cij po strukture i avtorskim akcentam.

Vazhnejshim sobytiem stalo izdanie pod imenem F. de Sossyura kursa lekcij, tekst kotorogo byl podgotovlen k pechati i vyshel v svet pod nazvaniem "Kurs obshchej lingvistiki" (1916, t.e. posle smerti F. de Sossyura; pervyj russkij perevod: 1933; v nashej strane nedavno izdany dva toma trudov F. de Sossyura na russkom yazyke: 1977 i 1990). Izdatelyami "Kursa" byli ego zhenevskie ucheniki i kollegi Al'ber Seshe i SHarl' Balli, vn£sshie nemalo svoego (v tom chisle i pechal'no znamenituyu frazu: "edinstvennym i istinnym ob®ektom lingvistiki yavlyaetsya yazyk, rassmatrivaemyj v samom sebe i dlya sebya", kotoraya stimulirovala vnedrenie v yazykoznanie principa immanentizma). Oni opiralis' lish' na nekotorye i ne vsegda luchshie studencheskie konspekty lekcij. CHerez bol'shoj ryad let byli obnaruzheny bolee obstoyatel'nye konspekty drugih studentov, pozvolyayushchie uvidet' razlichiya mezhdu tremya ciklami lekcij i ustanovit' evolyuciyu myslej avtora, kotoryj ne srazu stal na pozicii sinhronicheskogo podhoda k yazyku, hotya o dihotomii yazyka i rechi i dihotomii sinhronii i diahronii on govorit uzhe v pervom cikle. Pozdnee poyavilos' (1967--1968) kriticheskoe izdanie "Kursa", pokazyvayushchee dovol'no proizvol'nuyu interpretaciyu lekcij F. de Sossyura ih pervymi izdatelyami.

|ta kniga (v kanonicheskom e£ variante) vyzvala shirokij rezonans v mirovoj nauke. Razvernulas' ostraya polemika mezhdu posledovatelyami F. de Sossyura i protivnikami ego koncepcii, posluzhivshaya kristallizacii principov strukturnogo yazykoznaniya. K ideyam ili dazhe prosto k imeni F. de Sossyura obrashchalis' predstaviteli samyh raznyh shkol. F. de Sossyur stal v 20 v. naibolee kriticheski chitaemym lingvistom. F. de Sossyur orientiruetsya na filosofsko-sociologicheskie sistemy Ogyusta Konta i |milya Dyurkgejma. On vynes na shirokoe obsuzhdenie problemy postroeniya sinhronicheskogo yazykoznaniya, reshenie kotoryh uzhe namechalos' v trudah U.D. Uitni, I.A. Boduena de Kurtene, N.V. Krushevskogo, A. Marti.

On ispol'zuet v postroenii svoej lingvisticheskoj teorii metodologicheskij princip redukcionizma, v sootvetstvii s kotorym v issleduemom ob®ekte vydelyayutsya tol'ko sushchestvennye momenty, protivopostavlyayas' momentam nesushchestvennym, vtorostepennym, ne zasluzhivayushchim vnimaniya. Proizvoditsya stupenchatoe vydelenie na dihotomicheskoj osnove priznakov, harakterizuyushchih lingvistiku. YAzykoznanie v celom otneseno k vedeniyu psihologii, a imenno k vedeniyu social'noj psihologii. V social'noj psihologii vydelyaetsya osobaya obshchestvennaya nauka -- semiologiya, prizvannaya izuchat' znakovye sistemy, naibolee vazhnoj iz kotoryh yavlyaetsya yazyk.

Vnutri semiologii vychlenyaetsya lingvistika, zanimayushchayasya yazykom kak znakovoj sistemoj osobogo roda, naibolee slozhnoj po svoej organizacii. YAzyk v celom nazvan terminom le langage (kotoryj chasto perevoditsya na russkij yazyk terminom rechevaya deyatel'nost'). Dalee, provoditsya razgranichenie menee sushchestvennoj dlya strogogo analiza vneshnej lingvistiki, opisyvayushchej geograficheskie, ekonomicheskie, istoricheskie i prochie vneshnie usloviya bytovaniya yazyka, i bolee sushchestvennoj dlya issledovatelya vnutrennej lingvistiki, issleduyushchej stroenie yazykovogo mehanizma v otvlechenii ot vneshnih faktorov, t.e. v immanentnom plane. Ukazyvaetsya na naibol'shuyu blizost' pis'ma k yazyku v krugu znakovyh sistem.

Vnutrennyaya lingvistika raschlenyaetsya na lingvistiku yazyka (la linguistique de la langue) i lingvistiku rechi (la linguistique de la parole). YAzyk kvalificiruetsya kak sistema znakov, dlya kotoroj sushchestvenny prezhde vsego otnosheniya mezhdu e£ elementami, ih oppozitivnye, relyativnye, negativnye svojstva, razlichiya mezhdu etimi elementami, a ne ih pozitivnye, substancial'nye svojstva. |lementy yazyka ponimayutsya kak edinicy, obladayushchie kazhdaya ne tol'ko svoim znacheniem (le sense), no i svoej znachimost'yu (le valeur), ishodya iz e£ mesta v sisteme otnoshenij. Priznayutsya vtorichnymi material'nye harakteristiki, v silu chego fonologiya (= fonetika) vyveditsya za predely lingvistiki. Ob®yavlyaetsya nesushchestvennym sposob realizacii yazykovogo znaka. Razlichayutsya dva vida otnoshenij mezhdu yazykovymi elementami -- associativnye i sintagmaticheskie.

|toj sisteme (yazyku v uzkom smysle) pripisyvaetsya psihicheskij i social'nyj status. Ona lokalizuetsya v soznanii govoryashchih. Ob®ekt lingvistiki rechi kvalificiruetsya kak ostatok, vydelyaemyj pri vychitanii yazyka (la langue) iz rechevoj deyatel'nosti (le langage). |tomu ob®ektu pripisyvaetsya psihofiziologicheskij i individual'nyj status. Dopuskaetsya vozmozhnost' sootnesti s etim ob®ektom otdel'nyj rechevoj akt i voznikayushchee v ego rezul'tate sochetanie znakov (sintagmu), schitat' rech' realizaciej yazyka. V "Kurse obshchej lingvistiki" da£tsya izlozhenie tol'ko harakteristik yazyka v uzkom smysle, otsutstvuyut nam£tki lingvistiki rechi.
Posledovatelyami F. de Sossyura davalis' raznye traktovki dihotomii yazyka i rechi (social'noe -- individual'noe, virtual'noe -- aktual'noe, abstraktnoe -- konkretnoe, paradigmatika -- sintagmatika, sinhroniya -- diahroniya, norma -- stil', sistema -- realizaciya sistemy, kod -- soobshchenie, porozhdayushchee ustrojstvo -- porozhdenie, (vrozhd£nnaya) sposobnost' (competence) -- ispolnenie (performance). Posledovateli zhenevskogo uch£nogo rasprostranili etu dihotomiyu na izuchenie drugih storon yazyka (razgranichenie fonologii i fonetiki u N.S. Trubeckogo).

Nakonec, lingvistika yazyka byla raschlenena na menee vazhnuyu evolyucionnuyu, diahronicheskuyu lingvistiku, nablyudayushchuyu za otnosheniem faktov na osi vremeni, i bolee sushchestvennuyu dlya govoryashchego i dlya issledovatelya yazyka staticheskuyu, sinhronicheskuyu lingvistiku, issleduyushchuyu otnosheniya yazykovyh elementov na osi odnovremennosti. Ponyatie sistemy bylo otneseno tol'ko k sinhronii. Diahronicheskaya lingvistika podverglas' deleniyu na prospektivnuyu i retrospektivnuyu. Bylo provedeno otozhdestvlenie sinhronicheskogo podhoda s grammatikoj i diahronicheskogo s fonetikoj. Raznoobrazny traktovki etoj dihotomii u drugih avtorov (statika -- dinamika, sistema -- asistemnost', organizovannoe v sistemu celoe -- edinichnyj fakt, Miteinander -- Nacheinander, t.e. odnovremennost' -- posledovatel'nost' vo vremeni).

YAzykovoj znak ponimalsya kak celikom psihicheskoe obrazovanie, kak proizvol'noe, uslovnoe, ne navyazannoe prirodoj prichinno-sledstvennoe soedinenie dvuh storon -- akusticheskogo obraza, oznachayushchego (le signifiant) i idei, ponyatiya, oznachaemogo (le signifie). F. de Sossyur sfomuliroval ryad zakonov znaka, utverzhdayushchih ego neizmennost' i vmeste s tem izmenchivost', ego linejnost'. Diskussii v osnovnom razvernulis' vokrug problemy uslovnosti -- motivirovannosti yazykovogo znaka.

Imeetsya bol'shoj ryad izdanij "Kursa" na francuzskom yazyke i ego perevodov na razlichnye yazyki. Idei F. do Sossyura okazali vozdejstvie na deyatel'nost' ZHenevskoj i francuzskoj shkol sociologicheskogo yazykoznaniya, na formirovanie i razvitie issledovatel'skih programm formal'no-strukturnogo i strukturno-funkcional'nogo techenij, shkol i otdel'nyh koncepcij. Mnogochislennye diskussii velis' v sovetskom yazykoznanii vokrug ucheniya F. de Sossyura o prirode i strukture yazykovogo znaka i vokrug ego dihotomij yazyka -- rechi, sinhronii -- diahronii.

Glava 9
OSNOVNYE LINGVISTICHESKIE NAPRAVLENIYA
I SHKOLY, SLOZHIVSHIESYA V PERVOJ POLOVINE 20 v.

Literatura: Zvegincev, V.A. Ocherki po istorii yazykoznaniya XIX--XX vekov v ocherkah i izvlecheniyah. CHast' 1. M., 1963; Alpatov, V.M. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1998; Amirova, T.A., B.A. Ol'hovikov, YU.V. Rozhdestvenskij. Ocherki po istorii lingvistiki. M., 1975; Berezin, F.M. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1975; Kondrashov, N.A. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1979; Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar'. M., 1990 [pereizdanie: Bol'shoj enciklopedicheskij slovar': YAzykoznanie. M., 1998] (Stat'i: Evropejskaya yazykovedcheskaya tradiciya. Klassifikaciya yazykov. Zakony razvitiya yazyka. Sociologicheskoe napravlenie v yazykoznanii. Sravnitel'no-istoricheskoe yazykoznanie. Sravnitel'no-istoricheskij metod. Rodstvo yazykovoe. Prayazyk. Genealogicheskaya klassifikaciya yazykov. Indoevropeistika. Germanistika. Slavistika. Romanistika. Kel'tologiya. Grimma zakon. Vernera zakon. Tipologiya. Tipologicheskaya klassifikaciya yazykov. Morfologicheskaya klassifikaciya yazykov. Kontakty yazykovye. Substrat. Superstrat. Dialektologiya. Lingvisticheskaya geografiya. YAzykoznanie v Rossii. Moskovskaya fortunatovskaya shkola. Kazanskaya lingvisticheskaya shkola. Strukturnaya lingvistika. Deskriptivnaya lingvistika.).

9.1. Peterburgskaya lingvisticheskaya shkola

Mnogie teoreticheskie i metodologicheskie principy koncepcii I.A. Boduena de Kurtene povliyali na stanovlenie i razvitie Peterburgskoj / Petrogradskoj / Leningradskoj / Peterburgskoj lingvisticheskoj shkoly, gde ego neposredstvennymi uchenikami byli Lev Vladimirovich SHCHerba, Evgenij Dmitrievich Polivanov, Lev Petrovich YAkubinskij (1892--1945). K "boduenizmu" tyagoteli Maks YUlius Fridrih Fasmer (1886--1962), Kazimir Buga (1879--1924), Boris YAkovlevich Vladimircov (1884--1931), Sergej Ignat'evich Bernshtejn (1892--1970), Boris Aleksandrovich Larin (1893--1964), Viktor Vladimirovich Vinogradov (1894 ili 1895--1969), Nikolaj Vladimirovich YUshmanov (1896--1946), Aleksandr Aleksandrovich Dragunov (1900--1964), P. V. Ernshtedt, Aleksej Petrovich Barannikov (1890--1952), Vasilij Vasil'evich Radlov, Vsevolod Bronislavovich Tomashevskij (1891--1927) i dr.

Im bylo prisushche ponimanie yazyka kak processa kollektivnogo myshleniya, kak yazykovoj deyatel'nosti, nepreryvnogo processa. Social'nyj aspekt yazyka sperva svodilsya imi k psihicheskomu, vozobladanie sociologicheskogo ("ideologicheskogo") podhoda nametilos' v 20-h gg. "Boduenovcy" posledovatel'no razgranichivali v yazykovom myshlenii soznatel'noe i bessoznatel'noe, razlichali poeticheskuyu i prakticheskuyu rech'. V celom razvivalsya celevoj podhod k yazyku, stavshij vposledstvii osnovnym v Prazhskoj lingvisticheskoj shkole. Posledovatel'noe razvitie poluchila ideya razlicheniya opisaniya yazyka "so storony", t.e refleksii nad nim lingvista, i ishodya iz "chut'ya govoryashchih na dannom yazyke lyudej". Razgranichivaya istoricheskoe i opisatel'noe yazykoznanie, oni otvodyat prioritetnuyu rol' poslednemu. Fonetiko-fonologicheskie issledovaniya peterburgskih uch£nyh postoyanno byli svyazany s issledovaniyami v oblasti teorii pis'ma i s rabotoj po sozdaniyu novyh alfavitov. V osnovu byla polozhena boduenovskaya teoriya pis'ma i pis'mennoj rechi (L.V. SHCHerba, S.I. Bernshtejn, G.O. Vinokur, V.V. Vinogradov, N.V. YUshmanov, E.D. Polivanov, L.R. Zinder).

Odnim iz vedushchih deyatelej Peterburgskoj shkoly byl vydayushchijsya yazykoved, original'nyj myslitel', teoretik i eksperimentator Lev Vladimirovich SHCHerba (1880--1944). Dialektologicheskie issledovaniya na materiale toskanskih dialektov v Italii i odnogo iz luzhickih dialektov na territorii Germanii byli ego pervymi nauchnymi opytami. Oni posluzhili formirovaniyu ishodnyh idej o funkcional'noj prirode zvukov rechi, sposobstvuya stanovleniyu shirokogo ponimaniya yazyka, dannogo v opyte cherez neposredstvenno nablyudaemye akty social'no obuslovlennoj rechevoj deyatel'nosti (govorenie, s odnoj storony, i vospriyatie i ponimanie, s drugoj).

Teksty/vyskazyvaniya, po ego mysli, obrazuyut ishodnyj dlya lingvisticheskogo issledovaniya yazykovoj material. V tekstah obnaruzhivaetsya yazykovaya sistema (yazyk v uzkom, special'nom smysle slova). Rechevye akty, teksty i yazykovaya sistema predstavlyayut soboj aspekty toj zhe rechevoj deyatel'nosti. On ukazyvaet na nalichie individual'noj psihofiziologicheskoj yazykovoj sistemy (rechevoj organizacii individa), sootnosyashchejsya s obshchej dlya vseh govoryashchih yazykovoj sistemoj. Grammatika opredelyaetsya kak sbornik pravil rechevogo povedeniya, a yazykovaya sistema -- kak sovokupnost' pravil rechevoj deyatel'nosti.

Koncepciyu L.V. SHCHerby harakterizuet yarko vyrazhennyj semantizm (funkcionalizm), proyavivshijsya takzhe v issledovaniyah zvukovoj storony yazyka i obuslovivshij sozdanie original'nogo ucheniya o foneme, okazavshego sil'noe vozdejstvie na formirovanie fonologicheskoj koncepcii N.S. Trubeckogo i ryada drugih teorij fonemy. Vsemerno podch£rkivalas' sushchestvennaya rol' funkcional'nogo (smyslovogo) faktora v chlenenenii zvukovogo potoka, vydelenii zvukov rechi i ustanovlenii sostava fonem dannogo yazyka.

L.V. SHCHerba sozda£t pri universitete laboratoriyu eksperimental'noj fonetiki, gde provodilis' i provodyatsya instrumental'nye issledovaniya zvukovogo sostava mnogochislennyh yazykov mira (i prezhde vsego svoej strany). V shkole L.V. SHCHerby provoditsya trebovanie primenyat' strogie issledovatel'skie metody (v chastnosti metod lingvisticheskogo eksperimenta, v kotorom ugadyvayutsya cherty budushchego transformacionnogo metoda) i odnovremenno dopuskaetsya obrashchenie i k "sub®ektivnomu" metodu (vnutrennej introspekcii lingvista). Segodnya osobenno yasna nespravedlivost' mnogochislennyh upr£kov togo vremeni v adres L. V. SHCHerby so storony predstavitelej lingvisticheskogo formalizma v psihologizme, kotoryj kak raz pridaval shcherbovskoj koncepcii funkcional'no-deyatel'nostnuyu (antropologicheskuyu) napravlennost'.

Im po-novomu traktuetsya problema klassifikacii chlenov predlozheniya i chastej rechi; vydvigaetsya ponyatie sintagmy kak minimal'noj intonacionno-smyslovoj edinicy rechi; razrabatyvayutsya problemy teorii intonacii i teorii udareniya; razlichayutsya polnyj i nepolnyj (razgovornyj) stili proiznosheniya; sozdayutsya sobstvennye sistemy obshchefoneticheskoj klassifikacii glasnyh i soglasnyh i sobstvennaya sistema foneticheskoj transkripcii, opirayushchejsya -- kak i transkripciya MFA -- na ispol'zovanie znakov latinskogo alfavita. L.V. SHCHerba vnosit vklad v razrabotku problemy dvuyazychiya i prizna£t smeshannyj harakter vseh yazykov Osobenno vazhny ego issledovaniya v oblasti teorii pis'ma, teorii leksikografii, metodiki prepodavaniya rodnogo i inostrannyh yazykov. On uchastvuet v rabote po sostavleniyu alfavitov ranee bespis'mennyh narodov, sochetaet aktivnuyu nauchnuyu deyatel'nost' s prepodavatel'skoj i obshchestvennoj rabotoj. Interesny ego opyty lingvisticheskoj interpretacii poeticheskih tekstov. L.V. SHCHerba byl redaktorom bol'shogo ryada uchebnikov i slovarej (russkogo, francuzskogo, nemeckogo yazykov). Zaslugi L.V. SHCHerby shiroko priznany kak v otechestvennoj, tak i v zarubezhnoj lingvistike.

YArkim predstavitelem Peterburgskoj shkoly byl vydayushchijsya yazykoved, poluchivshij mirovuyu izvestnost' eshch£ pri okonchivshejsya tragicheski zhizni, Evgenij Dmitrievich Polivanov (1891--1938). On sochetal odnovremennoe obuchenie na istoriko-filologicheskom fakul'tete Peterburgskogo universiteta i na yaponskom razryade Vostochnoj prakticheskoj akademii, zanimalsya tibetskim i kitajskim yazykami v magisterskie gody, horosho znal mnozhestvo yazykov (francuzskij, nemeckij, anglijskij, latinskij, grecheskij, ispanskij, serbskohorvatskij, pol'skij, yaponskij, kitajskij, uzbekskij, karakalpakskij, turkmenskij, kazahskij, kirgizskij, tatarskij, tadzhikskij) i passivno vladel abhazskim, azerbajdzhanskim, albanskim, kalmyckim, assirijskim, arabskim, gruzinskim, dunganskim, korejskim mordovskim (erzya). Zashchitiv magisterskuyu dissertaciyu (1914), on prepodaval yaponskij i kitajskij yazyki v Peterburgskom universitete (professor s 1919).

Nauchnoe i zhiznennoe kredo E.D. Polivanova formirovalos' pod vozdejstviem ego uchitelej -- I.A. Boduena de Kurtene i L.V. SHCHerby. On byl aktivnym uchastnikom eksperimental'no-foneticheskih seminarov L.V. SHCHerby i horosho ovladel tehnikoj instrumental'nyh issledovanij. Na pervom etape E.D. Polivanov provodil issledovaniya po yaponskomu yazyku (dialektologiya, akcentuaciya, istoricheskaya fonetika). Zdes' on vydvinul gipotezy o smeshannom haraktere yaponskogo yazyka, o nalichii v n£m malajsko-polinezijskogo i altajskogo komponentov, sozdal pervuyu prakticheskuyu russkuyu transkripciyu yaponskih tekstov. On v£l takzhe issledovaniya po kitajskomu yazyku, vvedya ponyatie slogofonema, razvitoe v dal'nejshem A.A. Dragunovym, N.N. Korotkovym i rasprostran£nnoe na drugie yazyki slogovogo stroya M.V. Gordinoj, B.V. Kasevichem. On uchastvoval -- vmeste s drugim boduenovcem L.P. YAkubinskim -- v deyatel'nosti OPOYAZa, sozdav ryad rabot po lingvisticheskoj poetike. Bol'shoe mesto v ego zhizni zanimalo aktivnoe uchastie v obshchestvenno-politicheskoj rabote posle Oktyabr'skoj revolyucii, s chem byl svyazan perehod na rabotu v Moskvu (1921).

Dlitel'noe vremya on nahoditsya v komandirovke v Tashkente (izuchenie uzbekskogo yazyka i vseh ego mnogochislennyh dialektov; sozdanie uchebnikov russkogo yazyka dlya uzbekov, tadzhikov i kazahov; uchastie v rabote po sozdaniyu novyh alfavitov dlya tyurkskih narodov; chtenie lekcij po obshchemu i sravnitel'nomu yazykoznaniyu v universitete i vostochnom institute v Tashkente, sobiravshih bol'shuyu auditoriyu). V 1926--1929 on rabotaet v ryade nauchnyh uchrezhdenij v Moskve, gde ved£t polemiku s predstavitelyami fortunatovskoj formal'noj shkoly v yazykoznanii.

E.D. Polivanov vystupal kak naibolee aktivnyj kritik marrizma, chto povleklo za soboj v usloviyah gospodstvovavshego togda totalitarizma k tragicheskoj razvyazke. Pervonachal'no on spokojno otnosilsya k vydvinutoj N.YA. Marrom v 1922 i okonchatel'no oformivshejsya v 1926 yafetidologii -- stadial'no-tipologicheskoj teorii yafeticheskih yazykov kak produktov yazykovogo skreshchivaniya, v kotoroj soderzhalis' i cennye idei, i nelepye dogadki ob istoricheskih svyazyah yazykov. N.YA. Marr proizvol'no vozvodil vse yazyki k chetyr£m pervonachal'nym elementam -- sal, ber, £n, rosh. No ucheniki i pochitateli N.YA. Marra vozveli marrovskoe uchenie v predmet kul'ta i sdelali ego vposledstvii (s konca 20-h gg. i vplot' do 1950) edinstvennoj oficial'no priznannoj nauchnoj i politiko-ideologicheskoj doktrinoj v sovetskom yazykoznanii. E.D. Polivanov kriticheski vystupil po povodu priznaniya chuvashskogo yazyka yafeticheskim. Ser'£znaya kritika v adres marristov byla prodolzhena im v posleduyushchie gody v svyazi s vydvizheniem imi "novogo ucheniya o yazyke" (prezhde imenovavshejsya yafetidologiej) na rol' edinstvenno vernoj dialektiko-materialisticheskoj marksistskoj lingvistiki. Polozhitel'no ocenivaya dostizheniya N.YA. Marra v sravnitel'no-istoricheskom izuchenii yuzhnokavkazskih yazykov, on kategoricheski ne prinimal i yafeticheskuyu teoriyu v silu e£ neobosnovannosti yazykovymi faktami, i novye glottogonicheskie idei i stadial'nuyu teoriyu N.YA. Marra, privyazyvayushchuyu tipy yazykov k opredel£nnoj social'no-ekonomicheskoj formacii. On vydvinul svo£ ponimanie (tozhe v duhe marksistskoj ideologii) social'noj prirody yazyka i roli social'nogo faktora v razvitii yazyka.

V eti gody i nachalas' travlya E.D. Polivanova (a zaodno s nim mnogih predstavitelej fortunatovskogo i boduenovsko-shcherbovskogo napravlenij) storonnikami N.YA. Marra -- V.G. Aptekarem, S.N. Bykovskogo, F.P. Filina. Posledovalo izgnanie ego v Srednyuyu Aziyu (tam on prodolzhil zanyatiya tyurkskimi yazykami i prepodavanie; uchastvoval v mnogochislennyh dialektologicheskih ekspediciyah). Postepenno ego lishali vozmozhnostej pechatat'sya. Byli utracheny v svyazi s etim mnogie neopublikovannye trudy. Posledoval arest ego kak "vraga naroda" (1937) i rasstrel (1938). Polnaya politicheskaya reabilitaciya byla ob®yavlena v 1963. I segodnya sohranyayut svoyu aktual'nost' mnogie idei E.D. Polivanova, kasayushchiesya metodov sravnitel'no-istoricheskogo analiza, teorii evolyucii yazyka i roli v etom processe social'nyh faktorov, struktury i zadach social'noj lingvistiki, lingvisticheskoj poetiki, prikladnoj lingvistiki.

V rusle boduenovsko-shcherbovskogo napravleniya skladyvaetsya i razvivaetsya Leningradskaya / Peterburgskaya fonologicheskaya shkola. Nachinaya s 1912, uchenik I.A. Boduena de Kurtene L. V. SHCHerba razrabatyvaet razv£rnutoe uchenie o foneme kak minimal'nom elemente slova, svyazannom so smyslom. Izvestno dlitel'noe protivostoyanie shcherbovskoj i Moskovskoj fonologicheskih shkol. SHCHerbovskaya shkola preimushchestvenno orientiruetsya na uch£t chelovecheskogo faktora v yazyke, raskryvayushchegosya cherez prizmu psihologizma i sociologizma, v to vremya kak Moskovskuyu shkolu harakterizuet zametnaya orientaciya na formal'nyj, immanentno-strukturalistskij podhod.

V shcherbovskoj shkole segmentaciya potoka rechi na otdel'nye zvuki ob®yasnyaetsya vozdejstviem fonologicheskoj sistemy yazyka, oposredovannoj svyaz'yu fonologicheskih yavlenij so smyslom. K strukturno-funkcional'nym (t.e. v konechnom itoge opyat'-taki ne tol'ko stroevym, no i semanticheskim) kriteriyam shcherbovcy obrashchayutsya pri otozhdestvlenii fonem (razgranichivaya fonematicheskie i nefonematicheskie zvukovye razlichiya). Oni razlichayut ottenki (varianty) fonem (v terminologii deskriptivistov -- allofony) obyazatel'nye i fakul'tativnye, a sredi obyazatel'nyh -- osnovnye i specificheskie, a takzhe razgranichivayut kombinatornye i pozicionnye ottenki (varianty). V fonemnom analize issledovatel' orientiruetsya ne stol'ko na morfemy, skol'ko na menee abstraktnye tekstovye slova (slovoformy), chto obespechivaet bolee tesnuyu svyaz' fonemy kak elementa yazykovoj sistemy i zvuka rechi kak e£ individual'noj realizacii. Sistema fonem opredelyaetsya kak sistema funkcional'no znachimyh protivopostavlenij mezhdu nimi. SHCHerbovcy prinimayut ponyatie fonologicheskogo differencial'nogo priznaka i vmeste s tem otkazyvayutsya schitat' ego minimal'noj fonologicheskoj edinicej. Ne vse peterburzhcy sleduyut klassifikacii fonologicheskih oppozicij po N.S. Trubeckomu i predlagayut sobstvennye klassifikacii (L.R. Zinder, YU.S. Maslov). Predstavitelyami shcherbovskoj shkoly ne dopuskaetsya vozmozhnost' peresecheniya dvuh raznyh fonem v odnoj pozicii (v otlichie ot MFSH). Mnogie iz nih otkazyvayutsya ot ponyatiya nejtralizacii. Osobyj interes predstavlyayut idei L.V. SHCHerby i E.D. Polivanova ob osobom haraktere minimal'noj fonologicheskoj edinicy v yazykah slogovogo stroya.

Osnovnye polozheniya ucheniya o foneme L.V. SHCHerby i idei E.D. Polivanova poluchili razvitie v rabotah posledovatelej (Margarita Ivanovna Matusevich, 1885--1979; Lev Rafailovich Zinder, 1904--1995; ih ucheniki Liya Vasil'evna Bondarko, Lyudmila Alekseevna Verbickaya, Mirra Veniaminovna Gordina, Lev L'vovich Bulanin, Vadim Borisovich Kasevich). Blizki k shcherbovskim poziciyam byli fonologicheskie koncepcii Sergeya Ignat'evicha Bernshtejna, Georgiya Petrovicha Torsueva.

9.2. ZHenevskaya lingvisticheskaya shkola

ZHenevskaya shkola sformirovalas' na osnove sobstvennyh universitetskih tradicij (samonazvanie s 1908). V dal'nejshem ona stala orientirovat'sya v osnovnom na idei "Kursa obshchej lingvistiki" (1916) F. de Sossyura, ob®edinivshie v pervom pokolenii SH. Balli, A. Seshe, L. Got'e, S. O. Karcevskogo, v posleduyushchem pokolenii Anri Freya, |dmunda Soll'bergera, A. Burgera, Robera Godelya i dr. Svoego roda deklaraciej issledovatel'skih principov etoj shkoly posluzhila stat'ya A. Seshe "ZHenevskaya shkola obshchej lingvistiki" (1927). S 1941 nachal izdavat'sya svoj neperiodicheskij organ -- "Cahiers F. de Saussures", vokrug kotorogo splotilsya "Kruzhok F. de Sossyura".

Preimushchestvennyj interes zhenevcy proyavlyayut k problemam yazykovoj sistemy, k ponyatiyam yazykovoj sushchnosti i edinicy, cennosti, sintagmy, k sootnosheniyu individual'nogo i social'nogo v yavleniyah yazyka i rechi, k dihotomii diahronii i sinhronii, dihotomii oznachayushchego i oznachaemogo, k svyazi yazyka i myshleniya, k problemam semiologii, semantiki, frazeologii, sintaksisa, stilistiki. Mnogo vnimaniya oni udelyayut poiskam bolee shirokogo kruga istochnikov dlya rekonstrukcii tekstov lekcij F. de Sossyura. Tak, R. Godelem dokazyvaetsya neautentichnost' idej F. de Sossyura i izdannogo pod ego imenem "Kursa", s uch£tom etogo poyavlyayutsya posleduyushchie kommentirovannye izdaniya "Kursa". Sredi predstavitelej ZHenevskoj shkoly dolzhny byt' nazvany prezhde vsego SH. Balli, A. Seshe, S.O. Karcevskij, A.Frej, R.Godel'.

SHarl' Balli (1865--1947) byl preemnikom F. de Sossyura po kafedre, odnim iz sostavitelej (vmeste s A. Seshe) kanonicheskogo teksta sossyurovskogo "Kursa obshchej lingvistiki". On avtor dvuhtomnogo truda "Francuzskaya stilistika" (1909), knigi "YAzyk i zhizn'" (1913), fundamental'noj raboty "Obshchaya lingvistika i francuzskaya lingvistika" (1932, russkij perevod: 1955). Im prinimayutsya pochti vse polozheniya uchitelya. Osoboe vnimanie on udelyaet otnosheniyu yazyka i vneyazykovyh (social'nyh i psihicheskih) yavlenij, probleme znaka, otnosheniyam oznachayushchego i oznachaemogo, diahronii i sinhronii. Im podch£rkivayutsya ushcherbnost' i ogranichennost' vozmozhnostej istoricheskogo yazykoznaniya, ne imeyushchego dostupa ko vsem faktam. SH. Balli prizna£t, chto vne istorii yazyk ne sushchestvuet i chto vtorzhenie istorii narushaet garmoniyu vnutri yazykovoj sistemy. Emu prinadlezhit tezis o nerazryvnosti neprestannogo izmeneniya yazykov i neobhodimosti ih neizmennosti dlya effektivnogo funkcionirovaniya, o ravnovesii tradicii, zaderzhivayushchej razvitie, i aktivnyh tendencij, tolkayushchih k izmeneniyam. On stremitsya protivodejstvovat' sossyurovskoj intellektualizacii yazykovoj sistemy i obrashchaetsya k issledovaniyu dejstviya emocional'nogo i affektivnogo faktorov, k stilistike, izuchayushchej yazyk v svyazi s povsednevnoj zhizn'yu cheloveka. Im provoditsya razdelenie stilistiki obshchenarodnogo yazyka i stilistiki yazyka pisatelya (v protivoves K. Fossleru).

SH. Balli razvivaet obshchuyu teoriyu vyskazyvaniya, ishodyashchuyu iz primata yazyka po otnosheniyu k rechi i vklyuchayushchuyu ponyatiya grammaticheskih aktualizatorov, grammaticheskoj transpozicii, aktual'nyh znakov, diktuma i modusa vyskazyvaniya. On trebuet rassmatrivat' rechevye edinicy v kontekste neyazykovyh yavlenij (zhesty, emocional'naya intonaciya). Im issleduyutsya sluchai soglasovannosti i nesoglasovannosti oznachayushchego i oznachaemogo v znake, privodyashchie k polisemii, omonimii, ellipsisu, nulevomu znaku. SH. Balli prinadlezhit razrabotka principov kontrastivnoj lingvistiki (na materiale sopostavleniya francuzskogo i nemeckogo yazykov).

Al'bera Seshe (1870--1946) harakterizuet interes k otnosheniyu yazyka i myshleniya, k intellektual'nym aspektam myshleniya, k vzaimodejstviyu individual'nogo i social'nogo v yazyke. On ob®yavlyaet stilistiku vazhnoj, no ne imeyushchej lingvisticheskogo statusa disciplinoj. Grammatiku on otnosit k yazyku, a stilistiku k rechi; rekomenduya zanimat'sya stilistikoj posle grammatiki. Im vydvigaetsya teoriya dvuh stupenej v obrazovanii grammaticheskih yavlenij -- dogrammaticheskoj (yazyk zhestov v shirokom smysle) i grammaticheskoj, v sootvetstvii s kotoroj vsyakoe grammaticheskoe yavlenie voznikaet v individual'nom dogrammaticheskom akte, vyrazhayushchem dushevnoe sostoyanie govoryashchego, i lish' zatem perehodit v oblast' grammatiki. Logika ob®yavlyaetsya vysshim pravilom vsyakoj grammatiki. Razlichayutsya associativnaya i sintagmaticheskaya grammatika. V sintagmatike dolzhen issledovat'sya s formal'nyh i psihologicheskih pozicij konflikt mezhdu grammaticheskoj formoj predlozheniya i processom myshleniya.

A. Seshe v stat'e "Tri sossyurovskie lingvistiki" (1940) predprinimaet sushchestvennuyu reviziyu podhoda uchitelya k traktovke dihotomii yazyka i rechi. On vydelyaet v rechevoj deyatel'nosti organizovannuyu rech', kotoraya svyazyvaet statiku yazyka s ego dinamikoj, dogrammaticheskie affektivnye (psihofiziologicheskie po svoej prirode) individual'nye elementy vyrazhenij s yazykom kak social'nym yavleniem, s grammatikoj znakov.

V zhizni Sergeya Osipovicha Karcevskogo (1884--1955) byli predrevolyucionnaya emigraciya v svyazi s presledovaniyami v carskoj Rossii, obuchenie v ZHenevskom universitete u SH. Balli i A. Seshe, nevozvrashchenie v sovetskuyu Rossiyu, prepodavanie v ZHenevskom universitete, sblizhenie s prazhcami (osobenno s N.S. Trubeckim i R.O. YAkobsonom). On priderzhivaalsya semantiko-strukturnogo podhoda k opisaniyu yazyka. Emu prinadlezhat issledovaniya s pozicij semiologii slovoobrazovatel'noj i morfologicheskoj struktury russkogo glagola, otnosheniya frazy i predlozheniya, predlozheniya i suzhdeniya (1927, 1928). V znamenitoj stat'e "Ob asimmetricheskom dualizme lingvisticheskogo znaka" (1921) im byli rassmotreny problemy vzaimnogo dvizheniya otnositel'no drug druga planov oznachayushchego i oznachaemogo i svoeobraznogo skreshcheniya v silu etogo omonimii i sinonimii.

Anri Freyu (1899--1980) byl prisushch funkcional'nyj podhod k yavleniyam yazyka. On prizyval izuchat' zhivuyu rech', vklyuchaya i oshibki ("Grammatika oshibok", 1929), obosnovyval neobhodimost' ideograficheskogo slovarya naibolee upotrebitel'nyh predlozhenij francuzskogo yazyka ("Kniga dvuh tysyach predlozhenij", 1953). Im byl vved£n v obihod (i emu posledoval Andre Martine) termin monema dlya znaka, oznachaemoe kotorogo dalee nedelimo.

Rober Godel' izvesten kak specialist po klassicheskim, tureckomu i armyanskomu yazykam, obshchej teorii yazyka (problemy omonimii ili tozhdestva znakov v otnoshenii k ih mestu v paradigme, nulevogo znaka i ellipsisa; teoriya predlozheniya) i osobenno kak sostavitel' antologii rabot predstavitelej ZHenevskoj shkoly (1969).

K chislu predstavitelej mladshego pokoleniya ZHenevskoj shkoly prinadlezhat Rudol'f |ngler (izdanie avtografov F. de Sossyura i bibliografii sossyurovedeniya; semiologiya i semantika), Rene Amaker (semiologicheskij sintaksis), Luis Prieto (obshchaya lingvistika, semiologiya).

9.3. SHkola A. Meje i sociologicheskij podhod k izucheniyu yazyka
Imya A. Meje obychno svyazyvayut s francuzskoj sociologicheskoj shkoloj v yazykoznanii. Sociologicheskoe yazykoznanie v celom predstavlyaet soboj sovokupnost' techenij, shkol i otdel'nyh koncepcij, traktuyushchih yazyk prezhde vsego kak sredstvo obshcheniya lyudej, svyazannoe s ih obshchestvennym statusom, sferoj zanyatij, obrazovaniem i t.p., i lish' zatem kak orudie myshleniya i kak sposob vyyavleniya emocij. Ono vydvigaet na pervyj plan kommunikativnuyu funkciyu yazyka naryadu s priznaniem ego sistemnosti i znakovoj prirody ego edinic. V n£m sushchestvenno uchityvayutsya rezul'taty issledovanij v oblasti social'noj psihologii, sociologii i filosofii, strukturnoj antropologii. Proyavlyaetsya vnimanie k probleme etnogeneza, k issledovaniyu territorial'nyh dialektov kak svidetel'stv istoricheskogo razvitiya obshchestva i social'nyh dialektov kak otrazheniya klassovogo i professional'nogo rassloeniya obshchestva, k vzaimosvyazyam dialektov s nacional'nym yazykom. Sociologizm v yazykoznanii sposobstvoval razvitiyu dialektologii i lingvisticheskoj geografii. V ego rusle vedutsya issledovaniya istorii yazykov i dialektov, sootnosheniya yazyka i kul'tury, yazykovyh i social'nyh struktur. On svyazan so stanovleniem v tot zhe istoricheskij period strukturnoj antropologii, izuchayushchej sootnoshenie social'nyh i yazykovyh struktur v processe razvitiya myshleniya na raznyh stupenyah etnogeneza (Lyus'en Levi-Bryul', Bronislav Kasper Malinovskij, Klod Levi-Stros). Ryad polozhenij, vydvigaemyh sociologicheskim napravleniem yazykoznaniya, sootnosimy s ideyami filosofii yazyka (Lyudvig Vitgenshtejn, 1889--1951; Dzhon L. Ostin, 1911--1960).

Obrashchenie k sociologizmu bylo reakciej na naturalizm A. SHlajhera, individualisticheskij psihologizm mladogrammatikov i estetizm predstavitelej idealisticheskoj neofilologii K. Fosslera. Oformlyaetsya sociologicheskoe napravlenie na rubezhe 19--20 v. s oporoj na predstavleniya Dzhona Lokka, Dzhambattisty Viko, Deni Didro, ZHan ZHaka Russo, M.V. Lomonosova, V. fon Gumbol'dta, H. SHtajntalya, V. Vundta, Morisa Brealya, |milya Dyurkgejma, na idei osnovopolozhnikov marksistskoj filosofii o social'noj prirode yazyka, v chastnosti, na rabotu marksista Polya Lafarga (1842--1911) o vliyanii revolyucii na francuzskij yazyk. Skladyvaetsya sociologicheskoe napravlenie v ryade stran: vo Francii (francuzskaya sociologicheskaya shkola), SHvejcarii (ZHenevskaya shkola), SSHA (U.I. Uitni, |. Sepir, etnolingvistika i antropologicheskaya lingvistika), SSSR (L.V. SHCHerba, L.P. YAkubinskij, E.D. Polivanov, Viktor Maksimovich ZHirmunskij, 1891--1971; Boris Aleksandrovich Larin, 1893--1964; Nikolaj YAkovlevich Marr, 1864 ili 1865--1934; sledovavshie za nim predstaviteli "novogo ucheniya o yazyke": Rozaliya Osipovna SHor, 1894--1939; Nikolaj Sergeevich CHemodanov, 1903--1989). V ryade pozicij k sociologicheskomu napravleniyu blizki uch£nye Norvegii (Al'f Sommerfel't, 1892--1965), Velikobritanii (Dzhon Rupert F£rs, 1890--1960; sozdannaya im Londonskaya shkola), predstaviteli Prazhskoj lingvisticheskoj shkoly, nemeckogo neogumbol'dtianstva.

Francuzskuyu shkolu v sociologicheskom yazykoznanii vozglavil Antuan Meje (1866--1936), specialist po obshchemu i sravnitel'no-istoricheskomu indoevropejskomu yazykoznaniyu; avtor issledovanij pochti po vsem drevnim i novym indoevropejskim yazykam (v tom chisle po latinskomu, armyanskomu, toharskomu, slavyanskim i germanskim yazykam), imeyushchij v spiske opublikovannyh trudov 24 knigi (nekotorye iz nih perevedeny na russkij yazyk) i 540 statej. A. Meje prinadlezhit kapital'naya razrabotka problemy principov i metodov sravnitel'nogo issledovaniya v istoricheskom yazykoznanii. On potreboval korennogo sovershenstvovaniya sravnitel'no-istoricheskogo metoda, ob®yaviv sravnitel'no-istoricheskoe issledovanie ne cel'yu, a metodom. On skepticheski otnosilsya k vozmozhnosti rekonstruirovat' prayazyk, predlozhiv ogranichit'sya ustanovleniem sovokupnosti sootvetstvij mezhdu zasvidetel'stvovannymi yazykami kak sobstvenno indoevropejskogo yazyka. A. Meje predpochital nablyudeniya nad sovremennymi usloviyami rechevoj deyatel'nosti, dayushchie dostup ko vsej sovokupnosti neobhodimyh faktov. Otsyuda i ego stremlenie realizovat' metod lingvisticheskoj geografii.

A. Meje obrashchatesya k filosofii O. Konta, |. Dyurkgejma, B. Kroche. Dlya nego oshibochno obrashchenie k psihologii pri traktovke istoricheskih izmenenij v yazyke. On predprinimaet popytki najti sociologicheskoe istolkovanie bol'shinstvu yazykovyh yavlenij, svodya prichiny yazykovyh izmenenij tol'ko k izmeneniyam v obshchestve, pol'zuyushchimsya etim yazykom, i ponimaya naciyu kak "volyu k edinstvu". A. Meje vydvigaet tezis o social'noj drobnosti yazyka i pripisyvaet kazhdoj social'noj gruppe specificheskie intellektual'nye sposobnosti. Semanticheskie izmeneniya slov ob®yasnyayutsya ih perehodom iz bolee shirokoj social'noj gruppy v bolee uzkuyu ili naoborot. Zaimstvovaniya iz yazyka v yazyk ili iz dialekta v dialekt priznayutsya odnim iz sushchestvennyh faktorov yazykovogo razvitiya. Podch£rkivaetsya rol' smesheniya yazykov v ih evolyucii. Differenciaciya yazykov ob®yasnyaetsya rasseleniem narodov, a unifikaciya (integraciya) -- zavoevaniyami. A. Meje stremitsya videt' social'nuyu obuslovlennost' takzhe i v zvukovyh izmeneniyah, osushchestvlyayushchihsya lish' v sluchae sootvetstviya sisteme yazyka i obshchim tendenciyam razvitiya, predpolagayushchim luchshee udovletvorenie potrebnostej dannogo obshchestva.

Moris Grammon (1866--1960) izvesten svoej polemikoj s mladogrammatikami i otkazom priznavat' bezogovorochnoe dejstvie zvukovyh zakonov.

ZHozef Vandries (1875--1960) zanimalsya obshchim yazykoznaniem, indoevropejskimi v celom i osobenno klassicheskimi i kel'tskimi yazykami. On sistematiziroval vzglyady F. de Sossyura i A. Meje i dal izlozhenie sobstvennyh pozicij v knige "YAzyk: Lingvisticheskoe vvedenie v istoriyu (russkij perevod: 1937). On ponimaet nauku o yazyke kak lingvisticheskoe vvedenie v istoriyu, opredelyaya yazyk kak slozhnyj (fiziologicheskij, psihologicheskij, social'nyj i istoricheskij) akt. Emu prisushche otnoshenie k yazyku kak prezhde vsego social'nomu faktu, proishozhdenie kotorogo obuslovleno potrebnostyami obshcheniya. On postuliruet zavisimost' form yazyka na samoj rannej stupeni ot zakonov, kotorye upravlyayut formirovaniem vseh social'nyh institutov. On soglasen s sossyurovskim tezisom o proizvol'nosti yazykovogo znaka. Im dopuskaetsya priznanie individual'nogo haraktera proishozhdeniya foneticheskogo novoobrazovaniya pri ego generalizacii lish' v sluchae sootvetstviyam tendenciyam, obuslovlennym potrebnostyami vsego yazykovogo kollektiva. Svyazi mezhdu urovnem kul'turnogo razvitiya naroda i grammaticheskimi kategoriyami dannogo yazyka, mezhdu rasoj i yazykom im otricayutsya. Prizna£tsya obuslovlennost' grammaticheskih kategorij social'nymi usloviyami zhizni cheloveka. Analogiyam pripisyvaetsya uproshchayushchaya rol' v morfologii.

ZH. Vandries prizyvaet izuchat' yazyk prezhde vsego v nastoyashchem ego sostoyanii. On ukazyvaet na opredelenie sud'by slova social'nymi momentami, a ne foneticheskimi faktorami, i podch£rkivaet nalichie v razvitii yazyka tendencii k unifikacii i tendencii k differenciacii. On razvivaet emocional'nuyu teoriyu razvitiya yazyka. Sredi ego zaslug razrabotka teorii onomatopei; ob®yasnenie evolyucii yazyka uslozhneniem social'nyh otnoshenij; vnimanie k sootnosheniyu dialektov, pis'mennoj i literaturnoj form yazyka, slenga; interes k lingvisticheskoj geografii; obsuzhdenie problemy klassifikacii yazykov; konstataciya pobedy v bor'be sopernichayushchih yazykov togo, kotoryj obladaet bolee vysokim prestizhem; ukazanie na sohranenie yazykom tozhdestva samomu sebe pri lyubom kolichestve zaimstvovannyh inostrannyh elementov; kritika vydvinutoj Otto Espersenom teorii progressa yazykov, priznayushchej lish' dvizhenie ot sintetizma k analitizmu; vvedenie terminov semantema dlya nositelya leksicheskogo znacheniya v slove i morfema dlya nositelya grammaticheskogo znacheniya v slove.

|mil' Benvenist (1902--1976) byl preemnikom A. Meje po kafedre. On preimushchestvenno zanimalsya problemami indoevropejskogo komparativizma (grammatika sogdijskogo yazyka, issledovanie indoevropejskogo imennogo slovoobrazovaniya, raboty po hettskomu yazyku). V svoih rabotah on obsuzhdal problemy prirody yazykovogo znaka, yazykovoj struktury, strukturnyh urovnej yazykovoj sistemy i otnoshenij mezhdu edinicami raznyh urovnej. |. Benvenist napominal o nevozmozhnosti obojtis' v lingvisticheskom analize bez znacheniya, kvalificiruya vzaimosvyaz' formy i znacheniya kak osnovnuyu problemu yazykoznaniya. On podch£rkival neobhodimost' sootnosit' metody analiza s issleduemym ob®ektom.

Marsel' Koen (1884--1975) razvival osnovnye idei F. de Sossyura i A. Meje s uch£tom svoih marksistskih pozicij. On priznaval nedopustimost' govorit' o marksistskoj lingvistike, tak zhe kak i o marksistskoj fizike, marksistskoj astronomii i t.p. On ponimaal sistemu yazyka kak osobuyu strukturu s osobymi zakonami evolyucii i nastaival na e£ avtonomnom polozhenii po otnosheniyu k obshchestvu -- tvorcu i nositelyu yazyka. Im byla vydvinuta obshirnaya programma issledovaniya yazyka v raznyh social'nyh usloviyah. On prizna£t prioritet social'nyh faktorov pri izuchenii yazykovyh yavlenij za mnogimi drugimi francuzskimi yazykovedami -- predstavitelyami psihologicheskogo napravleniya (ZHak Damurett, |duar Pishon), lingvisticheskoj geografii (ZHyul' ZHil'eron, Al'ber Doza), dialektologii (Gaston Paris), social'noj dialektologii (Lazar Senean/SHejnyanu).

9.4. Lingvisticheskij strukturalizm: pretenzii i rezul'taty
Na rubezhe 19--20 vv. mnogih yazykovedov perestali udovletvoryat' preimushchestvenno istoriko-geneticheskaya orientaciya podavlyayushchego bol'shinstva lingvisticheskih issledovanij i prenebrezhenie k sovremennomu sostoyaniyu yazyka. Vnimanie k istorii razroznennyh yazykovyh yavlenij bez dostatochnogo uch£ta ih mesta v sisteme yazyka pozvolyalo vs£ chashche vydvigat' upr£ki v atomizme (osobenno v adres mladogrammatikov), kotoryj meshaet videt' vnutrennie svyazi i otnosheniya mezhdu elementami yazykovoj sistemy, obespechivayushchie e£ celostnost' v dannyj period razvitiya i obuslovlivayushchie tozhdestvo yazyka samomu sebe v raznye periody ego evolyucii. Stala yasna neadekvatnost' interesa po preimushchestvu k substancial'noj storone yazykovyh yavlenij. Predmetom kritiki stanovilis' prisushchie eshch£ "tradicionnomu" yazykoznaniyu nestrogie opredeleniya lingvisticheskih ponyatij, osobenno pri postroenii opisanij sovremennyh yazykov, i obrashchenie k ogranichennomu mnozhestvu yazykov s ih opisaniem chashche vsego v terminah universal'noj grammatiki, slozhivshejsya na baze latinskoj grammatiki, a takzhe chastoe obrashchenie k vneyazykovym faktoram dlya ob®yasneniya prirody i sushchnosti yazyka. Uzhe v rusle fortunatovskogo, boduenovsko-shcherbovskogo, sossyurovskogo podhodov k yazyku formiruyutsya novye issledovatel'skie programmy i principy. V etih napravleniyah provozglashaetsya prioritet sinhronicheskogo analiza yazyka. Skladyvaetsya strukturnoe napravlenie v yazykoznanii, v kotorom yazyk nachinaet rassmatrivat'sya prezhde vsego kak odna iz znakovyh sistem, i na ego issledovanie rasprostranyaetsya semiologicheskij / semioticheskij princip, trebuyushchij uchityvat' pri analize kazhdogo iz elementov znakovoj sistemy te ego priznaki, blagodarya kotorym on okazyvaetsya differencirovan ot vseh drugih elementov dannoj sistemy i sohranyaet tozhdestvo samomu sebe vo vseh ego individual'nyh realizaciyah, vo vseh vozmozhnyh variantah.

YAzyk predsta£t kak slozhnaya mnogourovnevaya sistema, vklyuchayushchaya v sebya mnozhestvo vzaimosvyazannyh i vzaimoobuslovlennyh diskretnyh elementov (i ryad vzaimosvyazannyh, obrazuyushchih ierarhiyu v ramkah celogo podsistem, kotorye vklyuchayut v svoj sostav elementy opredel£nnogo roda). Preimushchestvennoe vnimanie so storony predstavitelej etih napravlenij udelyaetsya n