Оцените этот текст:


О. Леденев. olleg@cs.technion.ac.il
А. Ленский. sysop@lensky.fe.msk.ru

		       ОДНА БАШНЯ
		        -  -  -  -
       ( в двух полубашнях, с прологом и епилогом )
		 ( шмюзикл по мотивам )
          ( третьей книги  "The Lord of the Rings" )
          ( для чтения, пения и представления )
           ( кому не нравится - я не виноват )

                               Когда б вы знали, из какого сора...
                                                      ( Ахматова )

Оригинал этого текста находится здесь

-----------------
Действующие лица:
-----------------

 Арагорн                    Еомер
 Леголас                    Червеуст
 Гимли                      Древобород
 Гендальф                   Саруман
 Мерри                      Углюк
 Пин                        Гришнах
 Теоден                     Гусляр-рассказчик

 плюс к этому:
    роирримы  - минимум 4
    енты      - минимум 2
    дунландцы - минимум 2
    орки      - минимум 3     / = 25 разных шуществов


 Имена персонажей и мест могут не совпадать с некоторыми переводами.

 Вариант не окончательный и обжалованию подлежит.  / 23.11.94 /


 За незаконное распространение без дозволения ауторов
 Валары карают лично, или не очень.




	       -  -

    Нам помнится, что Торбинс,
    А может быть, и Беггинс,
    А может, и Накручинс,
    А может, Ундерхилл,

    Понес колечко в Мордор,
    А может, и не в Мордор,
    А может быть, он просто
    С собой его носил.

    На Амон-Хен взлетел он,
    А может, не взлетел он,
    А может, по дорожке
    С разбегу взобрался,

    И там послушать новости,
    А может, выпить кофе,
    А может, пятку почесать
    Спокойно собрался.

    Но Боромир явился,
    А может быть, приплелся,
    А может, он был просто злой,
    А может, очень злой,

    А может быть, он путь держал
    К ближайшему орешнику -
    Знать, от настойки меллорна
    Беднягу пронесло.

    "Послушай, мистер Торбинс,
    А может быть, и Беггинс,
    А может, и Накручинс,
    Месье, синьор, кацо!

    У Вас на шее вакса,
    У Вас под носом клякса,
    На пятках шерсть ангорская,
    И странное кольцо.

    Его несешь ты в Мордор,
    Но можно ведь не в Мордор,
    А если его в Гондор
    Ты, скажем, принесешь,

    То сразу власть великую
    И статую в три роста
    Дадут тебе старейшины,
    А может, молодежь!"

    А хитрый хоббит Торбинс,
    А может быть, и Беггинс,
    А может
            - серый заяц! -
    Как хвостиком махнет...

    А он от Боромира
    По горке, по дорожке,
    А может, по тропинке
    Скорее убежал

    И прямо к Саурону,
    А может, к Фарамиру,
    А может быть, к Шелобе
    Скорее побежал!

    <туш!!!>

    Идею этой сказки
    (А может, и не сказки!)
    Поймет не только гоблин,
    Но даже дунадан:

    Устройтесь поудобнее
    И громко не храпите,
    Покуда не досмотрите
    Весь этот балаган!







{ Полянка в лесу. Из-за деревьев выходит Арагорн.}

{Арагорн} У сырых кустов ветки трогая,
          Выхожу один да на дорогу я,
          А следов вокруг - прям тьма тьмущая,
          Ни фига не пойму в этой гуще я.

          Что ж ты, Фродо, не появляешься,
          Под мое крыло не спасаешься?
          Снова хоббиты потерялися,
          Ой, без мага мы доигралися.

          Предо мной пути лежат многие,
          Не могу найти в них дороги я.
          Кабы все решать да не мне дали...
          Доигралися мы без Гендальфа.

{ С другой стороны выползает Боромир, медленно и тяжко...}

{Боромир} А напоследок я скажу...

{Арагорн} Боромир!

{Боромир} А напоследок я скажу:
	  Прощай. Продолжи естафету.
	  Я побежден и ухожу
	  В мир, где, надеюсь, орков нету.

	  Как я их бил!.. Я зарубил
	  Две дюжины - не в этом дело.
	  Как я их бил - но недобил,
	  Вот мне за это и влетело.

	  А напоследок я скажу.

	  Беги в погоню, марш-бросок.
	  Шватили хоббитов уруки
	  И стайкою, наискосок
	  Ведут, связавши ноги-руки.

	  А напоследок я скажу:
	  Прощай, безжалостная Арда!
	  Я в мир далекий ухожу,
	  Где стану панком или бардом...

	  Так напоследок я скажу...
{Умирает.}

{Арагорн} Молчи ты! Молчи ты! Не надо лишних слов!
          Скажи мне одно, и только это:
          Где Фродо? Хранитель? Он жив или здоров?
          Не говори мне, что его нету!

          Он слабый, он глупый, один он пропадет,
          А я должен был следить за ними!
          Теперь меня Елронд на работу не возьмет,
          И злючка Арвен три шкуры снимет!

          О мамма мия, о мамма мия!
          Как я встану перед лицом?
          О мамма мия, о мамма мия!
          Где теперь возьму я Кольцо?

          Надо, чтоб Гимли новое сделал,
          Ельф что-нибудь сколдует...
          О, мамма мия! Лишь бы уж бросить,
          Что-то бросить, и дело с концом!

{ Опускается на колени у Боромира. Выходят Леголас и Гимли. }

{Гимли}   Ну, с етими все ясно!
{ Становится в торжественную позу и об"являет: }
          Обоих вас постигла жестокая кончина!

{ Все, включая Боромира, на него оборачиваются и вылупляются. }

{Гимли, смущенно}
          Простите, это во мне осталось от муравьевского перевода.

{ Все вздыхают с облегчением. Боромир умирает обратно. }



{Леголас} Итак, друзья, какие будут мнения?
	  Пришла пора решать без промедления:
          Сегодня же я должен наши выводы
          Через орла послать, для общей выгоды.

{Арагорн} Кольца, конечно, нет и не предвидится,
          Но так писать нельзя - Раздол обидится.
          Напишем, не утратив должной смелости,
          Что есть Кольцо, в сохранности и целости.

{Гимли}   Погоню пусть ведет, кто побездарнее. {косой взгляд на Ар-на}
          Мы побежим за вражескою армией.
          Напишем, что ввиду решенья твердого
          Мы выступили сразу, {посмотрел на часы}
                             в пол-четвертого.
{Леголас} В итоге, совершая массу подвигов,
          Мы доберемся до роанских конников
          И там, перемежая войны пьянствами,
          Мы будем заниматься хулиганствами,

	  Ходить по вечерам гулять по прОспекту
          И ждать, пока Кольцо случайно бросит кто,
          Иль Саурон побьет всех окончательно,
          Что более вероятно, но менее замечательно!

{ В центре сцены лежит "лодка". Узяв Боромира под белы рученьки
  и ноженьки, его переносят на нее, кладут, становяця
  с трех сторон и отпевают: }

     Опустите на воду ладью супермена.
     Город Гондора, встречу ему не готовь.
     Вот три ветра причапали одновременно -
     Уж такая в окрестностях роза ветров.

     Случай редкий добиться любого ответа,
     Да вопроса умнее спросить не нашел:
    "Боромира не видел ли, Западный Ветер?"
     И услышу в ответ: "Он на север ушел."

     И еще я спрошу с реверансом ненужным,
     Чуть заметные формы глазами ловя:
     "Боромира не видел ли, Ветер мой Южный?"
     "Он на север ушел" - слышу заново я.

     Протяну я на север ладони пустые,
     Вопрошу у борея все тот же вопрос:
     "О мой Северный Ветер! В холодной пустыне
     Ты не видел героя наследственный рог?"

     И услышу в ответ, и печально, и нежно:
     "В кои веки хоть кто-то о чем-то спросил!
     Такой рог не заметить не мог я, конечно.
     Им немало врагов он геройски пронзил.

     Но какие бы орки в него ни стреляли,
     Как бы он ни чудил из-за всяких колец,
     В троекратном размере его отпевали
     И в реке омывали, он чист наконец!"

     Чистый-чистый, он в лодке лежит погребальной.
     Снова в плане у Гендальфа маленький брак.
     Три дружка и три ветра вздыхают печально.
     Башня смотрит на север - построена так.

     Три дружка и три ветра вздыхают печально.
     Ну а башня - что делать? - построена так.

{ Под дружное махание трех белых платочков, Боромир "уплывает". }

{Все}     Ах, как жалко Боромира -
	  Он до дому не дошел.
	  Мы его похоронили
	  И скорбим теперь душой.

	  Унесет его в омут,
	  Вон уж лодку закружило.
	  Не судьба теперь ему
	  Повлиять на судьбы мира.

	  Ах, как жалко Боромира -
	  А виной кошмарный сон,
	  Что согнал его с квартиры,
	  Искусил его Кольцом.

	  Унесло его в омут!
	  Пусть рыдает Минас-Тирит:
	  Не судьба теперь ему
	  Дать корону Боромиру.





{ Перед занавесом - Теоден и Еомер.}

{Теоден}  ЕОмер, мой мальчик, собрался куда?
	  Пусть бегают орки, сие не беда.

{Еомер}   Если любым оркам так бегать позволить,
	  Нас Саруман скоро всех нафиг уволит.

{Теоден}  Еомер, мой мальчик, гулять не ходи,
          Ты здесь нам нужнее, ты дома сиди.

{Еомер}   Мне б только недельку, я бы бегом съездил,
          это мои земли, там счас мое место.

{Теоден}  Еомер, мой мальчик, я дверь затворю,
          Уж поздно, уж темно, гулять не пущу.

{Еомер}   Не пустишь - не надо, я другой ход знаю,
	  Слабо, не поймаешь, гоод-бые, убегаю.





{ Орки сидят на полянке и ржут. Поодаль Углюк сторожит связанных хоббитов.}

{Орки}
{ И }   Маленький Гендальф был чудный малыш.
	Раз превращал он стервятника в мышь.
	Жезлом махнул - но чего-то не вышло.
	В Арде с тех пор есть летучие мыши.

{ ИИ }  Маленький Гендальф нашел палантир
	И занимался осмотром квартир.
        Шла от Пустыни до Архипелага
        Слава о знаниях юного мага.

{ ИИИ } А, про это есть еще один:

        Маленький Гендальф нашел палантир
	И завалился в ближайший трактир.
	Трудно, ребята, выразить речью,
	Сколько он выиграл в карты в тот вечер!

{ ИИ }  А вот как все началось:

        Маленький Гендальф залез к Саруману
        И утащил старый жезл из чулана.
        Долго искал Саруман и дивился.
        В Арде с тех пор новый маг появился.

{Углюк} Ей, потише вы там, про Сарумана-то!

{ ИИ }  А что, нельзя?
        Обойди весь белый свет, никого мудрее нет -

{И,ИИ,ИИИ} Сарумана, Сарумана, Сарумана!!!

{ ИИ }  Проживи две тыщи лет, никого моложе нет -

{И,ИИ,ИИИ} Сарумана, Сарумана, Сарумана!!!

{Углюк} Вот доберемся до Изенгарда, все ему расскажу!

{ ИИИ } Давайте лучше споем нашу, любимую.

{И+ИИ}  Ех... Про старые раны!..

{Орки}  Любят Валар гордых ельдар,
	Им цветет Ельдамар, а у нас -
				  старые раны.
	Любят Валар свой Валимар,
	Ельберет - супер-стар, а у нас -
				  старые раны.
        Ест Саруман, пьет Саруман,
        Изенгард - как Аман, а у нас -
                                  старые раны.
        Ночью вставай, режь, убивай,
	Все ему отдавай, а себе -
                                  старые раны.
        Страшные сны - мир без войны -
        Мне все чаще видны, и кричу я "О мама!"

        Как еще жить - резать да бить,
	Больше мы ничего не умеем. Каррамба!

        Нет ни царей, ни королей,
        Ни страны нет своей - есть у нас
                                  старые раны.
        Ельфы живут, пляшут, поют,
        Гномы чаши куют, а у нас -
                                  старые раны.

{Углюк} Все:! В дорогу собирайтесь!
        Петушок пропел давно!
        Ты - обуйся. Ты - заправься.
        Волосатое... сам знаешь, что.

	Не догонят зверь и пташка,
        Мы быстрее, чем пчела!
        Первым ты бежишь, капуста.
        И не охай мне так тяжко,
        Голова пока цела!

	Пленников хва - тай !

	Бодрую Походную Песню запе - вай !

{Орки}  Кто-то ест котлетки, кто-то шоколад,
        Кто-то только устриц, а кто-то все подряд,
        А бедные уруки с голодухи мрут,
        Разве что ворону дохлую найдут.

        Кто-то выпил еля, кто-то самогон,
        Кто-то чьей-то крови, а кто-то и бульон,
        А бедные уруки - лужицу до дна,
        И потом неделю снится им она.

	Кто-то травку сеет, кто-то ее жнет,
        Кто-то рыбку ловит, а кто-то ее жрет,
        А бедные уруки рыщут там и тут,
        Там на всех чихают, тут на всех плюют.

        Потирает руки дядька Саруман:
        "Ох, мои уруки," - думает, болван.
	Мы пока не спорим, а сдурит ваще -
        Мы тогда посмотрим, кто тут будет чей!

{ Еxеунт. Остается один Гришнах. }

{Гришнах} Непросто будет выхватить улов.
	  Попробую в грозу или туман.
	  Жди пребольшую фигу, Саруман!
	  Все мне, и никаких еще козлов!

          По десять царств, по двадцать королевств -
          Не мало ль будет?
          А?
{ Уходит, чрезвычайно довольный собою. }


{ Появляются (верхом) роирримы во главе с Еомером.}

{Р-римы} Злой Саруман, подлый гад Саурон
         Вновь нам хотят нанести урон.
         Но от Реки до Гусиных Полей
         Наш еоред всех других быстрей!

	 А косолапые
	 Пусть орки драпают -
	 Им не дойти до Мглистых Гор!
	 Их окружив, мы
         Неудержимо
         Устроим маленький костер!
                         ( костер, костер! )

{ Ускакивают. Выбегают орки. Последний Гришнах, тащит за руки хоббитов. }

{Углюк}  Поживее, поживее, всем счас головы снесу!
         Мы от етих бармалеев можем спрятаться в лесу.
         Во везуха-то какая: до него подать руко-ой!

{Пин}    Урукхаи, урукхаи, а я маленький такой!

{Мерри}  Маленький... такой...

{ Появляются роирримы. Они преследуют орков. }

{Р-римы} Ех, полюшко-поле (ды),
         Полюшко, широко поле!
         Едут (ды) по полю геро-о-ои,
	 Ну, почти, можно сказать, герои!

{Углюк}  Догоняют! Догоняют! Укрываемся в лесу!
         Шевелитесь же, лентяи, вас же всех на колбасу!
         это мы едим конину, а у них меню друго-ой...

{Пин}    Роирримы, роирримы, а я маленький такой!

{Мерри}  Маленький... такой...

{ Орки убегают, при этом Гришнах с хоббитами оцтает и скрючивается
  на корточках - "прячется". Роирримы, продефилировав по сцене, тоже
  постепенно убывают.}

{ После небольшой паузы.}
{Гришнах} Давайте негромко,
	  Давайте вполголоса
	  Обсудим проблемку одну.
	  Минута, другая -
	  Там шум успокоится.
	  Сейчас я вас резать начну.
	  Конечно, ужасно!
	  Нелепо! Бессмысленно!
	  Не лучше ль колечко вернуть?

{Мерри}	  Колечко вернуть
	  Невозможно, немыслимо,
	  И даже и думать забудь.

{Трое}	  Ах, как это мило,
	  Очень хорошо.

{Гришнах} К Саруману плыло,
	  А ко мне пришло!

{Пин}	  Сыграть, что ли, в карты?

{Мерри}   В преф на раздевание?

{Хоббиты} Заполним забавами быт.

{Гришнах} Вас лучше пытать,
	  Пока оба в сознании?
	  Не правда ль, так больше болит?
	  Не нужно хитрить,
	  Зубы мне заговаривать -
	  Ей-богу, не стоит труда.

{Мерри}   Нет-нет, дорогой,
	  Не "авось", не "когда-нибудь",
	  А, прямо скажу,
{Хоббиты} Никогда!

{Трое}    Ах, как мило это,
	  Просто благодать -
	  Вежливой беседой
	  Сердце услаждать.

	  Как мы рады встрече!
	  В холоде, в глуши,
	  Вежливые речи -
	  Сахар для души!

{ Через сцену опять проезжают роирримы.  Трое опять "прячутся".  Когда
  все прошли, Гришнах с хоббитами вскакивает и бежит в противоположную
  сторону. Он уже почти  выбежал  со  сцены, но тут последний  всадник
  (остальные уже за сценой) на ходу достает револьвер, вслепую (не обо-
  рачиваясь) стреляет назад и скачет дальше. Гришнах  падает  замертво.
  Хоббиты стоят, смотрят на него, друг на  друга,  разводят  руками  и
  пожимают плечами. Занавес. }






{ Саруман }
       В любой земле, любой стране,
       Везде шпионы у мене.
       Идут с Кольцом - известно Саруману.
       Вороны там - вороны здесь,
       И в Мордоре вороны есть.
       Чихнул назгул - изве-ееее-ееее-ееее-стно Саруману!

       Орлом ворону наряжу
       И в Валинор препровожу.
       Тулкас пьет квас - известно Саруману.
       Денетор сына потерял.
       Углюк двух хоббитов поймал.
       Идет колечко в ру-уууу-уууу-уууу-ки Саруману!

       Итилиен, Анориен, Рингло и Анфалас -
       Вас ждет война с ужаснейшим концом,
       Но мне, сказать по совести, немного не до вас,
       Пока на белом свете,
       Пока на белом свете,
       Пока на белом свете есть Кольцо!
       Пока на белом свете,
       Пока на белом свете,
       Пока на белом свете есть Кольцо!





{ Гимли, Леголас, Арагорн. Бегут, бегут, бегут. }

{Гимли} Я бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-бегу-топчу скользя,
        Ни тропки, ни дорожки.
        Мне есть нельзя, мне пить нельзя,
        Мне спать нельзя ни крошки.
        А может, я вовсе его топтать и не хочу,
	Етого скользя, поспать бы трошки -
	Так нет, я все бегу, бегу, бегу, бегу, бегу, топчу.
	Ой, мои бедненькие ножки!

	А проклятый урук,
	Он обвел нас всех вокруг
	Пальца. А ведь все вокруг
	Говорили, что урук
	Днем не бежит. И нате - вдруг!

{Арагорн} Вот, что, карапузики:
	  Хватит задыхаться!
	  Помирать - так с музыкой.
	  Запевайте, братцы!

{Все}   Мы в гости к Саруману
	Идем дорогой странной,
	Идем дорогой странной,
	Дорогой не прямой.
	Но орков мы, конечно же,
	При встрече раздолбаем,

{Гимли}	И хоббиты вернутся,

{Все}	И хоббиты вернутся
	Целехонько домой.

{Ар.}   Я орков жду на бой,
	Пусть встретяця со мной -
	Хоть миллион, хоть миллиард!
	Я каменный внутри,
	И внешне - посмотри! -
	Не Арагорн - а Аргонат!

{Все}   Поднимайте, орки, лапы вверх!
	Все равно вас раскидаем всех!

{Гимли} Если встречу тысячу троллей,
	Рассую по тысяче кулей!

{Леголас} Что за тень по полю скачет?

{Ар.}   Надо дать ей битву здесь!

{Гимли} Как бы нам самим не дали...
	Надо спрятаться в кусте!
{ Прячутся. Выезжают роирримы.}

{Р-римы}Ех, полюшко-поле (ды),
	Полюшко, широко поле!
	Едут (ды) по полю геро-о-ои,
	Ну теперь совсем уже герои!

	Ей, девушки, гляньте (ды),
	Гляньте на широко поле -
	Что-то в нем такое поднимается (ды)
	Ето, красны девицы, пылища!

	Ей, девки, не бойтесь (ды),
	То не туча грозовая,
	То не козлы на водопое скачут,
	Ето нашей армии герои!

        Еее-ге-гее... (распевка)

{Ар., из укрытия: } Ку-ку!

{Еорлинги останавливаются в недоумении.}

{Еомер} это кто залез в кусты?

{Лег.&Ар.&Гим.} Ты!!!

{Еомер} Кто там выследил меня?

{Л.А.Г.}  Я!!!

{Еомер} Кто ты? Выдь да покажися!
        С нами честно подружися!
        Коль ты просто человек,
        Станешь воином навек.
        Коль ты гномик бородатый -
        Стань мечи ковать солдатам.
        Коли лошадь - будь нам мать,
        Так и станем величать.
        Коль ельфийская девица -
        Будешь всем нам... как сестрица!

{Л.А.Г. Выходят. Раскачиваются в такт музыке.}

{Ар.}   Я иду издалека,
        Моя ноша нелегка.
        Если б ты знал,         ({Л.&Г.} О ЕомЕр!)
        Как я устал.            ({Л.&Г.} О Еомер!)

        Я ищу своих друзей,     ({Еорлинги} Что-то будет!)
        Ты ж иди тропой своей.  ({Еорлинги} Что-то будет!)
	Если б ты знал,         ({Л.&Г.} О Еомер!)
        Как я устал.            ({Л.&Г.} О Еомер!)

        Ты своей тропой иди,    ({Еорлинги} Что-то будет!)
        Нам с тобой не по пути. ({Еорлинги} Что-то будет!)
        Если б ты знал,         ({Л.&Г.} О Еомер!)
        Как я устал.            ({Л.&Г.} О Еомер!)

{Еомер} Сядь на лошадь, дорогой!
        Мы поделимся с тобой.
        Их у нас - навалом.

{Один роиррим} Где ж ты видел, глупый бес,
        Чтобы гном на лошадь влез?

{Другой (Еотаин)} Мне не нравяця они.
        Что здесь делать в ети дни?

{Арагорн} А, шел бы ты, пожалуй!
                               ({Еорлинги} Что-то будет!)
{Еомер} Еотаин, не ворчи!
	Разговоры бросьте!
	Арода и Хасуфель
	Подведите гостю.
        Те, за кем вы так гнались,
        Их давно уж нету.
        Мы их доблестно сожгли,
        Дым пустив по ветру.

{Гимли хватается за сердце, закатывает глаза в ужасе и падает в обморок.}

{Ар.}   Постойте!
        Там были только орки,
        Или не только орки?
        Двух хоббитов-малюток
        Вы с ними не нашли?

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
        Там были только орки.
        Представьте себе, представьте себе,
        Других мы не нашли.

{Лег.}  Вы их пересмотрели,
	Иль не пересмотрели?
        Ведь может, вы случайно
        Их с орками сожгли?

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
        Мы их пересмотрели.
        Представьте себе, представьте себе,
        А орков мы сожгли.

{Ар.}   А хоббит-полурослик,
        Совсем как человечек,
        Совсем как человечек,
        В зелененьком плаще.

{Еомер} Представьте себе, представьте себе,
        Не может быть и речи.
        Представьте себе, представьте себе,
	Ни гномов, ни детей!

{Ар.}   Мы топали шагом, мы мчались в полях,
	Лепешки лембаса держали в зубах,
	Вдруг вижу я - ету застежку хранит
	Трава молодая, степной малахит.
	А ету застежку, тогда и вообще,
	Носил мой приятель с собой на плаще.
        С тех пор я уверен, что в ети края
        Тащили их орки, себя не тая.

	Грустны мне слова, что сошли с твоих уст...

{Лег., в сторону} Откуда у хлопца ельфийская грусть?

{Еомер} Я вас приглашаю к царю своему,
        Без вас меня живо посадят в тюрьму.

{Ар.}   Нет! Новые поиски я проведу.
        Быть может, следы возле леса найду.
        Прощайте, родные, прощайте, друзья!
	Вернусь, как смогу, обещаю вам я.

{Ускакивает с Леголасом.}

{Еомер} Помчались! Дворца бы достичь поскорей.
        У Енцкого Брода напоим коней.
	Приятно бить орков, но надо опять,
        Хотя б для зарплаты, дворец охранять.

{Еотаин} Таких лошадей ни за что одолжить!

{Еомер} Не надо, ребята, об этом тужить.
        Не надо, не надо, не надо, друзья!

{Все}   Конада, Конада, Конада моя!

{ Ускакивают. Гимли лежит. Занавес.}





{ Древобород }

     И спокойный в душе, и тверезый
     (Даже после бадьи енцких вод),
     А люблю ж я, однако, березы,
     Как и любит их весь наш народ.

     Но судьба - это ж орки с зубами,
     Ей плевать, что люблю - не люблю,
     И всю жизнь я общаюсь с дубами
     (Разве что енцких вод пригублю).

     И весь век, испокон и доныне -
     Елки-палки, кругом бурелом!
     Вот вчера приласкался к осине -
     Нынче кедр уже знает о том!

     Граб с ольхою ему нашептали,
     Можжевельник по лесу разнес.
     Завтра вновь соберется Гербарий -
     Вот и будет мне пышный разнос.

     И от етих-то мыслей, наверно,
     Растеряв и барыш, и почет,
     Я качаюсь, как во поле верба,
     Над заветной бадьей енцких вод...

{ Прикладывается к оной. }
{ Уходит, напевая под нос "Ах, я точно тополь рос..." }

 -  -  -  -  -  - -



		===============
{ Опушка Фангорна. Троица сидит у костра.}

{Ар.}   Куда ты, тропинка, меня привела?
	Без подвигов славных мне жизнь не мила.
	Ах, если б, ах, если б не злой Саруман,
	Мы б в Гондоре, в битве, страдали от ран.

	Ведь я не боюсь никого, ничего.
	Я подвиг свершу - все равно для кого.
	Да, я не боюсь никого, ничего.
	Я б подвиг свершил - только не для кого.

{Лег.}  Тот страдает от оцутствия страданья.
	Етот все, пардон, на волосы глядит.
	Ето ж надо было выдумать желанье -
	Прядь Владычицы таскает на груди.

        Помню, выплыли мы в продолженье Qуестьа,
	Таял Лориен и уходил причал.
	Я сказал: "Я не забуду это место".
	"А я тем более", мне Гимли отвечал.

	Знаю я, чернить друзей мне не пристало,
	Но все ж мне лучше и приятней оттого,
	Что подарочек, что мне тогда достался,
	Много больше и полезней, чем его.

{Гимли слышит и вскакивает в гневе.}
{Гимли} А ну, отдай мой бабушкин топор!
	И запасную бороду не тронь!
	Молчи - не вижу я тебя в упор!
	Сиди вон и поддерживай огонь.

	А все твоя проклятая родня:
	Вредней бессмертных ельфов в мире нет.
	Гляди еще: дождешься у меня!
	Разбаловались вы в Акаллабет.

	Ох, судьба ты неверная,
	Оказался в Роане я.
	А дела мои скверные:
	У нее моногамия!

{Лег.}  Посмотрите! Вот он, меж деревьев идет!
	Серый плащ на плечах! Упадет! Пропадет!
	Вправо, влево наклон - ну и выпил, старик!
	Но, наверно, не зря мы решили пройти
	Четыре четверти пути.

{Ар.}   Кто ты, наш ангел ли спасатель,
	Или коварный искусатель?

{Гендальф} Я - спасатель? Я - Касым!
	Я Саруман! Пещерка-дверка.
	Хвост Тенесвета. Шадовфаx.

{Лег.}  Все ясно. это Гендальф. Только он способен нести такую чушь.

{Генд.} Я был когда-то странным
	Занудой-Саруманом,
	К такому на Совете
	Никто не подойдет.
	Теперь я - Сарумашка,
	Мне каждая букашка
	При встрече сразу
	Рапорт подает.

{Ар.}   И пришел. И сбылось. И я жду ответа.
	Ты ж упал под откос. Гендальф, ты ли это?
	Мы ж тебя, сукин сын, сталкивали силой.
	Столько лет, столько зим - где тебя носило??!!

{Трое}  Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь.
	Все мне ясно стало теперь.
	Сколько миль я топал, тупой,
	Ради этой встречи с тобой.

	По Роану мчался, скорбя.
	Значит, это - ради тебя.
	Ето только ради тебя.
	Все напрасно было!

{Гимли} Ты принес нам что-то, старый крокодил?

{Генд.} Нет, проказники, я вас не позабыл.
	И для каждого из вас
	Я подарочки припас.
	Вот вам томики стихов переведенные,
	Лично вам Галадриелью сочиненные.
{ с поклоном вручает Леголасу и Арагорну. }

{Гимли} Так-так. этому дала, этому дала, а этому не дала!

{Леголас, читает: }
       "Ля-ля-ля, ля-ля-ля,
	Леголасик, тру-ля-ля.
	Нефиг было, Леголаша,
	Из-под кочки вылезать.
	А теперь увидишь Море,
	Голубое, голубое,
	А теперь увидишь Море -
	Так тебе и надо, блин!"

        Ах, какие удивительные строки!
	Только Гимли что-то в грусти и томленье.
	Что же ты стоишь, мой недалекий,
	В расслабленье, в расслабленье?
	Что же ты стоишь, мой недалекий,
	В расслабленье, в расслабленье?

{Гимли} Да, теперь я вспоминаю все, что было.
        А все врала, что этот ельф - ее сыночек.
        Стало быть, она меня забыла,
        Знать не хочет, знать не хочет!
        Стало быть, она меня забыла,
        Знать не хочет, знать не хочет!
{ Замахивается топором. Ар. и Лег. набрасываются на него сзади и удерживают.}

{Генд.} Ох, забыл! Ну, память-то девичья!
        Что она тебе послала вслед:
        Мол, бойцу в далеком заграничье
        От ельфийки передай привет.

	Три часа она мне все твердила
        Про степного горного орла,
        Про того, которого любила,
	Клок брады на сердце берегла.

{ Гимли хватается за сердце, закатывает глаза в блаженстве и падает в обморок.}

{Лег.}  Пока он так лежит - ой, надо торопиться!
        Скорей, скорей бежим - ой, надо торопиться!
        Без нас там Еомер в тюрьме сидит,
        От страха весь дрожит - ой, надо торопиться!

{Ар.}   Выйдем мы все из Фангорна.
        Гендальф, вперед нас веди!
        Пусть у них есть Девять Черных -
        Есть у нас Белый Один!

{Все}   Пусть у них есть Девять Черных -
        Есть у нас Белый Один!

{Лег.}  Долго в степях мы бежали,
        Долго нас голод томил.

{Генд.} Светлые дни миновали,
        Час Саруману пробил!

{Все.}  Светлые дни миновали,
	Час Саруману пробил!

{ Уходят, оставляя Гимли так лежать. Занавес.}






{ На сцену выходят енты, полные сурового достоинства. }


{Енты} Слышишь, товарищ, далекие стоны
       И орочьи крики в лощине зеленой?

       Смело мы в бой пойдем на Сарумана
       И не простим вовек его обмана!

       В лесу раздавался топор дровосека -
       Кто спилен, кто срублен, кто просто калека.

       Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
       Крепость всю разнесем лучше тарана.

       Видишь, товарищ, летят клубы дыма -
       Горят твои братья в огне негасимом!

       Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
       Устроим водоем в стенах поганых.

       Знает он фокусы магии черной,
       Но их не бояця енты Фангорна.

       Смело мы в бой пойдем на Сарумана,
       Чтоб показать ему кузькину маму!




	===========================


{ Дворец Теодена. Король, Червеуст. }

{Черв.}Царь мой, никаких нам угроз нет.
	Успокойся, не шли войск -
	Ето все Еомер врет,
	С дурака невелик спрос.
	Верь мне - никогда ни один орк
	Не вторгался в предел наш -
	Все границы я сам бдю,
	Я бы всех разогнал сам.

	Семь дней я на крыше сидел сам,
	Семь подушек под бок клал, семь имел под рукою,
	Семь ночей не смыкал глаз -
	Все зря. Сколько б я ни глядел вдаль,
	Горизонт был всегда чист,
	Я не видел Ортханк там,
	Изенгард не идет к нам.

	Бог весть, для чего Еомер лгал.
	Вероятно, в такой лжи
        Хочет к трону найти путь.
	Но ведь он говорит вздор -
	Ведь, царь,
	Если б так было впрямь, что
	На нас весь Изенгард пер,
	Я б его увидал там,
	Как к нам башня идет, да.

	Цепь скал окружает Ортханк вкруг,
	Одиноко торчит он и в жару и в ненастье.
	А угрозы ваще нет.
	Шесть дней воевать или семь лет -
	Все равно ты сильней всех,
	Саруман тебе друг, царь,
	Между вами стоит мир.

{ Как тут подбегает к нему человек, и ну шепелявить чего-то. }

{Черв.}Посмотри, государь мой, не далее чем
	Три минуты назад у ворот
	Появился старик, неразумен, но трезв,
	Хочет видеть тебя, о мудрейший,
	Рискуя ослепнуть
	При виде тебя, о великий и властный,
	Прими же и тех, что при нем -
	Как мне Гамма сказал,
	Их не больше, не меньше, но именно три.

{ Далее: на музыку из "Йесус Чрист - Супер Стар", первое действие,
  совещание священников в доме Каяфы. }
{ Входят Гендальф, Арагорн, Леголас и Гимли.}

{ Теоден }   Итак, сей маг, я вижу, вновь наш гость?

{ Червеуст } Я ж говорил, чтоб отобрали трость!

{ Гендальф } Привет, король! Торопит время нас.
	     Пора решать, что делать в этот раз.

{Черв.}	Слушай, царь, опять приперся этот старый псих.
       	И за ним три оборванца - посмотри на них!

{Ч.&Т.} Опасен он! Опасен он!

{Черв.} Каждый раз за ним беда с напастями летит.
        Он явился, как всегда, лишь помощи просить.

{Ч.&Т.} Опасен он! Опасен он!

{Генд.}	Что вижу я? Забыт здесь етикет?
	Где честь гостям? Буфет а-ля фуршет?

{Теод.}	Ну нет! Сперва скажи, зачем пожаловал сюда ты.

{Черв.}	Спорим, пришел он с плохими вестями!
	Раньше казнили подобных гонцов.

{Генд.}	Слушай, дружище, не ты же здесь правишь.
	Может, заткнешься, в конце-то концов!

{Черв.}	Кто же здесь правит? Протри свои зенки!
	Етому пню уж на все наплевать.

{Теод.} Грима, дружок, из"ясняйся яснее.
	Твои аллегории мне не понять.

{Генд.} Что мы время теряем?
	Без нас злые енты возьмут Изенгард!

{Черв.} Ну их, мой повелитель!
	Твой супчик остынет, картошка и фарш.

	Супчик остынет, картошка и фарш.
	И фарш, и фарш, и свеженький фарш!
	А пусть себе енты берут Изенгард.
	А фарш, а фарш - он свеженький, чудненький,
	Тепленький фарш!

{Теод.} Что же, и вправду, пойдем-ка мы кушать.
	Прием в понедельник, с пяти до семи.

{Черв.}	Чао, бамбини! Да, кстати, возьмите,
        Вот выбросьте мусор, там бак за дверьми.

{Генд.} Нет! Все:! Пусть грянет буря!
        { Гром }
{Генд., за сцену}
	Спасибо, ребята, погромче бы звук.
{Снова оборачиваясь к Червеусту и дико маша руками}
	Вух! Вах! Пусть грянет буря!
{Снова гром, но уже громче.}
{Червеуст спокойно пожимает плечами. Видимо, он привык, и это его не
трогает.}
{Генд.} Ах, черт, позабыл я, что ты не урук.

{Размахивается и дает Червеусту по башке посохом. Тот как сидел, так и
упал.}
{Гендальф, к троице}
	Вы подтвердите, все было без рук!

{А&Л&Г}	Без рук, без рук, все было без рук!

{Теод.} Грима, мой мальчик! Что это с ним вдруг?

{А&Л&Г} Без рук, без рук!

{Генд.} Магический посох плюс маленький трюк!..
{ Бездыханное тело Червеуста оттаскивают за кулисы.}

{ Ария Кончака: }

{Генд.}	Да, царь, вот так магия нам помогает.
	Я сторонник ее был всегда.
	Знай, царь, помни, так ведь с каждым бывает,
{ приподнимает посох, угрожая Теодену }
	Кто не слушал меня, кто не слушался мне.
	Был и в Гондоре царь, да.
	Где, скажи, он теперь, где?
	Ах, ангмарский король,
	Фаразон нуменорский,
	Менегроцкий Тингол,
	Сам Моргот ангбандский - кто следующий?
	Ты, пожалуй...

{ Теоден молчит, сжался в кресле.}

{Генд.}	Старый тупица! Так я же заставлю тебя отвечать!
{замахивается посохом}

{Теод.}	Ааа! Не бейте короля!
	Я нужен подчиненным.
	Не трогайте меня,
	Ведь я король законный,
	Я сделаю, что скажете,
	Не муууучайте меня!!!

{Генд.} Ну что, на Изенгард пойдем?

{Теод.} Да, пойдем.

{Генд.} ВСЕ на Изенгард пойдем?

{Теод.} ВСЕ пойдем!

{Гендальф, обращаясь к залу : }
	ВОТ ТАК ДОБРО ПОБЕДИЛО ЗЛО !

{ Занавес. }






{ На сцене дунландец. Он и поет следующую песенку: }

    Дунландец идет к Саруману
    Только от жизни поганой,
    Только от жизни, от жизни поганой
    Дунландец идет к Саруману.

    Дунландец швыряет в соседей дубиной,
    Он всем причиняет семь бед с половиной
    И сразу бросается в бой,
    Коль слышит в свой адрес он глупые шутки,
    Когда у него завывает в желудке,
    И каждому ясно, что этот дунландец
    Ужасно обижен судьбой!

    Никто не швыряет в соседей дубиной,
    Дунландец сидит совершенно невинный
    И не затевает он войн,
    Когда он имеет от всех уваженье,
    Бутылку и лошадь для передвиженья!
    И каждому ясно, что этот дунландец
    Ужасно доволен собой!

    Дунландец идет к Саруману
    Только от жизни поганой,
    Только от жизни, от жизни поганой
    Дунландец идет к Саруману.

    Дунландец обиженный очень опасен:
    Ему не везет в этой жизни ужасно,
    Ужасно ему не везет -
    Поетому злится ужасно дунландец,
    И лошадь крадет из Роана дунландец,
    И каждому ясно, что этот дунландец
    Служить к Саруману пойдет!

    Прекрасен дунландец довольный и сытый:
    Умиротворенно сидит под ракитой
    И каждому дарит букет;
    Но встреча с дунландцем голодным, нещастным
    Опасна для жизни и даже финансов!
    Вот самый гиганцкий,
    Вот самый дунландский,
    Гиганцкий дунландский секрет!

    Дунландец идет к Саруману
    Только от жизни поганой,
    Только от жизни, от жизни поганой
    Дунландец идет к Саруману.

    Дунландец идет к Саруману
    Только от жизни поганой,
    Ну и еще, может, разве что спьяну
    Дунландец идет к Саруману!




{ На сцене стоят два небольших хора: слева роирримы, справа - орки
  и дунландцы. Посередине сидит гусляр-рассказчик в древнерусском
  прикиде: рубаха, борода и пр. }

{Гусляр} Ой, и было то дело при ТеОдене,
         Да Теодене сыне Тенгела,
         Сыне Тенгела трижды великого -
         Во еде, в питье, да в закусыванье.
         Да как собрало Саруманище поганое,
         Силу ратную собрало изенгардскую,
         Да погналО ее на землю роанскую,
         Да прям на конунга хороброго Теодена.

{Орки}   Вот это для мужчин -
         Ножи и топоры,
	 И нет таких причин,
         Чтоб избегать игры.
         А есть такой закон -
         Стремление к добру,
         Коль мало своего -
         Чужое заберу!

         Прощайте вы, прощайте -
         Писать не обещайте,
         А обещайте помнить
         И не гасить костры -
         До после похождения,
         До будущей горы!
         До после похождения,
         До будущей горы!


         В Роане дофига
         И золота, и руд,
         И армия слаба,
	 И царь не больно крут.
	 А брюхо с детских лет
	 Все чаще просит жрать;
	 Сегодня на обед
	 Вся вражеская рать!
         Прощайте вы, прощайте -
         Писать не обещайте,
         Читать мы не умеем -
         И нафиг это нам?
         Готовьте помещение
         Мешкам и сундукам!
         Готовьте помещение
         Мешкам и сундукам!


{Р-римы} В поход за родную страну собирался король.
	 Еовин стаканчик сухого вина насушила,
	 На старой кольчуге все дырки в ячейках зашила,
	 А сверху нашила брезент, рубероид и толь.

	 И семечек горсть королю положила в карман,
	 Сказала ему, одарив его взором туманным:
	 "Получше их бей, а не то убегу с дунаданом.
	 И, кстати, ключи от Ортханка пусть даст Саруман."

	 И видит король - его войско стоит средь двора,
	 Грызут удила под еорлингами мустангримы.
	 Воскликнул король: "Если мы не промажемся мимо,
	 То прям попадем в Изенгард, и аминь, и ура!"

	 Три дня и три ночи прощальное шло торжество.
	 В походе ж король свою армию переиначил:
	 Еомера сразу наследником трона назначил,
	 А Гриму пустил к Саруману - авось, ничего.

{Гусляр} Ета быль - уже не быль, а небыль.
	 По Роану - только пыль до неба.
	 Скачет конница к Горнбургу - урраган!
	 Первым Гендальф - бородатый атаман.

{Р-римы} (Ууу-а-а-а-ха-хааа!)

	 Мы - бесшумная команда,
	 Злая банда из Роханда.
	 Палка, палка, огуречик, да!

	 Мы и сыты, мы и пьяны,
	 Мы покажем Саруману,
	 Рыжий, рыжий, конопатый, да!

	 Горы-скалы разметем!
	 Стены лбами прошибем!
	 Муха, муха, цокотуха, да!


{Орки, перекликаются : }
	 - это все, конечно, ложь,
	   Чтоб внушить сомнения.
         - Мы их там окружим сплошь,
           В каждом измерении!
         - Гендальф, правда, ускакал,
           Бывший маг-вредитель.
         - Но зато король попал.
           Ой, не упустите!
         - А в пещерах потайных,
           В этой Бездне бездна их!
         - Там еорлингов одних,
           Как гномят нерезаных.
         - Не дают к стене пройти,
           Стрелы так и косят нас.
	 - А где на всех нас стрел найти?
           Значит, скоро кончаця.

{Орки}   Звон мечей и шум баталий
         С детства нам ласкают слух.
         Орки многим показали,        (2 р.)
         Что такое прах и пух!

{Все}    Вжик-вжик-вжик - оп!
         Уноси готовенького!
         Вжик-вжик-вжик - оп!
         Кто на новенького?
         Кто на новенького?
         Кто на новенького?

{На сцену выбегают Арагорн и Еомер. Машут мечами.}

{А.& Е.} Кто там есть? Перекалечим!
         На войне, как на войне!
         Нам победу обеспечат         (2 р.)
         Андурил и Гутвине!

{Все}    Вжик-вжик-вжик...  и т.д.

{Выбегают Гимли и Леголас.}

{Г.& Л.} Тридцать девять! Сорок восемь!
         Трудно все держать в уму.
         Не сбивать со счета просим!  (2 р.)
         Подходи по-одному!

{Все}    Вжик-вжик-вжик...  и т.д.

{Музыка резко обрывается.}

{Гусляр} Вдруг завесою тумана
         Укрывается Провал.
         это штучки Сарумана,        (2 р.)
         это он наколдовал!

{Р-римы} Синий туман похож на обман,
         Похож на обман синий туман, синий туман!
         Синий туман похож на обман,
	 Похож на обман синий туман, синий туман!
         Похож на обман синий туман, синий туман!

{Орки}   Наша магия сильна,
         Охраняет нас она,
         Охраняет нас она!
         Наша магия сильна,
         Охраняет нас она,
         Охраняет нас она!!!

{Выходит Теоден в полном боевом облачении.}

{Теоден}  Вот, наконец, настал тот час,
          Когда в бой сам веду я вас,
          Едва надеясь на взаимность.
          И я мечом своим побьюсь;
          Я не умею - это минус,
          Но не стесняюсь - это плюс!

{Арагорн} Похоже, близок мой конец:
	  Уже все орки на стене.
          Ах, я так молод для кончины!
          Мой Гондор, я тебе клянусь:
          Меня лишиться - это минус,
	  Но Боромира - это плюс!

{Гимли}   Прощай, любезный Леголас!
	  Прости, что я тебе в тот раз
	  В компот набухал солонины.

{Леголас} Нет, я нисколько не сержусь!

{Гимли}   Я умираю - это минус...
	  Но с бОльшим счетом - это плюс!

{Орки}    Вон кто-то с горочки спустился.
	  Наверно, армия идет.
	  Пред нею едет всадник белый -
	  Наверно, он ее ведет.

	  Она могла уйти спокойно,
	  К себе домой, в Роан уйти...
          Зачем, зачем он повстречался
          С нею на жизненном пути?

{Р-римы}  А у холма заслоном черным
          Лес появился и застыл.
          Он вышел родом из Фангорна,
          Он очень орков не любил.

          Ему хотелось крови выпить
          И орчьим мясом закусить,
          Чтоб ни один из них не скрылся,
          Их всех на месте загасить.

{Орки}    Мы видим чудную картину:
          Воссел король на мустангрима,
          И солнца первые лучи
          Позолотили их мечи.

          Налево Гендальф с новой силой,
          Направо верная могила,
          И лес возник из ничего,
          И в нем не видно ничего.

	  Да как увидеть, что в лесу,
	  Когда два войска на носу?


{Гусляр}  И побежали наши орки,
          Страшась грядущей страшной порки,
          Всем табуном в чудесный лес,
          И в нем табун навек ищез.

          Хоть это выглядело странно,
          Не стало войска Сарумана.
          Доволен Гендальф был, зане
          Он поучаствовал в войне.

	  Он не остался в стороне.
          Доволен Гендальф был вполне.

{Торжественный выход Гендальфа.}






{ На сцену выскакивает всадник-роиррим.}

{Р-рим} Снова конница в Вестфольде - урраган!
	Первым Гендальф - бородатый атаман!

{ Вылетают все прочие.}

{Р-римы} Ууууу-ег-ге-гее!

	Кривоногая орчанка
	Укусила мне коня.
	Серебро с меня спросила,
	Его дорого ценя.
	"Сколько дать тебе, красотка?"
	А красотка говорит :
	"Дай мне все, что есть, а больше -
	Больше мама не велит."

	Ех, орчанка-подгорчанка,
	Наша гордость и краса,
	Косолапая орчанка,
	Во всю рожу волоса!

	С той поры то лесом еду,
	То холмами поскачу.
	Я везде иду по следу,
	Разыскать ее хочу.
	"Что ты, бестолочь такая!
	Ведь она ж тя может с"есть!"
	Но ее, как нож Моргульский,
	Из груди, брат, не известь.

	Ех, орчанка-подгорчанка,
	Наша гордость и краса,
	Косолапая орчанка,
	Во всю рожу волоса!


 -  -  -  -  -  - -


		  ====================


{Перед входом в Ортханк расположилась компания посетителей.}

{Гендальф} Ну что ж, начнем?

{Теоден}   Начнем, пожалуй!

{ Гендальф нажимает на кнопку старого "катушечного" магнитофона.
  Магнитофон начинает бубнить на два голоса: }

{Запись}   - Саруман, выходи!
                      - Выходи, подлый трус!
           - Саруман, выходи!
                      - Выходи, подлый трус!
           - Саруман, выходи!
                      - Выходи, подлый трус!

{ На балкончике появляется Грима. Видя граждан, оборачивается в башню. }
{Грима}    Там собрался у ворот
           Ентот... как его... народ!
           В обчем, дело принимает
	   Керосинный оборот!

{ Изнутри раздается сонный голос Сарумана. }

{Саруман}  Ну а ты у нас на кой,
           Рассудительный такой?
           Кинь в них чем-нибудь тяжелым,
           Шоб не портили покой.

{Грима}    Чем кидать-то, старый черт?
           Тут же ценностей нещет!
           У тебя ж тут кажный винтик
           Нужно ставить на учет!

           В твоей башне стеллажей -
           По сто штук на етаже.
	   Мне от ихних етикеток
	   Аж в глазах рябит уже.

{Саруман}  Не устраивай дебош.
           А по мне - кидай что хошь.
           Хучь "Сикстинскую Мадонну",
           Хучь подкованную вошь.

{Грима}    Вошь, оно, конечно, что ж?
           Вошь, оно неплохо тож.
           Только ентой насекомой
           Панцирь не перешибешь.

           Ей, ловите, господа!
           Ишь, начапали сюда!
           Вот вам всякие подарки;
           Чай, чужие - не беда.

           это вам! и это вам!
           Залежался старый хлам!
           Вот вам плод Тельпериона!
           Вот вам пояс МелиАн!

	   Вот вам Фингона мундир!
           Лови посох, Митрандир!
	   Вот вам Моргота корона!
	   Зуб дракона! Палантир!

{ Выбрасывает вышеназванные предметы и еще много всякого барахла.
  Впрочем, при постановке достаточно ограничиться маханием руками,
  лишь бы это выглядело достойно. Все отходят подальше, а Гендальф
  раскрывает над собой зонтик. }

{Гендальф} Зря стараисси, милок,
           Тут магический полОг.
           Об тебе уже составлен
           Фицияльный некролог.

           Аль не слухал ты вестей?
           Ваших порвано сетей!

{Гимли}    (Енто что ишо за мода -
           Палантирами в гостей!)

{Гендальф} Ты бы шел, чем чашки бить,
           Сарумана вниз стащить.
           Государственное дело.  { шуршит ассигнацией в счепоти }
           Ты улавливаешь нить?

{ Грима ищезает. На балкончике появляется заспанный Саруман.}

{Саруман}  Енты слева. Енты справа.
           Посредине - вот, орава.
           Посредине Гендальф старый,
           Хоть огрей его гитарой.

           Где-то сбоку енты ходят,
           Тайники мои находят,
           Я ж сижу посередине,
           Как ворона на дрезине.

           Снизу сыро, снизу грязно,
           Снизу очень безобразно.
           Все, что было на дворе,
	   Превратилось в суп-пюре.

           Разве ж можно - так напиться,
           В крепость частную ввалиться
           И стоять посередине,
           Как укроп на осетрине.

           Все, как люди, жнут и косят,
           Только етих черти носят.
           Вот и стойте посредине,
           Словно ценник на витрине!

{Гимли}    Гендальф, тут будет что-нибудь, или мы разнесем ету халабуду
           вдребезги пополам. Я инвалид, вы же знаете.

{Леголас}  Гимли, не изводи себя. У людей большое горе, они хотят
           поторговаться.

{Саруман}  Хорошо, когда гости приходят,
	   Рад почетным гостям Саруман.
	   До свиданья, любезный Теоден,
	   Возвращайся в родимый Роан.

	   Расстаемся друзьями,
           Сохраняя в сердце нежность.
           Надо нервы беречь -
           До свиданья, до новых встреч!

{Гимли}    Гендальф, что вы с ним цацкаетесь? Сдернем за бороду и
           отыграем свое, гори оно огнем!

{Леголас}  Тсс! Гимли, ты не на работе! Холоднокровней, Гимли!

{Саруман}  Мой маленький гном,
           Поправь колпачок,
           И так не ругайся - получишь счелчок.
           Ты здесь новичок,
           Мой маленький гном,
           Оцюда далеко твой старенький дом.

           Где по стенам вместо картин -
           Трофеи былых боев,
           Где мозаикой лезут камни
           Из награбленных сундуков,
	   И скальпы, носимые сотнею лучших ельфийских голов -
           От Линдонских гор до Лориенских лесов.

           Мой маленький гном,
           Поправь колпачок,
           А то рассержусь, превращу в башмачок.

{ Теоден громко вздыхает.}

{Саруман}  Ах, милый ТеОден! Зачем ты грустишь,
           В глазах населенья теряешь престиж?

{Теоден}   Да! А бедный Гамма, он все лежит в гробе,
           Не поет, не скачет паче!

{Саруман}  Ах, братец ТеОден, да ладно тебе!
           Сейчас заживется прекрасно везде!
           В об"ятия друга скорее лети
           И все свое царство с собой прихвати,
           И все свое царство с собой прихвати,
	   И все свое...

{Теоден}   Да! А бедный Гамма, он все лежит в гробе,
           Не поет, не скачет паче!

{Саруман}  Ей, ТЕоден Конский! Зануда-король!
           Чтоб ты ету чушь больше мне не порол!
           Ну разве так сложно понять про себя,
           Что мне это можно, тебе же - низзь...
           Короче, давай-ка, сегодня, сейчас,
           Поставь свою подпись - я бланки припас.
           В конце этой строчки - не этой, так той...

{Теоден}   Да! А бедный Гамма! Он все лежит в гробе!
           Не поет, не скачет!
           Нет! Я так не могу!

{Саруман}  Тьфу ты, пропасть! Ты болван, сер!
           С позволения сказать, сир!
           Что ж, Гендальф, пора для решительных мер,
           В которых нуждается мир:
           В Забрендии все сбрендили,
	   В Ристании восстание,
           Енты учат Квенту, и Сенту заодно,
           Хранитель чешет далее,
           И даже в Хоббитании
           Созрело рациональное зерно.

{Гендальф} Саруман!

{Саруман}  Спасибо, мой друг!
           Без тебя я, как без рук.
           Разведем стратегию,
           Покорим Ерегион,
           Применяя тактику,
	   Замочим всю Галактику,
	   Военную кампанию тебе я поручу...

{Гендальф} А если я не хочу?

{ Саруман орет "Да что ж это такое!" - видимо, чаша его терпения
  переполнилась. Хватает себя за волосы, воет, рвет на себе бороду
  и в сердцах ломает жезл пополам. Одна половинка падает к ногам
  Гендальфа.}

{Саруман}  Так слушай же и трепещи, о нещастный!
           Ты не хотел по-хорошему, так пусть будет по-плохому!
{Взмахивает остатком жезла.}

{Гендальф, спокойно: }
           Саруман, твой жезл сломан.

{ Пауза. Раскат грома. Саруман падает навзничь. Занавес. }





{ Перед занавесом лежит Пин. Ворочается, не может уснуть.
  Вокруг него странные голоса, он с ними ведет разговор. }

{Голоса} Баю-баюшки-баю,
         Не ложися на краю.

         Баю-баюшки-баю,
         Не ложися на краю.

{Пин}    Не могу я спать спокойно,
         Только этот шар и помню!

{Голоса} Баю-баюшки-баю,
         Позабудь фигню свою.

{ Пин садится.}
{Пин}    Искры вертяця в середке,
         Как клопы на сковородке.

{Голоса} Баю-баюшки-баю,
         Пожалел бы мать свою.

{Пин}    Гендальф все себе хватает.
         Как заснуть теперь - не знаю.

         Загляну я в шар!     {Голоса} Не гляди!

         Лучше не мешай!!     {Голоса} Не гляди!!

         Гляну, так и знай!!!

{Голоса} Не гляди, не гляди, не гляди!!!

         Придет серенький ГендАльф,
         С тебя сразу снимет скальп!   {Пин: Ааа-а-а!!!}
                                       {падает на спину}
         (Баю-баюшки-баю...
             Баю-баюшки-баю...
                Баю-баюшки-баю...)

{ Все постепенно стихает. Пин встает и оглядывается по сторонам.}


{Пин}    Дозорный заснул. Караульный заснул.
         И Гендальф забылся тревожно.
         А шар он, собака, в свой плащ завернул,
         Откуда стащить невозможно.

         Пусть общественность скажет мне "фе" поутру,
         Пусть Бродяжник читает морали.
         Все равно я оттуда его заберу,
         Посмотрю по "второй" авторалли!

{ Решительно направляется за сцену. Через некоторое время за занавесом
  раздается дикий вопль. Занавес распахивается. Посреди композиции
  лежит Пин, все же прочие стоят широким полукругом и гневно в него
  пальцами тычут. Гендальф держит палантир, как вещественное
  доказательство.}




		    { Ф И Н А Л }

{Тутти}    Что за дети нынче, право!
           Никакой на них управы!
           И заснуть нельзя спокойно -
           Только жди чего такого!

{Гендальф} Такого, сякого!

{Тутти}    Прокрался аки тать!

{Гендальф} Такому, сякому!

{Тутти}    Обеда не давать!

{Гендальф} Тебя бы по присутственным местам,
           Да стыдно перед целым коллективом.
           А ну-ка, расскажи, что видел там!
           Живо! Живо!

	   Сбил настрой на Етирскую Бухту!
	   Дуррак ты!
	   Что за номер набрал ты там с бухты-
           Барахты?

{Пин}      Я видел, как из железных врат
           На поле, где гильотины в ряд,
           Выходит этот, короче, Враг,
           И чешет к Ородруину.

           Без заклинаний и без речей
           Меня он волей влечет своей,
           Поскольку ведает связь вещей,
           Доступную Властелину.

           Наверно, чувствует он распад,
           Диверсию, или иной разлад,
           И сразу меня он заметил, гад,
           И все вокруг потемнело,

           И тут он меня, не входя в контакт,
           Спросил про колечко - мол, как же так?
	   И я об"яснил ему этот факт,
	   А дальше не ваше дело.
           Вдали я видел - назгул застыл
           На старте, как он крыла раскрыл
           И замер, будто совсем без сил -
           Наверно, туго с бензином.

           А Враг про Фродо еще спросил -
           Ну, тут я Сему и отомстил -
           Ведь он же трубку мою стащил!
           Ух, он еще вспомнит Пина!

           Ну, я Врагу рассказал, как есть,
           Что Фродо должен колечко несть,
           И что сейчас он совсем не здесь,
           А возле Крепости Белой,

           Но тут запутался я чуток,
           Названье крепости дал не то.
           Сказал, он в Митлонд идет. А то б...
           Ну, дальше не ваше дело!

{ Тем временем Арагорн, Гимли и Леголас внимательно изучают палантир.}
{Арагорн}  Чей это голос в камнях раздается?
{Гимли}    Что за транзистор вмонтирован вглубь?
{Леголас}  Как и куда это передается?
{Все трое} Гендальф, скажи, дай спокойно уснуть!

{"Есть в графском парке черный пруд":}

{Гендальф} Я помню север, помню юг.
           Назад пять тысяч лет.
           Таких искусных. ловких рук
           Во всем Амане нет.
           Но нет, не фокусник, не вор,
           Не тем прославлен Феанор -

              Есть в Валиноре семь камней,
              Сокровищ всех ценней,
              Сокровищ всех ценней,
              Ценней...

	   Проходит время, вечный счет.
	   Год за год, век за век.
	   И Нуменором в центре вод
	   Одарен человек.
           Цветут сады. Нимлот растет.
           Кругом почет. Чего еще?

              Есть в Нуменоре семь камней,
              Сокровищ всех ценней,
              Сокровищ всех ценней,
              Ценней...

           Ар-Фаразон, почти что бог,
           Не слушался жену.
           И, покоривши весь Восток,
           На Запад он взглянул.
           И царство вглубь ползет само,
           И корабли несет УльмО...

              Есть в Средиземье семь камней,
              Сокровищ всех ценней,
              Сокровищ всех ценней,
              Ценней...

{Теоден}   Да, сладок плод запретный издавнА.

{Гимли}    Простите, из чего?

{ Тот не успевает ответить, потому что раздается удар грома и звучит
  "Полет Шмеля"!}

{Все}      Назгуууууул!!!! {Падают наземь и дрожат}

{Главная тема из "Тхе Фантом оф тхе Опера"}
{Гендальф} Я ждал, я чувствовал,
             Я точно знал.
           НазгУла страшного
             Наш враг послал.
           Теперь не спрячется
             Ни мышь, ни крот -
           Назгул на них спикирует с небес
              И враз сожрет!

{Все потихоньку поднимаются}

{Теоден}   Чего-то зябко мне,
             И сон прошел.
           Мы отдохнули здесь -
             И хорошо.
           Совсем не нравится
             Мне тучка та -
           Скорей, скорей поехали домой:
             Я без зонта.

{ Все бегают, складывают вещи.}
{Мерри, на фоне:} Никто не брал мои подтяжки?

{Гендальф} Бегите, глупые!
             Пришла беда!
           Наверно, враг уже
             Собрал удар.
           Пусть к Минас-Тириту
             Идут войска:
           Беда, которой я так долго ждал,
             Уже близка!

{Чорус} Сказал нам Гендальф-буревестник   (2 р.)

{Мерри}  Кто украл мои подтяжки?    (4 р.)
         Кто? ? ? ? ?

{Все бегают, сумасшедшая суматоха и сумятица. }

{Гендальф хватает Пина, выбегает вперед.}
{Гендальф} Увезу тебя я в Гондор, там ты будешь мне нужней.
           Ты к тому же стал спецом по ворованию камней.
           У Денетора есть камень, он над ним весьма дрожит.
           Если ты в него заглянешь, все потом мне расскажи!

           Мы поедем, мы помчимся в Минас-Тирит утром ранним
           И отчаянно ворвемся в Тронный Зал через окно!
           Ты узнаешь, что напрасно говорят "Денетор занят",
           Ты увидишь, чем он занят: он играет в домино.

{ Ускакивают на коне; вперед выбегает Арагорн.}
{Арагорн}  Молчите. Молчите. Не надо лишних слов.
	   Поверьте бродяге и поету:
	   На свете есть город моих счастливых снов,
	   Не говорите, что его нету!
	   Он пыльный. Он белый. Ему три тыщи лет.
	   Там башни и лестницы повсюду.
           Там трон есть с короной. Меня в них только нет.
           И это значит, что я в них буду!

           О Минас-Тирит! О Минас-Тирит!
           Сколько лет в глуши я бродил!
           О Минас-Тирит! О Минас-Тирит!
           Только б Пин не опередил...
           О Минас-Тирит, о Минас-Тирит,
           О светлый Минас-Анор,
           О Минас-Тирит, о мамма мия,
           Потерпи, я прибуду на днях!

{ Убегает.}

{Все оставшиеся}  Пусть благородная
		    Кипит волна -
		  Идет народная,
		    Идет война.
		  И с продовольствием
                    Пойдет разлад.
                  Бежим, пока еще не знают все -
                    Захватим склад!

{ Убегают все. Мерри продолжает из-за сцены горестно вопрошать
  о судьбе своих подтяжек, потом смолкает и он, остается только
  дробный ритм. Занавес начинает медленно закрываться.
  Выезжают Гендальф и Пин.}

{Пин (голосом Пятачка из мультфильма) }
    Генди, Генди, тебе не кажется, что мы тут уже были?

{Гендальф, сурово}
    Молчи, Перегрин! Телефакс дорогу знает.

{ Ускакивают. Занавес продолжает медленно закрываться.
  Пока он не закрылся, Гендальф с Пином еще не раз появляются за ним,
  скача в разнообразных направлениях.}




			   -  -  - --

{ Перед занавесом Гусляр.}

{Гусляр} Не обрывается сказка концом.
         Даже вопросы предчувствую ваши:
         Что же случилось, к примеру, с Кольцом,
         И для чего вообще ета каша?

         Как заглянуть на другой бережок?
         Скушан ли Фродо? Дрыхнет ли смело?
         А? - Е! - Так-то, дружок!
         В этом-то все и дело!

         Они там не валяются, они не расслабляются,
         Не ждут пока тут кончаця страданья при луне.
         В страну МордОр ужасную они переправляются
         И, сея страх, шатаются по гадостной стране.

{ Занавес раскрывается, там все-все-все.}
{ На музыку песни Звездочета из ф. "Про Красную Шапочку":}

{Все}    А при луне, при луне
         Гендальф и Пин на коне
         Все не найдут проезжую дорогу.
         А на реке, на реке
         Спит Фарамир в тростнике,
         Видит во сне чудесную пирогу.

         А ДенетОр, ДенетОр
         Сон позабыл с давних пор
         И в палантир все смотрит, глаз не сводит,
         Как Саурон, Саурон
         Каждую ночь на свой трон
         Очень красиво вшодит и заходит.

         Тревожна явь. Жутки сны.
         Вершины гор смещены.
         Голлум бежит к Шелобе докладаться.
         А Еовин, Еовин
         Хлев подожгла и овин.
         Скучно ей там и не с кем посражаться!

         А далеко-далеко
	 Ельдары пьют молоко,
	 Пьют и балдеют, смотрят, глаз не сводят,
	 Как на горе, на горе
	 Каждую ночь Ельберет
	 Очень красиво вшодит и заходит.

{Гусляр} Очень красиво вшодит и заходит...



			  { FINE }


Last-modified: Wed, 22 May 1996 17:49:33 GMT
Оцените этот текст: