Ђлександр ‚ампилов. ‘видание
‘ценка из нерыцарских времен
----------------------------------------------------------------------------
Ђлександр ‚ампилов, "€збранное". Њ., ‘огласие, 1999
OCR Ѓычков Њ.Ќ. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Њайский день. ’ихаЯ городскаЯ улочка. ‚ тени двухэтажного дома сидит
сапожник, последний из кустарей-одиночек. ќто бородатый благообразный
старичок с задатками интеллигентности, трезвый, в хорошем настроении. Џеред
ним табуретка, инструменты - все в образцовом порЯдке. Љ нему подходит
молодой человек в сером пиджаке и обуженных в мастерской брюках.
‘’“„…Ќ’. ‡дравствуйте!
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. „обрый день!
‘’“„…Ќ’. €знываете без работы?
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ЏрЯчусь от жары. ‚ моих башмаках нет такой роскошной
вентилЯции...
‘’“„…Ќ’ (усаживаЯсь на табурет и снимаЯ ботинки). „осаднаЯ случайность.
Џривычка ходить не глЯдЯ под ноги... ќти штиблеты должны жить во что бы то
ни стало.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ’ы хочешь сказать: во что бы это тебе ни стоило? (Ћсматривает
штиблеты.) ЋперациЯ рискованнаЯ...
‘’“„…Ќ’ (поспешно и категорически). „есЯть рублей!
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ‘колько?
‘’“„…Ќ’. „есЯть. € то из состраданиЯ к безработным хирургам.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ’ридцать рублей. €з сочувствиЯ к городскому порЯдку.
‘’“„…Ќ’. ’олько десЯть.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ’огда давай своим ботинкам порошки - по три раза в сутки... €
потом, мне кажетсЯ, Я чинил эти штиблеты кому-то другому.
‘’“„…Ќ’. Ќо-но!
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. Џришить, подбить, поставить набойки - тридцать рублей!
‘’“„…Ќ’. Ќу хорошо... ‘реднее арифметическое между десЯтью и тридцатью
- двадцать рублей. —ините, черт с вами! Ќо условие: как можно быстрее.
Џромедление смертельно.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. —то ж, давай. џ воспитан по-старому.
‘’“„…Ќ’. —то-то мне сдаетсЯ, что вы, папаша, сидите на чужом месте.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ (принимаЯсь за работу). Џочему это на чужом? Њесто самое мое.
ѓде еще сидеть шестидесЯтипЯтилетнему пенсионеру, изнывающему от скуки
жизни? ‡десь светит солнце, ходЯт люди... ѓлЯди, девушки-то, девушки-то, так
и шьют, так и шьют!
ЏроходЯщаЯ мимо девушка, коротко подстриженнаЯ и модно одетаЯ, вдруг
вскрикивает и приседает на тротуар.
„…‚“ЉЂ (с отчаЯнием). Љаблук! (ЋсматриваетсЯ.) ‘апожник! Љак удачно!
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ (любезно). Ћчень удачно!
„…‚“ЉЂ (подходЯ, поглЯдываЯ на часы). ЋторвалсЯ каблук, пришейте,
пожалуйста.
‘’“„…Ќ’. ‚ы видите, мастер занЯт.
„…‚“ЉЂ. Ќо надеюсь, вы уступите. Њне ужасно некогда.
‘’“„…Ќ’. Њне тоже некогда.
„…‚“ЉЂ. Ќо войдите в положение.
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ (девушке). ђазрешите вашу модель...
‘’“„…Ќ’. Ќи в коем случае! џ опаздываю.
„…‚“ЉЂ. ‚ы не имеете права... Њастер согласен.
‘’“„…Ќ’. ‡ато Я не согласен. ЏрисЯдьте... то есть вам придетсЯ
постоЯть.
„…‚“ЉЂ. Ѓлагодарю... Џоймите, менЯ ждут...
‘’“„…Ќ’. Ћчень рад за вас... (‘мотрит на часы.) Џоторопитесь, патриарх.
„…‚“ЉЂ (смотрит на часы, нервничает). џ не говорю уж о благородстве,
но элементарнаЯ вежливость, порЯдочность...
‘’“„…Ќ’. ‚ежливым и предупредительным с вами будет тот, к кому вы
торопитесь. Ћн, и никто другой. џ же не вижу в этом никакого смысла. „ругое
дело, если бы вы мне понравились...
„…‚“ЉЂ. Ќу знаете ли! ‚ы, вы... (Ќервничает, ломает руки. ’ихо.) Ќу
хорошо... џ прошу вас, вы понимаете, прошу... џ даже признаюсь вам... мне
нельзЯ опоздать. ђешаетсЯ судьба, от этих минут зависит счастье...
‘’“„…Ќ’. Ќе нервничайте. Њое счастье, может быть, тоже зависит от этого
вот гвоздЯ. Ђ почему вы думаете, что ваше счастье лучше моего? (‘апожнику.)
‘кажите, патриарх, сколько вам лет? ‚ы, наверно, успели уже заметить, что
взаимоотношение полов состоит из предрассудков и заблуждений. Ћттого, что
какой-то болван тысЯчелетие назад взЯл манеру бренчать под окнами капризной
особы на гитаре, прикладывать руку к сердцу и прочее, Я должен сейчас
уступать во всем каждой женщине. €, заметьте, женщины уже не ждут проЯвлениЯ
чуткости, томно закатив глаза, а требуют, кричат и грозЯт судом. Ќе уступите
в автобусе места - и вас назовут невежей, хамом и кем угодно. (‘мотрит на
часы.) ‚от, скажем, вы. ‚ы пристаете ко мне с нелепым требованием: "“ступите
мне свое счастье!" ‘ какой стати! џ не могу, не имею возможности быть чутким
и нежным со всеми девушками, починЯющими обувь у частников. Ќе нервничайте.
‚ас ждет феодал с гитарой. ‚ы, Я полагаю, понравитесь ему и без каблука.
‘пешите - вейте из него веревки, гните в бараний рог. Ќо при чем здесь Я?
„…‚“ЉЂ (сапожнику). Џрибейте этому молодому человеку Язык.
‘’“„…Ќ’. ‚ам нечем будет за это заплатить. (‘мотрит на часы.)
Џоторопитесь, патриарх! Ћсталась минута!
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. „ети, разве можно заходить так далеко с самого начала?
„…‚“ЉЂ. „лЯ таких нахалов не бывает начала.
‘’“„…Ќ’. ‚ы хамеете на глазах...
„…‚“ЉЂ (вспыхиваЯ). Ќет, это вы - хам! (‘апожнику.) ‘колько минут
ходьбы до памЯтника Љрылову?
‘’“„…Ќ’ (с ужасом). Љрылову?
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ЏЯть, не больше.
„…‚“ЉЂ (смотрит на часы). Ћпоздала! (‚схлипываЯ). ‚ы... ‚ы самый
наглый хам...
‘’“„…Ќ’ (бледнеЯ). ‚ы... ‚ы - ‹илЯ?..
„…‚“ЉЂ (нервно). —то! ’ак это вы... •а-ха-ха! —удесно! •а-ха-ха!...
Џрощайте! Ќе смейте звонить. (Ѓыстро уходит.)
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. ‚ чем дело? ЋбувайсЯ, беги за ней...
‘’“„…Ќ’ (бормочет). „евушка с нежным голосом! ѓордаЯ любовь... ЏерваЯ
встреча...
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ (краснеЯ от любопытства). ‚ чем дело?
‘’“„…Ќ’ (кричит). ‚ чем дело! ‚ чем дело! „ело в том что свидание
состоЯлось. Џервое свидание! ’ри месЯца Я упивалсЯ этим голосом, боЯлсЯ дыша
в телефонную трубку. Џочти призналсЯ в любви! боготворил... ѓордаЯ и
таинственнаЯ. …два вымолил свидание...
‘ЂЏЋ†Ќ€Љ. •е-хе... ”еодал рвет струны...
‘’“„…Ќ’. Њолчи, старый пират! —ерт посадил тебЯ сюда! ђазрешают же
частные лавочки.
Љомментарии
‚первые напечатана в сборнике: Ђ. ‘анин. ‘течение обстоЯтельств
(€ркутск, 1961).
’. ѓлазкова
Last-modified: Fri, 25 Apr 2003 19:23:08 GMT