyu iskusstvu pis'ma i chteniya aktivizirovala process analiza i inventarizacii yazykovyh edinic, prezhde vsego slov. V Egipte, Vavilone, u hettov, v Finikii i Ugarite skladyvaetsya obshirnaya leksikograficheskaya praktika. Sozdayutsya (prezhde vsego dlya celej obucheniya piscov-administratorov) slovari odnoyazychnye i mnogoyazychnye (shumersko-akkadskie, shumersko-akkadsko-hettskie, shumersko-akkadsko-hurritskie i t.p.), tematicheskie, sinonimicheskie, tolkovye i t.d. Vavilonyane (a pod ih vliyaniem i hetty) nachinayut vklyuchat' v slovari frazeologizmy i obrazcy predlozhenij, informaciyu o slovoobrazovatel'nyh svyazyah slov i ob osobennostyah formoobrazovaniya slov.

U vavilonyan poyavlyayutsya pervye grammaticheskie tablicy (paradigmy form slova i dazhe form predlozheniya). Est' kosvennye svidetel'stva o razrabotke finikiyanami ponyatij klassov slov i o sozdanii imi terminov dlya otdel'nyh morfologicheskih form glagola. Zarozhdayutsya, takim obrazom, pervye teoreticheskie predstavleniya o stroe yazyka.

Vysokogo urovnya razvitiya (v usloviyah intensivnyh mezhetnicheskih kontaktov) dostigaet iskusstvo pis'mennogo i ustnogo perevoda (osobenno u hettov).

I vs£ zhe na drevnem Blizhnem Vostoke -- pri vysoko razvitoj lingvisticheskoj praktike i bogatstve empiricheskih nablyudenij, pri ochen' vysoko razvitoj literature, pri mnozhestve vernyh intuitivnyh dogadok i zachatkov paradigmaticheskogo analiza -- eshch£ ne slozhilas' celostnaya sistema teoreticheskogo lingvisticheskogo znaniya i sootvetstvenno sformirovavshejsya yazykovedcheskoj tradicii, chto nahodit svo£ ob®yasnenie v nerazrabotannosti filosofskogo i teoreticheskogo sposobov poznaniya mira.

Aktivnye i vsestoronnie kontakty drevnih grekov, a zatem i rimlyan s narodami Blizhnego Vostoka okazali bezuslovnoe vliyanie na stanovlenie grecheskoj i rimskoj kul'tur. Blagodarya dlitel'nym svyazyam s egiptyanami, finikiyanami, sirijcami, iudeyami i drugimi etnosami etogo areala greki i rimlyane horosho znali blizhnevostochnuyu nauku, kul'turu i mifologiyu, v chastnosti egipetskie mify o bozhestvennyh tvorcah yazyka i pis'ma (bukv), o pokrovitelyah pis'ma i sch£ta. Oni zaimstvovali nekotoryh personazhej iz blizhnevostochnyh mifologicheskih sistem v svoi panteony bogov. Zaimstvovanie zhe u finikiyan alfavita yavlyaetsya naibolee naglyadnym material'nym svidetel'stvom takih kontaktov.

1.2. Kitajskaya yazykovedcheskaya tradiciya

Na Vostoke slozhilis' tri naibolee ustojchivye i otnositel'no nezavisimye yazykovedcheskie tradicii, okazavshie sushchestvennoe vliyanie i na sud'bu yazykoznaniya v sosednih stranah. K naibolee drevnim iz nih otnosyatsya kitajskaya i indijskaya, v srednevekovyj period k ih chislu prisoedinilas' arabskaya. Ostal'nye vostochnye yazykovedcheskie tradicii stroilis' na osnove nazvannyh tr£h, pod ih znachitel'nym vozdejstviem. Poetomu sperva vnimaniyu chitatelya budut predstavleny osnovnye tradicii nauchnogo izucheniya yazyka -- kitajskaya, indijskaya i arabskaya.

Istoriya izucheniya kitajskogo yazyka v Kitae naschityvaet bolee 2000 let. Kitajskoe yazykoznanie predstavlyaet soboj odnu iz nemnogih nezavisimyh lingvisticheskih tradicij, kotoraya zametno povliyala na yazykoznanie YAponii i ryada drugih sosednih s Kitaem stran. Ego principy horosho prilozhimy k opisaniyu ryada yazykov YUgo-Vostochnoj Azii (osobenno yazykov slogovogo stroya). No v osnovnom ono ostalos' v storone ot putej razvitiya mirovogo yazykoznaniya (prezhde vsego v silu sushchestvennyh otlichij kitajskogo yazyka kak yazyka "izoliruyushchego" tipa ot evropejskih, obuslovivshih sootvetstvenno i principial'nuyu neizmennost' ideograficheskogo pis'ma na protyazhenii vsego vremeni ego sushchestvovaniya, a takzhe v svyazi so specifikoj razvitiya kitajskoj kul'tury voobshche). I segodnya ono orientiruetsya preimushchestvenno na sobstvennuyu tradiciyu opisaniya yazyka.

Kitajskoe pis'mo zarodilos' v seredine 2-go tys. do n.e. Otkrytie v 1899 g. kostej i cherepash'ih shchitov s ieroglificheskimi nadpisyami, otnosyashchimisya k 13--11 vv. do n.e. eshch£ trebuet svoego osmysleniya i, vozmozhno, obuslovit nekotoruyu reviziyu istorii kitajskogo pis'ma.

Osnovnaya graficheskaya edinica kitajskogo pis'ma -- ieroglif. On sootnositsya s tonirovannym slo