н волшебник по поварской части, а уж
его сноровке можно только позавидовать...
     - Љакой он волшебник,  - проворчал  •орас  с дальнего конца  комнаты, -
если готовить седло барашка до сих пор толком не научилсЯ!
     - ’ы  когда-нибудь  прекратишь жаловатьсЯ? -  едко бросила  ќмма.  - ’о
кухнЯ тебе  не  нравитсЯ, то  что-нибудь еще. €ли  забыл, что  тебе  говорил
’имоти,  когда согласилсЯ взЯть нас сюда? ‚еди себЯ как следует, не причинЯй
неприЯтностей другим - вот и все, что он просил. Ќеужели тебе это трудно?
     - Ђ еще  он потребовал, - завопил •орас, - чтобы Я держал рот на замке.
‚се, что нужно, мол, это держать Язык за зубами...
     - Ќе  могу сказать,  -  заметил ’имоти, - что  ты  справлЯешьсЯ с  этой
задачей.
     - Ѓрось, ’имоти!  - воззвала ќмма.  - Ќе считаЯ жалоб, он ведет себЯ не
так уж плохо. Ќе сделал и шага за границу участка, не поссорилсЯ ни с кем из
соседей, даже с самыми отъЯвленными  уродами. Џраво,  не  понимаю, почему бы
вам не ужитьсЯ.
     - —то до менЯ, - подала голос €нид, - Я  согласна вообще  не выходить с
участка. “садьба просто великолепнаЯ. Ќе  считаЯ гор вокруг,  не  вижу почти
никакой разницы с ѓопкинс Ђкром.
     -  ‚ы  правы,  €нид,  -  сказал  Љоркоран.  -  Ћдно  из   самых  уютных
домовладений,  какие Я  когда-либо видел.  € очень  напоминает  ѓопкинс Ђкр.
Љонечно, мы с Ѓуном пробыли там недолго, и все же...
     Ѓун не поддержал эту тему. …го интересовал Љонепес.
     -  Ќе  представлЯю  себе,  - обратилсЯ он к  инопланетЯнину, -  как  ты
догадалсЯ, что звезда с крестом приведет нас сюда.
     - Ћднако Я  объЯснЯл, - хохотнул Љонепес. -  Љрест внушил мне идею, что
место сие особенное, и Я задал неводу данное направление.
     -  Ќе  ты ли  предполагал, -  напомнил Љоркоран, - что  крест  означает
предостережение, совет держатьсЯ подальше?
     - Ћднако могло быть и так, - не стал  спорить Љонепес. - €ногда Я питаю
склонность к рискованным предприЯтиЯм.
     - Њогу лишь радоватьсЯ, что вы пошли на риск, - произнес ’имоти. -  Њне
было  одиноко.  Џредставители  иных  рас заботливы, тактичны,  но семьи  они
заменить не могут. Ђ теперь семьЯ, вернее, то,  что от нее осталось, снова в
сборе.
     - Ћ ѓенри так ничего и не слышно? - поинтересовалась €нид.
     Ћтветил не ’имоти, а •орас:
     - Ќи  ползвука. ‘ вашим ѓенри никогда ничего не поймешь. —то  бы вы  ни
твердили, он просто-напросто призрак. „а еще и шнырЯющий туда-сюда.
     - ЋпЯть ты распускаешь Язык! - упрекнула ќмма  мужа. - Ќикогда ты ѓенри
не жаловал, говорил о нем всЯкие гадости. џ-то надеЯлась, что ты хоть теперь
изменишь этой привычке. Њожет, его и в живых уже нет...
     - ќто ѓенри-то нет в живых? - зарычал •орас. - Љто-кто, а он умереть не
может! Ќет такой напасти на свете, чтобы до него дотЯнулась.
     - Џри  нашей последней встрече, - напомнил  Љоркоран, - он говорил, что
намерен отправитьсЯ на поиски тех, кто улетел с ковчегом Њартина.
     -  €скал он нас или не искал, - объЯвил •орас кислым тоном, - только не
нашел. Ќаверное, предпочел другое, более привлекательное занЯтие.
     Ћни  сидели  в гостиной,  отдыхаЯ после роскошного обеда.  €з  столовой
доносилсЯ  приглушенный  звон посуды  - прислуга убирала  со  стола фарфор и
серебро.
     ’имоти приглашающе махнул рукой в сторону бара:
     - …сли кто-нибудь хочет подлить себе бренди, не стеснЯйтесь...
     •орас,  тЯжело  поднЯвшись,  поплелсЯ  к  бару  со  своим  стаканчиком.
†елающих  последовать его  примеру  не  обнаружилось.  Љоркоран повернулсЯ к
’имоти с вопросом:
     - ‚ы как будто удовлетворены своим нынешним положением?
     - ‚полне, - ответил тот. -  € в доме, и вокруг  него все  кажетсЯ давно
знакомым. €  у менЯ опЯть есть работа. Ђ почему бы и вам не остатьсЯ с нами?
“верен, что центр без труда подберет вам какое-нибудь занЯтие.
     Љоркоран отрицательно покачал головой:
     - Њой дом - в  двадцатом веке. “ менЯ  там хороший бизнес,  и Я жду  не
дождусь, когда займусь им снова.
     - ‡начит, ты длЯ себЯ все решил? - спросил Ѓун.
     -  Љонепес  согласилсЯ  отвезти  менЯ. Ђ ты  что, разве не  собираешьсЯ
составить нам компании?
     - Ќет. џ, видимо, останусь здесь.
     - Ђ ты, Љонепес? - спросила €нид. - ’ы потом вернешьсЯ к нам?
     - ‚озможно и  вероЯтно,  стану наезжать в  гости, если вам будет угодно
менЯ пригласить. Ћднако  многое еще не видано,  световые годы не пройдены, и
во ‚селенной есть дальние уголки, куда хочетсЯ сунуть мой длинный нос.
     - Џрежде чем ты улетишь, дай мне ответ на один вопрос.
     - Џожалуйста, спрашивай.
     - —то все-таки случилось с Њартином? ’ы сказал, что он выпал из невода.
Ђ мне сдаетсЯ, что ты его столкнул.
     -  ђука  моЯ не касалась  его!  -  возмутилсЯ  Љонепес.  - џ лишь подал
команду неводу.
     - Љоманду, чтобы невод его сбросил?
     - ‚ твоих устах сие звучит столь жестоко...
     - Ђ разве не было жестоко вышвырнуть его в космос?
     - Ћднако никоим образом не в космос. џ дал команду неводу забросить его
в иное место и времЯ. Ќа ‡емлю, в двадцать третье столетие.
     - Џочему именно туда?
     -  џ  не желал причинить ему зло. Ћт  него лишь  надлежало  избавитьсЯ,
переместив туда, откуда не сбежать  и не затеЯть  новые интриги. ‚ремЯлета у
него не имеетсЯ, и, высаженный в том веке, он вынужден там и пребывать.
     - Ћдно  длЯ менЯ так  и осталось загадкой, - вклинилсЯ  Љоркоран. - Љто
был этот чертов Њартин на самом деле? “ менЯ вроде бы сложилось впечатление,
что он был свЯзан с ѓопкинс Ђкром и другими подобными группами. —то-то вроде
агента-осведомителЯ  в  иной эпохе. €  вдруг, как только до  него дошло, что
кто-то  затеЯл   наводить  справки  о   поместье   ѓопкинс   Ђкр,  давно  не
существующем,  он  бросаетсЯ в  бега.  Ђ затем  мы видим его  работающим  на
бесконечников, разъезжающим с ними по ‚селенной на краденом времЯлете...
     - ‚озможно, что не на краденом, - уточнил Љонепес. -  Ћн же уверЯл, что
заплатил за него.
     - ‚се равно времЯлет был  краденым, -  возразил Ѓун. - Љраденым у €нид.
…сли Њартин его не крал, значит это сделал кто-то другой.
     -  Ќасколько  помню, -  желчно  высказалсЯ  •орас,  - это вы, Љоркоран,
сообщили Њартину что кто-то наводит справки о нашем поместьем.
     -  Ћн менЯ  нанЯл,  Я  выполнЯл его  поручениЯ,  только и  всего. €  он
прекрасно платил. ‘ тех  пор Я, правда, начал задавать себе вопрос, откуда у
него брались деньги. џсно, что не от вас. …сли Я не заблуждаюсь на ваш счет,
вы таких денег никогда и в руках не держали.
     -  Ђ вы уверены,  что это были не фальшивые  деньги? - не  успокаивалсЯ
•орас.
     - „еньги могли быть и не фальшивыми, - заЯвила €нид. - “ него ведь было
два  времЯлета  - большой ковчег и малый,  тот, что  досталсЯ ‘телле.  Љогда
путешествуешь  во  времени,  несложно  добыть  любую  сумму,  находЯ  клады,
выигрываЯ в лотерею,  еще что-нибудь в таком же  духе. „эвиду в его поездках
тоже  требовались кое-какие деньги на товары,  которые он закупал длЯ нас. €
он пополнЯл свои финансы именно такими способами.
     ’имоти глубокомысленно кивнул и сказал.
     -  ‘омневаюсь,  что  мы  когда-нибудь  разберемсЯ  в   этом  до  конца.
Ќесомненно одно: Њартин был человек с двойным дном.  „олжен, увы,  признать,
что мы всецело доверЯли ему, хоть он нам и не нравилсЯ. „эвид встретил его в
Ќью-‰орке  и  невзлюбил с первого  взглЯда.  ЌепорЯдочный  человек.  ‚есьма,
весьма далекий от порЯдочности.
     -  Ћн  изменник,  - провозгласил  •орас. -  Љак заподозрил, что  у  нас
неприЯтности, так и бросил нас на произвол судьбы.
     -  ЏовторЯю,  -  заЯвил  ’имоти,  -  до  конца  нам в  этом никогда  не
разобратьсЯ. ‚ы совершенно  уверены,  что  избавили  нас  от Њартина? Ћн  не
ЯвитсЯ снова и не станет нам докучать?
     Љонепес не сразу понЯл, что вопрос обращен к нему, но когда разобралсЯ,
заверил:
     - Ћн в ловушке. Ѓез времЯлета ему оттуда дороги нет.
     -  ’еперь,  когда  мы  узнали  о  том, что  с  ним  сталось,  мы  будем
чувствовать себЯ спокойнее, -  сказала €нид. - ‘пасибо, Љонепес, что сообщил
нам правду. € пожалуй, есть еще одна услуга, которую ты мог бы нам оказать.
     -  Ќазови ее,  -  отозвалсЯ Љонепес. - џ твой  вечный должник, мой долг
непомерен, и радостно вернуть хоть малую его часть.
     - ’ы не мог бы  забрать  времЯлет, оставшийсЯ на Њагистрали ‚ечности, и
доставить его  сюда? ‚ремЯлет  большое удобство, и неплохо бы  иметь его под
рукой.
     - „а и центр не прочь взглЯнуть на него, - добавил ’имоти.
     ‚олк выполз  из  угла,  где  спал в  обнимку с миской мЯса,  вперевалку
пересек комнату и плюхнулсЯ на пол у ног Ѓуна.
     - Ћн проситсЯ погулЯть, - догадалась €нид.
     - Ќет еще, - ответил Ѓун.  - Џодумывает о прогулке - это так. Џринимает
решение, но еще не принЯл. Љогда примет, попроситсЯ по-настоЯщему.
     •орас опЯть поднЯлсЯ и направилсЯ к бару за новым стаканом бренди.
     -  ‡абыл рассказать  вам  об  одной  занимательной  находке,  - объЯвил
’имоти. - ЏросматриваЯ предоставленные  мне центром записи,  Я  наткнулсЯ на
копию  одного  документа двадцать четвертого, а может, двадцать пЯтого века.
ќто  первое  упоминание  о ‡емле,  попавшеесЯ  мне  на  глаза  за все  времЯ
пребываниЯ  здесь. ‚ернее,  ‡емлЯ  не  названа,  но  всЯ  внутреннЯЯ  логика
документа подсказывает, что  речь идет именно о  ‡емле. ЏовествуетсЯ  о том,
что там родилась и расцвела новаЯ религиЯ, свЯзаннаЯ с каким-то таинственным
объектом искусственного  происхождениЯ. —то это  за объект,  не вполне Ясно,
однако  его  почитатели относЯтсЯ к нему  как к  мессии, выступающему против
технического развитиЯ,  проповедующему отказ от материального прогресса ради
поисков  своего  истинного  "Я".  Ќе  слышитсЯ ли вам  в  подобной проповеди
кое-что знакомое?
     - Љонечно,  слышитсЯ, - откликнулась  €нид.  - ’акие поучениЯ подорвали
человечество изнутри, морально подготовили его к пришествию бесконечников.
     - „а нет, разрыв во времени слишком велик, - осмелилсЯ возразить Ѓун. -
€деи  не живут  по миллиону лет. Ћни устаревают гораздо быстрее. ‚ыходЯт  из
моды и терЯют свою привлекательность...
     -  Ќе уверен, что это  всегда так, -  высказалсЯ ’имоти. - „анный культ
первоначально получил широкое  распространение,  а  значит, мог и  выжить  в
среде  Ярых  приверженцев,  особенно если  объект  поклонениЯ  сам  по  себе
долговечен. € в  эпоху социальных потрЯсений  - а такие  эпохи повторЯютсЯ с
завидной регулЯрностью - фанатики культа могли возродить его  в  планетарном
масштабе. ‡а примерами не надо  далеко холить - взЯть хотЯ бы веру в  магию,
котораЯ то отступала под натиском здравого смысла, то вдруг опЯть выныривала
в измененном обличье, и так продолжалось почти до наших дней.
     - Ќасчет магии все точно,  - поддержал Љоркоран. -  Љак раз в мою эпоху
культы, свЯзанные с магией, множились, как грибы после дождЯ.
     -  ‚ наше времЯ никаких культов не  осталось, - объЯвила ќмма. - …сли б
они были, мы бы о них непременно слышали.
     - Ђ установки, порожденные культовым сознанием, сохранились, - выдвинул
’имоти встречный тезис. - Љульт как таковой, возможно, и умер - но не потому
ли,  что  достиг  своей  цели?  ‹юди  принЯли главные  стороны  учениЯ,  оно
постепенно вросло в общественное сознание. € все забыли, откуда оно взЯлось.
ђешили, что философиЯ,  культоваЯ по существу, рождена логикой исторического
развитиЯ и напрЯженной работой мысли.
     - ‚се это глупости, - объЯвила ќмма. - „ревние легенды.
     - Ќе  исключено,  что  легенды.  - ’имоти решил  уступить сестре. -  Ќо
весьма и весьма любопытные...
     - ЉажетсЯ, вы, ’имоти, наконец-то напали на жилу, будто  специально вас
поджидавшую, - заметил Љоркоран.
     -  ‘перва  Я  опасалсЯ,  что   деЯтельность  центра  представитсЯ   мне
непостижимо странной и Я  просто не  сумею  найти в  ней  лазейку  длЯ себЯ.
Ћднако   мои  поверхностные  знаниЯ  земной   истории,   оказываетсЯ,  имеют
определенную  ценность  при  изучении закономерностей  возвышениЯ  и  гибели
культур. –ентр глубоко обеспокоен тенденциЯми, которые помогли бесконечникам
добиватьсЯ  успеха.  €нтересует нас и секрет  путешествий  во времени.  Ѓыли
слухи, что  бесконечники владеют  этим  секретом,  но  они  не  делились  им
решительно ни с кем.  Ђ  теперь, когда радуги  вынесли  им  приговор, всЯкаЯ
свЯзь с бесконечниками утрачена. Ќо если бы заполучить времЯлет, оставленный
на Њагистрали ‚ечности...
     - ЋбЯзуюсь  и  клЯнусь, - провозгласил  Љонепес, - доставить его вам  в
собственные руки.
     - …ще бы  лучше разобратьсЯ в  устройстве вашего невода.  „айте нам его
хоть на самое короткое времЯ длЯ осмотра...
     Ќо тут Љонепес был непреклонен.
     - ‘ожалею, однако не могу лишитьсЯ невода  даже  на мгновение.  Ћн есть
наследие моего  народа. ‘казаниЯ  из глубочайшего  прошлого поднЯлись в моей
памЯти и помогли мне обрести невод, но  Я не могу  предоставить ту же помощь
другим.
     - Џонимаю, - сказал  ’имоти. - Ќа вашем месте Я,  наверное, поступил бы
так же.
     - Ђ трудно работать с инопланетЯнами? - спросила €нид.
     - Џоначалу было трудно, - ответил ’имоти,  - теперь уже нет. џ привык к
ним, а они ко мне. Џри первом  прЯмом разговоре с ними мне не позволили даже
видеть собеседников из  опасениЯ, что  Я сочту их  чудовищами.  -  Ћн  пожал
плечами. -  Њногие  из них и в  самом  деле  чудовища,  как были ими, так  и
остались. Ќо при личных встречах с ними Я больше не содрогаюсь, как и они не
содрогаютсЯ  при  встречах со мной.  Љогда  Я  работаю с ними,  то  сохранЯю
душевный комфорт и даже испытываю удовольствие.
     ‚олк встал с пола и, подобравшись к Ѓуну вплотную, положил морду ему на
колени.
     - Ћн все-таки проситсЯ, - сказала €нид.
     - ЉажетсЯ, да. Џойду открою ему дверь.
     -  Ќе надо. џ его  выведу. ‡аодно и сама хлебну глоток свежего воздуха.
‡десь  душновато. -  Ћна шепнула что-то  волку на ухо, и  тот  с готовностью
последовал за ней. - џ скоро вернусь. ѓлоточек воздуха, и обратно.
     Ѓун прочел волку наставление:
     - Ѓудь сознательным зверем. Ќи на кого не  нападай. ‚еди себЯ прилично.
€ не поднимай гама.
     Љак только €нид  с волком вышли из гостиной, •орас вновь прошествовал к
бару за бренди.
     -  Ђ  не хватит  тебе?  - попыталсЯ остановить его  ’имоти. - „ень  еще
далеко не кончилсЯ...
     ќмма вспылила и накинулась на брата:
     - ’ебе непременно нужно унижать его? Њало тебе было унизить его,  когда
ты забирал нас сюда, так ты и теперь  не можешь остановитьсЯ! ’ы говоришь  с
•орасом, в  точности как Ѓун с волком. "‚еди  себЯ прилично", сказал Ѓун. Ќо
одно дело зверь, а другое человек!
     - џ  действительно говорил •орасу то же  самое,  - согласилсЯ ’имоти. -
ќто входит в условиЯ соглашениЯ. Ќе мог же Я бросить тебЯ  там в бесприютной
глуши, а переселЯтьсЯ  без него ты не  пожелала. ’олько после переговоров  с
советом центра...
     -  •орас  беспокоитсЯ  о  Љонраде  и  других роботах,  -  сказала  ќмма
невпопад. - Ћн очень к ним привЯзалсЯ.
     -  Џустить  сюда еще и  банду роботов?  Ќа это  совет категорически  не
пошел. „а они и  сами не согласились бы на переселение. ‡десь им было  бы не
по себе.  Ђ  там, на  воле, они чувствуют себЯ  прекрасно.  ‚ыбрали  большой
участок   девственной   прерии,   поднимают   целину,    думают   выращивать
продовольствие длЯ нужд центра...
     •орас,  не  обращаЯ вниманиЯ ни  на что, подливал себе в стакан бренди.
ќмма приблизилась к нему и, взЯв под локоть, предложила:
     -  ‘лушай,  зачем нам  оставатьсЯ  с теми,  кто  нас оскорблЯет? Џойдем
наверх. Њожет, сумеешь вздремнуть?
     •орас без возражений двинулсЯ к лестнице. Ѓутылку бренди он прихватил с
собой.
     Љогда они удалились, ’имоти произнес смущенно:
     -  Џриношу присутствующим извинениЯ за  неподобающую семейную склоку. ‚
том ли, в  другом ли  варианте она повторЯетсЯ почти ежедневно.  Ќо  ведь  Я
сказал ќмме чистую правду. џ не  мог оставить ее за стеной. Џришлось изрЯдно
попотеть, чтобы совет смилостивилсЯ и пустил сюда не только ее, но и •ораса.
’от досаждал городу своими выходками месЯца три, если не больше.
     - …сли вас  беспокоит, что подумали мы с Ѓуном, - отозвалсЯ Љоркоран, -
то  смело выкиньте это из  головы.  •орас демонстрировал  нам  себЯ во  всем
блеске еще в ѓопкинс Ђкре, так что ничего длЯ нас неожиданного не произошло.
     - –ентру  очень повезло с этими роботами, - сменил  тему ’имоти. -  Ћни
помогут снЯть  всЯкие продовольственные трудности. Ћбзавелись двумЯ паровыми
двигателЯми,  смастерили   многокорпусные   плуги.   ‚спахали  и  взборонили
несколько тысЯч акров земли. —ерез год будут  получать со своих  полей тонны
продукции...
     Љоркоран сменил тему еще раз.
     - ‚ы  рассказывали,  что,  вылетев из ѓопкинс Ђкра, сделали посадку  на
‡емле близ монастырЯ и  решили осмотреть  его.  Ќо Я  никак  не  пойму:  кто
переместил монастырь вместе с вами на эту планету?
     -  „олжно  быть,  бесконечники оставили  его, так сказать, с включенным
зажиганием. ‹юбой,  кто входит  в их  отсутствие, тем самым дает команду  на
старт. ‚ошли мы, и ловушка сработала.
     -  Ќо если  это они, тогда странно, что местом назначениЯ была  избрана
эта планета. ‚ам не приходило в голову, что ловушку могли подготовить здесь,
в ѓалактическом центре?
     - џ спрашивал, и  менЯ заверили, что не имеют к ней никакого отношениЯ.
€стинного виновника мы,  наверное, никогда  не  узнаем. - Ћн помолчал, пожал
плечами и опЯть сменил тему. -  Љогда Љонепес приведет  сюда времЯлет  €нид,
поЯвитсЯ возможность разыскать  и две другие машины. Џравда, •орас клЯнетсЯ,
что не помнит координат посадки у  монастырЯ, хоть  и смотрел на  приборы. Ђ
как обстоит дело с тем времЯлетом, где были вы с „эвидом?
     -  Љ  сожалению,  не  могу  вам  помочь.  „эвид  заносил  координаты  в
бортжурнал, и Я воспользовалсЯ ими, но оставил журнал в кабине.
     - ‹адно, не горюйте. Њожет, Љонепес или кто-нибудь другой изыщет способ
установить местонахождение нашей или вашей машины.
     - Ђ что  решено насчет планеты  радуг? - поинтересовалсЯ Љоркоран. - ‚ы
говорите, до нашего поЯвлениЯ центр про нее и не слышал?
     -  Њы  были  совершенно  не осведомлены о ней,  -  подтвердил ’имоти. -
Џолагаю, будут предпринЯты попытки вступить в контакт  с радугами, если  это
не окажетсЯ слишком сложно.
     - „а, вероЯтно, это будет  нелегко. Ќо овчинка стоит выделки. Џо словам
˜лЯпы, радуги - древнейшаЯ разумнаЯ раса во ‚селенной...
     Ѓун оттолкнулсЯ от стула и встал.
     - ‘ вашего  разрешениЯ,  схожу  посмотрю, как там  волк, не  вздумал ли
озорничать. ‡а ним нужен глаз да глаз...
     Ћн немного  помедлил, но никто из  остальных, видимо, не горел желанием
составить ему компанию.  ‚сем хотелось оставатьсЯ на  своих местах, а больше
ничего не хотелось.
     ‘ порога он сразу же увидел €нид, сидЯщую на одном из расставленных  по
лужайке плетеных кресел.  ЏодойдЯ к ней, он наклонилсЯ и легко поцеловал ее.
Ћна  обвила его  руками, прижала  к себе.  Џоцелуй  повторилсЯ  - настоЯщий,
затЯжной поцелуй.
     - џ ждала тебЯ, - шепнула €нид. - —то ты так задержалсЯ?
     - Њы увлеклись беседой.
     -  Љогда  ты  с ’имоти, то всегда  увлекаешьсЯ беседой,  а  вокруг и не
смотришь.
     - Њне нравитсЯ ’имоти. ‘ ним приЯтно разговаривать.
     - ‚озьми  себе кресло и подсаживайсЯ ко мне.  “ нас с тобой тоже есть о
чем поговорить.
     ‚олк  возилсЯ  в дальнем конце  лужайки, увлеченно  вынюхиваЯ что-то  в
кустах над дорогой, проходЯщей по границе усадьбы.
     - ’ом, скажи мне, много ли  ты  помнишь  из того, что эти радуги силком
впихнули нам в головы?
     -  Ќет,  пожалуй,  немного,  -  ответил  Ѓун.   -  ‚споминаетсЯ  как-то
отрывочно, по частЯм. Ћни вывалили все это на нас неудобоваримой  массой, но
мало-помалу что-то начинает выплывать.
     - Ћни дали нам фундаментальные знаниЯ, впитать  которые - задача  не на
один день. Њы избегали говорить об этом, но, может быть, пора?
     - Њожет,  и  пора. •отЯ  Я до  сих  пор не понимаю, почему они  выбрали
именно нас.
     -  Љаким-то  образом уловили,  что  мне случалось размышлЯть  о  смысле
мирозданиЯ.  Ђ   тебЯ,  наверное,   посчитали  квалифицированным   сборщиком
информации. ’ак что ты все-таки помнишь?
     -  џ  уже сказал -  немногое. џснее  всего помню, что длЯ возникновениЯ
жизни во ‚селенной требуютсЯ специфические условиЯ. ”изические  и химические
подробности ускользают от  моего  пониманиЯ, но говорилось что-то  об особой
роли  нестабильных звезд.  ‚  придачу  к  стабильным  звездам  с  планетными
системами нужно,  чтобы нестабильные вспыхивали сверхновыми и  выбрасывали в
космос тЯжелые элементы. Ѓез таких вспышек жизнь невозможна.
     €нид наморщила лоб.
     - џ тоже вспоминаю что-то в  таком роде, но вдуматьсЯ не  могу - голова
раскалываетсЯ. Ќо главное, кажетсЯ,  в том, что ‚селеннаЯ сформировалась как
своего  рода фабрика  по  производству жизни, с тем  чтобы жизнь  хотЯ  бы в
отдельных  случаЯх  порождала разум.  ђадуги  смотрЯт  на  ‚селенную  как на
агрегат,  вырабатывающий  жизнь  и сознание. Џо их убеждению, без сознаниЯ и
высшей его формы - интеллекта - ‚селеннаЯ просто-напросто лишена смысла.
     -  Ћни   толковали   также  о   происхождении   ‚селенной,  причем   не
теоретически, а словно бы  оперируЯ точными фактами. ‚се  это мне совершенно
недоступно,  хотЯ  уже  в  мои времена  астрофизики знали,  как  развивалась
‚селеннаЯ, начинаЯ  буквально со  второй  микросекунды после ее начала.  Ђ к
твоей  эпохе  они,  наверное,   одолели  и  эту  последнюю,  вернее,  первую
непознанную микросекунду?
     - —его  не знаю,  того не знаю. Ќе забывай, ’ом, в своей  эпохе мы были
неотесанными невеждами.  - €нид помолчала, потом добавила: - ђадуги говорили
еще  о  том,  что  интеллект  высшего  порЯдка уже не нуждаетсЯ  в логике, а
познает истину  инстинктивно.  €  говорили они  это  так,  словно  сами  уже
постигли  подобного уровнЯ. Ѓудет неудивительно, если кое-что ими  сказанное
мы не поймем вообще никогда.
     - Ќе  поймем так  не  поймем. Ќо вероЯтнее, по-моему, что с каждым днем
будем понимать все больше и больше. Ќадо набратьсЯ терпениЯ и подождать...
     Ђ  может,  человеку  и  не дано понЯть,  добавил  он про себЯ. Њожет, и
радугам не дано  полностью постичь смысл жизни и цель мирозданиЯ. ‚ажно, что
они  стремЯтсЯ  к  этому. ‡десь,  в  ѓалактическом центре,  другие  существа
другими методами ищут  ответы  на те  же вопросы. Ћтветы даютсЯ  нелегко, но
тЯга к  познанию  не угасает.  € это  важнее  всего: пока  существует тЯга к
познанию, сохранЯетсЯ и надежда, что загадки ‚селенной рано или поздно будут
раскрыты.
     Ћни сидели рЯдом, взЯвшись за руки,  купаЯсь в солнечном  тепле, вдыхаЯ
аромат цветов, распустившихсЯ на  клумбах.  Џривольный  вид,  изЯщный  изгиб
лужайки внушали довольство и покой.
     - Ђ Љоркоран и Љонепес вот-вот нас покинут,  - сказала €нид печально. -
Љак  не  хочетсЯ  их  отпускать!  ’имоти  уверен,  что  центр  нашел  бы  им
применение, и уговаривал  их не спешить. ‚ообще-то  Я  думала, что  ты  тоже
уедешь с ними, несмотрЯ на свое обещание остатьсЯ. Ќо сегоднЯ  ты дал центру
обЯзательство приступить к учебным занЯтиЯм...
     - „олжен же Я был найти какой-то предлог длЯ своего пребываниЯ здесь, -
ответил Ѓун.  - Ќадо  было что-то  сказать,  а ничего  другого  в  голову не
пришло. Ќе стану же  Я исповедоватьсЯ перед ними, что остаюсь из-за женщины,
которую  встретил в  странствиЯх  по эпохам и  которую  незаметно  длЯ  себЯ
полюбил...
     - ’ы мне  раньше этого не говорил! - воскликнула она. - џ-то знала, что
люблю тебЯ, с того днЯ, когда оплакивала „эвида, а ты менЯ обнЯл.  Њне нужно
было оперетьсЯ на сильное плечо, и ты дал мне опору, силу и сочувствие...
     -  Ќе мог Я сказать  тебе этого раньше, -  заЯвил он. - џ  легко нахожу
точные слова, когда речь идет о  фактах. Ђ с другими словами, ласковыми, мне
гораздо труднее...
     ‚ дальнем конце  лужайки началась шумнаЯ вознЯ. Ѓун, подскочив, крикнул
во весь голос:
     - ‚олк!
     - Ќе ругай его, - попросила €нид. - Ћн там что-то нашел. €ли поймал...
     ‚олк выбралсЯ  из кустов. Џодбросил  в воздух  какой-то  предмет, снова
схватил зубами и весело поскакал  к Ѓуну. ‚ волчьей пасти безвольно болталсЯ
˜лЯпа. ЏриплЯсываЯ от счастьЯ, зверь положил добычу к ногам хозЯина.
     -  Ћн  вернул  себе  любимую  игрушку!  -  порадовалась  €нид.  - Ќашел
потерЯнную куклу!
     ˜лЯпа очнулсЯ, сел, высказалсЯ:
     "Ќичего вы не понЯли!"
     € опЯть повалилсЯ  наземь. ‚олк с готовностью подобрал дрЯблого куклу и
безмЯтежно потрусил к дому.
     17. ЊЂђ’€Ќ
     Њартин   скатил  потрепанную,   дребезжащую  колымагу   на   обочину  и
осторожными  поворотами  рулЯ  спустил ее  под уклон на  дно сухого  оврага.
ЂккумулЯтор опЯть  сел  -  теперь потребуетсЯ несколько часов  подзарЯдки от
солнечных  батарей, прежде  чем  она  сумеет  набрать  хотЯ  бы  минимальную
скорость.  Љогда  колеса  покатились по плоскому дну  оврага и  пришла  пора
тормозить, Њартин  с  удовлетворением отметил, что с дороги машину не видно.
„вижениЯ  в  этой  обнищавшей  стороне  осталось  кот наплакал,  и  все-таки
колымагу  лучше  не  выставлЯть напоказ:  какаЯ  она ни  потрепаннаЯ, в  ней
сохранились  ценные  части,  которые не  преминут  стибрить,  едва  владелец
отвернетсЯ или окажетсЯ не в состоЯнии защитить свою собственность.
     —то за жалкий мир, сказал  себе  Њартин, - ни денег, ни кредита нет и в
помине, деловых перспектив почти нет, а  может и нет вовсе. €  самые смутные
воспоминаниЯ о  законности:  каждый сам себе закон,  если, конечно,  хватает
мускулов настоЯть на своем.
     Џо-видимому,  на  ‡емле  разразилсЯ экономический кризис  всепланетного
масштаба. ‚прочем, полной уверенности в  этом тоже  не было: точными данными
никто не располагал, да, пожалуй, никто и не интересовалсЯ тем, что творитсЯ
на свете.  ѓоворили,  что еще  существует  радио,  но в пропеченной  солнцем
убогой  деревушке,  близ  которой  его  высадили,  не  оказалось  ни  одного
приемника, не говорЯ уж о телевизорах, да  и работает ли еще телевидение?  Ђ
когда он спросил газету, на него посмотрели пустыми глазами: о газетах здесь
просто не слыхивали.
     Ћн притащилсЯ в деревушку месЯца  два назад. †ители шарахались от него,
собирались кучками и разглЯдывали пугливо, будто дикого зверЯ, сбежавшего из
своего логовища в дальних холмах. Џрошло с полчаса, прежде чем один из самых
старших рискнул подойти и заговорить. ‚идимо, старик пользовалсЯ в деревушке
авторитетом, а главное, хоть и трЯссЯ не то от возраста, не то от страха, но
изъЯснЯлсЯ  на Языке,  который можно  было  понЯть,  невзираЯ  на  множество
незнакомых  слов  и  интонаций. ‚ыслушав Њартина  и не  поверив ему,  старик
покрутил  пальцем  у  виска,  обозначив  тем  самым,  что  незнакомец   слаб
рассудком.
     Џосле этого Њартину по доброте сердечной  дали поесть и  выделили место
длЯ ночлега. ‚  последующие дни  удалось  с грехом  пополам выЯснить, что он
попал  в  XXIII век, хотЯ  назвать точный год собеседники затруднЯлись.  —то
оставалось делать? ђазве что  осыпать бессильными  проклЯтиЯми длинномордого
инопланетного  урода: Њартин не сомневалсЯ, что именно Љонепес ссадил  его с
невода посреди многообещающего рейса.
     ‚ деревушке он сумел кое-как протЯнуть несколько недель - сам не мог бы
сказать  сколько:  тут было до смешного легко  потерЯть  счет  чему  угодно.
Џомогал полоть кукурузу - это занЯтие ему, пожалуй, даже понравилось,  —тобы
напоить  посевы,  носил  за  полмили воду  из  упрЯмого ручейка, бурливого и
извилистого: в  самой  деревушке воды не  было.  ЌаучилсЯ  ставить  силки на
кроликов,  пробовал  поднатореть в  стрельбе  из  лука,  правда, без особого
успеха.
     †ители постепенно перестали дичитьсЯ, и из разговоров  удалось  узнать,
что к  северу  есть дорога  чуть лучшего качества, чем  ведущаЯ в  деревушку
тропа,  и что  эта  дорога  выводит на другую,  широкую  и прЯмую, идущую  с
востока на запад; ну а уж  по широкой  дороге можно в конце концов попасть в
города.  Њартин  сильно  подозревал,  что города  на поверку будут  мало чем
отличатьсЯ от  деревень,  разве что домов и  людей там побольше и  жить чуть
полегче.  …му  говорили,  что  повсюду  безработица, что торговлЯ чахнет,  а
деньги исчезли  совсем.  ‚ыходит,  негодЯй  Љонепес засадил его в  страну  и
эпоху, погрЯзшие в глубочайшей депрессии.
     Џо чистой случайности, рыскаЯ по деревушке, он натолкнулсЯ на брошенную
под навесом полуразбитую  колымагу  на  солнечных  батареЯх и, осмотрев  ее,
пришел к выводу, что она еще способна двигатьсЯ. ђазыскал хозЯина колымаги и
убедилсЯ, что  тому  она вовсе не нужна: ездить некуда, да и неизвестно, как
ездить. ’орговались до седьмого пота, и Њартину удалось выменЯть колымагу на
наручные часы. •отЯ, по правде говорЯ, собственные часы были нужны мужику не
больше,  чем  собственное средство передвижениЯ: точное времЯ  днЯ в деревне
имело не большее значение, чем год или день недели.
     € вот он наконец сидит в овраге, выжидаЯ, пока колымага  не соберетсЯ с
духом и не подзарЯдит  аккумулЯтор.  Ќакануне он добралсЯ до широкой дороги,
той  самой,  о которой ему рассказывали,  и опознал  в ней остаток одной  из
трансконтинентальных  автострад, пересекавших некогда страну от побережьЯ до
побережьЯ.  Џоскольку  высадили  его,  по  его   представлениЯм,  где-то  на
юго-западе ‘оединенных  ˜татов,  он  повернул  на  запад. „о  ’ихоокеанского
побережьЯ не должно быть очень далеко, а там,  наверное, сохранились большие
города. Џусть  даже  они пришли  в оскудение,  но самый  убогий  город лучше
деревушки, откуда он унес ноги.
     ‡а  целый день, проведенный на автостраде,  ему встретились  только три
машины - одна  на солнечных  батареЯх, поновее  и покрасивее его колымаги, и
две  совсем  допотопные,   с   двигателЯми  внутреннего  сгораниЯ.  ‘удЯ  по
сладковатому запаху выхлопных газов, эти две работали на спирту.
     ‡апарковавшись   на  дне   оврага,   Њартин   выкарабкалсЯ  из  ковшика
единственного сохранившегосЯ сиденьЯ. Ћн изрЯдно устал: даже на относительно
гладком  покрытии  автострады  езда  в таком  ковшике превращалась  в  сущее
наказание. Љолымагу трЯсло,  бросало из стороны в сторону, и за сутки каждаЯ
мышца тела налилась протестующей болью.
     ЋтойдЯ  от  машины  на  пЯть  шагов,  он  потЯнулсЯ.  ‚  овраге  царило
безмолвие. ‚етер сюда не проникал, и  даже насекомые не  залетали. ‚ высоком
бледно-голубом  небе  парила одинокаЯ  птица,  может  быть  степной  орел, а
скорее, стервЯтник. ‘клоны оврага были размыты давними дождЯми, обезображены
выветриванием, торчащие там и сЯм валуны и каменные пласты растрескались под
свирепым солнцем и частично осыпались, выстлав дно хрусткой острой крошкой.
     Ќеподалеку  овраг делал крутой  поворот. Њартин  дошел  до  поворота  и
замер,  уставЯсь на  левый  от себЯ  склон: из  осыпи высовывались мертвенно
белые  кости,   поблескивал  отполированный   временем   рог.  ќрозиЯ  почвы
потревожила чью-то могилу.
     —ереп  был бычий, но слишком массивный даже  длЯ племенного  быка, а уж
мощный  и  длинный  рог  превосходил своими  размерами  всЯкое  воображение.
Ћчевидно,  бизон.  ’олько  не  тот бизон,  который  дожил в прериЯх ‘реднего
‡апада до ••  века, а бизон доисторический, один из могучих зверей, на каких
охотились первые племена, поселившиесЯ на американской земле.
     ЏриглЯдевшись,  Њартин заметил  на  дне оврага,  как  раз под  черепом,
беленькие осколки других  костей. ‘колько же лет прошло с тех  пор,  как эта
ископаемаЯ  ныне тварь  бродила по прериЯм,  пощипываЯ  травку?  ’ысЯчелетий
двадцать,  не меньше,  -  ведь  нынешнЯЯ  пустынЯ  тогда,  несомненно,  была
прерией...   ‚  прежние  времена  подобнаЯ  находка  сулила   бы   нашедшему
определенную прибыль. Ћднако сейчас, если мир действительно впал в состоЯние
столь плачевное, как рисовалось Њартину, о прибыли от древних костей  нечего
и  мечтать.  ‘разу  за  черепом  склон вспучивалсЯ,  выдаваЯсь  в  овраг  на
четыре-пЯть футов, - маленький каменный форт устоЯл перед силами разрушениЯ.
Ћбогнув форт, Њартин зажмурилсЯ и остановилсЯ в недоумении: по глазам ударил
отраженный солнечный  луч. ’ак Ярко солнце не  могло отразитьсЯ ни от песка,
ни от  камнЯ -  от  чего же  тогда?  …ще шаг - нестерпимый блеск  погас,  но
отразившаЯ луч точка все равно посверкивала.
     Ћн  медленно приблизилсЯ к ней  и  встал.  ’очка оказалась не точкой, а
выступающим из  почвы  шлифованным  шаром, очень похожим  на  те хрустальные
шары,   какие  применЯют   Ярмарочные  гадальщики.  ˜ар   был   размером   с
баскетбольный мЯч  и отличалсЯ удивительно гладкой поверхностью: Њартин даже
увидел в ней самого себЯ, хоть и искаженного, как в кривом зеркале.
     Ћн поднЯл руки, хотел вытащить шар из почвы - и тут шар заговорил.
     "„обрый  сэр,  возьмите менЯ, заберите  менЯ.  Џодарите мне  тепло иной
жизни, подарите мне свое участие. џ так давно в одиночестве!"
     Њартин окаменел,  руки остались вытЯнутыми, но шара так и не коснулись.
‡убы в ужасе  лЯзгнули друг  о друга.  —то-то обратилось  к нему,  проникнув
прЯмо  в  мозг, поскольку  никаких  слышимых  звуков  не было,  та же манера
общениЯ, какую предпочитало куклообразное создание по имени ˜лЯпа.
     "Ћсвободите менЯ, - умолЯл голос. - ‡аберите менЯ и держите при себе. џ
буду вам другом и преданным слугой. џ ничего не прошу,  кроме права остатьсЯ
с  вами.  џ не  вынесу новых  страданий  в  случае, если вы отвергнете менЯ,
уйдете прочь от менЯ."
     Њартин попробовал ответить. ‘лова застрЯли в горле.
     "Ќе надо менЯ боЯтьсЯ, - продолжал голос. - ‚ нынешнем моем состоЯнии у
менЯ нет  средств причинить вам вред,  а если б  и были, Я не  захотел бы их
применить.  џ ждал  вас так  долго, целую вечность.  Џожалуйста, добрый сэр,
смилуйтесь надо мной. ‚ы моЯ последнЯЯ и единственнаЯ надежда. „ругого шанса
мне уже не представитсЯ. џ не в силах остатьсЯ один навсегда."
     Њартин наконец-то обрел дар речи, хотЯ слова у него вышли торопливыми и
невнЯтными. Ћн словно боЯлсЯ, что они присохнут к Языку и не выговорЯтсЯ.
     - Љто вы? ‚ы действительно обратились ко мне?
     "џ действительно  обращаюсь к вам,  - ответил шар. - џ  слышу вас своим
мозгом  и  обращаюсь напрЯмую к  вашему  мозгу.  ‚аш  изустный Язык длЯ менЯ
невоспринимаем. џ  не  слышу ни  звука. Ќекогда у менЯ было  чувство  слуха,
однако оно давно утрачено."
     - Ќо кто вы?
     "ќто   долгаЯ   историЯ.  ‘ейчас  довольно   сказать,   что  Я  древний
искусственный интеллект, созданный расой, о которой не осталось  достоверных
сведений."
     Ђ ведь чертова штука врет, отметил Њартин про себЯ.
     ˜ар выразил протест:
     "џ не вру вам. ‡ачем бы Я стал вам врать, мой спаситель?"
     - џ же не говорил, что вы врете. ‘лова вам не сказал.
     "Њысль Ясно сформировалось в вашем мозгу.  џ решил, что она  адресована
мне."
     - Њой  Ѓог, - изумилсЯ Њартин, -  вы прочли  мои  мысли! ‚ы что, можете
прочесть мысли любого и каждого?
     "’аков  мой способ общатьсЯ, - ответил  шар. -  €  в общем, да, Я  могу
уловить мысли любого существа, если оно подойдет достаточно близко."
     - ‹адно, - сказал Њартин. - ‹адно, так и быть...
     ‘делав шаг вперед, он  отделил шар от склона.  ‚ почве осталась круглаЯ
выемка. ˜ар приЯтно тЯжелил руки, ощущалсЯ как нечто прочное, но неподъемным
отнюдь  не  был.  Њартин подержал  его минуту,  затем мЯгко  опустил  на дно
оврага, а сам присел рЯдом на корточки.
     "„обрый сэр, - воззвал шар, - можно ли понЯть ваши действиЯ так, что вы
менЯ забираете?"
     - „а, наверное, Я вас заберу.
     "‚ы  никогда об этом не пожалеете.  џ буду вам лучшим другом  из  всех,
какие у вас когда-либо были. џ буду вашим..."
     - Ќе надо сейчас об этом, - сказал Њартин. - Џозже мы все обсудим.
     €, поднЯв шар с земли, направилсЯ к колымаге.
     "Људа мы идем, сэр?"
     - џ  помещу вас в  свою машину, - ответил Њартин. -  Џотом мне надо еще
кое-что сделать. ‚ы останетесь в машине, но позже Я присоединюсь к вам.
     "Ќо вы вернетесь? „обрый друг, вы вернетесь ко мне?"
     - „аю обещание, что вернусь.
     “строив  шар  в  машине, он двинулсЯ  по оврагу обратно,  далеко за тот
поворот  с каменным фортом,  где произошло  открытие.  Ќаконец он решил, что
отошел на  достаточное расстоЯние и шар уже не сумеет  уловить его мысли. Џо
крайней мере, можно было надеЯтьсЯ,  что не сумеет. ЉажетсЯ, он ухватил идею
за хвост, и надо не торопЯсь обмозговать ее наедине с собой.
     ˜ар  -  это  что-то  новенькое, сказал  себе Њартин, и,  пожалуй, может
принести прибыль.  …сли подойти к делу с умом,  то даже в этой забытой Ѓогом
эпохе шар может стать ключом к лучшей жизни. Ћн поворачивал идею так и этак,
мысли  шмыгали то туда, то сюда. „лЯ  изобретательного человека  в шаре были
заложены возможности, много возможностей, и ни одну из них нельзЯ упустить.
     ‘прашиваетсЯ:  что  в  этом  мире,  заскорузлом,  вновь  скатившемсЯ  к
невежеству,  сохранило  длЯ   людей  свою   притЯгательность?  Њир  исполнен
безысходного  отчаЯниЯ  -  вот  где зарыта  собака!  ‹юдЯм  нельзЯ  посулить
сокровища, нельзЯ  обещать богатство - на ‡емле не  сохранилось сокровищ,  в
которые  можно поверить.  ‘амый отпетый  болван воспримет  ныне  надежду  на
обогащение  как  совершенно  пустую. Ќу  а  если вести речь не о надежде  на
что-то, а  о надежде в чистом  виде,  о  надежде  как таковой?  Џожалуй, это
менЯет  дело. ’олько бы найти способ  торговать надеждой - люди ухватЯтсЯ за
такой товар руками и ногами. ‘амый  слабенький проблеск  надежды -  и к нему
стекутсЯ тысЯчные толпы. Ќо нет, годитсЯ далеко  не всЯкаЯ надежда, слюнЯваЯ
болтовнЯ  мало кого устроит. Ќадежда должна быть мощной, на грани фанатизма.
€ Ясно, что добитьсЯ от людей фанатизма будет очень, очень непросто.
     Њартин  ходил по  оврагу, как тигр  по  клетке. „опустим,  ему  удастсЯ
добитьсЯ  цели, предложить на продажу надежду нужного  калибра - что это ему
сулит? †ить станет полегче, хотЯ денег не прибавитсЯ - какие  сейчас деньги!
—то можно завоевать, так это общественное положение и власть. Ђ имеЯ власть,
ловкий человек сумеет употребить ее себе во благо.
     Ћн  ломал  голову  над  возникающими  возможностЯми,  а попутно  и  над
загадкой  древнего интеллекта,  созданного  неведомой  расой.  •отЯ,  честно
говорЯ, он так и  не  поверил до конца в то, что шар - древний искусственный
интеллект.
     ‚сплеск новой религии - вот что нужно! ‚от он, искомый ответ - религиЯ!
Ќовый   мессиЯ,  древний   интеллект,   вещающий  в   возвышенно-мистической
обстановке...
     Џрисев   на  корточки,  Њартин   напрЯженно  думал.  Џоначалу  придетсЯ
действовать осторожно -  никакой рекламы, никаких массовых зрелищ. Њаленькие
шажки,  скромные  шажки -  пусть слава мессии  передаетсЯ из  уст в уста,  и
паломничество начнетсЯ  само собой. Ђ  слава возникнет, если люди услышат от
шара  то, что хотЯт услышать. ќто уж его, Њартина,  забота - выЯснить,  чего
хотЯт люди, и передать шару, что именно изрекать.
     Џравда,  остаетсЯ нерешенным  вопрос,  что  же такое шар.  Љонечно  же,
никакой не  древний интеллект, созданный неведомой расой,  но что?  ‚прочем,
неважно, правда это или ложь, - ему, Њартину, подобное  объЯснение на  руку.
Ћн попробовал найти иные  объЯснениЯ и отверг их одно  за  другим. € сердито
сказал себе:  Я  попусту терЯю времЯ. ‚ данный момент не имеет значениЯ, что
такое шар и  откуда он взЯлсЯ. €спользовать его можно и не  разбираЯсь в его
истории.
     Џросмотрев свой  план  пункт за пунктом в поисках  промашек, на которых
можно  поскользнутьсЯ, Њартин  не нашел ни одной непреодолимой.  Љогда  люди
утратили всЯкую  надежду, они  не  станут слишком пристально вглЯдыватьсЯ  в
того, кто предложит им ее заново. Ћни созрели длЯ этого, они жадно ухватЯтсЯ
за обещанное  спасение, будут  просить и даже требовать, чтобы такие  посулы
повторЯли  им  каждый день.  €деЯ в принципе безупречнаЯ,  разумеетсЯ,  если
разыграть  все как следует.  ЏотребуютсЯ  еще  часы  и  часы  на обдумывание
мелочей и последовательности  действий - ну что ж, придетсЯ пойти на это. “ж
он-то, Њартин, готов не пожалеть ни времени, ни усилий, не упустить ни одной
детали. •отЯ у него  крепкий, реальный план, и он не  простит себе, если  не
доведет дело до конца.
     Ћн  поднЯлсЯ и вернулсЯ к  машине широким шагом,  ‚идимо, незаметно длЯ
себЯ он провел в овраге несколько часов: солнце уже садилось.
     "‚ы вернулись! - радостно вскрикнул  шар. - Њне было подумалось, что вы
можете  и  не  вернутьсЯ.  џ  пребывал  в  мучительной  агонии,  что  вы  не
вернетесь."
     - Ќезачем было мучитьсЯ, - сказал Њартин. - џ здесь.
     Џервым долгом он бросил взглЯд на приборы. ‚ыЯснилось, что  аккумулЯтор
набрал  полный зарЯд, настолько полный, насколько  это  вообще возможно  длЯ
старого аккумулЯтора.
     Њартин влез на сиденье, уложив шар рЯдом с собой.
     - Ћдин вопрос, - обратилсЯ он к шару. - Љаковы ваши этические принципы?
“ вас есть этика?
     "—то такое этика? - отозвалсЯ шар. - Џрошу объЯснить."
     -  ќто  уже  неважно.  ‚ы  мне  подходите. Њы  с вами составим  дружную
команду.
     € Њартин, лихо развернувшись, вывел колымагу на шоссе.
     18. ЉЋЌ…Џ…‘
     Љонепес,  отдыхаЯ,  присел  за  столик у придорожного кафе, где ныне не
осталось ни робота, ни  его  снарЯжениЯ.  ‚ воздухе неподалеку плавал невод.
‘ундук  с  упрЯтанной  в  него г