!
Но не ушел. Он хотел собственными глазами увидеть, как вчерашний
ховрак, над которым они с Чойсуреном беззлобно посмеивались, вдруг и сразу
стал ламой, святым, теперь для них недосягаемым... За что ему такая честь?
За какие заслуги? Разве у них с Чойсуреном меньше заслуг перед ширетуем и
дацаном?
Пунцаг вздрогнул, когда Бадарч прикоснулся к нему:
- Не надо. Я сам!
- Вы не сможете, баньди, вымыть себе спину! Ловкие руки у Бадарча! И
совсем не похожи на грубые мозолистые руки других ховраков. Может, он -
женщина не только для гэлуна, а вообще - женщина?
И тотчас Пунцаг услышал шелестящий шепот Бадарча:
- Как это тебе удалось, Пунц? Я-то для него все делал, а одежд ламы так
и не получил! За особые услуги он мне платил только деньги... Замолви за
меня слово гэлуну!
- Об этом рано говорить, - пробормотал Пунцаг смущенно. - Вот, когда мы
с гэлуном вернемся из Тибета...
Он вспомнил предупреждение Жамца и тотчас прикусил язык. Но было поздно
- Бадарч уже услышал. Побледнел, отшатнулся, выронил мочалку:
- Ты едешь в Тибет?! Ты увидишь Лхасу и Поталу4?! Может, ты увидишь и
самого далай-ламу5?.. О-о-о...
Бадарч застонал, как от боли.
Потом, когда Пунцаг вышел из чана и стал облачаться в свои священные
одежды, Бадарч поспешно сгреб лохмотья вчерашнего ховрака, прижал их к
груди:
- Оставь их мне, баньди! Может, и мне они принесут счастье!
Пунцаг растерянно кивнул и осторожно открыл двери в покои ширетуя. Тот
равнодушно осмотрел его, проворчал недовольно:
- Ты долго мыл свое тело, баньди. А ведь твои предки не любят и боятся
воды!
- Вода уносит счастье, - вспомнил Пунцаг слова матери и невольно
произнес их вслух. - Вода смывает красоту с лица и тела.
- Вот-вот! - рассмеялся ширетуй. - А тебе вода принесла счастье и не
убавила, а прибавила красоты!
- Я всю свою жизнь буду помнить то, что вы для меня сделали... Я буду
вам верен, как собака... Я...
Слова нового ламы были искренними, и Жамц слегка смутился, что совсем
не было похоже на него:
- Остановись!.. Я тебе верю и надеюсь, что скоро тебе представится
случай выполнить свои обещания... А теперь садись, где хочешь, и поговорим о
деле...
- Я - весь внимание, ширетуй!
- Мы едем к таши-ламе совсем не для того, чтобы облобызать его
священные одежды! - заговорил Жамц сурово и торжественно. - Мы нужны
таши-ламе как исполнители его воли, и, если мы сделаем что-либо не так, нас
ждет суровое наказание... Ты что-нибудь слышал о великой стране Шамбале?
Пунцаг сжался на своем табурете в комок: то, о чем сейчас спрашивал
гэлун, только думалось, но не произносилось! Даже лама Сандан, который знал
о Шамбале все, что только может знать смертный о воле богов, предпочитал
говорить о ней со своими помощниками-ламами и ховраками косвенно, как о
величии Майтрейи, называя нового Будду на бурятский манер Майдари... Может,
за то и был наказан колесницей своего кумира, что где-то и как-то произнес
вслух священное имя страны грядущего?
- Ты чем-то напуган, баньди? - поинтересовался гэлун со снисходительной
усмешкой. - Я не сделал ошибки, теперь имя этой великой страны произносят.
Так решил таши-лама. котооый имеет право давать разрешение на въезд в эту
страну! И, похоже, что мы с тобой одними из первых получим такие
разрешения... - Жамц откинулся на подушки и закрыл глаза. - Не бойся
повредить карму, баньди. Сансара каждого человека сделана из прочного
материала, напоминающего хрусталь. Не всякий дурной поступок оставляет на
ней даже царапину... Все мы смертны в одной жизни, но бессмертны в будущих
перерождениях! И, если нам с тобой доверяются ключи от страны будущего, то
наша карма безупречна, а на сансаре нет и пятнышка! Таши-лама - бодисатва
бога Амитабы, владыки земли Сукавати, ему виднее, кто и чего достоин... Мы -
Шамбалы, а другие - ада!
- Шамбала... - Пунцаг впервые вслушался в это непривычное для уха
сочетание звуков, зарделся от смущенья, спросил хрипло: - Где она, эта
страна, ширетуй?
- Таши-лама говорит, что она там, где твоя забытая родина.
"Наивный мальчишка! - думал Жамц о Пунцаге почти с нежностью. - Он в
слепоте своей убежден, что я одарил его святостью ламы только за то, что он
хорошо наливал кумыс в мою пиалу... А ему выпал этот шанс потому, что он
рожден в Алтайских горах, которые сейчас нужны Лхасе. Там решено поставить
монастыри новой веры, чтобы начать поход к Уралу и Волге, где слиться с
ламаизмом калмыков и, если удастся, то образовать новый центр веры, границы
которого могут быть много шире существующих на востоке России... Ну, а если
не получится, то можно будет довольствоваться и одним Алтаем!"
Да, Лхасе всегда было что-то нужно от ближних и дальних соседей, ей
всегда было тесно в собственных горах, долинах и пустынях! Хотя и ее земли
не скупы, и в них есть все, чтобы жить безбедно... Но кто из лам, которых
только в одной Лхасе десятки тысяч, возьмет в руки орудия труда, если они
привыкли держать лишь чашу для подаяний и четки в 108 камней для молитвы!
Нет, Лхасе нужны люди, которые безропотно кормили бы ее и создавали все ее
богатства, получая за свой труд только обещания хороших перерождений и
райского блаженства...
В тайных мечтах своих каждый из пяти высоких лам Тибета видит свою
страну могучей, границы ее отодвинуты во все стороны света на тысячи
уртонов. Они искренне верят в чудо! Ведь удалось же в свое время монголам,
организованным сплоченностью хошунов и укрепленным силой оружия, покорить
мир от восхода до заката солнца! Почему же это чудо нельзя повторить другим
способом, не проливая крови?
Таши-лама об этом прямо не скажет, не сможет. Но везде и всюду он
говорит о воинстве Ригдена-Джапо, о Шамбале, которая должна быть завоевана!
И хотя в состав воинства он включает мудрецов-книжников, пророков и лам,
обладающих мощной нервной энергией, без тех, кто может и должен держать
настоящее, а не символическое оружие, его полководцу тоже, надо думать, не
обойтись? Мысль, конечно, может завоевать мир... Но где она? Одной легенды о
Шамбале мало!
Слов нет, таши-лама умен и красноречив, он много пишет и много печатает
книг, воспевающих Шамбалу, обновляет старые символы веры, поднимает из руин
могучие прежде монастыри, ищет и находит ярых приверженцев своей идеи,
заставляя их на новый лад перекраивать старые легенды, уходящие своими
корнями в Веды и Пураны. Он поднимает новую волну ламаизма под знаменами и
призывами легендарных героев, не очень считаясь с канонами буддизма, которые
ему не подходят, а порой и бесцеремонно попирая их, повторяя главный подвиг
Цзонхавы. Но у кого в ламаистском мире повернется язык обвинить его в
кощунстве?
И богам Тибета теперь нельзя отступать! Новое учение таши-ламы, которое
еще не имеет своего названия, пойдет по миру не в старых одеждах цветов
гелукпы и, значит, понесет не старые догмы... Первым на старые догмы
наступил сам далай-лама, сокрушив регентуру хутухт и отменив смертную казнь
за прегрешения своих лам... Таши-лама, поощряемый далай-ламой, двинулся
дальше, вызывая из небытия нужных ему поводырей. Их имена известны:
полководец Шамбалы Ригден-Джапо, Гэесэр-хан для монголов и бурят, хан Ойрот6
для народов, живущих на северо-западе... Пока же он обобщен в понятии Некто
Очень Большой!
Ему, этому безымянному поводырю, совсем не обязательно брать в руки
настоящее оружие. Тем более, что у миличасов оно лучше, чем у стражников
Тибета... Таши-ламе надо владеть умами и душами людей, а земля, на которой
они живут, сама упадет к ногам Тибета, не нарушив никаких официальных
границ!.. Немного высоких лам, что знают эту тайну. Мало тех, кто
приблизился к ее пониманию. Но много тех, кто на нее работает...
Жамц и сам не заметил, как заснул под шелковые волны своих мыслей. Нет,
он лично не понесет знамена новой веры на запад и север, но он приведет к
таши-ламе человека, который сможет помочь ему проложить первую тропу в
неведомое. А такая услуга, если она правильно понята и оценена, оплачивается
очень и очень щедро!
Утро ширетуй начал с хозяйственных распоряжений. Одним из первых был
вызван Гомбожаб, который пришел со своим ховраком Рахо, зная по опыту, что у
Жамца всегда много поручений и мальчик для побегушек просто необходим.
Гэцул Гомбожаб был рослый, крепко сложенный человек, с огромной бритой
головой и оттопыренными ушами, умеющий постоять за себя не только на словах,
но и на кулаках. К тому же, Гомбожаб обладал большой силой воздействия на
окружающих и мог заставить повиноваться силе своего взгляда даже дикого
разъяренного зверя. Он был единственным ламой дацана, которому официально
было разрешено заниматься тантрическими обрядами7 и подбирать себе
помощников для колдовства и гаданий среди ученых лам, в каком бы ранге
святости те не состояли. Учитывая все это, Жамц всегда назначал Гомбожаба
караван-бажи, когда была необходимость доставить в Лхасу ценный груз в
целости, быстро и без помех.
- Наш караван готов? - спросил Жамц сухо. - Кто его поведет на этот
раз?
- Мог бы повести я, ширетуй, но у меня нет дел в Лхасе. Да и после
гибели Баянбэлэга это для меня небезопасно.
- Да, Гомбожаб, вы были неосторожны... Впрочем, вы нужны в дацане -
меня призывает таши-лама. Если вы согласитесь остаться ширетуем, то...
- Я согласен остаться ширетуем дацана. Он не скрывал, что доволен! Ему
очень хотелось похозяйничать среди лам и свести кое с кем личные счеты. И
хотя Жамц хорошо знал об этом, не противился Гомбожабу: дисциплина нужна для
порядка, а порядок должен соблюдаться неукоснительно. Хотя безгрешность лам
и узаконена Цзонхавой, одного только страха за свою карму им мало, необходим
еще страх и за эту жизнь!
- Меня не будет долго. Возможно, что таши-лама оставит меня при себе.
Поэтому берите вожжи управления нашей колесницей в свои руки твердо и
решительно, Гомбожаб! Это особенно важно сейчас, когда в дацане начались
всякие шатания, сплетни и шепотки, когда святая молитва становится обузой...
- Я наведу порядок, ширетуй! Вы ничего не хотите поручить или сказать
Тундупу? Он ждет.
- Можете позвать его, Гомбожаб.
Тот резко повернулся к своему ховраку Рахо, и парень исчез.
Жамц прокрался к входной двери, стремительно распахнул ее, но коридор
был пуст и подслушивать их доверительный разговор было некому, если не
считать Пунцага, который спал в соседней комнате. Но он уезжал вместе с ним,
и Жамц его не боялся.
- У меня остались бумаги покойного Баянбэлэга. По ним надо получить в
банках Урги и Иркутска довольно крупную сумму в линах и рублях. Найдите
человека, который это сделает аккуратно.
- Я хотел бы посмотреть на эти бумаги, ширетуй.
- Вот они. - Жамц открыл шкатулку, стоящую в изголовье ложа, достал
сверток, перевязанный голубой лентой. - Сколько вы, Гомбожаб, можете дать
мне за них наличными или золотом сейчас?
Гэцул бегло просмотрел бумаги, усмехнулся:
- Половину их стоимости. Риск слишком велик, ширетуй... К тому же, у
меня нет столько золота... Да оно вам и не потребуется в Тибете, придется
только заплатить стражникам. А у них в цене китайские императорские монеты и
английские фунты. Шо - тоже, хотя цена их невелика вообще... Серебра дам,
камней...
В дверь осторожно постучали. Гомбожаб поспешно сунул бумаги за пазуху,
шепнул: "Я пришлю Рахо!" Кивнув, Жамц шагнул к двери, широко распахнул ее:
- Входите, Тундуп. Мы вас ждем слишком долго, дарга!
- Я был занят неотложными делами, - отвел глаза тот. - Караван требует
забот, ширетуй...
- О караване вы знали давно, Тундуп!
Дарга стражников беспомощно развел руками, взглянул, ища поддержки, на
Гомбожаба, но тот сделал вид, что занят узорами оконной решетки.
- Мне нужно для охраны и услуг пятьдесят ховраков, что поисполнительнее
и поглупее. Вроде моих. Тундуп кивнул.
- Все они должны быть вооружены винтовками и ножами.
Тундуп снова кивнул.
- Одеты в рваные шубы и облезлые малахаи тибетских стражников. И такие
же грязные и злые.
Тундуп удивился, но все равно кивнул.
В первый момент Пунцаг не узнал ширетуя: крепкие сапоги с шипами,
толстые темные брюки, широкий кожаный пояс с бесчисленными карманами,
стеганая китайская меховая куртка, тяжелая кобура нагана. Рядом, на
табурете, лежали наготове полосатый халат грубой работы и черный малахай с
зеленым сатиновым верхом.
Сделав вид, что не заметил изумления молодого ламы, Жамц озабоченно
спросил:
- Ты умеешь стрелять?
Пунцаг отрицательно мотнул головой, не зная, как теперь обращаться к
грозному ширетую, снявшего с себя одежды высокого ламы и превратившегося не
то в цирика, не то в арата.
- Плохо, баньди! Придется поучиться. Нам идти через Тибет, а там умение
владеть оружием ценится больше, чем святая молитва!
Подумав, Жамц взял четки и протянул их Пунцагу:
- Возьми, хороший лана должен иметь дорогие четки!
Но это же ваши четки! - изумился Пунцаг, сразу вспомнив, что именно они
послужили причиной для первого его наказания.
- Теперь они твои. Я прошу тебя забыть, что я - лама, гэлун и ширетуй!
Я - купец! Во всем нашем караване ты будешь единственным ламой. Так надо.
Пунцаг кивнул. Жамц попросил подать халат, накинул его на плечи,
прошелся:
- Наган не торчит?
- Я не заметил.
Широко и торопливо распахнул двери дарга Тундуп. Увидев известного ему
ховрака в одеянии ламы, поморщился, как от зубной боли: глава стражников не
любил, когда в дацане что-то менялось без его ведома.
- Все готово, ширетуй! - сказал он мрачно. - Я удалил всех, кто мог бы
вас увидеть в этой одежде. Остался только он! - Тундуп кивнул в сторону
Пунцага. - Прикажете убрать и его?
- Ради этого баньди, Тундуп, караван и идет в Тибет!
Дарга смутился: он так не любил попадать впросак. И, пожалуй, это
случилось с ним впервые за много-много лет службы.
- Проклятый ховрак! - прошипел он, открывая дверь. - Ты еще у меня
запрыгаешь, когда вернешься!
Тундуп закрыл дверь и ушел так быстро, что Пунцаг не успел смутиться
или испугаться.
- Он пригрозил тебе, баньди? - нахмурился Жамц - Может, его вернуть и
заставить извиниться?
- Дарга пожелал мне счастливого пути, ширетуй. Жамц усмехнулся: он
достаточно оценил мужество парня - хороший лама должен быть сдержанным и не
обращать внимания на пустяки и житейские неурядицы. А Тундупом надо бы
заняться! Скоро его власть в дацане станет неограниченной... Впрочем, это
уже забота Гомбожаба!
- Завяжи мне лицо платком, - сказал Жамц сухо. - Я не хочу, чтобы меня
узнали даже случайно. Ты - лама и имеешь право проводить до ворот дацана
случайно забредшего на огонек гостя.
Они быстро прошли коридор, проскользнули по каменному двору, где руками
Пунцага был выметен каждый камень в бытность его ховраком, остановились у
резных ворот, которые тотчас распахнулись и закрылись вновь, как только
путники перешагнули через чугунную цепь, натянутую от одного столба до
другого.
Караван стоял за глухой стеной дацана. Суетились люди, лениво
перебирали челюстями верблюды, прикрыв глаза и пережевывая жвачку, изредка
погромыхивая железными колоколами. Деловитые и угрюмые люди в грязных шубах,
среди которых Пунцаг узнал нескольких ховраков, проверяли тюки и упряжь.
Жамц подошел к головному верблюду, дюжие руки подхватили его и усадили в
седло. Тотчас, повинуясь знаку караван-бажи, все всколыхнулось и, взметая
желтую пыль, медленно сдвинулось с места.
Пунцагу не нашлось верблюжьего седла, и ему пришлось сесть на осла,
пристроившись в самом хвосте каравана. Уплывали стены дацана, шла к концу
сто девятая луна его жизни за ними, а впереди был длинный путь и полнейшая
неизвестность.
Глава шестая
ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ
Бабый страдал уже больше недели. И конца его страданиям пока не
предвиделось. Впрочем, страдания - тоже дар судьбы и воля неба! А главные
заслуги человека, живущего на земле, просты и доступны: чтение молитв,
соблюдение постов, постройка религиозных сооружений, щедрые подношения
монахам и ламам, которые не в состоянии обеспечить себя даже пищей.
Буряты - народ добрый и никогда не бросят путника в беде. Но сейчас
начало лета, и скотоводы со своими стадами ушли в горы, где иссушающее
солнце еще не выжгло травы и набегающий с горных вершин холодок отгоняет
слепней и они меньше беспокоят скот. Но идти по горам - удлинять путь, Бабыю
же нужна самая короткая дорога. А самая короткая дорога - на Хилок. Там -
отдых и второй отрезок пути на Ургу. От Урги до монастыря "Эрдэнэ-дзу" -
рукой подать. Но кто его ждет в знаменитом дацане? Сричжанге Мунко не успел
сказать главного...
Тропа исчезла на каменной осыпи. Как идти? Через осыпь или в обход ее?
В обход - легче, но кто скажет Бабыю, на сколько верст тянется эта осыпь,
где ее конец и начало? Махнув рукой, он обреченно полез вверх... Сыпались
камни из-под ног, каждый шаг давался с трудом, да и дыхание перехватывало
все чаще. Бабый - книжный человек и привык путешествовать от шкафа с книгами
к столу и от стола к шкафу с книгами! Ну, вот и вершина... Бабый перевел
дух, прислонился спиной к чахлой сосенке, растущей на вершине бугра,
огляделся.
Осыпь заканчивалась у него под ногами, а дальше шла изгородь из жердей,
маячили какие-то постройки, остро пахло кизячным дымом. Значит, он все-таки
вышел к человеческому жилью, достиг цели! Это было большой удачей. На той
скудной еде, что у него в торбе, до Урги не дойти.
Теперь Бабый осмотрелся более спокойно. Бревенчатый летник, зимник,
амбар, постройки для скота. В таком поселении мог жить и русский раскольник
с семьей, и оседлый крещеный бурят. С русскими, да еще
раскольниками-семейскими, Бабыю общего языка не найти, хотя он и говорит
по-русски. Напиться путнику не дадут, собаками потравят! Оглядеться надо,
подумать, взвесить все. Но голод путал мысли - желудок всегда о теле
беспокоится, а не о душе. Да и что он потеряет, толкнув дверь чужого жилья?
Сдвинув одну из жердей ограды и перешагнув через другую, Бабый двинулся
к двери. Но открывать ее не пришлось - у самого порога сидел человек в
остроконечной шапке и старой шубе. В медной трубке бурята медленно тлел
табак.
- Сайн байну! - поздоровался гость.
Бурят кивнул, не вынимая трубки изо рта. Теперь будет молчать долго,
пока весь табак не выкурит. Хоть бы пришел кто-нибудь!
Бабый опустился на корточки перед стариком. Тот вынул погасшую трубку
изо рта, поднял выцветшие голубые глаза на гостя.
- Лама?
Теперь кивнул Бабый.
Старик вздохнул и ушел в глубь избы, но скоро вышел, неся за ручки
медный пузатый самовар с надетым на трубу русским солдатским сапогом.
Раздул, заглянул под крышку, снова ушел.
Разговорились уже за чаем Жена Намжила (так звали старика) Дулма умерла
прошлой осенью. Зашиблась, упав с коня. Двое его сыновей - Галсан и Ногон -
ушли с отарами в горы. Остался Намжил один и умереть собрался к зиме:
- Домой уйду, к Дулме. Любил я ее... Э-э, да что я тебе говорю такое! -
махнул он рукой. - Ты же - лама! Для тебя семья и женщина - дела земные,
грязные!
Бабый смутился: дела земные для неба грязные, но ведь и ламы живут на
земле!
- Куда идешь, лама?
- В "Эрдэнэ-дзу", на Орхоне.
- Своими ногами? - удивился старик.
- Я - лама. У меня ничего нет. Старик вздохнул и снова начал набивать
трубку. Но раскуривать не стал, думал.
- Далеко идешь, лама. Не дойдешь, однако. Бабый промолчал говорить о
незавершенном - грех, а поддакнуть старику - попросить коня. Лама же никогда
ничего не просит. Он берет только то, что дают ему люди сами
- Я тебе дам коня, лама. И седло дам. А ты за это помяни мою Дулму в
своей молитве. И меня помяни Потом, зимой.
Странно подействовал Намжил на Бабыя - он как бы залил своим
спокойствием тот костер в груди ламы, который все время чадил, не в силах
вспыхнуть убежденностью умершего на его руках сричжанге Мунко, переложившего
на его плечи свой незримый, но страшно тяжелый груз. Намжил же разом ответил
на тысячи вопросов, что терзали Бабыя:
- Человек должен сделать в этой жизни то, что ему предопределено небом,
дающим ему жизнь в долг. Я вырастил сыновей, и я знал любовь женщины. Мое
дело на земле сделано. И мне пора уходить, чтобы освободить
место для других...
Выходит, каждый живущий должен сделать свое главное дело и только тогда
уходить? Потому тяжело и умирал сада Мунко, что не довел до конца своего
главного дела? Значит, жизнь - это дело, которое надо довести до конца?
Бабый прочел много книг. Прочел бы и "Ганджур", если бы ему не помешала
смерть старика. Все книги говорили о главном по-своему: поддерживай тот
огонь, который хранит чистоту разума. Он - свят. Огонь, который поддерживает
жизнь, - не святой огонь, потому, что жизнь - мучение, а от мучений надо
избавляться решительно! Одно с другим не вязалось: чтобы мыслить, надо жить,
а жить нельзя, поскольку все земное мешает разуму... И если все время
топтать жизнь, то она погаснет, а вместе с ней погаснет и разум! Чего же
хочет небо? Какой чистоты оно ищет в земной грязи?
Жизнь - это огонь. Разум - тоже огонь. Сложенные вместе они дают узор
креста. Знак Идама1 - тоже крест, изломанные концы которого символизируют
молнии земли и неба. Значит, жизнь - земной огонь, а разум - огонь небесный?
Знаки этих молний заключены в круг. А круг - это знак нирваны, обод
которого - сансара. Разрушая сансару - уничтожаешь нирвану, хранящую в себе
земные и небесные огни... И, значит, нет противоречия в книгах?
Бабый придержал коня, заметив, как сверкнула на горизонте серая лента
реки. Неужели - Орхон?! Через Селенгу он перебрался два дня назад... Да, на
коне и земля становится маленькой!
Он спешился, провел ладонью по упругой шее коня. Интересно, кем он был
в человеческой жизни? Ламой, купцом, пастухом? Своих перерождений никто не
помнит и не знает. Их помнил и знал только один Будда!
Бабый повел коня в поводу. Там, на берегу Орхона, можно будет додумать
остальное...
Название секты "Белик-сайсана", в которую вступил Бабый сорок лун
назад, переводилось как "Мудрость прекрасна". Народ в секте был пестрый, и
скоро она распалась: ее члены не разделяли многих положений ортодоксальной
философии, выискивали контраргументы в старых книгах, пытались спорить со
столпами буддизма и ламаизма И хотя их удары нередко были очень сильны, они
не сумели понять друг друга: каждый считал себя мудрее других, у каждого
были свои ссылки на авторитеты Но Бабый научился в секте главному, искать и
находить истину, как бы далеко и глубоко она ни была запрятана!
Вот и Орхон. Самая большая и прекрасная река Монголии Ее берега
заставлены дацанами и дуганами, дворцами и лачугами, в ее воды опускают
ладони самые высокие ламы и разбойники, ею питаются леса и травы, растущие
по берегам, ее воспевают поэты... Но она не знает об этом! Значит, и жить
надо, как река: делать добро всему живому, но не знать и не помнить об этом!
Мудрый пастух понял это раньше, чем многие мудрецы, чем он сам - лама и
доромба.. Разве не обидно?
Старики говорили Бабыю, что Урга стоит на том месте, где когда-то пас
свои стада пастух Номхон и где коптила небо его дырявая юрта. Очень может
быть! На монгольской земле, как и на всякой другой, нет такого места, где
когда-то не стояла чья-то юрта, где когда-то не горел чей-то костер, не
кричала женщина, создавая живой огонь человеческой жизни... И, если собрать
воедино огни, которые когда-либо горели на земле, они давным-давно бы сожгли
небо!
Завтра Бабый должен постучать в ворота знаменитого монастыря
"Эрдэнэ-дзу". А пока надо подумать о ночлеге и о чашке горячего, зеленого,
соленого, с бараньим жиром или коровьим маслом чая, снимающего усталость и
возвращающего ясный ум.
Но Урга - большой город А город любит деньги. Денег же у Бабыя давно
нет; похороны Мунко и расходы на тризну очистили кошельки у всех - у Бабыя,
Чампы, Цэрэниша с Должид. Даже их сосед - Цыбен Догдомэ, уходя в очередное
странствование погонщиком верблюдов, выложил все, что накопил за провод двух
караванов на Кукунор... Продать бусы дзи, что ему подарил Чампа? А может,
продать коня - подарок старика Намжила?
Урга - это палка с ременной петлей, которой ловят лошадей.
Издевательское название столичному городу большой страны придумал кто-то
неспроста, с намеком2! Без денег в Урге даже лама высшей степени святости не
проживет. не о карме думают горожане, а о собственной мошне! Хотя и
оберегают их карму мировые святыни, а мошной трясет только торговая
пристройка к скопищу дацанов и храмов - Маймачен... Самый знаменитый базар
на всю страну!
У крайнего глинобитного домика Бабый спешился, постучал в щелястую
дощатую дверь. Не дождавшись ответа, вошел. В дальнем углу в куче тряпья
кто-то застонал, закашлялся, попросил пить. Бабый нащупал фляжку у пояса
и шагнул в полумрак.
Это была девушка лет пятнадцати. Волосы у нее скатались в кошму, синее
с блеклой вышивкой дэли, с единственной пуговицей-застежкой на правом плече,
разорвано, испачкано кровью и рвотой, сбито к самому пупку, оголены низ
живота и тонкие беспомощные колени. Судя по всему, девушку не только
многократно насиловали, но и пытали - все тело в порезах, укусах,
ссадинах...
Бабый вынул пробку из фляжки, взболтнул ее содержимое, осторожно
раздвинул горлышком зубы девушки, влил несколько капель чудодейственного
настоя из трав. Та жадно сглотнула, открыла глаза, в которых все еще
стыл ужас:
- О, бурхан!..
И вновь потеряла сознание...
Бабыя учили всем тайнам врачевания. Но где взять травы? Только в
Маймачене, у торговцев! Но для этого опять же нужны деньги... Выхода не было
- с конем или дзи надо было расставаться.
Базар он нашел быстрее, чем думал. Да и сам город был не так велик, как
о нем говорили те, кто побывал
в Урге.
Шумная, пестрая, говорливая толпа водила бесконечные хороводы возле
торговцев, имеющих свои постоянные места; толклась у прорицателей и
толкователей снов; крутилась возле гирлянд поясов, дэли, тэрлэгов, рядком
выстроенных сапог и гутулов; возилась возле горок с седлами и сбруей. Тут же
варилось и жарилось мясо, стучали молотки кузнецов-дарханов, чеканщики и
ювелиры принимали заказы и предлагали готовые изделия. Между ними сновали
торговцы водой, аракой, кумысом и айраном...
Лавчонку торговца травами Бабый нашел в самом пустынном и грязном углу
базарной площади, где продавали лошадей, верблюдов, ослов и яков. Это был
седой, полуслепой и почти совсем глухой старик с сухими жилистыми руками и
белым тюрбаном на голове. Шапка ученого ламы лучше всяких слов убедила
Бабыя, что он нашел то, что ему надо. Подошел к лотку, перебрал пучки трав и
корешков, запустил пальцы в горки сухих ягод, лишайников и грибов, но того,
что ему было необходимо для приготовления лекарства для девушки, на лотке у
старика не оказалось У него был в основном ходовой товар для смягчения
дряблой кожи лица, для заживления язв и ссадин, от кашля и головной боли,
сердечные и желудочные препараты.
Старик уже понял, что к нему подошел не простой покупатель, которому
корешок простой травы можно выдать за женьшень, а сухие листья вяза - за
бадан.
- Что вы ищете, доромба?
- Ирный корень, маун, оман, истод, калган. Но у тебя их нет,
достопочтимый лхрамба!
- Я - доромба, как и ты. Одним травам быть еще рано, другим - поздно.
Но дома у меня есть кое-что и для тебя!
- Мне надо срочно Умирает человек, которого я могу спасти!
- В Урге каждый день кто-нибудь умирает, доромба - Старик убрал ладонь
от уха, начал завязывать концы у тряпки, на которой были разложены травы -
Если ты пойдешь со мной, то тебе придется уплатить и за убыток, который я
понесу на торговле.
Бабый кивнул и вынул дзи Полуслепой старик разом прозрел и жадно
схватил драгоценные бусы. Сначала он попробовал один из камней на зуб, потом
поставил его против света, повернул так, чтобы серебряными искорками
засверкали таинственные знаки.
- Двести серебряных рупий! - вскрикнул старик придавленно. - Триста
рупий и всю лавку с травами впридачу!
- Твои травы ничего не стоят, - покачал Бабый головой - Можешь взять за
них моего коня, а дзи я тебе могу отдать даром, если ты согласишься приютить
и вылечить одну девушку.
Старик с явным сожалением вернул бусы. Лицо его сразу стало замкнутым и
строгим.
- У меня два сына и, принимая в дом чужую девушку, я принимаю вместе с
ней тяжкий грех на душу. А мне нельзя рушить мою карму.. Травы могу тебе
дать и так: твой конь мне тоже не нужен, а доброе дело зачтется небом!
Может, все-таки, уступишь бусы дзи за деньги? Но больше триста рупий я дать
за них не могу - это весь мой капитал, собранный за много-много лун на этом
базаре.
Бабый задумался: триста рупий ему не помешают - девушку не только надо
будет лечить, но и кормить.
- Хорошо, доромба. Я продам тебе дзи за триста рупий. Но сейчас мне
нужны травы. Тебе есть кого послать за ними?
- Нет, но я обернусь быстро!
- Хорошо, я буду тебя ждать. Назови мне цены товара, и я...
Но старик уже семенил далеко от Бабыя, а скоро и совсем потерялся в
базарной толпе.
Старик-торговец ходил очень долго, и Бабый опоздал. У домика девушки он
увидел большую толпу, и это вначале его удивило - несколько дней к ее дверям
никто не подходил, а стоило только возле них остановиться случайному
путнику, как любопытство взяло верх над предрассудками.
- Он! - заверещал какой-то мальчишка, тыкая в Бабыя пальцем. - Он
подъезжал, он заходил, он и убил ее!
И тотчас отлетел в сторону от подзатыльника, подвешенного крикуну
молодым угрюмым парнем:
- Не видишь, щенок, что он - лама!
И, прижав руку к сердцу, склонился перед Бабыем.
- Что случилось? - спросил тот, уже догадываясь об ответе и .проклинав
в душе себя и старика, с которым связался.
- Лхагва умерла. Она должна была умереть после того, что с ней сделали
эти подлые и грязные цирики!
- Лхагва? - переспросил Бабый. - Но и сегодня - среда! Значит, она
умерла в тот день, в который родилась и в честь которого носила свое имя?
- Помолись за нее, лама, - понурил парень голову. - Она была хорошая
девушка... А к небесам мы ее проводим сами.
Так вот почему к ней никто не заходил! Ее соседи просто боялись
цириков, которые могли вернуться сюда в любое время.
- За что они ее? - спросил Бабый.
- В тот вечер не она одна попала в беду, - вздохнул парень. - Мою
сестру тоже нашли мертвой. Они даже отрезали ей голову и груди, распороли
живот...
- Как ее звали?
- Олзийбат.
- Может, ты знаешь имена и других пострадавших девушек? Назови мне их
всех!
Парень кивнул, но тут же обернулся на шум, прокатившийся по толпе,
пробормотал слова извинения и поспешно отошел от ламы, замешавшись среди
людей.
- Цирики! Цирики идут! - закричал мальчишка, минуту назад награжденный
подзатыльником. - Те же самые, что и три дня назад здесь были и ловили
девчонок!
Бабый поднял голову: на дороге серо-зеленой лентой в клубах коричневой
пыли колыхалась толпа вооруженных всадников, горланящих непристойную песню.
Толпа, окружившая домик умершей девушки, заметно поредела, теперь у его
облупившихся стен и распахнутой настежь двери боязливо жались несколько
старух и мальчишек - одни не успели уйти, а другие остались, пригвожденные
любопытством. Бабый тронул коня и поехал навстречу солдатам.
Он и сам не осознавал, что делает, и не знал, что будет говорить
солдатам, которых не останавливали ни кровь, ни слезы, ни визги страха, ни
вопли ужаса. Но он не мог поступить иначе - он обязан был сказать этим
вооруженным людям, что их оружие получило благословение неба для борьбы с
врагами, а не с собственным народом - братьями, сестрами, отцами и матерями;
что их грязные поступки будут осуждены небом и прокляты людьми; что рано или
поздно, но их всех ждет наказание за невинную кровь и за бездумно погашенные
жизни...
Заметив красношапочного всадника, командир цириков подал короткую
команду и, подъехав к Бабыю, спросил:
- Откуда и куда держишь путь, лама?
- В дацан "Эрдэнэ-дзу", дарга.
- Хм!.. Но он - в другой стороне!
- Я хотел поговорить с вашими солдатами, дарга. А потом продолжить свой
путь... Я узнал, дарга, о большом несчастье, случившемся здесь три дня
назад...
Запас храбрости у Бабыя уже иссяк, и слова, которые он хотел сказать
этим вооруженным людям, сама профессия которых убивать, ушли неведомо куда и
не оставили себе замены.
- Что же ты замолчал, посланец неба? Говори, мы все тебя слушаем и
готовы распустить сопли!
Солдаты сдержанно засмеялись, оценив слова своего командира как
остроумную издевку над ламой в красной шапке. Они чаще видели желтых и
коричневых лам и потому верили больше им.
- Ваши солдаты, дарга, достойны только осуждения. Они - насильники и
убийцы. В новой жизни они станут пауками и крысами. Там, - он показал в
сторону домика Лхагвы, - только что умерла девушка, истерзанная и
опозоренная вашими солдатами. Она умерла от стыда, и этот ее стыд падет
гневом неба на их головы!
По лицу командира цириков прошла гримаса:
- Заткни свою святую пасть, пока это не сделали мои баторы! Шепчи свои
молитвы старухам! Прочь с дороги!
Бабый понял угрозу, но не поверил в ее обыденность - ламы были
неприкасаемы, хотя драки между ними и случались.
- Я хотел бы, дарга...
Но тот, сверкнув медными куяками, нашитыми прямо на куртку, подал знак
солдатам. Те стащили Бабыя с коня, бросили на дорогу и начали пинать ногами.
Бабый не сопротивлялся, не стонал и не охал. Он знал, что каждый, кто
унижает, грабит или другими какими способами наказывает лам, делает им
добро, освобождая от желаний. Но на этот раз ему было совсем нерадостно от
такого очищения, а больно и стыдно.
- Отставить! Он все-таки лама!
Солдаты отошли от скрюченного тела и теперь испуганно и смущенно
смотрели друг на друга: лам бить им еще не приходилось.
- По коням! Стать в строй!
Потом командир подъехал к Бабыю, нагнулся с седла, спросил, не скрывая
злости:
- Ты все еще убежден, что мои баторы достойны твоего глупого проклятия,
лама?
- Пусть их судит небо. И вас, дарга, тоже.
- Не лезь в земные дела, лама! Это может для тебя плохо кончиться! И
твое небо не заступится не только за тебя, но и за твоего далай-ламу!
Бабый не отозвался.
- Что делать с его конем, дарга? - спросил кто-то из цириков.
- Все ламы ходят пешком. Зачем конь пешему?
Да, житейская наука всегда дается тяжелее науки духовной...
Избитый и оскорбленный, Бабый не мог, да теперь и не хотел исполнить
то, о чем его слезно просили соседи Лхагвы, поднявшие его с земли и
отряхнувшие его одежды от пыли.
- Пригласите другого ламу! - Он достал мешочек с монетами, протянул уже
знакомому парню. - Здесь - деньги...
В Урге недостатка в ламах не было - они целыми толпами бродили по
улицам, днями просиживали на базаре, бесстрастно глазели на прохожих из-за
дувалов и палисадников. Горожане к ним привыкли и не обращали внимания на их
лица, одежды и святые товары, разложенные в пыли и развешенные на ветках
деревьев.
У всех у них, как и у цириков, были родственники. Ведь почти каждая
монгольская семья хотела иметь своего святого заступника, и потому одного из
мальчиков, которому едва исполнялось 9-10 лет, отдавали в дацан или храм3. А
те мальчики, что оставались дома, в 13 лет становились цириками и,
случалось, служили до глубокой старости. И мальчики-ламы и мальчики-цирики
были навсегда потеряны для семьи. Но так продолжалось из века в век, и к
этому привыкли, хотя постоянная нехватка рабочих рук и мужчин болезненно
отражалась на всем укладе жизни: сокращалась рождаемость, скудели стада,
нищали не только сомоны, но и города.
Две силы всегда противостояли друг другу: ламы и цирики. Количество лам
в Монголии было равно количеству цириков, а нередко и превышало их. Ламы
никому не подчинялись, кроме своих духовных авторитетов, никому по сути дела
не подчинялись и цирики, оставаясь самыми неорганизованными, разбойными и
безнаказанными солдатами Востока. Светская власть ими не интересовалась и
боялась их, а духовная была бессильной что-либо сделать вообще. Хотя и
случалось, что монастыри давали хороший отпор большим военным отрядам,
избивая их с неменьшей жестокостью, чем сами цирики избивали собственное
мирное население...
Вот и последние домики Урги, свалки нечистот прямо посреди улиц, где
бродили отощавшие священные собаки и возились в грязи и отбросах оборванные,
грязные, вечно что-то жующие ребятишки, научившиеся с пяти-шести лет лихо
ездить на коне, драться и попрошайничать... А потом их пути раздвоятся: одни
уйдут в ламы, другие - в цирики!
Конечно, эту ночь Бабый мог бы провести и в опустевшем домике Лхагвы,
но он не хотел даже дышать воздухом Урги - такой нищей и злой она ему
показалась. Да и последнюю ночь лучше провести в дороге, чтобы утром
остановиться у ворот "Эрдэнэ-дзу": начинать новое дело и новую жизнь с
восхода солнца, - что может быть прекраснее!
Он только на минуту заглянул на базар, чтобы купить материи для тюрбана
- с красной шапкой доромбы Бабый решил распроститься навсегда. К тому же
тюрбан, заколотый желтым или красным камнем, вызывал большее уважение,
говоря каждому встречному, что перед ним - не просто лама, слуга неба, но и
мудрец, хозяин многих тайн, знаток древних книг, посвященный не только во
все обряды, но и читающий высшие символы вероучения...
Правда, у Бабыя не было письма из Поталы, но у него было письмо ширетуя
Иволгинского дацана, в котором перечислялись все науки, постигнутые им. А
ширетуй Иволгинского дацана - тоже высокий лама, и каждое его слово -
золото. И хотя письмо было адресовано настоятелю кочевого монастыря
"Да-Хурдэ", с этим документом Бабый мог стучаться в ворота любого дацана,
даже такого знаменитого, как "Эрдэнэ-дзу"4. Но туда у него был другой
пропуск - монета со знаком Идама. Она была вручена хубилганом Гонгором сада
Мунко как пропуск в тайники Кайласа, но вернет ее тот, кто взял на себя
тайный обет умершего...
Оставив шумную и грязную Ургу за спиной, Бабый не пошел по дороге,
исхоженной паломниками, а повернул к священной реке. И хотя это был не сам
Орхон, а только его приток Тола, но и его вода годилась для последнего
омовения.
Глава седьмая СТРАНА ШАМО
Монгол курил длинную серебряную трубочку с прозрачным нежно-зеленым
нефритовым мундштуком и не торопился передать ее гостям: его смущала черная
шапка дугпы Мунхийна и лисий малахай Чочуша, из-под которого торчала черная
косичка. Таких гостей он еще не видел и не знал, что теперь с ними делать и
как ему поступать. К его немалому удивлению, гость в черной шапке сел в позе
бургэдэн суудал, присущей знатным людям, и заговорил по-монгольски
ядовито-пренебрежительным тоном, как бы отмеряя незримую дистанцию между
собой и хозяином:
- Ты не монгол, если не исполняешь долга гостеприимства! Я не спрашиваю
твоего имени и названия твоего рода, чтобы не позорить золотые кости
предков, которые и не подозревают, что их сын давно миличас-перевертыш, хотя
и набирается наглости жить по их обычаям, но без соблюдения главных из
них!.. Какому богу ты молишься, дербэт? Почему молчишь, кэрэмучин? Отчего не
показываешь мне гнилых зубов урасута*?
* Куулар перечисляет древние народности, населявшие когда-то
монгольские земли и растворившиеся в основных племенах к XV- XVI векам.
Называя их, жрец Бонпо в дан