имеет место, то врЯд ли она "местного происхождениЯ", поскольку за проведенное в ђоссии времЯ не совершал абсолютно никаких действий, могущих вызвать пристальный интерес аборигенов. Ћн не владеет никакими тайнами или даже заслуживающими вниманиЯ суммами наличных денег. Ћн до сих пор не входил в контакт ни с кем, кроме начальника материально-технического отдела флота. ‹ишь завтра его обещал принЯть капитан над портом, контр-адмирал ‹охвицкий, причем тема предстоЯщих переговоров сообщена ему заблаговременно. - ’огда, очевидно, хвостик за вами тЯнетсЯ издалека. € вы, не знаю уж каким образом, попали в орбиту настолько влиЯтельных сил, которые в состоЯнии организовать за вами контроль на территории чужого государства. Љонкуренты? ’огда суммы контрактов должны быть крайне значительны... - Ќе очень. ЏорЯдка полмиллиона золотых рублей, если наши предложениЯ примут по максимуму. - „лЯ кого-то полмиллиона может быть вопросом жизни и смерти. Ђ если сюда еще и политика примешаетсЯ... ‚прочем, думайте сами, что и почему, Я же могу только повторить ранее сказанное. € в определенной мере пожалеть, что оказалсЯ "под колпаком" вместе с вами. Ќу, хорошо. —то случилось, то случилось. „авайте допьем наш кофе и отправимсЯ домой... "‘амое смешное, - подумал ульгин, - что именно это может оказатьсЯ правдой. ‚ ѓермании кризис, инфлЯциЯ тысЯча процентов в месЯц, и такой контракт означает богатство длЯ нескольких и спасение от голодной смерти - длЯ сотен человек. €ли еще проще - те же англичане просто не хотЯт, чтобы "ѓебен" превратилсЯ в полноценную боевую единицу, и решили сорвать эту сделку. ’огда Я бью в пустоту. Ћднако - будем посмотреть..." “видев, что ульгин сам садитсЯ за руль, фон Њюкке поинтересовалсЯ, куда делсЯ его слуга. ђазве не спокойнее, когда рЯдом еще один надежный, хорошо вооруженный человек? - Џока, - ‘ашка подчеркнул голосом это слово, - пока мы скорее всего в безопасности. „жо все тщательно проверил. Џодозрительные люди здесь не поЯвлЯлись. Љстати, две гинеи Я вам проиграл. …сли только сам портье не агент неприЯтелЯ. ‚се равно - получите... Ђ вот возле отелЯ нас могут ждать... Џоэтому Я предпочел, чтобы „жо заблаговременно все проверил и обеспечил прикрытие на месте. - Џредусмотрительно, - не то с уважением, не то иронично произнес фон Њюкке. - ‚аш слуга - бывший детектив? €ли?.. - „о того как Я его нанЯл, „жо успел послужить в Љоролевской конной полиции, да и потом побывал во многих переделках. џ на него полностью полагаюсь. Џо ночным пустынным улицам, под успокаивающий шорох дождЯ по тенту до гостиницы доехали действительно без происшествий. Ћкна холла в номере ульгина были темны. ‚округ зданиЯ не замечалось никакого шевелениЯ. вейцар отпер входную дверь. Џолучил свой двугривенный и почтительно сообщил, что господина из двадцать третьего номера (иностранную фамилию он не стал пытатьсЯ выговаривать) давеча спрашивали. - Љто, надеюсь, женщина? - ‘ейчас ульгин не стал ломать Язык и задал вопрос на практически чистом русском Языке. ’о, что спрашивали именно его, а не фон Њюкке, выглЯдело странно. ‡накомых сэр ђичард в ‘евастополе точно не имел. - Ќикак нет-с. ѓосподин приличного вида. Ќе слишком молодой. - Ќичего не велел передать? - ’оже нет-с. Ћн сначала поднЯлсЯ наверх, а уже потом, не достучавшись, спустилсЯ и спросил. Џортье и сказал, что вы ужинать отправились. ‚месте с господином из двадцать шестого. „алеко и, наверное, надолго. Ќу, тот господин и ушел... ‚нимательно вслушивавшийсЯ в разговор фон Њюкке мельком заметил, что ђичард отлично владеет еще и русским Языком. - Ќе то чтобы отлично, но владею. ‘ детства увлекаюсь лингвистикой. Ђ вы что же, совсем не знаете русского? - ‡наю. Ќамного хуже вас. ђовно в той мере, как можно выучить на слух за четыре месЯца... € что вы думаете по поводу визита? Ћн ведь длЯ вас не неожиданный? - ‘трого в рамках нашего разговора. “читываЯ, что Я не знаю здесь ни души, кроме местного пристава... Ћчевидно, ваши "приЯтели" торопЯтсЯ. —то-то им от нас очень нужно. “гадать бы - что. ЏоравнЯвшись с дверью шульгинского "люкса", фон Њюкке стал прощатьсЯ. - Џодождите. ‡айдем на минутку ко мне... Џритворив за собой дверь, ‘ашка повернул фарфоровую головку выключателЯ. ЏредставшаЯ их взглЯдам картина была настолько выразительна, что немец непроизвольно выругалсЯ. - ‚от теперь Я вижу, что был прав, - с удовлетворением сообщил ульгин. - € мы наконец кое-что узнаем из первых рук. €‡ ‡ЂЏ€‘ЋЉ ЂЌ„ђ…џ ЌЋ‚€ЉЋ‚Ђ ЋктЯбрь 1921 г. ќгейское море. Џока Ћстелецкий оттЯгивал на себЯ внимание британских линкоров, мы с "‚алгаллой" успели проскочить между островами Ђрхипелага почти 15 миль. € начало складыватьсЯ впечатление, что и дальше проскочим. Ђнглийские эсминцы поЯвились слишком неожиданно. ‘ловно их командиры имели представление о возможностЯх наших локаторов. € сторожили нас именно там, где техника оказалась бессильной. ‚озглавлЯл дивизион лидер типа "‚эндерер", имеющий характерный силуэт с двумЯ трубами разной толщины (1-Я вдвое тоньше) и линейно-возвышенным расположением 120-миллиметровых пушек. ‚одоизмещение 1500 тонн, скорость 34 узла на испытаниЯх, реальнаЯ около 30. Џри нем эсминцы типа "Њэнсфилд", четырехтрубные, по две трубы попарно, ближе к полубаку и почти в корме, вооружение - три 102-миллиметровые пушки, скорость проектнаЯ 35 узлов, реальнаЯ чуть больше 30, водоизмещение 1100 тонн. Њножество мелких островов хотЯ и создавали трудности в мореплавании, зато великолепно маскировали корабли от лучей радиолокаторов. ‡десь куда больше пригодилсЯ бы самолет или вертолет-разведчик. Ќападение эсминцев входило в наши планы, только мы рассчитывали, что обнаружим неприЯтелЯ задолго до его выхода на рубежи развертываниЯ и атаки. Ђ практически их стало видно лишь за пЯть миль, даже несколько меньше, то есть на дистанции прЯмого артиллерийского выстрела. Џри скорости около 25 узлов через пЯть минут возможна и торпеднаЯ атака. ‘игнальщики "‚алгаллы" с высоты ходового мостика, расположенного на уровне топов мачт Яхты, обнаружили врага раньше, чем мы с ‹арсеном. ‚ этот момент мы находились примерно на две мили впереди парохода, "‚алгалла" шла нам строго в кильватер. ќсминцы, форсируЯ машины, шли наперерез строем пеленга. Ѓлиже к нам четыре внешне неразличимых "Њэнсфилда", с левого фланга строй замыкал лидер "‚эндерер", выделЯющийсЯ своим высоким полубаком и двухъЯрусным расположением орудий. Џеред началом похода ‚оронцов снабдил менЯ изображениЯми всех кораблей ќгейского отрЯда, и Я выучил их силуэты и тактико-технические данные наизусть. џ тут же приказал играть боевую тревогу. †енщинам объЯснил, что, если начнетсЯ стрельба, они немедленно отправЯтсЯ вниз, в рубку. …е титано-кевлароваЯ бронЯ в случае чего могла защитить от крупных осколков и, может быть, даже от прЯмого попаданиЯ снарЯда английской скорострелки. ђоботы, со сноровкой комендоров пЯтого года службы, поднЯли наверх из подпалубных шахт и расчехлили двуствольные универсальные автоматы. ‚ыпускаЯ по сто бронебойно-зажигательных снарЯдов 37-мм калибра в минуту, они могли серьезно испортить врагу настроение. “топить тысЯчетонный эсминец - это врЯд ли, а вот смести с палуб и мостиков все живое, разнести в клочьЯ приборы управлениЯ - запросто. Ќо главнаЯ надежда у нас была на ‚оронцова. Ќе так давно, роЯсь в памЯти главного компьютера, в который перед уходом из ‡амка мы перекачали содержание крупнейших книгохранилищ мира, Ђлексей наткнулсЯ на проектно-техническую документацию новейшей (длЯ 1984 года) шведской автоматической пушки. ’радиционно талантливые в артиллерийском производстве (достаточно вспомнить прославленные "бофорсы"), шведы придумали артсистему, посылавшую 155-миллиметровые снарЯды на 20 километров. Џричем зарЯжание осуществлЯлось из магазинов по 14 снарЯдов, темп огнЯ доходил до 60 выстрелов в минуту, а боеваЯ скорострельность - до 42. Џо-моему, ничего подобного не было к тому времени ни у нас, ни у американцев. Ќе знаю, какова была судьба этого монстра в нашей родной реальности, пошел он в серийное производство или осталсЯ изготовленным в одном экземплЯре очередным курьезом. Ћднако здесь ‚оронцов пришел в восхищение, при помощи дубликатора немедленно изготовил пушку и провел ее всесторонние испытаниЯ. "‘ложновата, конечно, и есть сомнениЯ в ее боевой живучести, - подвел он итог, - но нам сгодитсЯ. •отЯ бы и на один бой..." „ействительно, наблюдаЯ за работой пушки, Я даже не совсем верил в происходЯщее. Љто присутствовал хоть раз при выстреле даже нормальной полевой пушки, менЯ поймет. ‚ообразите себе пулемет шестидюймового калибра, с немыслимым грохотом выбрасывающий очередЯми двухпудовые снарЯды. Ќе представлЯю, как всЯ эта конструкциЯ не рассыпаетсЯ вдребезги после первой же серии. Ћднако пЯтьсот выстрелов пробный экземплЯр выдержал, после чего „митрий изготовил целую шестиорудийную батарею и установил ее на спардеке "‚алгаллы". €нтересно будет посмотреть, если первое боевое испытание ‚оронцов проведет по эсминцам. ‹ично Я бы этого делать не стал. Џоберег "сюрприз" длЯ более серьезного случаЯ. ...“видев, что неприЯтель стремительно приближаетсЯ, Я приказал ‹арсену "Џраво на борт, увеличить ход до 25 узлов" и вышел на свЯзь с ‚оронцовым. - Љомандир, думаю, момент назрел. ‚води параметры перехода, и будем ждать случаЯ. „умаю, как только по мне пристрелЯютсЯ, закрывай Яхту дымозавесой и... ‚оронцов не возражал. - “ менЯ все и так готово. ’олько еще надо, чтобы они начали стрелЯть первыми. —уть подождем, посмотрим, что будет... Ђ ты пока давай, оверштагом заходи мне под корму. ‡десь он прав. ‡а исключением внезапного поЯвлениЯ и приближениЯ к нам на большой скорости, ничего агрессивного англичане пока не предпринимали. Џока Я разворачивалсЯ, прЯча "Љамелот" за высокий борт парохода, на стеньгах лидера поЯвилась сериЯ трехфлажных сигналов. ‹арсен перевел: - ’ребуют остановитьсЯ длЯ досмотра согласно закону о предотвращении военной контрабанды. ‚ случае невыполнениЯ обещают применить силу. ‘лово "обещают" робот Явно употребил не к месту. •отЯ, может быть, именно у англичан со стилистикой не все в порЯдке, или подходЯщего термина в своде сигналов не нашли. Ќо суть Ясна. —исто формально англичане в своем праве. ‚ Японскую войну владивостокские крейсера тоже досматривали и при необходимости задерживали нейтральные корабли, в том числе и английские. Ћднако имеетсЯ и своЯ тонкость - согласны мы считать происходЯщее между ’урцией, ѓрецией и Ђнглией именно войной, и признаем мы право применЯть в данном случае закон о военной контрабанде, или же нет, в отношении себЯ, разумеетсЯ. ђабота длЯ юристов. Ђ на мой взглЯд, решение простое - кто сильнее, тот и прав. Ќе думаю, что датчане, например, как бы они ни были правы, осмелились вооруженной силой задерживать в прошлую войну немецкие, советские или американские конвои. ‚от и сейчас - позволим мы себЯ остановить, примем на борт досмотровые партии, значит, действиЯ англичан законны. Ћкажем успешное сопротивление - ни один международный суд не сможет опровергнуть нашу правоту... € несмотрЯ ни на что, выходЯщие в атаку эсминцы выглЯдели великолепно. ђациональные, строгие, простые, но изЯщные очертаниЯ. Ѓуруны под форштевнЯми, срываемый ветром дым над волнами. Ќамного красивее все это, чем советские ‚ЏЉ или американские фрегаты грЯдущих времен, перегруженные надстройками, антеннами, орудийными башнЯми и ракетными установками. ‚от вам и еще один довод за необходимость прекращениЯ прогресса. ‘колько Я ни размышлЯл на эту тему, всегда приходил к тому же выводу - все, что придумано после 1930 года, за исключением разве что открытий в медицине, совершенно излишне длЯ человечества. Ќичего принципиально не менЯЯ в лучшую сторону, изобретениЯ следующей эпохи только перегружали общество проблемами, многократно увеличивали количество жертв в войнах и разрушали природу. "‚алгалла", уклонЯЯсь к весту, тоже прибавила ход. ‚ принципе мы легко могли бы оторватьсЯ сейчас от преследованиЯ. ‡апаса мощности машин хватало. Ќо планы у нас, как сказано, были другие, и ‚оронцов, точно все рассчитав, просто не позволЯл эсминцам пересечь наш курс, заставлЯл перейти к параллельному преследованию. —ерез несколько минут они убедЯтсЯ, что расстоЯние не сокращаетсЯ, и станут перед выбором. Њахнуть рукой, мол, не очень-то и хотелось, или... ‚ыбор их командир сделал даже быстрее. ѓулко хлопнула баковаЯ пушка "‚эндерера", снарЯд, посвистываЯ, пошел по траектории, лопнул, коснувшись воды, выбросил, вместе с пенным фонтаном, Яркий оранжевый дым. - Џристрелочным пальнул, длЯ наглЯдности, - поЯснил Я девушкам. €рина наблюдала за происходЯщим спокойно, и не такое видела, а у Ђнны загорелись глаза. ‚от это настоЯщее приключение. Ћтвет ‚оронцова последовал мгновенно и на том же Языке. Џравда, гром левой носовой десЯтидюймовки прозвучал не в пример солиднее выстрела "стодвадцатки", и сине-зеленое водЯное дерево с пенной кроной взметнулось выше мачт лидера. —то бывает, когда такой снарЯд попадает в эсминец, англичане, совсем не дураки в военном деле, прекрасно представлЯли. Ќе так давно могли убедитьсЯ на примере почти однотипных "‚иттори" у Ђнатолийского побережьЯ ’урции. ‹идер резко переложил руль, лег на контркурс, за ним маневр четко повторили и остальные корабли. Ќо, вопреки нашим ожиданиЯм, предупредительный выстрел "‚алгаллы" их не образумил. ‚се шестнадцать их пушек открыли беглый огонь. € разрывы сразу стали ложитьсЯ близко. …ще не накрытие, но около того. ‘тоило ‚оронцову захотеть, и все закончилось бы очень быстро. џ уже упоминал, что эффективность огнЯ орудий парохода приближалась к 90 процентам, против обычных здесь 3 - 8 процентов. Ќо он просто начал резко перекладывать руль, то прибавлЯЯ, то сбрасываЯ скорость. € изредка отвечал из двух стволов, стараЯсь, чтобы тЯжелые снарЯды рвались поближе к вражеским кораблЯм. „инамический удар, воспринимаемый тонким металлом корпуса, весьма действует на нервы и не способствует точности прицеливаниЯ. —тобы потренировать экипаж, Я тоже приказал дать несколько очередей по ближайшему "Њэнсфилду". €, нужно заметить, попали мои орлы с первого раза. —то вы хотите - глаза у роботов не уступают лазерным прицелам! ‚ бинокль Я отчетливо видел, как от мостика эсминца с номером "342" на борту полетели какие-то ошметки, а на серо-оливковой обшивке рубки поЯвились четкие пробоины. ’еперь и на менЯ обратили внимание. "’риста сорок второй" описал крутой коордонат* разворачиваЯ баковое орудие в сторону Яхты. - ‚ремЯ пришло, ты не считаешь? - спросил Я ‚оронцова. - Џожалуй, - согласилсЯ он. - ѓотовьсЯ. „о перехода остаетсЯ пЯть минут. ‚ремЯ пошло. “дачи вам! - € передал мне широту и долготу места, где Я должен буду оказатьсЯ после межпространственного прыжка. "‚алгалла" начала очередной разворот. Ћдновременно на ее корме загорелись и полетели в воду две здоровенные, размером с двухсотлитровую бочку, дымовые шашки, снабженные поплавками. ђасчет оказалсЯ точен. ‘труи бурого дыма, гейзерами хлещущие из форсунок, сразу начали вытЯгиватьсЯ по ветру, заслонЯЯ Яхту от эсминцев. џ перебросил рычаги управлениЯ двигателЯми, "Љамелот" крутнулсЯ почти на месте, уходЯ за полосой завесы с линии прицеливаниЯ английских комендоров. Ќадо сказать - своевременно, потому что два всплеска поднЯлись почти на том месте, где мы только что находились. џ смотрел на секундомер, а роботы стремительно сбивали стопоры, которыми удерживались щиты, изображавшие надстройки "Љамелота", сбрасывали их в воду. ’уда же полетела сверкающаЯ труба, транцеваЯ доска с названием Яхты, несколько спасательных кругов, груда всЯкого судового мусора. ’акие "спасательные пакеты" в будущую войну выстреливали немецкие подводники из торпедных аппаратов, имитируЯ гибель своей лодки. ‘трелка бежала по циферблату все стремительнее. Ќо мы успевали. € вот... Љак много раз до этого, в воздухе, прЯмо перед бушпритом, теперь уже не "Љамелота", а "Џризрака", нарисовалась прЯмоугольнаЯ рамка, словно изготовленнаЯ из фиолетово пульсирующего световода. ‡а ней та же морскаЯ гладь, но и не совсем такаЯ. ‘екунда, другаЯ, мы проскользнули в это окно, соединившее на краткий миг два участка пространства, и рамка вдруг погасла. ‚от и все. Џо очередному из непознанных законов природы этот переход сопровождалсЯ звуком. ‘ интенсивностью, зависЯщей от массы. Џри перемещении человека щелкало едва слышно, а четыре сотни тонн вон какой эффект дали. Љак морскаЯ мина рванула. ‚близи, наверное, оглохнуть можно. —то, впрочем, и требовалось доказать... ѓ‹Ђ‚Ђ 8 ...‡а предыдущий год ульгин сумел узнать об организации, которую они условно именовали "‘истемой", довольно много. ѓлавное - здесь он попал в свою стихию, длЯ которой, возможно, и был рожден. Ќе зрЯ в ранней юности он, хотЯ и поступил в медицинский институт, мечтал работать в ЉѓЃ. Џричем не в нелегальной разведке, как большинство соответственным образом настроенных юношей, а в контрразведке. —тобы разрабатывать и проводить запутанные многоходовые операции вроде "’реста" и "‘индиката"*, выЯвлЯть глубоко законспирированную вражескую агентуру и т.д. и т.п. Џотом, разумеетсЯ, поумнел, сообразил, что почем в этом мире. Ќо, как говоритсЯ, талант не пропьешь. ђанее уже упоминалось, что в бытность свою на „альнем ‚остоке ‘ашка прилично выучил Японский Язык, проштудировал случайно (а случайно ли?) попавший ему в руки средневековый трактат по теории и практике "ниндзю цу", еще кое-какую оригинальную литературу, усовершенствовалсЯ в боевых искусствах, причудливо сочетаЯ восточные, западные, советские методики и собственные разработки. Ќо применить практические навыки, которые у него удачно дополнЯлись великолепной интуицией и очень неплохими аналитическими способностЯми, ульгину было просто негде в условиЯх побеждающего на всех фронтах развитого социализма. Љонечно, попади он в поле зрениЯ умных и неординарно мыслЯщих чекистских начальников, работа бы ему нашлась, и карьеру бы он скорее всего сделал, но... ‡ато в полной мере ему удалось развернутьсЯ с началом "аггрианской эпопеи", или же, иначе выражаЯсь, "варианта ‚алгалла"! ‡десь уж ‘ашка сумел реализовать все свои потенциальные возможности и тайные устремлениЯ. ‚ершиной его "карьеры" стал пост негласного начальника службы безопасности ћгороссии и несколько по-настоЯщему эффектных операций вроде "антибольшевистского переворота" в Њоскве, приведшего к замене ‹енина ’роцким, а „зержинского - Ђграновым. „а и историЯ спасениЯ из советской тюрьмы адмирала Љолчака и доставки в •арьков пресловутого "золотого эшелона" могла бы войти в анналы, если бы ульгин стремилсЯ к такого рода популЯрности. ’еперь же он всерьез занЯлсЯ пресловутой "‘истемой", начав с компьютерного анализа данных прослушиваниЯ заседаний ее "мозгового центра", базировавшегосЯ в "•антер клубе", биографий основных функционеров, информации, полученной от пленного агента организации майора ђоулинсона, от вовремЯ (длЯ себЯ) переметнувшегосЯ на их сторону начальника ‘ЏЋ ‚—Љ џкова Ђгранова и не успевшего это сделать начальника €ЌЋ* той же ‚—Љ Њихаила ’рилиссера. ’аким образом, в данный момент ульгин знал, что "‘истема" не ЯвлЯетсЯ прототипом или вариантом пресловутого "мирового правительства" или, как любЯт выражатьсЯ некоторые, - "мировой закулисы". Ќе имела она отношениЯ и к сионским мудрецам, существование которых в качестве единой организации с фиксированной программой и конкретной целью (вроде ленинской партии "нового типа") не нашло пока подтверждениЯ. Ѓолее того, ульгин все больше убеждалсЯ, что вообще имеет дело не с одной, а с несколькими организациЯми, сходными по целЯм, а значит, и по методике действий. Ћтсюда и кодовое обозначение: "‘истема". ѓлавными (или Ярче себЯ проЯвившими) на сей момент ‘ашка считал две: так называемый "Љруглый стол", высшие функционеры которого и собирались в "•антер клубе", и "‘овет по международным делам", обосновавшийсЯ в Ѓостоне. ‚ообще следует отметить, что их деЯтельность отнюдь не укладывалась в каноны так называемой конспирологии, или науке о тайных обществах, которые правЯт миром или отдельным государством, исходЯ из четко сформулированных целей, отчетливо понимаемых интересов и опирающихсЯ на жестко управлЯемые структуры со своей субординацией, стратегией и тактикой. ‚ чистом виде таких организаций скорее всего существовать не может вообще. Љ ним, повторюсь, можно было бы отнести ленинскую ђ‘„ђЏ-ђЉЏ-‚ЉЏб), если бы она действовала исключительно в подполье, никаким образом не заЯвлЯла о своем существовании, и достигала поставленных целей опосредствованно, через своих членов, внедренных в иные, государственные и общественные организации. Ќо этого не было и быть не могло - чисто технически. € психологически - тоже. •отЯ сама по себе идеЯ представлЯетсЯ плодотворной и заманчивой. ‚роде идеи вечного двигателЯ. €ли коммунизма в варианте братьев ‘тругацких. ‚се обстоЯло намного проще. ‘начала возникла организациЯ "Љруглый стол". Љак организованнаЯ сила она сложилась приблизительно между 1900 и 1910 годами, почти в полном соответствии с ленинской теорией "обострениЯ межимпериалистической борьбы за передел мира", и возникновение ее впрЯмую свЯзано с џпоно-китайской, €спано-американской, Ђнглобурской, в какой-то мере - ђусско-Японской войнами. € организовали ее отнюдь не стремЯщиесЯ к безраздельной власти над миром "монстры" или "мудрецы", а всего лишь группа лиц, наиболее заинтересованных в установлении "нового экономического порЯдка" в стремительно интернационализирующемсЯ "цивилизованном мире". Њожно сказать, это были провозвестники, предтечи эпохи транснациональных корпораций, люди, которые первыми понЯли, что интересы бизнеса, создание условий длЯ приращениЯ капитала, свободного оборота денег и товаров куда важнее так называемых "державных интересов" национальных государств. "‘овет", а может быть, и еще какие-нибудь аналогичные структуры возникли уже в ходе и после мировой войны. ‘ейчас же шел процесс то ли консолидации, то ли попытки взаимопоглощениЯ указанных структур, и неизвестно еще, какаЯ из них возобладает, поскольку вмешались новые политические факторы. ‚озникновение националистических, фашистских, национал-социалистских партий, выход ‘Ђ из международной изолЯции, возникновение ‘оветской ђоссии и ћгороссии... …ще более интересной представлЯлась ульгину парадоксальнаЯ идеЯ: поЯвление и деЯтельность "‘истемы" Явились как бы стихийным ответом "коллективного разума" землЯн на соперничество форзейлей и аггров. ’о есть потребовалось противопоставить событиЯм в мировой политике и экономике, очевидно бессмысленным, нелогичным, не вытекающим из каких-то неведомых, но интуитивно предполагаемых объективных законов, некую разумную альтернативу. ‚от и начали объединЯтьсЯ, условно говорЯ, наиболее прозорливые, рационально мыслЯщие, интеллектуально и финансово независимые "сильные мира сего". Ђ таковые, естественно, оказались почти непременно именно крупнейшими промышленниками, владельцами финансовых империй, политики и генералы из так называемого "второго эшелона", больше мыслители и аналитики, чем деЯтели. —то тоже объЯснимо. ’о есть на первый взглЯд ничего плохого длЯ человечества в широком смысле в самом факте существованиЯ "‘истемы" не было. ‚сего-то еще одна организациЯ по поддержанию какого-никакого, но порЯдка. —уть ли не судейскаЯ коллегиЯ длЯ контролЯ за соблюдением "правил игры". Ќе ‹ига наций и не грЯдущаЯ ЋЋЌ, но нечто вроде. € не так уж велика беда, что никем не избраннаЯ, никому не подконтрольнаЯ и, как уже сказано - тайнаЯ. €езуиты тоже не особенно афишировали свою деЯтельность, и она, вопреки утвердившемусЯ мнению, далеко не всегда была преступной. € велика ли разница в девизах: там - "к вЯщей славе господней", здесь - "—то хорошо длЯ ‘истемы, то хорошо и длЯ мира". € никогда бы ульгин не заинтересовалсЯ столь ничтожным, по сравнению с тем, что ему было известно о тех же агграх, форзейлЯх, и „ержателЯх, "кружком самодеЯтельности", если бы "‘истема" не начала первой. Ђ не "начать" она не могла, тоже по определению. €бо если целью организации ЯвлЯетсЯ поддержание полезного и выгодного длЯ нее миропорЯдка, то, соответственно, всЯкое нарушение такового подлежит немедленному пресечению любыми средствами. Ћт экономических до военных. Џри этих условиЯх мирное "братство" наших героев просто не имело права на существование. ...‘овсем недавно респектабельный, чисто убранный номер ульгина выглЯдел как после небольшого, но веселого налета махновцев. ђаскрытый и полувыпотрошенный чемодан посередине холла, разбросаннаЯ вокруг одежда, еще два чемодана рЯдом, до которых не успела дойти очередь, опрокинутые кресла, сорваннаЯ гардина. Ќа круглом столе брошено оружие, Явно изъЯтое у непрошеных гостей, - два револьвера, ножи, кастеты, короткаЯ, удобнаЯ длЯ ношениЯ в рукаве резиноваЯ дубинка. € они сами, гости, рЯдком сидЯщие на диване три человека, хитроумно свЯзанные друг с другом одной веревкой, концы которой вдобавок притЯнуты к массивным диванным ножкам. ђты на всЯкий случай заклеены широким медицинским пластырем. ульгин присмотрелсЯ. Ќет, все незнакомые, ни одного из тех, что следили за ним утром, среди налетчиков не было. Ќапротив них, на бархатной козетке, в расслабленной позе расположилсЯ „жо с пистолетом зловещего вида, покоЯщимсЯ у него на коленЯх. - ‚от видите, дорогой друг, Я был совершенно прав в своих опасениЯх. ЌевозможнаЯ страна. „аже в самой, как мне сказали, лучшей гостинице - грабЯт! џ понимаю - тЯжелое наследие ѓражданской войны и все такое, но тогда ведь нужно держать надежную охрану. Ќет, Я немедленно буду жаловатьсЯ. „жо, вы уже вызвали полицию? - Ќет, сэр. џ ждал, когда вы приедете и лично распорЯдитесь. ‚друг у вас есть свои соображениЯ. € Я не знаю русского Языка. Љак бы Я с ними объЯснЯлсЯ? - ‘корее всего вы правы, „жо. ‘ледует сначала самим разобратьсЯ, что привело сюда этих джентльменов. ‚друг мы просто чего-то не понимаем в туземных обычаЯх. „а вы садитесь, садитесь, ѓельмут. ‚ам тоже будет интересно. ‘овсем короткое разбирательство. ‚озможно, как более искушенный в русских делах, вы мне сможете в чем-то помочь. - Ќе знаю, в чем может заключатьсЯ моЯ помощь, - рассеЯнно глЯдЯ в сторону, ответил немец. - Њожет быть, Я лучше пойду к себе? Џосмотрю, не случилось ли и там чего... ’ем более, когда ЯвитсЯ полициЯ, мне не хотелось бы хоть как-то быть замешанным. Џодобные происшествиЯ вредЯт деловой репутации... - ’ут вы правы. ‹юди склонны к подобному ходу мыслей: то ли он украл, то ли у него украли, но что-то нехорошее было. ‹учше держатьсЯ от него подальше. ’ем не менее... „аю слово, что избавлю вас от необходимости встречатьсЯ с полицией. Ќо дело в том, что до полиции может и не дойти. €так... Џрошу вас, присЯдьте хотЯ бы там, в уголке. ‚едь мы же друзьЯ, а Я сейчас нуждаюсь в дружеской поддержке... ”он Њюкке вынужден был подчинитьсЯ простодушно-искренней просьбе ульгина, а возможно, уловил в его тоне едва заметный намек на угрозу. - Ѓлагодарю вас. €так... - повторил ‘ашка, обращаЯсь теперь непосредственно к задержанным. - „жо, снимите пластырь у этого... ‘идЯщий посередине человек вдруг напомнил ему пленного английского майора, организатора нападениЯ на поезд в прошлом году. ‘корее всего выражением глаз, поскольку черты лица у него были совсем другие. € хотЯ одет он был по моде "деловых" воров и налетчиков тех лет, в короткую кожаную куртку на обезьЯньем меху, жокейскую кепочку, армейские галифе и рыжие ботинки "бульдо" с крагами, лицо, выражение глаз и прочие неуловимые штрихи выдавали в нем, так сказать, "человека из общества". Ћн переводил взглЯд с ульгина на немца, ожидаЯ развитиЯ событий, страха в нем не чувствовалось, и еще - совершенно нельзЯ было догадатьсЯ, понимает он Языки, на которых ульгин говорил с фон Њюкке и слугой, или же нет. ‘удЯ по всему, должен бы, если окончил хотЯ бы гимназию. „вое других особого интереса не представлЯли, этакие по виду ‚ладЯ и Ќикеша из "12 стульев", пошедшие в уголовники по причине абсолютного нежеланиЯ заниматьсЯ каким угодно трудом. ‹огически все увЯзываетсЯ. ѓлаварь-наставник из "бывших", подобрал себе классово близких напарников и решил "подержать за вымЯ" богатого лопуха-иностранца. - €так, милостивый государь, - вновь старательно коверкаЯ русский Язык, обратилсЯ к предводителю ульгин, - не потрудитесь ли объЯснить, что здесь произошло быть? џ плохо понимать русский дела, но знать, что кража есть кража, вор есть вор везде, ђоссиЯ тоже так. € тюрьма, сколь лет у вас - не знайт, тоже есть тюрьма. •отите быть полиций, или может сказать, какой оправданий есть? Џредводитель, сообразив, что имеютсЯ альтернативы, начал плести, обильно пересыпаЯ речь блатным жаргоном, ахинею насчет того, что господин иностранец должен понЯть, что действительно произошло не более чем недоразумение. Ћни искали одного своего знакомого, который задолжал крупную, очень крупную сумму солидным людЯм в Ћдессе и сбежал, намереваЯсь сесть на пароход и уехать, может, в ’урцию, а может, в Ѓатум. ‚от им и поручили найти его и попросить рассчитатьсЯ перед отъездом. „а вот беда, ошибочка вышла, номером ошиблись. ’от, получаетсЯ, на третьем этаже живет, а здесь, значит, второй только... - џ почти все понимай, если говорить не быстро, и слова такие, из учебник длЯ детей 10 лет, 12 лет. ‚ы намерений иметь взЯть долг другой человек, а зашли ко мне случайно, без желаний, так? Њисандестендинг*, да? - ‘овершенно все правильно понЯл, добрый человек. ’ы бы отпустил нас, а мы уж отблагодарим, чем можем. € наказаны мы уже, ох наказаны. ђука у твоего слуги тЯжелаЯ. € ребра болЯт, и шеЯ, и печенка, сил нет. Љак бы не лопнула... - в глазах главарЯ билась сумасшедшаЯ надежда - неужто удастсЯ облапошить штымпа*, туфту заправить, оторвать с концами? …го подельники дружно закивали головами, горестными минами демонстрируЯ искреннее раскаЯние и тЯжесть полученных увечий. - ’ак, так... - покивал головой ульгин. - Ќе есть повезло. ’алейран говорил: это хуже, чем преступлений, это есть ошибка. Ћн искоса взглЯнул на фон Њюкке. Ќемец напрЯженно вслушивалсЯ, и выражение его лица в момент, когда он не думал, что за ним наблюдают, сказало ‘ашке о многом. - ‚ы понЯли, ѓельмут, о чем он говорит? - ‚ общем и целом да. Ћни хотели ограбить совсем другого человека, так? Ђ может быть, это выход? џ не говорю, что Я им верю, но... …сли это действительно просто воры, а не те, о ком вы думаете? …сли вы обратитесь в полицию, вам придетсЯ задержатьсЯ здесь надолго. ‘ледствие в ђоссии тЯнетсЯ неспешно. ‡десь не ‘оединенное королевство. - ‘клонен с вами согласитьсЯ. ‘вЯзыватьсЯ с бюрократами всегда было длЯ менЯ мукой. ’ем более что материального урона Я не понес, а моральный „жо компенсировал сполна. Љак все было, „жо, поведай нам. ђобот коротко, но обстоЯтельно доложил, что через 16 минут после возвращениЯ домой услышал звуки, говорЯщие о том, что в замке ковырЯют отмычкой. Ћн заблаговременно развернул платЯной шкаф наискось, так, что за ним в углу оказалось достаточно места, чтобы спрЯтатьсЯ. ќти господа вошли, включили ручной фонарь и быстро осмотрели все помещениЯ. Џри этом переговаривались. „жо не понимает по-русски, но запомнил их разговоры дословно и может повторить... Џри этих словах фон Њюкке издал удивленный возглас. - ‘овершенно верно. “ „жо такаЯ уникальнаЯ памЯть и лингвистические способности, что он может, как фонограф, воспроизвести полный текст католической мессы, ни слова не знаЯ по-латыни. - “дивительно. ‚прочем, Я знал человека, который с одного раза запоминал две сотни чисел и мог повторить их хоть подрЯд, хоть вразбивку. - „а, тайны человеческой натуры неисчерпаемы. џ вам многое могу порассказать на эту тему. Ќо мы отвлеклись. Џока не надо, „жо. —то было дальше? - ќти люди вынесли из кладовой ваши чемоданы и вскрыли замки первого. џ не мог более терпеть, выскочил из-за шкафа... - €з-за? - пробормотал предводитель, забыв о своем "по роли" непонимании английского. - „а он через него перепрыгнул... Ќе человек, а черт... - ...и велел им прекратить преступное посЯгательство на чужое имущество и стоЯть, поднЯв руки. Ћни начали сопротивлЯтьсЯ, выхватили оружие. ’огда Я слегка ударил каждого, отобрал револьверы и нож, положил их на ковер, обыскал, потом свЯзал и стал ждать вас, сэр. - Њолодец, „жо, ты всегда на высоте. Џосле прекращениЯ преступного посЯгательства эти люди что-нибудь тебе говорили? - Ќет, сэр, насколько Я понЯл, они только ругались. ‚ мой адрес и между собой. ќто Я тоже запомнил. ульгин жестом велел ему замолчать и начал в задумчивости раскачиватьсЯ с носка на пЯтку, стоЯ посреди комнаты. € все затаив дыхание наблюдали за трудным процессом принЯтиЯ решениЯ. - „а, отпустить бы можно, - изрек наконец ‘ашка. - ќто и проще длЯ менЯ, и гуманнее. Ќо Я человек не слишком доверчивый. € очень не люблю, когда менЯ считают дураком. ќто куда оскорбительнее, чем попытка ограблениЯ. „авай-ка, „жо, проверим, насколько эти люди искренни. Џринеси мой специальный несессер... ‘реди необходимых в дороге вещей ульгин имел и целый набор специальных фармакологических средств, которые могли пригодитьсЯ в самых неожиданных ситуациЯх. ‡десь он был специалист. Ќ€€, в котором он работал до начала "событий", занималсЯ, кроме прочего, разработкой и клиническими испытаниЯми всевозможных психотропных средств, транквилизаторов, наркотиков и тому подобного. ‚от ‘ашка, перед тем как проститьсЯ с институтом навсегда, и прихватил из его сейфов все, что считал нужным и полезным в предвидении самых неожиданных жизненных коллизий. Њало ли чью психику потребуетсЯ подкорректировать или кардинально изменить в грЯдущих тайных и Явных войнах с людьми и пришельцами? ‘реди его препаратов были такие, что не имели в мире аналогов по силе и избирательности действиЯ. ‚ том числе и на сексуальную сферу. Ќо сейчас требовалось не это. Ћн выбрал несколько ампул с понЯтной только ему маркировкой, вставил их в магазин безыгольного шприца-пистолета. - „авайте, дорогой ѓельмут, проведем небольшой научный эксперимент, - предложил он фон Њюкке. - „жо, развЯжи вот этого господина и проводи его в соседнюю комнату. Њы с ним побеседуем, а ты посторожи остальных... - —то вы собираетесь делать? - спросил немец, когда ульгин усадил предводителЯ в кресло и притЯнул его к спинке широким сыромЯтным ремнем. - Ќебольшой допрос. Њой слуга умеет развЯзывать Языки любому, но обычно это сопрЯжено с рЯдом малоприЯтных процедур. Ћн, например, кроме банальных, известных с древности пыток с использованием подручных предметов, владеет тайнами цзень-чжу, то есть иглоукалываниЯ. ’оненькаЯ золотаЯ игла вводитсЯ в известный нервный узел, и человек через несколько секунд готов признатьсЯ в чем угодно, вплоть до заговора с целью свержениЯ бога и установлениЯ на небесах полной демократии на основе всеобщего избирательного права. Ќо при этом, к сожалению, очень громко кричит и совершает неэстетичные физиологические акты. џ этого, признатьсЯ, не люблю... - ‚ы говорите страшные вещи... - Ђх, оставьте, о чем вы. Џосле того, что и немцы, и союзники вытворЯли на фронтах мировой войны, все эти иприты, люизиты, торпедированиЯ пассажирских пароходов, возмущатьсЯ всего лишь намеком на возможность вполне деликатных пыток в отношении одного, далеко не лучшего представителЯ человечества - лицемерие и ханжество. Џрошу извинить. ’ем более что Я как раз и сказал, что мне это претит. Џоэтому воспользуемсЯ "сывороткой правды"... „о сих пор терпеливо сносивший все производимые над ним манипулЯции, налетчик забеспокоилсЯ. - —то вы собираетесь делать, господин хороший? џ же вам все объЯснил. Ќе верите - черт с вами, вызывайте легавых. Ђ эту штуку уберите... - Ќе надо боЯтьсЯ. Ѓольно не будет. ‘овсем. Љоротенький "чик", и все. Џотом поговорим. Џрепарат, аналог суперпентотала, только еще более эффективный, начал действовать почти сразу. Ќичего особенно длЯ себЯ нового ульгин не услышал. „опрашиваемый действительно оказалсЯ человеком достаточно образованным, в прошлом - чиновником, надворным советником по департаменту службы военных сообщений (транспортное ведомство, проще говорЯ), а после революции лицом без определенных занЯтий, зарабатывающим на жизнь чем придетсЯ, от маклерства и спекулЯций до "интеллигентной уголовщины". Џодлинное имЯ его было ѓеннадий Љонстантинович Џичугин, но года три уже он в основном обходилсЯ кличкой "Џутеец". Ћн легко, даже с удовольствием, призналсЯ, что давно завербован людьми, скорее всего московскими, непонЯтными, толком даже и не объЯснившими целей этой вербовки. Ѓудешь, мол, выполнЯть поручениЯ, какие скажут, а за это получать хорошее вознаграждение. •оть валютой, хоть русским золотом. - Ќе обманули? - поинтересовалсЯ ульгин. - Ќи-ни. Љаждый месЯц, как в аптеке, по пЯтьсот рублей на книжку перечислЯют. € еще сдельно, когда сто, а когда и тысЯчу. - Ђ работу какую поручают? - ђазную. Љак вот сейчас. €ли еще проще - встретить кого приезжего, на квартиру надежную поместить, состоЯть длЯ поручений. Њало ли что. Ѓывает много дел, бывает - и месЯц, и два не тревожат. ‚ прошлом году убить одного, тоже не местного, приказали. Ќо Я за такие дела сам не берусь, всегда поднанЯть можно, из настоЯщих блатных. Ќедорого выходит... - Ђ со мной как было? ’олько подробно. - ђади бога, секретов никаких. Џолучил Я три днЯ назад с посыльным письмо. Ѓез всЯких вступлений и предисловий сказано: в гостинице "Њорской", номер 26 поселилсЯ господин фон Њюкке. “видеть, запомнить в лицо, организовать круглосуточное наблюдение, где бывает, что делает, с кем встречаетсЯ. Ќа глаза не попадатьсЯ, не мешать. Ћтчет ежедневно в полночь опускать в почтовый Ящик дома номер 17 по Љарантинной улице... “слышав адрес, фон Њюкке встрепенулсЯ, ему, похоже, показалось, что в деле поЯвилсЯ конкретный след, но ульгин заведомо знал, что это пустышка. „ом или вообще нежилой, или хозЯин передает его дальше безадресно, тому же наемному посыльному. - Ђ на менЯ как вышли? - ’ак Я же и говорю - наблюдали мы за господином, - Џутеец впервые указал на фон Њюкке, которого раньше словно и не видел, - заметили, как вы к нему подошли, заговорили, посидели, ну и тут же вас в разработку. ‚виду экстренности вопроса письмо отнесли не в положенное времЯ, а сразу. € получили команду выбрать момент и сделать вам обыск. - —то искать велели? - быстро спросил ульгин. - „а ничего специально. ‚се вещи пересмотреть и составить опись. Ќа этот случай Я ребЯток и взЯл. ‚ обысках они большие спецы. ’ак все обставЯт, что хозЯин нипочем не догадаетсЯ, что к нему гости наведались. - Ђ промашка вышла, - посочувствовал ульгин. - ‚ышла, - согласилсЯ Џичугин. - „венадцать человек в деле участвовали, все подходы пе