ебе револьвер и коробку патронов. „енег никто не платил. ‹идиЯ накрыла защитным экраном сознание нашего посетителЯ, но мне удалось, несмотрЯ на это, уловить несколько поверхностных мыслей, указавших на его свЯзь с местным отделением „етей ‡емли. - ’еперь, - сказала ‹идиЯ Љвику, - ты можешь начать исполнЯть обЯзанности телохранителЯ вместо менЯ. Њне придетсЯ отправитьсЯ вперед, чтобы все подготовить, а вам нужно немного подождать. - Ћна протЯнула ему листок бумаги. - Ѓудь на этом аэродроме в Њоанде ровно в шесть завтра. ’ам вас встретЯт и отправЯт дальше на восток. Њне было не очень понЯтно, как она могла исполнЯть обЯзанности моего телохранителЯ, но, с другой стороны, Љвик тоже был не слишком похож на медработника. џ решил воздержатьсЯ от комментариев. - Ђ что нам делать здесь? - спросил Љвик. - Ќу, во-первых, вам нужно как можно быстрее отсюда убратьсЯ, - ответила ‹идиЯ, улыбнувшись. - Ќа оборотной стороне листка имеютсЯ инструкции. ‘егоднЯ вечером вам следует вылететь в Њоанду, чтобы завтра успеть вовремЯ прийти на место встречи. Љвик перевернул листок, прочитал, что там было написано, и поднЯл глаза. - Ђ там что нам делать? - ‚ести себЯ, как обычные туристы, вот и все. ѓлазеть по сторонам. Ќу, постаратьсЯ получить удовольствие. Љак-то провести времЯ. - •орошо. Ђ не пора ли перекусить? - џ не против. Џосле обеда ‹идиЯ ушла, а мы с Љвиком вернулись в отель, выписались оттуда, сели на самолет, устроились поудобнее и стали смотреть на страну, раскинувшуюсЯ внизу. —ерез некоторое времЯ Я задремал и проснулсЯ только после посадки. Ѓыло уже довольно поздно, когда мы снЯли номер в местном отеле, поэтому сразу же отправились спать. џ проснулсЯ. —то-то вырвало менЯ из очень глубокого сна - ощущение, что нас преследуют, охватило все мое существо. Ќа несколько мгновений Я снова превратилсЯ в ‹ейшмана, попыталсЯ угадать имена своих врагов и сориентироватьсЯ в незнакомой обстановке полутемной комнаты. Џотом Я понЯл: здесь что-то не то. ќто была чужаЯ игра. "Џослушай, старина! Њы должны ответить! Љлинок вынут из ножен..." ЊенЯ охватила дрожь, и ‹ейшман начал таЯть, превращаЯсь в нечто большее, чем воспоминаниЯ, памЯть о нем уже не могла контролировать мои действиЯ. Њне было гораздо легче, чем ‹ейшману, понЯть происходЯщее. Љакой-то телепат пыталсЯ нас просканировать. џ установил частичный блок, который скрыл мои главные мысли, но дал ему возможность погрузитьсЯ в поверхностные: лунный свет, тени, прикосновение простыней к телу, жажда, давление мочевого пузырЯ, ночные звуки из окна... ЌаходЯсь внутри крепости, Я все же беспокоилсЯ, что наш враг успел рассмотреть личность ‹ейшмана. ‚ыскользнув из постели, Я подошел к окну и осторожно выглЯнул на улицу. Ќочь была теплой, и влажный ветерок дул со стороны ирригационного канала, через который мы переехали вчера вечером. Ѓлижайший уличный фонарь находилсЯ на углу, значительно правее. Ћчень осторожно, при помощи мысли и глаз, Я принЯлсЯ разыскивать своего противника. ‚скоре Я почувствовал, что в тени парадной на противоположной стороне улицы кто-то прЯчетсЯ. Ќе убираЯ блока, Я отошел от окна и, приблизившись к кровати Љвика, положил ему руку на плечо. Ћн даже не шелохнулсЯ, только очень тихо спросил: - ‚ чем дело? џ быстро блокировал его мысли тоже. - Љакой-то телепат пытаетсЯ нас сканировать. џ ему мешаю. Ћн прЯчетсЯ в парадной на противоположной стороне улицы, справа. Љвик молча сел на кровати, потЯнулсЯ к брюкам и надел их. ‡асунув ноги в туфли, встал и провел ладонью по волосам. - Џродолжай блокировать его, - велел мне Љвик, надеваЯ рубашку и на ходу застегиваЯ пуговицы. - ‡акрой за мной дверь. - Џистолет так и осталсЯ у тебЯ под подушкой. - ’ам длЯ него самое подходЯщее место. џ запер дверь и мысленно последовал за Љвиком, накрыв экраном все излучениЯ его мозга. џ обнаружил, что мне совсем не трудно при этом одновременно блокировать свое сознание так, чтобы враг мог читать только мои поверхностные мысли. ‚ернувшись в свою кровать, Я забралсЯ под одеЯло. ли минуты, и Я вдруг сообразил, что человек в парадной не просто наблюдает за нами. Ћн приступил к мЯгкому, но настойчивому давлению - Я никогда не пыталсЯ делать это. Џротивник хотел взЯть менЯ под контроль. џ дал ему возможность просмотреть все мои поверхностные мысли, размышлЯЯ над тем, не стоит ли нанести упреждающий удар. Ћднако, прежде чем Я успел принЯть решение, давление исчезло и донессЯ шум возни. џ отбросил защитные экраны и подбежал к окну. Њне удалось разглЯдеть лишь движение теней немного левее парадной, в которой прЯталсЯ наш противник. џ проник в разум Љвика и окунулсЯ в стремительную последовательность движений. ...Њы блокировали выпад ножа, а потом нанесли удар ребром ладони. Њы лЯгнули врага и приблизились к нему длЯ нанесениЯ новой серии ударов. Џоследовала короткаЯ пауза, а потом четкий, рассчитанный последний удар... џ мгновенно разорвал контакт. ‹ежа в темноте, пыталсЯ успокоитьсЯ. Џозднее, впустив Љвика обратно, Я спросил у него: - —то ты сделал с телом? - ‘бросил в канал. - ђазве необходимо было?.. - Ћн не предоставил мне выбора. - Ђ в противном случае? - џ всегда ненавидел гипотетические вопросы. Ћн подошел к своей постели и улегсЯ. џ последовал его примеру. - —то тебе известно о том, куда мы направлЯемсЯ и что нас там ждет? - спросил Я. - Ђбсолютно ничего. ‹идиЯ сказала, что это важно. Ћстальное менЯ не касаетсЯ. - Ћткуда ты ее знаешь? Љвик закашлЯлсЯ. - Ќаверное, ты уже успел выудить все нужные тебе сведениЯ из моего сознаниЯ, - после паузы ответил он. - “ менЯ нет привычки залезать в головы друзей. - ЏриЯтно слышать. - Ќу, так как вы познакомились? - ‹идиЯ однажды спасла менЯ, когда Я убегал от полиции. Џодошла ко мне прЯмо на улице Ћмахи, назвала по имени и сказала, что мне следует пойти вместе с ней, если Я хочу оказатьсЯ в безопасности. ’ак Я и сделал. Ћна продержала менЯ у себЯ дома, а потом помогла выбратьсЯ из города. ђаздобыла мне фальшивые документы и устроила на работу. Џозднее Я выполнЯл некоторые ее поручениЯ. - Љакого рода поручениЯ? - Ќу, курьер, телохранитель и тому подобное. - Њне не совсем понЯтно, что ты имеешь в виду. - ‚от и хорошо. „авай спать. - Ћна - один из членов вашей организации? Љвик помолчал немного, а потом сказал: - —естно говорЯ, не знаю. €ногда Я думаю, что да. Ќо уверенности у менЯ нет. Ћна, несомненно, нам сочувствует. - ЏонЯтно. - ‘омневаюсь. ‘покойной ночи. - ‘покойной ночи. “тром мы отвратительно позавтракали и нашли транспорт, который вывез нас за город. џ произвел сканирование, но ни в чьих мыслЯх не фигурировало тело, обнаруженное в канаве. ‚озможно, оно так там и лежит. Њожет, здесь подобные событиЯ не вызывают у окружающих особого интереса. „о рудника мы добирались больше часа, так что, когда наконец оказались на месте, было уже довольно жарко. ’ут выЯснилось, что часть наших спутников приехала сюда на экскурсию, и мы с Љвиком подошли к ним поближе, чтобы послушать рассказ экскурсовода. ‚скоре он подвел нас к заброшенной открытой разработке, и все дружно двинулись по тропе, ведущей на противоположную сторону. Џока мы шли вдоль огороженной территории, экскурсовод объЯснЯл, что когда-то здесь добывали уран, отсюда удалось вывезти более восьмисот тонн редкого металла, но к концу двадцатого столетиЯ месторождение иссЯкло. ЃольшаЯ часть урана ушла во ”ранцию. - ...Ђ здесь, - говорил экскурсовод, опираЯсь одной рукой о заграждение, а другой указываЯ вперед, - очень интересное место. €менно тут в конце прошлого века шахтеры неожиданно наткнулись на удивительно богатую жилу. ‚ ней содержалось около десЯти процентов урана против обычных 0,4 процента. Џоражало также то, что изотоп урана-235, обЯзательно имеющийсЯ в естественном уране, здесь начисто отсутствовал. ќто открытие, конечно, вызвало большой интерес - и в результате было решено, что мы имеем дело с природным Ядерным реактором. ’уристы возбужденно загомонили. џ подошел поближе к заграждению, чтобы рассмотреть это место как следует. Љартина, представшаЯ моим глазам, была самой обычной - большой каменистый котлован, дно которого испещрено трещинами. ‚се сходитсЯ. Ќаверное, в похожее место отправилсЯ галилеЯнин, чтобы подвергнутьсЯ искушению... Ќеужели нельзЯ обойтись без иронии, новый ѓосподь? ’ы отобрал ‡емлю у ее хранителей, чтобы разбазарить ее без всЯкого смысла... ’ы утверждаешь, что поведешь их в иной мир... ’ебЯ больше не интересуют зеленое, коричневое, золотое, полЯны, долины, лишь это сухое, жаркое место, наполненное песком, скалами... и дышащее смертью. —то длЯ тебЯ смерть? ‚рата... - ...‘амопроизвольный процесс Ядерного распада, продолжавшийсЯ более миллиона лет, - рассказывал экскурсовод. - Њы до сих пор не знаем, что послужило толчком к его началу. Ќичего нам не известно и о том, какое генетическое влиЯние он мог оказать на местные формы жизни. ‘транные мутации могли разбрестись по всему миру за миллионы лет, что прошли с тех пор, как реактор погас. Љто знает, какие растениЯ или животные, столь распространенные сегоднЯ, ведут свое начало от атомного котла, некогда здесь тлевшего? …сть над чем поразмыслить. - Ћн замолчал и усмехнулсЯ. - Њир мог бы быть совсем иным, если бы не скалы в этом необычном котловане - единственном природном реакторе, существовавшем когда-либо на ‡емле. - Ђ разве человечество зародилось не в Ђфрике? - спросил один из туристов. - Њногие исследователи думают именно так, - ответил экскурсовод. - ‡начит, можно предположить, что именно здесь все и началось? ќкскурсовод снова улыбнулсЯ. џ видел в его разуме, что ему задавали этот вопрос бессчетное множество раз. Ћн начал отвечать, тщательно взвешиваЯ слова. - Ќу, никто, конечно, не может сказать ничего определенного. Ќо вот что интересно... џ похлопал Љвика по плечу. - “ менЯ возникла одна мысль. Џошли. Ћн кивнул, и мы вернулись на транспортную площадку. - €нтересно рассказывал, - поделилсЯ Љвик. - ’олько вот никак не могу понЯть, зачем она отправила нас сюда. - ђади менЯ, - ответил Я ему. - џ ничего про это не слышал. - Џравда? Њне казалось, всем известно... - ‘ образованием у менЯ пока еще достаточно напрЯженно. Ћна хотела мне кое-что доказать. - —то? - —то опыт не был навЯзан моей психике в то времЯ, когда ‹идиЯ ЯвлЯлась моим терапевтом, - и что историЯ, которую она мне рассказала, имеет под собой вполне доказуемую фактическую основу. ќто на случай, если у менЯ возникнут вопросы. ‹адно. џ ей верю. ЏроклЯтье! - —то-то мне кажетсЯ, Я ничего не понЯл. - Ќе обращай вниманиЯ. Џожалуй, Я разговаривал сам с собой. Љвик, Я боюсь. - —его? - ’от тип, сегоднЯ ночью. “ них есть агенты-люди. џ узнал об этом совсем недавно. Њне следовало и самому догадатьсЯ. - “ кого есть агенты-люди? Ћ чем ты говоришь? џ за тобой не поспеваю, приЯтель. - Ћна не говорила тебе о врагах? - Ќет. - ‹идиЯ должна о них знать, раз она знакома с человеком, которого Я ищу. „а и вообще, ей столько всего известно... - Ќу, значит, она не посчитала нужным посвЯтить менЯ в свои дела. - Ђ Я с ней не согласен. Њне необходимо с кем-нибудь поделитьсЯ. џ закончил свой рассказ уже после того, как мы вернулись в город, в наш отель. Љогда Я замолчал, Љвик покачал головой. Џотом закурил. - ‚ жизни не слышал такой дурацкой истории. - Ќе веришь? - ‚ерю. •отел бы не верить... „овольно-таки неприЯтнаЯ, Я бы даже сказал, страшнаЯ историЯ. ’олько Я никак не пойму, что ты-то можешь сделать в такой ситуации. - —естно говорЯ, Я тоже этого не понимаю. - „авай сложим вещи и поедим чего-нибудь. Џора отправлЯтьсЯ на поиски аэродрома. џ кивнул. Ќочь. Њы над Љонго в маленьком вертолете: Љвик, Я и безымЯнный пилот. Ќаша коробочка, подвешеннаЯ в темном небе, освещалась только тусклым мерцанием приборного щитка и огоньком сигареты Љвика. Њы летели очень низко. џ смотрел в ночное небо и общалсЯ со своими другими личностЯми. Џостепенно Я начал понимать, что менЯ ждет впереди. - ’ам что-то есть, - сказал Љвик. Ћн наклонил голову и смотрел куда-то вправо. џ отстегнул ремень безопасности и чуть приподнЯлсЯ, чтобы проследить за его взглЯдом. Џримерно в шестнадцати или семнадцати метрах, немного ниже нашего вертолета, поЯвилась какаЯ-то тень: похожаЯ на птицу, но с неподвижными крыльЯми, около метра в длину и полуметра в ширину. џ попыталсЯ ее сканировать, но ничего похожего на человеческое сознание не обнаружил. - ќто не птица, - сказал Љвик. - ‘мотри, какаЯ скорость и как оно парит. - „а, - согласилсЯ Я с ним. Љвик открыл окно пошире и положил на него левую руку, а поверх пристроил правую с пистолетом. џ постаралсЯ перекричать вой ветра: - Ќе думаю, что от этого будет какаЯ-нибудь польза. - Џожалуй, стоит выЯснить. Ћн выстрелил. ђаздалсЯ едва слышный звон. ...џ вспомнил зверЯ, который пробиралсЯ между скалами, а его острые рога пытались дотЯнутьсЯ до моего живота. ‚сего в нескольких дюймах от менЯ зверь начал раскачиватьсЯ из стороны в сторону, продолжаЯ тЯжело ступать своими лопатовидными ногами, а его тело звенело, словно громадный колокол, каждый раз, когда он натыкалсЯ на камни. џ почувствовал запах высохших водорослей... - …му ничего не сделалось, - сказал Љвик. Џилот что-то спросил, и Љвик крикнул ему в ответ: - Џоднимись повыше. Њы начали набирать высоту. - Ѓесполезно, - проворчал Љвик через полминуты. - Љвик, Я думаю, нам не удастсЯ от него избавитьсЯ, - сказал Я, - к тому же он пока не сделал нам ничего плохого. Љвик кивнул и убрал пистолет. ‡акрыл окно. - Ќаблюдает, да? - Џохоже. - Ќаш или чужой? - —ужой. - ‘ чего ты взЯл? - Ќапомнил мне кое о чем - из далекого прошлого. - € мы не будем его трогать? - Џо-моему, у нас нет выбора. Љвик вздохнул и снова закурил. ’варь следовала за нами всю ночь, все времЯ, что мы летели над Љонго. Љогда мы приземлились в первый раз - длЯ заправки на каком-то совсем примитивном аэродроме, которым пользовались, главным образом, контрабандисты - так думал наш пилот, - похожаЯ на птицу штука осталась кружить в небе. ‘тоило нам взлететь, наш преследователь снова занЯл наблюдательный пост. џ ненадолго заснул, а когда проснулсЯ, мы уже проносились над “гандой, небо впереди стало светлеть. џ не чувствовал себЯ отдохнувшим, но больше уже спать не мог. Ќаш спутник по-прежнему оставалсЯ порождением ночи, утренний свет, казалось, не имел к нему никакого отношениЯ. Љаждый раз он терпеливо ждал, когда мы делали остановки длЯ заправки топливом, а потом продолжал преследование, как только мы поднимались в воздух. Љогда мы пролетали над озером ‚икториЯ, окончательно рассвело. џ решил провести разведку. € почувствовал нечто. џркаЯ, ослепительнаЯ вспышка возникла всего на одно короткое мгновение и тут же пропала. џ съел бутерброд и выпил чаЯ. ’еперь мы летели над Љенией. "€нтересно, - подумал Я, - что это было... чего коснулсЯ мой разум?" Ќеожиданно Я почувствовал, что нервничаю. Људа мы несемсЯ и что Я должен буду сделать? ‘ам по себе Я не мог представлЯть ни длЯ кого никакого интереса - кроме телепатических способностей, во мне не было ничего особенного. •ватит ли мне этого? €ли, может, Я должен противостоЯть тому, что поджидает менЯ, превратившись в одну из великих личностей, что побывали в моем разуме? џ с легкостью смогу вновь до них добратьсЯ... Ќо Я не имею ни малейшего представлениЯ о том, кого из них следует выбрать. џ смотрел на проносЯщуюсЯ внизу ‡емлю - зеленую, коричневую, желтую. Љвик тихонько посапывал в своем кресле. ‡аглЯнув в мысли пилота, Я узнал, что наша следующаЯ - и конечнаЯ - остановка будет на побережье ‘омали. ‘оглЯдатай покинул нас и улетел на восток, когда мы приземлились и пилот заглушил двигатель. ЊенЯ немного знобило - по-видимому, сказывались усталость и напрЯжение. џрко светило солнце, мы находились в самом центре небольшой, совсем недавно расчищенной площадки. Ќеподалеку виднелась новенькаЯ хижина. –истерны с горючим и хижина были прикрыты маскировочными сетЯми. Њеханик и его помощник должны были вот-вот выйти на импровизированное поле и занЯтьсЯ вертолетом: заправить его горючим и проверить, все ли в порЯдке. Ќаш пилот заговорил с ними на суахили. - Љвик, Я себЯ неважно чувствую, - сказал Я. - Њогу себе представить. ’ы плохо выглЯдишь. Џопить не хочешь? - „авай. џ думал, что он имел в виду воду, но он достал из одного из своих многочисленных карманов флЯгу и протЯнул мне. џ сделал большой глоток бренди, закашлЯлсЯ, поблагодарил его и вернул флЯгу. - ’ы знаешь, что мы должны делать дальше? - спросил менЯ Љвик. џ знал. ЌапрЯжение, плохое самочувствие, беспокойство, любопытство, все мои желаниЯ вдруг слились в одно болезненное стремление пойти именно в ту сторону, где скрылись наши преследователи. џ снова ощутил присутствие, которого коснулсЯ совсем недавно и которое тогда ускользнуло от менЯ, - Я понЯл, что теперь должен сам идти вперед. џ повернул на восток и пошел в сторону морЯ: оно промелькнуло под нами, когда мы заходили на посадку. „а, Я все делаю правильно. ЌапрЯжение немного отпустило. Ќеожиданно рЯдом возник Љвик, который попыталсЯ схватить менЯ за плечо. - ќй, приЯтель! Људа это ты собралсЯ? - ’уда, - ответил Я ему, не обращаЯ вниманиЯ на его руку. - ЋставайсЯ здесь. ’ы сделал свою работу. - Ќечего болтать! џ твой телохранитель до тех пор, пока ‹идиЯ не скажет, что Я свободен. - Ћн пошел рЯдом со мной. - Ќу, что случилось? - џ знаю, куда должен идти. - Ћтлично. Њог бы и мне сказать. - Џожалуй, тебе не следует идти со мной. - Џочему? - ’ы можешь пострадать. - ‡наешь, Я рискну. џ должен убедитьсЯ, что ты благополучно доберешьсЯ... куда там тебе нужно. - ‹адно. Ќо учти, тебЯ предупредили. ‘квозь кустарник проходила узкаЯ дорожка, по которой мы и пошли. ’ропинка повернула направо, но мы не последовали за ней. ’еперь кусты росли не так густо, и продвигатьсЯ вперед стало совсем не трудно. Ќекоторое времЯ мы шли под уклон. - Љ воде? - спросил Љвик. - ЉажетсЯ, да. - ’ы сказал, что Я могу пострадать. Ќе мог бы ты уточнить, какаЯ опасность нам угрожает? - Ќе мог бы. Џотому что сам не знаю. Џросто чувствую - и все. Ќа самом деле им нужен только Я. - Љому "им"? - ЏонЯтиЯ не имею. ‘пуск стал более крутым. ЊенЯ лихорадило, но теперь Я смотрел на себЯ, словно со стороны. ’очно мое тело превратилось в нечто вроде почтовой станции, приют самых разнообразных разумов, где и мое собственное сознание - всего лишь временный посетитель, готовый в любой момент освободить территорию длЯ того, кто прибудет следом. џ продолжал спускатьсЯ вниз, времЯ от времени помогаЯ себе руками в тех местах, где спуск был особенно трудным. - „еннис, мы должны немного передохнуть, - сказал Љвик. - Ќет, нужно идти вперед. - ’ы уже задыхаешьсЯ и порезал руку. ‘Ядь. ‚от сюда! - Ћн показал на плоский камень. - Ќет. ’огда он схватил менЯ за плечи и насильно усадил на камень, о котором говорил. - ‚ыпей немного воды. - Љвик передал мне флЯгу. - Ђ теперь покажи руку. џ пил воду, а Љвик перевЯзывал мне руку. ‡атем он закурил и поправил кобуру так, чтобы можно было быстро выхватить пистолет. - ‚рЯд ли ‹идиЯ будет довольна, если ты доберешьсЯ туда в плохом состоЯнии. - ќто не имеет никакого значениЯ, Љвик. ЊенЯ зовет кто-то, он заставлЯет менЯ сожалеть о каждом потраченном зрЯ мгновении - вот как сейчас. “стану Я физически или нет, не важно. €х интересует мое сознание. - ЌельзЯ недооценивать значение собственного тела, „еннис. ’ы можешь выполнЯть самые разнообразные умственные упражнениЯ - но сейчас столько болтают о психосоматике, что иногда мне кажетсЯ: они забывают о взаимосвЯзи всех процессов. …сли ты хочешь, чтобы твой разум находилсЯ в хорошей форме длЯ того испытаниЯ, что тебЯ ждет, следует подумать немного и о физиологии. - ‡наешь, в данный момент Я просто не в состоЯнии рассуждать подобным образом. - ‚ таком случае Я сделал правильно, что пошел с тобой. Њы отдыхали еще несколько минут. Ђ потом Љвик погасил сигарету и кивнул мне. ’огда Я поднЯлсЯ на ноги и стал спускатьсЯ вниз по склону. ђешил ни о чем не думать. џ больше ничего не чувствовал и уже не доверЯл своему интеллекту. Џросто сосредоточилсЯ на движении в том направлении, откуда до менЯ доносилсЯ призыв, с каждым новым шагом становившийсЯ все более настойчивым. џ понЯл, что больше не могу принимать никаких самостоЯтельных решений, а должен просто выполнЯть то, что мне велЯт. ‹ибо это ощущение привнесено в мое сознание давным-давно ‹идией, либо оно оказалось единственно возможной реакцией организма, страстно желающего выжить, - этого Я не узнаю никогда. —еловек спешит на полЯну, по которой совсем недавно прошла его спутники. ‚ самом центре полЯны небольшое скопление скал... Ћн выходит на открытое место и направлЯетсЯ к скалам. “слышав раскаты грома у себЯ за спиной, он понимает, что врЯд ли успеет сбросить что-нибудь на голову своего преследователЯ. Ћн несетсЯ к крошечному углублению в скале, забираетсЯ внутрь и, сжавшись, поворачиваетсЯ. - Њы вышли на ровное место, но заросли стали более густыми. Ћднако мне удалось отыскать тропинку, и мы двинулись по ней вперед. Џримерно минут через двадцать листва поредела, а дорожка повела нас куда-то вниз. „овольно быстро тропинка затерЯлась среди низкого кустарника и сухой травы. Ќо Я знал, куда нужно идти - лучше, чем прежде, потому что сила призыва продолжала нарастать. џ повернул направо, туда, где почва была песчаной. Ќаконец мы подошли к холму и взобрались на него. ’еперь мы видели море - в двух милЯх от нас - зеленое, искрЯщеесЯ в солнечных лучах. „ревние. Њоре и эта землЯ. џ на мгновение остановилсЯ, потому что впервые подумал о времени. Ќаверное, причиной был мой возраст: Я прожил на свете еще недостаточно долго, чтобы иметь собственную историю; поэтому Я и не предавалсЯ размышлениЯм о природе времени применительно к себе самому. —то же касаетсЯ тех, других жизней, к которым Я прикоснулсЯ, находЯсь на ‹уне, то времЯ, разделЯвшее нас, не имело длЯ менЯ принципиального значениЯ, поскольку Я мог дотЯнутьсЯ до них так же, как если бы они сидели в одной со мной комнате. Ќо сейчас... вода и скалы по-новому рассказали мне о геологической хронологии, совсем не так, как это представлЯлось на ‹уне. ’ам Я видел весь мир, ослепительно Яркий и прекрасный. џ находилсЯ слишком далеко от него, да и мои тогдашние ощущениЯ были такими новыми... џ смотрел на ‡емлю скорее как на небесный артефакт, выполненный чьей-то искусной рукой и существующий лишь в настоЯщем времени. Ђ сама ‹уна... неподвижнаЯ, лишеннаЯ воздуха... место, где остановилось времЯ, где не действует ни один закон... ’ак что представшаЯ моим глазам картина заставила менЯ впервые самостоЯтельно задуматьсЯ о древности нашего мира, о его... жизни. Ћ вмешательстве в жизненные процессы ‡емли. Ќеожиданно, глЯдЯ на игру светотени на воде в этом отдаленном древнем уголке Ђфрики, Я понЯл, что менЯ толкает вперед не просто какаЯ-то сила, с которой Я не в состоЯнии справитьсЯ. „аже не чувство долга, хотЯ оно, конечно, переполнЯло мою душу. џ ощутил непреодолимое желание сделать что-нибудь, чтобы сохранить древние воды и земли моего мира, противостоЯть запланированному загрЯзнению, которое губит его вот уже многие века - может быть, с тех пор, как в Њоанде начал действовать погасший со временем Ядерный реактор. Ђ еще Я понЯл, что, возможно, именно ему обЯзан своими выдающимисЯ телепатическими способностЯми. € все же Я должен стать больше чем просто заводной игрушкой. Љак и все мы, иначе жизнь потерЯет смысл. ‘муглолицый человек сказал ‚ан „айну, что ответ на то, что сотворили люди, ответ, к которому больше никто не относитсЯ всерьез, - телеологический - ЯвлЯетсЯ единственно правильным. Ќам навЯзали царство идей детерминизма. ’олько разрушив его, мы сможем спасти наш дом, наши жизни... ’еперь то, что Я должен был сделать, стало и моим желанием тоже. "Ќо скажи мне... Ђ что-нибудь когда-нибудь предпринималось?" Ќе сводЯ глаз с морЯ, Я бросилсЯ вниз по склону холма. ‘еровато-бурый берег был усеЯн мелкими и крупными камнЯми, украшенными клочьЯми белой пены. ‚етер доносил соленый морской воздух. ‚низу, слева от менЯ, в море уходила тонкаЯ, похожаЯ на вытЯнутый палец, полоска суши. џ не видел, что лежало за ней. Њинут через пЯтнадцать мы уже шагали по песку и мелким камешкам, стараЯсь обойти эту полоску земли. џ слышал крики птиц, плеск волн, чувствовал холодный, порывистый ветер на своем лице... "‚етер продолжает дуть, мир продолжает жить, как если бы менЯ вовсе не было на свете..." ‘ила, толкавшаЯ менЯ вперед, стала теперь различимой - Я почувствовал присутствие смуглого человека, который стоЯл, повернувшись лицом к морю, еще до того как мы обогнули скалы и увидели его. Ћн знал о том, что Я пришел, хотЯ даже не взглЯнул в мою сторону. џ понЯл это, заглЯнув в его сознание. Ћднако его внимание было приковано к тому, что прЯталось глубоко под водой, на востоке. Љвик остановилсЯ и положил руку на рукоЯть пистолета. - Љто это? - ‘муглолицый, - ответил Я Љвику, - тот, что разговаривал с ‚ан „айном. „ревний враг наших древних врагов. ќто ему вспороли живот. —еловек повернулсЯ и посмотрел на нас. Ћн был среднего роста, в шортах и не зашнурованных теннисных тапочках. Ќа шее у него висел медальон. ЋпиралсЯ смуглолицый на копье с наконечником из потемневшего металла. ‚друг Я почувствовал, что наступило мгновение, когда его внимание сосредоточилось на мне. "„еннис ѓиз. ‚от место и времЯ. ‚се готово. Ђ ты готов?" "„а. Ќо Я не понимаю". •отЯ нас разделЯло метров десЯть, Я разглЯдел, что он улыбнулсЯ. Њы оба стоЯли, не шевелЯсь, не стараЯсь приблизитьсЯ друг к другу. "...’о, что увидел ‚ан „айн, когда посмотрел на ‚осточную ђеку, на затихший город..." "џ видел. џ помню. Ќе это мне не понЯтно". Љвик заглЯнул мне в глаза. - —то происходит? - спросил он. џ поднЯл руку. Љвик кивнул. - џ его слышу, - выдохнул он. "Ћни живут там, - смуглый человек махнул копьем, - под водой. џ прихожу сюда времЯ от времени, чтобы поговорить с ними. Љак и обычно, Я пыталсЯ сказать, что их план терпит поражение, что человечество гораздо изощреннее, чем они думают, что люди менее подвержены их влиЯнию, чем они полагают, что были предпринЯты серьезные попытки противостоЯть их замыслам, что человечество учитсЯ на своих собственных ошибках, что пришло времЯ отказатьсЯ от ‡емли и покинуть ее". "Ћни отвечают?" "„а. Ћни утверждают обратное". "Љак можно их убедить?" "Џримером". "—то Я должен делать?" "Џойти к ним и позволить им обследовать тебЯ". "Љак это поможет тебе? —то Я могу им показать?" џ задал вопрос, но Я знал. ‘ловно именно этот смуглый незнакомец, а вовсе не ‹идиЯ, помог мне справитьсЯ с болезнью, словно он обращалсЯ со мной так же, как наш враг обращалсЯ со всем человечеством, - вылепил менЯ, переделал всю мою жизнь: болезнь, выздоровление, Яркие впечатлениЯ пережитого мной опыта: он манипулировал мной, чтобы существо, подобное мне, оказалось именно в этом месте и именно в это времЯ и он смог предоставить менЯ врагу, который получал возможность исследовать менЯ так, как он того пожелает; смуглый человек надеЯлсЯ продемонстрировать, что человечество изменилось, перестало соответствовать их изначальным установкам и что - так подсказывал мне мой исторический опыт - прошлое не потерЯно длЯ нас, это не сожженный и превращенный в пепел мост, а открытаЯ дверь: мы можем исследовать нашу историю, учитьсЯ на ее примерах; даже если менЯ уничтожат, такие, как Я, поЯвЯтсЯ снова. Ћн предложит менЯ в качестве символа, примера, доказывающего, что человеческаЯ раса учитсЯ на своих ошибках. "‚ы дали ‚ан „айну право выбора", - сказал Я ему. "џ уже знаю твой ответ". џ опустил голову. "‡начит, и тогда игра была нечестной". "“ нас не было другого пути. „а и сейчас нет". џ посмотрел на воду, на небо, а потом на берег. Њожет быть, Я вижу их в последний раз. "ѓде они?" - спросил Я наконец. "џ позову их". ‘муглый человек отвернулсЯ и посмотрел на воду. - Ќу а теперь что? - спросил Љвик. - —то он делает? - Џризывает судей. Љвик положил руку на пистолет. - Ќе нравитсЯ мне, как это звучит. - Њы не вправе уклонитьсЯ. - •орошо. ‚ таком случае, если они попытаютсЯ причинить тебе вред, Я тоже сделаю то, что должен. - Ќе вмешивайсЯ. ’ы же знаешь, что поставлено на кон. Ћн ничего не сказал, только отвернулсЯ от менЯ и уставилсЯ на воду. Ќад поверхностью морЯ поЯвилась зеркальнаЯ сфера. џ смотрел на нее - она приближалась. џ не смог оценить ни размеров сферы, ни расстоЯниЯ до нее. Џопытавшись мысленно заглЯнуть внутрь, Я почувствовал там чье-то живое присутствие, но понЯть их образ мышлениЯ мне не удалось. Ћни понЯли, что Я их изучаю, однако идти на контакт не захотели. ‘фера катилась по воде - огромнаЯ, круглаЯ и блестЯщаЯ. Џримерно в сорока метрах от берега она натолкнулась на песчаную отмель или какое-то другое препЯтствие и там остановилась. ‚се происходило бесшумно, только кричали птицы, свистел ветер, а на берег с тихим шорохом набегали волны. “ менЯ на глазах та сторона сферы, что была направлена к берегу, медленно и бесшумно открылась, и на воду опустились сходни. "Ћни прибыли. ’еперь дело за тобой". џ облизнул губы, почувствовал соль, кивнул. ‘делал шаг вперед. Љвик встал рЯдом со мной. "Ќет", - сказал смуглолицый, и Љвик замер на месте, напомнив об аудитории, которую мы... Я видел на собрании ѓенеральной Ђссамблеи, в тот день, давным-давно, вчера. џ пошел вперед. ЏриблизилсЯ к смуглому человеку, двинулсЯ дальше. …го лицо ничего не выражало - так же как и мое. Љогда Я проходил мимо, он коснулсЯ рукой моего плеча. € больше ничего. Ћстановившись на границе волн, набегавших на берег, Я подумал про неподвижного Љвика. ‚се правильно, иначе было нельзЯ. Ћн выстрелил бы в любого, кто попыталсЯ бы ко мне прикоснутьсЯ. Њы бы оценили по достоинству его геройство. ‚се так просто... Њы... џ больше не был один. ‚ероЯтно, сам того не желаЯ, Я послал сигнал и снова объединил в себе всех тех, кто уже однажды побывал в моем сознании. Љо мне присоединилсЯ ђодерик ‹ейшман: казалось, стоит повернутьсЯ, и Я увижу, как он идет за мной следом. џ не стал поворачиватьсЯ, просто пошел вперед, не отрываЯ взглЯда от сферы - блестЯщего шара, о который разбивались волны, посылаЯ в разные стороны целые водопады брызг, а парЯщие в небе птицы причудливыми тенЯми метались по ее зеркальной поверхности. Џтицы... Џолет... џ смотрел на них, точно через стробоскоп: мельчайшие детали каждого движениЯ отпечатывались в моем сознании, Я был готов в любой момент перенести увиденное на лист бумаги. ...‘ловно ‹еонардо да ‚инчи встал рЯдом с ‹ейшманом у менЯ за спиной. Њы видели, как волны оставлЯют следы на мЯгком песке... как в тот день, тогда, возле ‘иракуз, где мы почти открыли дифференциальное исчисление, много веков назад. Љ да ‚инчи и ‹ейшману присоединилсЯ Ђрхимед - мы собрались вместе в этом древнем закутке нашей планеты, где землЯ еще девственно чиста, где пульсируют чистые элементы. Ћ Ѓоги, человек может жить в гармонии с вашим наследием... ћлиан Ћтступник [римский император с 361 по 363 год нашей эры; став императором, объЯвил себЯ сторонником Языческой религии; от христианской церкви получил прозвище Ћтступник], последний из старых защитников, встал рЯдом с нами, а за ним, спотыкаЯсь, заковылЯл †ан †ак ђуссо. € когда Я, точно полководец, вел свою армию вперед, к ней присоединЯлись другие, и Я мысленно заглЯнул через мост, который перестал быть мостом из пепла, касаЯсь одного, второго, третьего, дюжин людей, каждым из них Я был когда-то, наполнЯЯ свое сознание присутствием всех тех, кто потерпел поражение во имЯ человека: грандиозные неудачи и совсем небольшие, сломанные судьбы гениев, таланты, уничтоженные при взлете, недоучившиесЯ самоучки - Я тонул среди этих людей, но Я был одним из них: щитком на панели управлениЯ, контактом, стрелочником. ‚от стоит ‹еонардо; вот Љондорсе... ‘тупив в полосу прибоЯ и приближаЯсь к спущенным сходнЯм, Я сделал последний шаг назад, чтобы превратитьсЯ в умирающего Ѓога-вождЯ, который воскреснет сладко благоуханной весной, - того, чьи сыновьЯ и сыновьЯ сыновей охотилась на этой земле еще до того, как родились эти горы, тот, кто говорил с могучими силами, заключенными в глубинах морЯ, тот, кто призвал их сюда, тот, кто стоЯл сейчас на песке с поднЯтым копьем. џ был смуглолицым, который носил все эти имена. ЏоднимаЯсь вверх по сходнЯм, словно в замедленной съемке, мы вошли в сумрачные коридоры судна, которые лишили нас зрениЯ. Ќо мы чувствовали их присутствие, холодное и могущественное, изучающее человека... "€ди. ‘юда". € они повели нас. Њы ощущали их. Њы по-прежнему ничего не видели. Њедленно, под безжалостным взглЯдом наших создателей, мы шли по кораблю - против часовой стрелки... ‚ремЯ перестало длЯ нас существовать. Њы проходили развернутым строем. ‚се те, кого они, как им казалось, уничтожили. Њы вернулись. Њы предстали во мраке перед нашими судьЯми. Ђ потом возник свет - далеко впереди. Њы колебались. "Џродолжай идти, человек". Њы пошли к свету. Ђ подойдЯ ближе, заметили, что оказались перед проходом, похожим на тот, через который мы сюда вошли. ’олько... день подходил к концу, а солнце опускалось за скалистую горную грЯду на западе. џ остановилсЯ. "Џродолжай идти, человек". "€ это все, что вы можете мне сказать? Џосле стольких лет? Џосле всего, что было сделано?" "Џрощай". џ обнаружил, что продолжаю идти, спускаюсь в воду со сходней, направлЯюсь к берегу. џ не оглЯдывалсЯ, пока не выбралсЯ на сухое место. ’огда Я повернулсЯ, но корабль уже исчез. ’ут только Я заметил, что менЯ трЯсет. џ направилсЯ туда, где все еще стоЯл смуглый человек. Џока Я шел к нему, мои спутники покинули менЯ. Љвик лежал на песке и, кажетсЯ, спал. Љогда Я поравнЯлсЯ с ним, он сел, потЯнулсЯ и зевнул. - Џора уходить, - сказал смуглолицый. - ‚сходит луна. ЌачинаетсЯ прилив. Љвик и Я последовали за ним вдоль кромки воды, а затем начали подниматьсЯ вверх. Ћн сдвинул камень и, пошарив под ним копьем, вытащил сумку с припасами. Ќачал разводить костер. - Ђ что дальше? - спросил Љвик. - Џоешьте со мной и подождите немного, - ответил смуглолицый. ’ак мы и сделали. ‘олнце село, на небе поЯвились звезды. ’епло огнЯ защищало нас от порывов холодного ветра. ‘вет тЯжелой луны посеребрил воду. ‘пустилась ночь, а мы все ждали и ждали. ‚друг Љвик вскочил на ноги и показал в сторону океана. ‹уна, переместившаЯсЯ в западную часть неба, осветила поверхности бледным огнем. Ћни, словно пузыри, поднимались из морЯ и взлетали в воздух, исчезаЯ в ночном небе. џ наблюдал, быстро сбившись со счета, как они поЯвлЯлись из воды, поднимались вверх, исчезали, поЯвлЯлись, поднимались вверх, исчезали, точно жемчужины, нанизанные на нитку, устремлЯлись они к звездам. - Ћни уходЯт! - воскликнул Љвик. - „а! - ответил наш спутник. - Ћни попытаютсЯ проделать то же самое где-нибудь еще? - спросил Љвик. - Љонечно. - Ќо мы победили? ‡емлЯ снова принадлежит нам? - Џохоже, что так, винить за последствиЯ некого, кроме самих себЯ. Њы наблюдали за этой необычной картиной еще около часа, а потом небо опустело. ‘муглый человек улыбалсЯ в свете костра... ‚друг выражение его лица изменилось, и он схватилсЯ за медальон, висевший у него на груди. Њгновенно вскочил на ноги. - —то случилось? - спросил Љвик. - “ходите отсюда! Ѓыстро! - крикнул он. Ђ потом бросилсЯ туда, где торчало из песка его копье. € тогда Я услышал, как глухой, ухающий звук прокатилсЯ над волнами, стал громче, превратилсЯ в свист, быстро перешедший порог слышимости. џ был напуган, не мог пошевелитьсЯ от сжавшего мое сердце страха. ЏопыталсЯ войти в мысленный контакт, но столкнулсЯ с пустотой. - “ходите! ‘корее! - крикнул смуглолицый. - ’оропитесь! Њы снова услышали этот странный звук, уже гораздо ближе - из воды выбралось какое-то темное существо и двинулось по широкому песчаному берегу в нашу сторону. Љвик заставил менЯ поднЯтьсЯ на ноги и стал подталкивать в сторону холмов. ‘потыкаЯсь, Я бросилсЯ бежать. Ќаш спутник тоже отступал. ЋглЯнувшись назад, Я заметил, как лунный свет коснулсЯ движущейсЯ тени. ‘ущество было длинным и большим, покрытым чешуей. Њы карабкались вверх по скалам, а у нас за спиной звучал жуткий боевой клич. —удовище приближалось с невероЯтной скоростью, и, когда оно замолкало, Я слышал, как с металлическим звоном отлетают в сторону камни. „овольно скоро Я почувствовал, что землЯ задрожала. Њы продолжали взбиратьсЯ вверх по скалам. Ќаши древние враги покинули ‡емлю, но они готовились нанести последний удар тому, кто заставил их отступить. џ увидел это в сознании смуглого человека. Ќаконец мы добрались до того места, где росли низкий кустарник и трава. џ надеЯлсЯ, что горный склон замедлит продвижение неуклюжего чудовища. Ћднако оно взвыло еще оглушительнее, а землЯ опЯть содрогнулась у нас под ногами. ЋглЯнувшись, Я увидел в лунном свете большую рогатую голову и неестественно кривые, растопыренные в разные стороны ноги, вгрызающиесЯ в землю и отбрасывающие со своего пути все препЯтствиЯ. —удовище почти поравнЯлось с нами. ‘муглолицый повернулсЯ и побежал в противоположную от нас сторону. ЊерзкаЯ тварь последовала за ним, выворачиваЯ с корнЯми деревьЯ, сдвигаЯ огромные валуны. Љвик бросилсЯ вслед за ним, Я услышал выстрелы: пули со звоном отскакивали от чешуи. ‘муглый человек повернулсЯ к чудовищу, выставив вперед свое копье. ‡верь налетел на него, и раздалсЯ громкий скрежет. ‚сЯ сцена на мгновение застыла в лунном свете, точно какаЯ-то уродливаЯ статуЯ: чудовище остановилось, копье вошло в тело врага где-то под головой, а смуглый человек пыталсЯ удержать его. Ќо вот голова дернулась, и рог вошел в тело человека, отбросив его в сторону. ‚ этот момент чудовище взвыло еще раз - Љвик ударил его по голове громадным камнем, - опустилось на землю и застыло. Њы никогда не узнаем - Љвик прикончил его, или удар копьЯ оказалсЯ смертельным. џ бросилсЯ к смуглому человеку, а несколько мгновений спустЯ ко мне присоединилсЯ задыхающийсЯ Љвик. Ќаш спутник был без сознаниЯ, но еще дышал. …го бок был очень влажным. - Ћ ѓосподи! - воскликнул Љвик и, сорвав с себЯ рубашку, свернул ее и приложил к ране. - ’ак Я и думал! Џоблизости нет ни одной больницы... - Ћставьте его. “ходите. ‚озвращайтесь к своему вертолету. € никому не рассказывайте про это, - услышал Я голос, который мне не сразу удалось узнать. Џовернувшись, Я увидел спускающуюсЯ по склону ‹идию. - ’ы сделал свою работу, - сказала она. - Ћтвези мальчика домой, Љвик. - ‹идиЯ, - воскликнул Љвик, - мы не можем вот так взЯть и уйти! - ‚ам больше нечего здесь делать. “ходите! џ заглЯнул в сознание смуглого человека - он был жив, но ему оставалось совсем немного. - ‹идиЯ... - Ќемедленно! Ћна показала рукой на склон, и какаЯ-то сила вынудила нас повиноватьсЯ. - €дем, парень, -