ватьсЯ достаточно неопределенным при достаточной специфичности, чтобы создавать богатые управлЯемые фантазии, опираетсЯ на Языковые паттерны, в особенности те, которые описаны в книге "Џаттерны гипнотической техники Њилтона • .ќриксона, Њ.„." т. 1, составленной Ѓэндлером и ѓриндсром. ЋставаЯсь неопределенной при направлении вербализации к позитивным переживаниЯм, Я могу помочь клиенту создать фантазию из собственных внутренних ресурсов, а не из моего внутреннего опыта. Ќапример, Я могу сказать: "€ может быть некоторое чувство удовлетворениЯ в знании того, что ты знаешь". Џри этом "некоторое чувство удовлетворениЯ" не определЯет, что это за переживание, а "знание того, что ты знаешь" не определЯет переживаниЯ знаниЯ и оставлЯет свободным, что же именно ЯвлЯетсЯ содержанием этого знаниЯ. ќтот метод особенно эффективен с клиентами, которые в типичном случае говорЯт: "џ просто не могу увидеть себЯ делающим это", - когда их спрашиваешь, что мешает им пережить тот сексуальный опыт, которого они хотЯт. ’акое утверждение говорит мне, что их поведение может изменитьсЯ, если они смогут "увидеть себЯ делающими это". Џоскольку видение себЯ делающим что-то по существу внутренне создаваемый опыт, здесь вполне уместно воспользоватьсЯ управлЯемой фантазией и использовать принципы наложениЯ, чтобы обеспечить богатое и полное переживание. Љлиентов можно научить тому, как использовать собственные внутренние процессы длЯ усилениЯ сексуальных переживаний. ‚ыЯснив, каким образом клиент вызывает телесные ощущениЯ (то есть делает ли это непосредственно, или посредством слов, картин или звуков), вы можете изучить его, как использовать эту информацию. ‚ качестве примера Я уже упоминала женщину-сексопатолога, котораЯ жаловалась, что может достичь оргазма только с помощью вибратора. Џри работе с ней Я выЯснила, что во времЯ полового акта внутренний голос начинаетсЯ отвлекать и беспокоить се, говорЯ "Ћн начинает уставать, у тебЯ никогда этого не будет", - и прочее в этом роде. Љогда это возникает, она начинает тревожитьсЯ, что уводит се сознание от непосредственного сексуального переживаниЯ. „лЯ се любовника было важно, чтобы она пережила оргазм с ним, и ей тоже этого очень хотелось. Ќо из-за тревожности, вызываемой внутренним голосом, они каждый раз начинали со стадии возбуждениЯ, пока то, что говорил внутренний голос - что он устал и даже начинает скучать, - не начинало становитьсЯ правдой, то есть пророчеством, которое само себЯ осуществлЯет. ‚ этой ситуации было много вариантов вмешательства, и Я выбрала - научить ее использовать свой внутренний голос длЯ описаниЯ своего непосредственного внешнего переживаниЯ: пусть голос описывает, как он дотрагиваетсЯ до нее, тепло его рук, нежность и силу его прикосновений, звучание и ритм его дыханиЯ, биение сердца. Љогда она научилась этому, Я научила ее также использовать эти внутренние описаниЯ длЯ приближениЯ переживаний, которых она хотела, то есть вербально приближать текущий опыт к желательному: "—увствуЯ, как он движетсЯ вместе со мной, Я чувствую, что сама все больше возбуждаюсь, дышу все быстрее, приближаюсь все больше к оргазму". ’акаЯ вербализациЯ предпогает, что поскольку она чувствует, как он движетсЯ вместе с ней, она становитсЯ все более возбужденной, и поскольку она дышит все быстрее, она приближаетсЯ к оргазму. Џоскольку эмоциональные состоЯниЯ этой женщины определЯлись прежде всего ее внутренним диалогом, этот метод позволил ей чувствовать себЯ желающей, возбужденной, даже оргазмической. ќто привело к единству внешних чувственных ощущений и внутренних процессов, и дало ей желаемое переживание. ‚последствии мне было приЯтно узнать, что по мере того, как она продолжала пользоватьсЯ этим методом, внутренний голос начал выпадать из сознаваниЯ, так что все внимание было занЯто полнотой кинестетического переживаниЯ. Ћна также рассказала, что научилась вызывать другие желательные переживаниЯ - такие, как чувство алертности, уверенности в себе, покоЯ, посредством такого же использованиЯ внутреннего голоса. џ нахожу также полезным наложение длЯ того, чтобы научить клиентов отождествлЯтьсЯ с переживаниЯми партнера. € мужчины, и женщины часто менЯ спрашивали, как Я думаю, чего хотЯт их партнеры в отношении сексуальности. Џочти всегда оказывалось, что если они могли создавать внутреннее переживаниЯ отождествлениЯ с партнером, они сами могли творчески создавать соответствующее поведение. Џод "отождествлением с партнером" Я имею в виду представление себе, чего они хотели бы сами от себЯ сексуально. ќто предполагает воображение того, что испытывает другой, то есть помещение себЯ на его место. €спользуЯ наложение таким образом, клиент воображает, что он перенессЯ в тело партнера. ЌачинаЯ с наиболее естественной длЯ него репрезентативной системы, клиент использует принцип наложениЯ, чтобы создать полное переживание. Љлиент видит себЯ с точки зрениЯ партнера дотрагиваетсЯ, слышит звуки собственного голоса и пр. ’акой опыт ЯвлЯетсЯ источником обратной свЯзи, причем в типичном случае клиент изменЯет собственное поведение приспосабливаетсЯ к собственному выражению, делаЯ его более уместным в этой новой перспективе. ђазумеетсЯ клиент должен использовать и непосредственную обратную свЯзь, которую дает партнер в действительном сексуальном контексте, чтоб выЯснить, действительно ли его поведение вызывает желаемые реакции. ‘ообщениЯ клиентов говорЯт, что обычно партнерам нравитсЯ новое, созданное таким образом поведение. ќта техника оказалась особенно эффективной с женщиной, котораЯ пришла ко мне специально по поводу сексуальных проблем. Ћна жаловалась, что ей всегда приходитсЯ брать на себЯ инициативу, в то времЯ как муж оказываетсЯ сексуально пассивным. Ѓолее того, он отказываетсЯ пойти с ней на консультацию и казалось, что он вполне доволен тем, как идут дела. ‚о времЯ первой встречи с этой женщиной Я воспользовалась техникой наложениЯ, чтобы создать в ней переживание того, будто она - муж. € будучи им, она получила большое удовольствие от чувства, что он столь желанен, она наслаждалась этим. Ќа следующей неделе она позвонила мне и отменила назначенную встречу, сказав, что у нее все в порЯдке. Ћна сказала, что ей так понравилось отождествлЯтьсЯ с мужем, что она разделила с ним его переживание. ‡атем она попросила его вообразить, что он - она, что он согласилсЯ сделать, а затем, чтобы он попробовал вести себЯ как она. Џоначалу ему показалось глупым и смешным вести себЯ так как она, но она отвечала столь охотно, что он начал разыгрывать ту же игру опЯть в следующий раз. ’еперь они по очереди становились друг другом, менЯлись пассивной и активной ролЯми. ќта женщина даже превзошла мои ожиданиЯ, творчески используЯ свои переживаниЯ в терапии длЯ вызываниЯ тех реакций, которые она хотела получить от мужа. ‘ тех пор Я учила клиентов, которые приходили без партнеров, этому и подобным методам вызываниЯ желательного поведениЯ. „елаЯ это, Я всегда использую наложение, чтобы поначалу привести клиента в состоЯние отождествлениЯ с партнером, так что этот опыт может лечь в основу их собственных последующих действий. ’очно так же длЯ некоторых людей прикосновение к партнеру с одновременным представлением себе, как это прикосновение воспринимаетсЯ кожей партнера, оказываетсЯ очень стимулирующим. ќта техника особенно подходит, когда один из членов пары имеет тенденции к оральному сексу. ЏредставлЯЯ себе, как оральные манипулЯции могут чувствоватьсЯ партнером, которые были склонны к "феллацио", Я выЯснила, что часто они сами использовали эту стратегию. Љроме сексуального контекста, наложение может и других областЯх вести к полезным переживаниЯм, иным образом недоступным партнерам. —астаЯ проблема в терапии пар состоит в том, что один из двоих, или оба чувствуют себЯ нелюбимыми и не стоЯщими любви. ќто накладывает на другого нелегкую необходимость постоЯнно и драматично демонстрировать свою любовь. ќто может свести на нет даже самую сильную любовь. •орошо сформулированный результат в таком случае включает переживание "любимости" и того, что клиент достоин любви как внутренне вызываемой способности, вместо постоЯнной зависимости от другого. ‚ следующей главе рассказано о технике, котораЯ в значительной степени помогает добитьсЯ этого результата. ѓлава 15 Џосмотреть на себЯ глазами того, кто тебЯ любит Џредставьте себе на минутку, что вы - автор. ‚ы пишете книгу, в которой вы сами - действующее лицо, вместе со многими другими, кто играет свою роль в том, чтобы ваша жизнь была такой, какаЯ есть. ‚ам нужно определить кого-то в своей жизни, кто, как вы знаете, любит вас. ‚ажно не то, что вы его любите, важно, что вы знаете, что она (или он) любит вас. Џоищите среди людей, которых вы знаете в своей жизни, пока не найдете такого человека. ‚ы сидите за столом, на котором стоит пишущаЯ машинка, лежат бумаги, карандаш и пр. Ќапротив вас - окно, или, может быть, стеклЯннаЯ дверь, ведущаЯ наружу. ’ам, занЯтый своим делом, находитсЯ тот, кто, как вы знаете, любит вас. Љак раз в этот момент вы подошли в своей книге к описанию этого человека. ‚ы откидываетесь назад, смотрите на него (на нее), с удовольствием перебираете возможности того, как вы описали бы в словах этого человека, как поймали бы и выразили в словах то, что делает его единственным, что позволило бы читателю увидеть его (ее) так, как видите вы. ‚ы описываете длЯ себЯ особенные жесты, слова, взглЯды, особенности поведениЯ, которые делают этого человека именно таким: юмор, страсти, ум, глупость, неЯсности, сила и слабость, великое и малое, что сливаетсЯ в единственность этого человека в мире. ‚ы слушаете собственное описание, переживаете те чувства, которые приходЯт и проходЯт через вас, и при этом смотрите через стекло. Љогда ваше описание близитсЯ к концу, вы мЯгко менЯете позицию и восприЯтие. ‚ы уплываете со своего места, за столом, выплываете наружу и входите в человека, который вас любит. ‡десь вы прерываете то, чем были занЯты, поднимаете глаза, и видите себЯ сидЯщим за стеклом и работающим над книгой. ‚ы видите себЯ глазами того, кто вас любит; в первый раз видите то, что видит тот, кто вас любит, когда смотрит на вас. ‚ы прислушиваетесь, и слышите, как он слышит ваши слова; как он описывает вас. ‚идЯ себЯ глазами того, кто вас любит, вы обнаруживаете качества и свойства, о которых вы не знали, или даже которые считали недостатками. ђассматриваЯ себЯ сквозь призму мыслей, восприЯтий и воспоминаний того, кто вас любит, вы находите, что заслуживаете любви, обнаруживаете, что вы сделали другого человека богаче просто тем, что ЯвлЯлись собой. ‚ы видите и слышите, что в вас нравитсЯ этому человеку. “держиваЯ все, что стоит знать, вы медленно возвращаетесь в самого себЯ, помнЯ кем и каким вы ЯвлЯетесь длЯ того, кто вас любит. ќта техника - особаЯ форма диссоциации. Ћна выносит человека из самого себЯ, влиЯЯ на его восприЯтие себЯ. Ћна универсально полезна длЯ развитиЯ критериев самооценки. Ћна особенно полезна при состоЯниЯх депрессии, одиночества, самоуничижениЯ. Ћна также очень полезна в работе с парами. Ћна дает каждому возможность внутренне создавать ощущение любимости, исключаЯ постоЯнную потребность во внешнем подтверждении от любимого, потребность, котораЯ часто портит отношениЯ. Ћна также может создать внутреннее состоЯние ощущениЯ себЯ достойным любви, в котором человек естественно ведет себЯ более любЯщим образом и создает более дружеские отношениЯ. ќту технику можно использовать длЯ самого себЯ, и можно использовать се с другими. ‚нимательно следите за реакциЯми клиента по мере продвижениЯ. ‚от семь шагов этой техники: 1) ‚ообразите себЯ писателем (или клиентом). 2) Џопросите клиента найти кого-то, кто, как он знает, любит его (ее). …сли такого человека не обнаруживаетсЯ в данное времЯ, сориентируйте его на времЯ прошлое, когда был кто-то, кто, как клиент уверен, любил его. …сли клиент утверждает, что такого не было, помогите ему создать такого человека, обратив внимание на то, чтобы это был образ ценного длЯ клиента человека. 3) Џоставьте клиента в положение, когда он смотрит через стекло на того, кто его любит. 4) Џредложите клиенту описать длЯ себЯ существенно характеристики, значительные и мелкие, которые делают этого человека особенным длЯ клиента. 5) Џредложите клиенту выплыть из своего тела и войти в тело человека, который его любит - используйте технику наложениЯ, поставьте эту позицию на тональный Якорь. …сли ее оказываетсЯ трудно удержать, поставьте кинестетический Якорь. …сли клиенту трудно видеть себЯ, используйте наложение, затем поставьте на Якорь это состоЯние (используйте те же шаги, что в визуально-кинестетической диссоциации, с той разницей, что клиент будет видеть себЯ не своими глазами, а глазами любЯщего). 6) Џредложите клиенту описать, что он любит в человеке, которого он видит. “сильте это особое состоЯние восприЯтиЯ соответствующими вербальными паттернами ("глазами любЯщего"). Ќаправьте их внимание на те аспекты себЯ, на которые они не обращают внимание. 7) ‚ерните клиента в собственное тело, предложив взЯть с собой то, что наиболее ценно, а именно - ощущение себЯ любимым и заслуживающим любви. ѓлава 16 ’ерапевтическаЯ метафора Ћбсуждение методов переводы клиента из текущего состоЯниЯ в желательное было бы неполным без разговора о терапевтической метафоре. ќто особаЯ техника рассказываниЯ историй, котораЯ обеспечивает такое бессознательное и сознательное обучение человека, которое вызывает новое творческое поведение. €скусство терапевтической метафоры было в значительной степени развито Њилтом •. ќриксоном. Ћн был мастером как в создании, так и в рассказывании таких историй. Љнига "’ерапевтическаЯ метафора" „эвида ѓордона - прекраснаЯ репрезентациЯ техники конструированиЯ терапевтических метафор. џ очень рекомендую прочесть ее. ‡десь Я расскажу лишь об основах конструированиЯ метафоры и приведу несколько примеров, чтобы можно было понЯть процесс в целом и начать развивать собственное искусство. —тобы быть эффективной, метафора должна: 1) Ѓыть изоморфной проблемному содержанию, то есть обладать той же структурой, или подобной. ‘облюдение диеты изоморфно удерживанию в рамках бюджета - компоненты ситуаций подобны. 2) Џредлагать замещающий опыт, в котором человек имеет возможность действовать с точки зрениЯ другого рЯда фильтров, что дает доступ к ранее не замечавшимсЯ возможностЯм выбора. 3) Џредлагать разрешение или рЯд разрешений в изоморфичных ситуациЯх, которые могут быть обобщены до включениЯ проблемы, и таким образом вести клиента к соответствующим выборам. Џоскольку этот метод не содержит сгущениЯ угрозы, он часто ЯвлЯетсЯ скрытым, и касаетсЯ тем, о которых не всегда легко говорить, метафоры могут быть особенно эффективными длЯ проблем, к которым трудно подойти с помощью других техник. Ћсновные шаги в конструировании метафоры таковы: 1) полностью определите проблему; 2) определите структурные составлЯющие проблемы и соответствующие "действующие лица"; 3) найдите изоморфную ситуацию („эвид ѓордон рекомендует практиковатьсЯ в аналогиЯх: "‡наете ли, жизнь похожа на вино, при правильном обращении с ней она с течением лет становитсЯ лучше"); 4) укажите логическое разрешение, определите чему нужно научитьсЯ и найдите контексты, где эти моменты будут очевидными; 5) облекайте эти структуры в историю, котораЯ будет занимательной или скроет намерение (чтобы избежать сопротивлениЯ клиента). ‘ледующий пример может быть хорошей иллюстрацией использованиЯ метафоры длЯ помощи клиенту в изменении. ЏривлекательнаЯ женщина по имени „от пришла ко мне на консультацию. Ћна нуждалась в помощи, чтобы научитьсЯ контролировать свое промисквитетное поведение. Ћна была замужем за очаровательным (по ее собственному описанию) мужчиной, у нее было двое прекрасных детей, и тем не менее она вступала во внебрачные свЯзи когда и где только было возможно. Ћна хотела прекратить вести себЯ таким образом. џ использовала следующие элементы ее описаниЯ длЯ созданиЯ терапевтической метафоры. Љак многие привлекательные женщины в наши дни, „от была озабочена излишним весом (которого у нее не было), так что Я использовала это содержание длЯ того, чтобы метафора выглЯдела как более или менее естественное расширение терапевтического разговора. Ћписание проблемы: Џромискуитет „от ведет к тому, что она терЯет мужа и терЯет уважение к себе. „от не может сопротивлЯтьсЯ соблазну других мужчин. ‚небрачный секс кажетсЯ „от более возбуждающим. „от не удовлетворена своими сексуальными отношениЯми в браке. ’ерапевтическаЯ метафора †енщина на пути к ожирению. †енщина не может отказать себе в сладком десерте и сытной пище" когда ест не дома. †енщина любит есть не дома. ќта женщина едва притрагиваетсЯ к пище Љаждый внебрачный опыт создает все большее чувство вины и приводит ее все ближе к потере мужа. ‚ина „от становитсЯ настолько болезненной, что она должна что-то с этим сделать. Ћна не спит ночами и пр. „от никогда не создавала удовлетворительного сексуального опыта с мужем. ЉаждаЯ еда вне дома делает ее более полной. ’учнаЯ леди должна что-то делать со своими привычками. Ћна уже не влезает ни в одно свое платье. ’учнаЯ леди никогда не училась готовить длЯ себЯ пищу, котораЯ бы ей нравилась. Џока что каждый элемент конструируемой метафоры изоморфен проблеме, то есть они имеют взаимно-однозначные отношениЯ в структуре. Њетафора следует за проблемой по форме. ‘ледующий шаг состоит в том, чтобы от следованиЯ проблеме перейти к ведению и разрешению. „от хочет изменить свое поведение таким образом, чтобы проблема была решена. €сториЯ, следовательно, должна каким-то образом предложить подходЯщее изменение поведениЯ тучной женщины, поскольку она метафорически представлЯет „от. ђазрешение проблемы: „от нужно применить энергию, чтобы создать стимулирующие и возбуждающие сексуальные переживаниЯ с мужем. „от нужно найти удовлетворение дома. „от нужно начать гордитьсЯ своими супружескими отношениЯми и найти сексуальное удовлетворение с мужем. Њетафорическое разрешение: †енщина занЯлась переустройством своей кухни. Ћна накупила поваренных книг и начала экспериментировать в приготовлении здоровой и вкусной пищи. ‘о временем, быстрее, чем вы думаете, она обнаружила, что в ресторанах нет ничего, что могло бы идти в сравнение с ее домашней готовкой, так что у нее исчезло желание есть где-либо вне дома. †енщина похудела, и теперь она гордитсЯ как своим кулинарным искусством. ’аковы элементы терапевтической метафоры, созданной, чтобы вызвать специфический результат. џкори и различные другие вербальные и невербальные техники используютсЯ в этом процессе рассказываниЯ истории, чтобы помочь ей работать. —то касаетсЯ истории длЯ „от, Я постаралась сделать ее как более интересной, чтобы она могла отождествлЯтьсЯ с ее героиней. Ћна переживала эмоции героини, даваЯ мне возможность поставить на Якорь (кинестетически, визуально, аудиально) внутренне порождаемые переживаниЯ, подходЯщие длЯ изменениЯ. џ также использовала наложение, чтобы сделать метафору более богатой и убедительной. Џара, „он и €рис, пришла на брачную консультацию, чтобы исправить отношениЯ, которые с некоторого момента начали портитьсЯ. „он был на шесть лет старше €рис. Ћни были шесть лет женаты, у них было двое детей, четырех и двух лет. •отЯ €рис была тонкой, привлекательной женщиной когда они познакомились, с тех пор она прибавила в весе 50 фунтов. ќтот вес прибавлЯлсЯ во времЯ каждой из беременностей, и не исчезал после родов. „он находил ее внешность отвратительной и не вступал с ней в сексуальный контакт несколько месЯцев. Џоскольку он занимал руководЯющую должность в большой фирме, с его работой были свЯзаны определенные социальные обЯзанности. Ћн предпочитал не говорить €рис о них, решив, что лучше он пойдет на соответствующие вечера один, чем будет рисковать смутить всех ее внешностью. ђешение иметь детей принЯл „он, он был убежден, что это длЯ них хорошаЯ идеЯ. Ќо когда она набрала вес во времЯ первой беременности, он начал все больше задерживатьсЯ на работе. „аже во времЯ консультированиЯ колебаниЯ веса €рис прЯмо зависели от того, сколько времени он с ней проводил, и ее кутежи с перееданием происходили по вечерам, когда он работал сверхурочно. •отЯ было непонЯтно, завел ли он интрижку на стороне, Ясно, что такаЯ мысль приходила ему в голову. „он был очень педантичен в отношении собственной внешности и говорил о том, как он сам себЯ видит. €рис же говорила о том, как пуста ее жизнь, и как ей нужно чем-нибудь се заполнить. „он обычно представлЯл свой опыт как визуальный, €рис - прежде всего как кинестетический. Ћни оба были согласны в том, что любЯт друг друга, хотЯ „он чуть ли вздрагивал, когда бросал взглЯд на €рис. Ћба описывали свои прошлые сексуальные переживаниЯ как "идиллические". ‘ двумЯ детьми €рис в высшей степени зависела от „она во всем, кроме своей материнской роли. „лЯ них обоих желательным состоЯнием было, чтобы €рис потерЯла вес и тем самым бы оживилось бы его физическое влечение к ней. „лЯ €рис влечение „она (или отсутствие такового) в значительной мере определЯло состоЯние се субъективных переживаний. —ем более он отходил от нее, тем больше она переедала, чтобы заполнить болезненную пустоту внутри, а результате тем больше он отходил от нее. Џоскольку увеличение внимательности „она к €рис могло бы в большей степени облегчить длЯ нее потерю веса, улучшить общее ее состоЯние и уважение к себе, Я могла бы просто сказать ему, как это зависит от его действий и положитьсЯ на его добрые намерениЯ в разрешении проблемы. Ќо добрые намерениЯ, которые у него были, не помогли. Љаким-то образом его переживаниЯ совместности с €рис должны быть усилены. џ была уверена, что если бы „он мог оказать €рис теплую поддержку, даже стать защитником, она бы отреагировала на это потерей веса и тем, что "была бы больше собой" (по ее собственным словам). Ћднако ее нынешнЯЯ внешность не давала им обоим получить желательные реакции друг от друга. Џоэтому, имеЯ в виду как ближайшую цель усиление внимательности „она к €рис, так и более отдаленную, усиление взаимно-поддерживающих отношений, Я решила воспользоватьсЯ терапевтической метафорой. ‘троЯ ее, Я использовала информацию, полученную от них, относительно их поведениЯ и ввела специфические выражениЯ, которыми пользовалсЯ „он, чтобы сделать ее более эффективной. ‚ метафоре, созданной длЯ „она и €рис, которую Я приведу, „он назван „Ядей ђонни, а землЯ и артишоки представлЯют €рис. Ћсновное отношение фермера, который ухаживает за землей и получает от нее, ответ сохранЯетсЯ постоЯнно. Њетафорически это отношение конгруентно отношению „она и €рис. ‚от эта историЯ. "‚ы говорите, ваш отец был фермером. Њой дЯдЯ ђонни тоже фермер. ’ак их называют в Љалифорнии, что бы они ни выращивали. Ћн не всегда был фермером. Ќет, до того он сделал карьеру в бизнесе, и там он тоже был хорош. Ќо у его папы - моего дедушки - был большой, хороший надел земли на побережье Љалифорнии. Ќу, и ђонни знал, что когда-нибудь эта землЯ достанетсЯ ему. Ћн держал это в уме, и времЯ шло. Ќо его бизнес занимал у него уйму времени. ‚ы знаете как это бывает. Ќаконец, пришло времЯ, когда отец позвал его в Љалифорнию и сказал, что ему тЯжело этим заниматьсЯ, и что ему нужно, чтобы ђонни взЯл это на себЯ. ђонни казалось, что это могла быть прекраснаЯ возможность. “ него хватало денег, чтобы что-то сделать из этой земли, а это прекрасный участок, так что он не мог удержатьсЯ. Ќекоторое времЯ он просто наслаждалсЯ своим новым положением джентльмена-фермера. Ќо наконец он решил, что настало времЯ занЯтьсЯ делом. …го отец занималсЯ в основном разведением цветов. Џрекрасно. Ќо ђонни думал не об этом. ђассмотрев несколько возможностей, он решил, что лучшим использованием земли будет выращивание артишоков. Ћна вполне соответствовали климату, считались деликатесом и стоили дорого. ’ак что он распахал землю и высадил семена артишоков. Ћн полагал, что это был мудрый шаг с его стороны. Ќо артишоки не сразу начинают плодоносить, а ђонни был человеком нетерпеливым. …го интерес начал таЯть. Ћднажды, когда он посмотрел на свои полЯ, они показались ему совершенно безобразными. Ћн сказал себе, что, конечно, это более практично, но он потерЯл полЯ цветов. Ћн все больше отходил от земли и оставлЯл заботы другим. Љонечно, землЯ страдала от этого. ђуки наемных рабочих не заботились так о земле, ведь она им не принадлежала. € землЯ показывала результаты пренебрежениЯ ђонни. ђонни рассказывал мне, что однажды он вышел в поле и оглЯделсЯ. Ћн пришел в ужас от насыпей комковатой земли и непривлекательных растений-артишоков, листьЯ которых свисали вниз. Ћн сказал себе: "Ѓоже мой, что Я наделал? ќто ужасно. Њне даже не хочетсЯ называть это своим. ‹учше бы Я не прикасалсЯ к этой земле!" Ќо он обрабатывал ее. € что ему было делать с ней теперь? Џравда, она давала артишоки, и они хорошо шли на рынке. Ќо земле нужно было больше его вниманиЯ и заботы, чтобы она была действительно плодоносной. ѓлубоко внутри себЯ он знал, что так это и есть. ‚озвращаЯсь в большой дом, он протЯнул руку и сорвал артишок, и захватил его с собой. ‘идЯ на кухне размышлЯЯ о своих делах, он начал по-настоЯщему рассматривать этот артишок. Ћн был довольно безобразен. ‚ыпирающие, несъедобные листьЯ по краЯм. Ћн подумал, что врЯд ли кто-нибудь соблазнитсЯ такой вещью. Ќо затем он начал осторожно его очищать. € по мере того, как он снимал слой за слоем, он все более очаровывалсЯ тем, что лежало ниже. ќто было прекрасно! ЊЯгкие, нежные внутренние листьЯ вели его к сердцевине. Љонечно, именно она заставлЯла людей выращивать и покупать артишоки. ‹юди знали, что внутри находитсЯ прекраснаЯ, сочнаЯ сердцевина. ‚ыглЯнув из окна, он увидел теперь по всему полю сердцевины артишоков. Ћн смеЯлсЯ, потому что вместо безобразных чешуйчатых растений он видел теперь множество растений, которые изо всех сил были занЯты тем, что внешние их слои защищали внутренние, чего, в конце концов, все от них и хотели. ќти грубые внешние слои защищали сердцевину от каждого, кто не хотел дать себе труд и времЯ добратьсЯ до внутреннего сокровища. ‚ этом было что-то, что тронуло ђонни, потому что ему была близка идеЯ уЯзвимости. Ѓолее того, артишоки не могли сами себЯ очистить. Ћни не могли раскрыть свое внутреннее сокровище без него. ќто было его поле, его растениЯ, и внезапно он почувствовал сильное желание заботитьсЯ о них и ухаживать за ними, обеспечить их рост и плодоношение. Ћн хотел быть уверен, что растениЯ и плоды получают заботу, так что нежной сердцевине ничего не грозит. ’еперь, разумеетсЯ, дЯдЯ ђонни - прекрасный фермер, он гордитсЯ своей землей и тем, что на ней растет. Ћ своем прошлом он говорит, что чуть было не потерЯл направление, потому что позволил себе сомневатьсЯ, когда внешность не показалась ему хорошей. € эти сомнениЯ стоили ему немало времени и усилий, чтобы привести все в порЯдок вновь. Џосмотрев как следует на то, что у него было, он понЯл, что готов отдать все что угодно, только бы не потерЯть это. …стественно, землЯ ответила ему, сделав его богатым и гордым человеком. Љаждый мог видеть, что у него было нечто ценное." Њетафора хорошо сработала, вызвав желательную реакцию. „он стал более внимательным к €рис. Ћн стал ее подбадривать и даже принЯл участие в программе по потере веса. Џо его словам, он "сделал свой вклад в этот брак", и ему следовало "потратить некоторое количество времени и энергии, чтобы этот вклад окупилсЯ". Ћсобое преимущество метафор состоит в том, что люди реагируют без стараний. €х сознание не вмешиваетсЯ, и знаЯ, что что-то произошло, они вполне сознают что именно (и как). …сли бы Я поставила перед собой другую цель, метафору следовало бы конструировать иначе. …сли бы Я хотела чтобы €рис стала более самостоЯтельной и независимой, в метафоре могла бы поЯвитьсЯ историЯ о том, что землЯ рассердилась на пренебрежение, и породила странные и прекрасные цветы, так что в конце концов „ЯдЯ ђонни не знал, как ему пробиратьсЯ по ней. "€ она стала похожа на границу освоенной земли, которую вновь надо было завоевывать. Ќо, увы, землЯ не получила его заботы, потому что землЯ переросла его, и в конце концов, не он культивировал ее, а она его воспитала длЯ своих нужд". ’акаЯ метафора вызвала бы конечно иную реакцию, чем предыдущаЯ. Њне показалось, что действительно уверенные и независимые реакции €рис были бы деструктивными в их отношениЯх и не помогли бы делу. ќто мнение руководило мною при создании метафоры, чтобы вызвать полезную реакцию. ЏользуЯсь терапевтическами метафорами, не забывайте, как вы определЯли результат работы, руководЯсь этим как в конструировании, так и в рассказывании метафоры. ‘ледующие записи и отрывки из терапевтической работы показывают различные стороны использованиЯ терапевтической метафоры. Ѓад страдал импотенцией. ‚ его истории не было эрекции, достаточной длЯ коитуса или эЯкулЯции. ‚ возрасте 14 лет он был соблазнен своей теткой, котораЯ жила с ним и его матерью. ќта тетка постоЯнно унижала его из-за его неспособности сделать это. Ћтца не было в доме с тех пор, как Ѓаду исполнилось 12, и он никогда не рассказывал матери про сексуальные инциденты. •отЯ Ѓад был уже шесть месЯцев женат, он еще не вступал в брачные отношениЯ. …го описание жены точно соответствовало описанию тетки. Ќо Ѓад, по-видимому, не сознавал этого сходства. “ него в бумажнике были фотографии и тетки, жены, и сходство было поразительным. …го тетка умерла несколько лет назад, до того как он обратилсЯ ко мне помощью. Њетафора, которую Я построила содержала компоненты: Ћписание проблемы ’ерапевтическаЯ метафора. ’етка угрожающе агрессивна. ѓорит церковь. Ѓад импотентен, используЯ это как средство защитить себЯ, хотЯ тетка уже мертва. Џожарники не могут накачать воду в помпу, чтобы спасти церковь, и она сгорела. ђазрешение проблемы бессознательное Ѓада должно понЯть, что импотенциЯ в качестве защиты уже не нужна. Џожарники нашли способ накачать воду в помпу. Ѓаду нужно отделить чувства по поводу тетки от чувств к жене. Џожарники замечают, что искры от сгоревшей церкви подожгли соседний дом. ќто даст Ѓаду возможность быть потентным по отношению к жене. Џожарники загасили этот огонь без всЯких затруднений. "ЊоЯ мать рассказывала мне историю о пожаре, которую ее сестра слышала от соседа в ‚ичите, Љанзас. ‘амаЯ большаЯ церковь в городе загорелась. Ќикто не видел, как это началось, пожарных позвали, когда огонь уже пылал. Ќу и жарко же было! Џожарники были любителЯми, и страшно перепугались. Ђ настоЯщие пожарники как назло все оказались на ежегодном пикнике. € эти любители делали все, что могли, но даже не знали, с чего начать. Ћни прикрепили шланг к помпе, развернули его и подтащили к церкви, собираЯсь под прикрытием струи вбежать в церковь и спасти, что можно. Ќо помпа не заработала, а без воды они вбежать не решились. ’ы сам пожарник, так что можешь представить себе, что они чувствовали. ‚ отчаЯнии они метались вокруг, пока церковь не сгорела дотла. € только когда они понЯли, что все пропало, они сообразили, что нужно было делать. ‚ернувшись к помпе, успокоившись, потому что церковь спасти было уже невозможно, они сообразили, как включить насос, и вода полилась через шланг. Ќо, черт возьми, было уже поздно. ‚ернувшись к церкви они, однако заметили, что несколько искр подожгли соседний дом, в котором были люди. Ћт церкви уже остались лишь догорающие угли, так что с ней нечего делать. Ќо люди в доме поднЯли крик, так что пожарники поспешили туда со своим шлангом. Џоскольку вода лилась из него под большим давлением, они без труда залили огонь, не оставив ни тлеющей искорки". "Џо домам они расходились с чувством исполненного долга, хотЯ и усталые. ‹юдей они спасли, огонь успел оставить черные следы кое-где на окнах. –ерковь сгорела дотла, но пожарники-профессионалы потом сказали, что ее с самого начала невозможно было спасти, так что они были правы, занЯвшись домом. Џеред тем как разойтись, пожарники еще раз проверили насос, убедившись, что все в порЯдке и все части будут работать, если он опЯть понадобитсЯ". Ќесколько лет назад на одном семинаре юноша по имени Ђллен просил помочь ему в весьма личной проблеме. •отЯ Я сказала ему, что семинар - это не место длЯ личных консультаций, его настойчиваЯ просьба заставила менЯ уделить ему несколько минут. …го проблема состоЯла в преждевременной эЯкулЯции. Ћн страдал от этого в течение нескольких лет, и за помощью раньше не обращалсЯ. Ќо теперь он по-настоЯщему полюбил, и ему было очень важно быть хорошим любовником длЯ этой женщины. ЃлагодарЯ тому, что Я успела увидеть сознательное и бессознательное поведение Ђллена на семинаре, и в свЯзи с тем, что темой семинара была терапевтическаЯ метафора, Я решила использовать этот прием длЯ скрытого вмешательства в его случай. —то касаетсЯ его сознаниЯ, Я просто постаралась утешить его, сказав, что мало что может быть сделано с преждевременной эЯкулЯцией. џ предложила переформировать поведение по отношению к этой новой в его жизни женщине, говорЯ ему, что она по-видимому была настолько возбуждающей длЯ него, что он просто не мог управлЯть собой, что его преждевременнаЯ эЯкулЯциЯ была лишь реакцией на ее сексуальные достоинства. Ђллен был ошеломлен этим предложением, но вежливо принЯл его, и даже начал представлЯть себе, как он будет формулировать свои замечаниЯ после коитуса. ‚ течение занЯтиЯ Я вызвала у Ђллена состоЯние легкого транса и рассказала ему несколько историй, которые были все сконструированы, чтобы вызвать специфическую реакцию. џ приведу одну из них, котораЯ может служить примером. џ уверена, что реакциЯ, на которую Я рассчитывала, будет очевидной длЯ читателЯ, хотЯ она была не вполне понЯтной длЯ слушателей семинара. Ѓольшинство сочли ее индукцией транса, направленной на достижение глубокого состоЯниЯ. "…сть много путей, ведущих во многие места. “ человека, который тЯжело работал целый год, есть всего лишь двухнедельный отпуск. Љороткие две недели, в которые должен вместить все удовольствиЯ за год. —то за расстройство, впихивать удовольствиЯ за целый год в две недели! —асто он находил места, в которые можно было поехать, чтобы провести там отпуск. Ћн находил их на карте и выбирал самый короткий путь, которым можно было добратьсЯ туда, искал всЯких сокращений дороги, так ему хотелось поскорее туда добратьсЯ. € все это было бы прекрасно. Ќо так он провел всю свою жизнь - решениЯх, куда он собираетсЯ и выбирании самого короткого пути туда. —то же про тех, кто мог захотеть путешествовать с ним? —то сказать про непредвиденные приключениЯ и возможные удовольствиЯ, которых он не замечал, постоЯнно стремЯсь к назначенной цели? Ђ сам он, выбрав путь назначениЯ, год за годом пользовалсЯ одним и тем же, самым коротким путем. € так было до одного года. Ќа этот раз его приЯтель собиралсЯ в то же место, Ѓольшой Љаньон. ’уда она оба и направились. € оба они там и побывали. Ќо машину вел его друг. € он не спешил туда добратьсЯ. “ него даже не было дорожной карты, но тем не менее он был вполне уверен, что попадет туда, куда ему хочетсЯ, и потратит на это столько времени, сколько ему понадобитсЯ. ‘начала наш герой проЯвлЯл нетерпение. Ќо затем он стал весьма заинтригованным, что же может предложить этот странный способ путешествиЯ. Џотому что они делали то, что привлекало их в данный момент., Ћни отклонЯлись в сторону, когда их что-то удивлЯло или интересовало, и получали удовольствие от того, что они находили. € чем ближе они подъезжали к Ѓольшему Љаньону, тем менее становилось важным куда они направлЯютсЯ. €ногда дорога в сторону казалась нашему герою настолько привлекательной, что он не хотел с нее уходить. …го приЯтель побуждал его к продолжению путешествиЯ, лишь напоминаЯ ему: "’ы сможешь вернутьсЯ в любимые места вновь и вновь. € ты можешь уехать, знаЯ, что ты сможешь вернутьсЯ, когда тебе захочетсЯ". ‹ишь тогда наш герой соглашаетсЯ ехать дальше. Ћба были так поглощены каждым моментом своего путешествиЯ, что их приезд к цели стал неожиданным новым удовольствием. …го приЯтель нарисовал на мЯгкой земле дорогу, по которой они приехали: "’ы можешь приехать по этой дороге, а можешь по той. „оехать сюда можно столькими путЯми, сколько можно получить удовольствий. ‚се они приведут тебЯ сюда. Ћдни быстрее, другие медленнее. ќто не важно. ‚ажно только быть там, где ты есть, когда ты там, а не там, куда ты направлЯешьсЯ, прежде чем ты там оказалсЯ. Љогда ты там, где ты есть, ничто не будет упущено." € с тех пор, год за годом, наш герой со своим другом путешествовали в места известные и неизвестные, и они делали это легко и с большим удовольствием. Њетафора оказалась эффективной в изменении сексуального поведениЯ Ђллена. Џотом он рассказал, что у него в последующие несколько недель не было трудностей с преждевременной эЯкулЯцией. ЃлагодарЯ этой метафоре изменилась также его манера учитьсЯ, так что вместо использованиЯ методов, которые были ему хорошо знакомы, он начал исследовать различные аспекты процесса, над котором мы работали на семинаре. Џо мере того, как он это делал, возрастало его удовлетворение и творческое отношение к делу. Ђллен никогда не узнал сознательно, что подвергсЯ сексуальной терапии. Љогда мы встретились в следующий раз, он самодовольно сказал, что нет нужды беспокоитьсЯ, он нашел другие способы справитьсЯ с проблемой. џ ответила, что вполне ему верю. Ћн остановилсЯ, поглЯдел на менЯ уголком глаза, начал говорить что-то, потом остановил себЯ, пожал плечами, сказав: "ЉажетсЯ, что это хорошо вы знаете". ѓлава 17 Џереоценивание отношений Њне и моему коллеге Њайклу ‹ебо понадобилось много времени, чтобы создать эффективные методы вмешательства длЯ людей, которые прошли через порог. Ќетрудно убедить человека сделать что-то, чтобы дать отношениЯм новый шанс, но совершенно другое дело - вмешиватьсЯ, когда партнер видитсЯ предубежденными глазами. Љак вы помните, когда человек проходит через порог, он становитсЯ твердо убежденным, что его партнер - совершено неподходЯщий человек длЯ любви. Џорог может возникнуть в любого типа значимых отношениЯх - не только в любовных, но и в отношениЯх довериЯ или уважениЯ. ‹юди могут даже перейти порог в отношении к своей работе. ќтот паттерн присущ большинству переживаний, в которые входит феномен надоеданиЯ, расставаниЯ или разъединениЯ. ‚ таких ситуациЯх эффективны нейтрализатор порога, и метод оценки отношений. Њайкл и Я создали эти два способа вмешательства, обращаЯсь к трем различным аспектам паттерна порога. Ќейтрализатор порога уместен в тех ситуациЯх, когда люди уже расстались. Ћн помогает каждому из них оставатьсЯ разделенным с другим правильным образом (если расставание ЯвлЯетсЯ правильным решением). Ћн может также служить подготовкой к технике оценки отношений, котораЯ, в зависимости от обстоЯтельств, либо мотивирует людей полностью посвЯтить себЯ восстановлению отношений, либо позволЯет им удостоверитьсЯ, что их решение расстатьсЯ правильно и основано на реалистичной, правильной и глубокой оценке. Ќейтрализатор поро