how fine that would sound-The 1927 International Tournament to be held in Vasyuki!' Such players as Jose-Raoul Capablanca, Lasker, Alekhine, Reti, Rubinstein, Tarrasch, Widmar and Dr. Grigoryev are bound to come. What's more, I'll take part myself!" "But what about the money?" groaned the citizens. "They would all have to be paid. Many thousands of roubles! Where would we get it?" "A powerful hurricane takes everything into account," said Ostap. "The money will come from collections." "And who do you think is going to pay that kind of money? The people of Vasyuki?" "What do you mean, the people of Vasyuki? The people of Vasyuki are not going to pay money, they're going to receive it. It's all extremely simple. After all, chess enthusiasts will come from all over the world to attend a tournament with such great champions. Hundreds of thousands of people-well-to-do people-will head for Vasyuki. Naturally, the river transport will not be able to cope with such a large number of passengers. So the Ministry of Railways will have to build a main line from Moscow to Vasyuki. That's one thing. Another is hotels and skyscrapers to accommodate the visitors. The third thing is improvement of the agriculture over a radius of five hundred miles; the visitors have to be provided with fruit, vegetables, caviar and chocolate. The building for the actual tournament is the next thing. Then there's construction of garages to house motor transport for the visitors. An extra-high power radio station will have to be built to broadcast the sensational results of the tournament to the rest of the world. Now about the Vasyuki railway. It most likely won't be able to carry all the passengers wanting to come to Vasyuki, so we will have to have a 'Greater Vasyuki' airport with regular nights by mail planes and airships to all parts of the globe, including Los Angeles and Melbourne." Dazzling vistas unfolded before the Vasyuki chess enthusiasts. The walls of the room melted away. The rotting walls of the stud-farm collapsed and in their place a thirty-storey building towered into the sky. Every hall, every room, and even the lightning-fast lifts were full of people thoughtfully playing chess on malachite encrusted boards. Marble steps led down to the blue Volga. Ocean-going steamers were moored on the river. Cablecars communicating with the town centre carried up heavy-faced foreigners, chess-playing ladies, Australian advocates of the Indian defence, Hindus in turbans, devotees of the Spanish gambit, Germans, Frenchmen, New Zealanders, inhabitants of the Amazon basin, and finally Muscovites, citizens of Leningrad and Kiev, Siberians and natives of Odessa, all envious of the citizens of Vasyuki. Lines of cars moved in between the marble hotels. Then suddenly everything stopped. From out of the fashionable Pass Pawn Hotel came the world champion Capablanca. He was surrounded by women. A militiaman dressed in special chess uniform (check breeches and bishops in his lapels) saluted smartly. The one-eyed president of the "Four Knights Club" of Vasyuki approached the champion in a dignified manner. The conversation between the two luminaries, conducted in English, was interrupted by the arrival by air of Dr. Grigoryev and the future world champion, Alekhine. Cries of welcome shook the town. Capablanca glowered. At a wave of one-eye's hand, a set of marble steps was run up to the plane. Dr. Grigoryev came down, waving his hat and commenting, as he went, on a possible mistake by Capablanca in his forthcoming match with Alekhine. Suddenly a black dot was noticed on the horizon. It approached rapidly, growing larger and larger until it finally turned into a large emerald parachute. A man with an attache case was hanging from the harness, like a huge radish. "Here he is!" shouted one-eye. "Hooray, hooray, I recognize the great philosopher and chess player Dr. Lasker. He is the only person in the world who wears those green socks." Capablanca glowered again. The marble steps were quickly brought up for Lasker to alight on, and the cheerful ex-champion, blowing from his sleeve a speck of dust which had settled on him over Silesia f ell into the arms of one-eye. The latter put his arm around Lasker's waist and walked him over to the champion, saying: "Make up your quarrel! On behalf of the popular masses of Vasyuki, I urge you to make up your quarrel." Capablanca sighed loudly and, shaking hands with the veteran, said: "I always admired your idea of moving QK5 to QB3 in the Spanish gambit." "Hooray!" exclaimed one-eye. "Simple and convincing in the style of a champion." And the incredible crowd joined in with: "Hooray! Vivat! Banzai! Simple and convincing in the style of a champion!" Express trains sped into the twelve Vasyuki stations, depositing ever greater crowds of chess enthusiasts. Hardly had the sky begun to glow from the brightly lit advertisements, when a white horse was led through the streets of the town. It was the only horse left after the mechanization of the town's transportation. By special decree it had been renamed a stallion, although it had actually been a mare the whole of its life. The lovers of chess acclaimed it with palm leaves and chessboards. "Don't worry," continued Ostap, "my scheme will guarantee the town an unprecedented boom in your production forces. Just think what will happen when the tournament is over and the visitors have left. The citizens of Moscow, crowded together on account of the housing shortage, will come flocking to your beautiful town. The capital will be automatically transferred to Vasyuki. The government will move here. Vasyuki will be renamed New Moscow, and Moscow will become Old Vasyuki. The people of Leningrad and Kharkov will gnash their teeth in fury but won't be able to do a thing about it. New Moscow will soon become the most elegant city in Europe and, soon afterwards, in the whole world." "The whole world!! I" gasped the citizens of Vasyuki in a daze. "Yes, and, later on, in the universe. Chess thinking-which has turned a regional centre into the capital of the world-will become an applied science and will invent ways of interplanetary communication. Signals will be sent from Vasyuki to Mars, Jupiter and Neptune. Communications with Venus will be as easy as going from Rybinsk to Yaroslavl. And then who knows what may happen? In maybe eight or so years the first interplanetary chess tournament in the history of the world will be held in Vasyuki." Ostap wiped his noble brow. He was so hungry he could have eaten a roasted knight from the chessboard. "Ye-es," said the one-eyed man with a sigh, looking around the dusty room with an insane light in his eye, "but how are we to put the plan into effect, to lay the basis, so to say?" They all looked at the Grossmelster tensely. "As I say, in practice the plan depends entirely on your activity. I will do all the organizing myself. There will be no actual expense, except for the cost of the telegrams." One-eyed nudged his companions. "Well?" he asked, "what do you say?" "Let's do it, let's do it!" cried the citizens. "How much money is needed for the . . . er . . . telegrams?" "A mere bagatelle. A hundred roubles." "We only have twenty-one roubles in the cash box. We realize, of course, that it is by no means enough . . ." But the Grossmeister proved to be accommodating. "All right," he said, "give me the twenty roubles." "Will it be enough?" asked one-eye. "It'll be enough for the initial telegrams. Later on we can start collecting contributions. Then there'll be so much money we shan't know what to do with it." Putting the money away in his green field jacket, the Grossmeister reminded the gathered citizens of his lecture and simultaneous match on one hundred and sixty boards, and, taking leave of them until evening, made his way to the Cardboard-worker Club to find Ippolit Matveyevich. "I'm starving," said Vorobyaninov in a tremulous voice. He was already sitting at the window of the box office, but had not collected one kopek; he could not even buy a hunk of bread. In front of him lay a green wire basket intended for the money. It was the kind that is used in middle-class houses to hold the cutlery. "Listen, Vorobyaninov," said Ostap, "stop your cash transactions for an hour and come and eat at the caterers' union canteen. I'll describe the situation as we go. By the way, you need a shave and brush-up. You look like a tramp. A Grossmeister cannot have such suspicious-looking associates." "I haven't sold a single ticket," Ippolit Matveyevich informed him. "Don't worry. People will come flocking in towards evening. The town has already contributed twenty roubles for the organization of an international chess tournament." "Then why bother about the simultaneous match?" whispered his manager. "You may lose the games anyway. With twenty roubles we can now buy tickets for the ship-the Karl Liebknecht has just come in-travel quietly to Stalingrad and wait for the theatre to arrive. We can probably open the chairs there. Then we'll be rich and the world will belong to us." "You shouldn't say such silly things on an empty stomach. It has a bad effect on the brain. We might reach Stalingrad on twenty roubles, but what are we going to eat with? Vitamins, my dear comrade marshal, are not given away free. On the other hand, we can get thirty roubles out of the locals for the lecture and match." "They'll slaughter us!" said Vorobyaninov. "It's a risk, certainly. We may be manhandled a bit. But anyway, I have a nice little plan which will save you, at least. But we can talk about that later on. Meanwhile, let's go and try the local dishes." Towards six o'clock the Grossmeister, replete, freshly shaven, and smelling of eau-de-Cologne, went into the box office of the Cardboardworker Club. Vorobyaninov, also freshly shaven, was busily selling tickets. "How's it going? " asked the Grossmeister quietly. "Thirty have gone in and twenty have paid to play," answered his manager. "Sixteen roubles. That's bad, that's bad!" - "What do you mean, Bender? Just look at the number of people standing in line. They're bound to beat us up." "Don't think about it. When they hit you, you can cry. In the meantime, don't dally. Learn to do business." An hour later there were thirty-five roubles in the cash box. The people in the clubroom were getting restless. "Close the window and give me the money!" said Bender. "Now listen! Here's five roubles. Go down to the quay, hire a boat for a couple of hours, and wait for me by the riverside just below the warehouse. We're going for an evening boat trip. Don't worry about me. I'm in good form today." The Grossmeister entered the clubroom. He felt in good spirits and knew for certain that the first move-pawn to king four-would not cause him any complications. The remaining moves were, admittedly, rather more obscure, but that did not disturb the smooth operator in the least. He had worked out a surprise plan to extract him from the most hopeless game. The Grossmeister was greeted with applause. The small club-room was decorated with coloured flags left over from an evening held a week before by the lifeguard rescue service. This was clear, furthermore, from the slogan on the wall: ASSISTANCE TO DROWNING PERSONS IS IN THE HANDS OF THOSE PERSONS THEMSELVES Ostap bowed, stretched out his hands as though restraining the public from undeserved applause, and went up on to the dais. "Comrades and brother chess players," he said in a fine speaking voice: "the subject of my lecture today is one on which I spoke, not without certain success, I may add, in Nizhni-Novgorod a week ago. The subject of my lecture is 'A Fruitful Opening Idea'. "What, Comrades, is an opening? And what, Comrades, is an idea? An opening, Comrades, is quasi una fantasia. And what, Comrades, is an idea? An idea, Comrades, is a human thought moulded in logical chess form. Even with insignificant forces you can master the whole of the chessboard. It all depends on each separate individual. Take, for example, the fair-haired young man sitting in the third row. Let's assume he plays well. . . ." The fair-haired young man turned red. "And let's suppose that the brown-haired fellow over there doesn't play very well." Everyone turned around and looked at the brown-haired fellow. "What do we see, Comrades? We see that the fair-haired fellow plays well and that the other one plays badly. And no amount of lecturing can change this correlation of forces unless each separate individual keeps practising his dra-I mean chess. And now, Comrades, I would like to tell you some instructive stories about our esteemed ultramodernists, Capablanca, Lasker and Dr Grigoryev." Ostap told the audience a few antiquated anecdotes, gleaned in childhood from the Blue Magazine, and this completed the first half of the evening. The brevity of the lecture caused certain surprise. The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. The beginning of the simultaneous chess match, however, allayed the one-eyed chess player's growing suspicions. Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room. Thirty enthusiasts in all took their places to play the Grossmeister. Many of them were in complete confusion and kept glancing at books on chess to refresh their knowledge of complicated variations, with the help of which they hoped not to have to resign before the twenty-second move, at least. Ostap ran his eyes along the line of black chessmen surrounding him on three sides, looked at the door, and then began the game. He went up to the one-eyed man, who was sitting at the first board, and moved the king's pawn forward two squares. One-eye immediately seized hold of his ears and began thinking hard. A whisper passed along the line of players. "The Grossmeister has played pawn to king four." Ostap did not pamper his opponents with a variety of openings. On the remaining twenty-nine boards he made the same move-pawn to king four. One after another the enthusiasts seized their heads and launched into feverish discussions. Those who were not playing followed the Grossmeister with their eyes. The only amateur photographer in the town was about to clamber on to a chair and light his magnesium flare when Ostap waved his arms angrily and, breaking off his drift along the boards, shouted loudly: "Remove the photographer! He is disturbing my chess thought!" What would be the point of leaving a photograph of myself in this miserable town, thought Ostap to himself. I don't much like having dealings with the militia. Indignant hissing from the enthusiasts forced the photographer to abandon his attempt. In fact, their annoyance was so great that he was actually put outside the, door. At the third move it became clear that in eighteen games the Grossmeister was playing a Spanish gambit. In the other twelve the blacks played the old-fashioned, though fairly reliable, Philidor defence. If Ostap had known he was using such cunning gambits and countering such tested defences, he would have been most surprised. The truth of the matter was that he was playing chess for the second time in his life. At first the enthusiasts, and first and foremost one-eye, were terrified at the Grossmeister's obvious craftiness. With singular ease, and no doubt scoffing to himself at the backwardness of the Vasyuki enthusiasts, the Grossmeister sacrificed pawns and other pieces left and right. He even sacrificed his queen to the brown-haired fellow whose skill had been so belittled during the lecture. The man was horrified and about to resign; it was only by a terrific effort of will that he was able to continue. The storm broke about five minutes later. "Mate!" babbled the brown-haired fellow, terrified out of his wits. "You're checkmate, Comrade Grossmeister!' Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a "castle" and pompously congratulated the fellow on his win. A hum broke out among the enthusiasts. Time to push off, thought Ostap, serenely wandering up and down the rows of tables and casually moving pieces about. "You've moved the knight wrong, Comrade Grossmeister," said one-eye, cringing. "A knight doesn't go like that." "So sorry," said the Grossmeister, "I'm rather tired after the lecture." During the next ten minutes the Grossmeister lost a further ten games. Cries of surprise echoed through the Cardboardworker club-room. Conflict was near. Ostap lost fifteen games in succession, and then another three. Only one-eye was left. At the beginning of the game he had made a large number of mistakes from nervousness and was only now bringing the game to a victorious conclusion. Unnoticed by those around, Ostap removed the black rook from the board and hid it in his pocket. A crowd of people pressed tightly around the players. "I had a rook on this square a moment ago," cried one-eye, looking round, "and now it's gone!" "If it's not there now, it wasn't there at all," said Ostap, rather rudely. "Of course it was. I remember it distinctly!" "Of course it wasn't!" "Where's it gone, then? Did you take it?" "Yes, I took it." "At which move?" "Don't try to confuse me with your rook. If you want to resign, say so!" "Wait a moment, Comrades, I have all the moves written down." "Written down my foot!" "This is disgraceful!" yelled one-eye. "Give me back the rook!" "Come on, resign, and stop this fooling about." "Give me back my rook!" At this point the Grossmeister, realizing that procrastination was the thief of time, seized a handful of chessmen and threw them in his one-eyed opponent's face. "Comrades!" shrieked one-eye. "Look, everyone, he's hitting an amateur!" The chess players of Vasyuki were aghast. Without wasting valuable time, Ostap hurled a chessboard at the lamp and, hitting out at jaws and faces in the ensuing darkness, ran out into the street. The Vasyuki chess enthusiasts, falling over each other, tore after him. It was a moonlit evening. Ostap bounded along the silvery street as lightly as an angel repelled from the sinful earth. On account of the interrupted transformation of Vasyuki into the centre of the world, it was not between palaces that Ostap had to run, but wooden houses with outside shutters. The chess enthusiasts raced along behind. "Catch the Grossmeister!" howled one-eye. "Twister!" added the others. "Jerks!" snapped back the Grossmeister, increasing his speed. "Stop him!" cried the outraged chess players. Ostap began running down the steps leading down to the quay. He had four hundred steps to go. Two enthusiasts, who had taken a short cut down the hillside, were waiting for him at the bottom of the sixth flight. Ostap looked over his shoulder. The advocates of Philidor's defence were pouring down the steps like a pack of wolves. There was no way back, so he kept on going. "Just wait till I get you, you bastards!" he shouted at the two-man advance party, hurtling down from the sixth flight. The frightened troopers gasped, fell over the balustrade, and rolled down into the darkness of mounds and slopes. The path was clear. "Stop the Grossmeister !" echoed shouts from above. The pursuers clattered down the wooden steps with a noise like falling skittle balls. Reaching the river bank, Ostap made to the right, searching with his eyes for the boat containing his faithful manager. Ippolit Matveyevich was sitting serenely in the boat. Ostap dropped heavily into a seat and began rowing for all he was worth. A minute later a shower of stones flew in the direction of the boat, one of them hitting Ippolit Matveyevich. A yellow bruise appeared on the side of his face just above the volcanic pimple. Ippolit Matveyevich hunched his shoulders and began whimpering. "You are a softie! They practically lynched me, but I'm still happy and cheerful. And if you take the fifty roubles net profit into account, one bump on the head isn't such an unreasonable price to pay." In the meantime, the pursuers, who had only just realized that their plans to turn Vasyuki into New Moscow had collapsed and that the Grossmeister was absconding with fifty vital Vasyukian roubles, piled into a barge and, with loud shouts, rowed out into midstream. Thirty people were crammed into the boat, all of whom were anxious to take a personal part in settling the score with the Grossmeister. The expedition was commanded by one-eye, whose single peeper shone in the night like a lighthouse. "Stop the Grossmeister!" came shouts from the overloaded barge. "We must step on it, Pussy!" said Ostap. "If they catch up with us, I won't be responsible for the state of your pince-nez." Both boats were moving downstream. The gap between them was narrowing. Ostap was going all out. "You won't escape, you rats!" people were shouting from the barge. Ostap had no time to answer. His oars flashed in and out of the water, churning it up so that it came down in floods in the boat. Keep going! whispered Ostap to himself. Ippolit Matveyevich had given up hope. The larger boat was gaining on them and its long hull was already flanking them to port in an attempt to force the Grossmeister over to the bank. A sorry fate awaited the concessionaires. The jubilance of the chess players in the barge was so great that they all moved across to the sides to be in a better position to attack the villainous Grossmeister in superior forces as soon as they drew alongside the smaller boat. "Watch out for your pince-nez, Pussy," shouted Ostap in despair, throwing aside the oars. "The fun is about to begin." "Gentlemen!" cried Ippolit Matveyevich in a croaking voice, "you wouldn't hit us, would you? " "You'll see!" roared the enthusiasts, getting ready to leap into the boat. But at that moment something happened which will outrage all honest chess players throughout the world. The barge listed heavily and took in water on the starboard side. "Careful!" squealed the one-eyed captain. But it was too late. There were too many enthusiasts on one side of the Vasyuki dreadnought. As the centre of gravity shifted, the boat stopped rocking, and, in full conformity with the laws of physics, capsized. A concerted wailing disturbed the tranquillity of the river. "Ooooooh!" groaned the chess players. All thirty enthusiasts disappeared under the water. They quickly came up one by one and seized hold of the upturned boat. The last to surface was one-eye. "You jerks!" cried Ostap in delight. "Why don't you come and get your Grossmeister? If I'm not mistaken, you intended to trounce me, didn't you? " Ostap made a circle around the shipwrecked mariners. "You realize, individuals of Vasyuki, that I could drown you all one by one, don't you? But I'm going to spare your lives. Live on, citizens! Only don't play chess any more, for God's sake. You're just no good at it, you jerks! Come on, Ippolit Matveyevich, let's go. Good-bye, you one-eyed amateurs! I'm afraid Vasyuki will never become a world centre. I doubt whether the masters of chess would ever visit fools like you, even if I asked them to. Good-bye, lovers of chess thrills! Long live the 'Four Knights Chess Club'!" CHAPTER THIRTY-FIVE ET ALIA Morning found the concessionaires in sight of Chebokary. Ostap was dozing at the rudder while Ippolit Matveyevich sleepily moved the oars through the water. Both were shivering from the chilliness of the night. Pink buds blossomed in the east. Ippolit Matveyevich's pince-nez was all of a glitter. The oval lenses caught the light and alternately reflected one bank and then the other. A signal beacon from the left bank arched in the biconcave glass. The blue domes of Chebokary sailed past like ships. The garden in the east grew larger, and the buds changed into volcanoes, pouring out lava of the best sweetshop colours. Birds on the bank were causing a noisy scene. The gold nosepiece of the pince-nez flashed and dazzled the Grossmeister. The sun rose. Ostap opened his eyes and stretched himself, tilting the boat and cracking his joints. "Good morning, Pussy," he said, suppressing a yawn. "I come to bring greetings and to tell you the sun is up and is making something over there glitter with a bright, burning light. . ." "The pier. . . ." reported Ippolit Matveyevich. Ostap took out the guide-book and consulted it. "From all accounts it's Chebokary. I see: 'Let us note the pleasantly situated town of Chebokary.' "Do you really think it's pleasantly situated, Pussy? 'At the present time Chebokary has 7,702 inhabitants' "Pussy! Let's give up our hunt for the jewels and increase the population to 7,704. What about it? It would be very effective. We'll open a 'Petits Chevaux' gaming-house and from the 'Petits Chevaux' we'll have une grande income. Anyway, to continue: 'Founded in 1555, the town has preserved some very interesting churches. Besides the administrative institutions of the Chuvash Republic, Chebokary also has a workers' school, a Party school, a teachers' institute, two middle-grade schools, a museum, a scientific society, and a library. On the quayside and in the bazaar it is possible to see Chuvash and Cheremis nationals, distinguishable by their dress. . . .'" But before the friends were able to reach the quay, where the Chuvash and Cheremis nationals were to be seen, their attention was caught by an object floating downstream ahead of the boat. "The chair!" cried Ostap. "Manager! It's our chair!" The partners rowed over to the chair. It bobbed up and down, turned over, went under, and came up farther away from the boat. Water poured freely into its slashed belly. It was the chair opened aboard the Scriabin, and it was now floating slowly towards the Caspian Sea. "Hi there, friend!" called Ostap. "Long time no see. You know, Vorobyaninov, that chair reminds me of our life. We're also floating with the tide. People push us under and we come up again, although they aren't too pleased about it. No one likes us, except for the criminal investigation department, which doesn't like us, either. Nobody has any time for us. If the chess enthusiasts had managed to drown us yesterday, the only thing left of us would have been the coroner's report. 'Both bodies lay with their feet to the south-east and their heads to the north-west. There were jagged wounds in the bodies, apparently inflicted by a blunt instrument.' The enthusiasts would have beaten us with chessboards, I imagine. That's certainly a blunt instrument. The first body belonged to a man of about fifty-five, dressed in a torn silk jacket, old trousers, and old boots. In the jacket pocket was an identification card bearing the name Konrad Karlovich Michelson . ..' That's what they would have written about you, Pussy." "And what would they have written about you?" asked Ippolit Matveyevich irritably. "Ah! They would have written something quite different about me. It would have gone like this: 'The second corpse belonged to a man of about twenty-seven years of age. He loved and suffered. He loved money and suffered from a lack of it. His head with its high forehead fringed with raven-black curls was turned towards the sun. His elegant feet, size forty-two boots, were pointing towards the northern lights. The body was dressed in immaculate white clothes, and on the breast was a gold harp encrusted with mother-of-pearl, bearing the words of the song "Farewell, New Village!" The deceased youth engaged in poker-work, which was clear from the permit No. 86/1562, issued on 8/23/24 by the Pegasus-and-Parnasus craftsmen's artel, found in the pocket of his tails.' And they would have buried me, Pussy, with pomp and circumstance, speeches, a band, and my grave-stone would have had the inscription 'Here lies the unknown central-heating engineer and conqueror, Ostap-Suleiman-Bertha-Maria Bender Bey, whose father, a Turkish citizen, died without leaving his son, Ostap-Suleiman, a cent. The deceased's mother was a countess of independent means." Conversing along these lines, the concessionaires nosed their way to the bank. That evening, having increased their capital by five roubles from the sale of the Vasyuki boat, the friends went aboard the diesel ship Uritsky and sailed for Stalingrad, hoping to overtake the slow-moving lottery ship and meet the Columbus Theatre troupe in Stalingrad. The Scriabin reached Stalingrad at the beginning of July. The friends met it, hiding behind crates on the quayside. Before the ship was unloaded, a lottery was held aboard and some big prizes were won. They had to wait four hours for the chairs. First to come ashore was the theatre group and then the lottery employees. Persidsky's shining face stood out among them. As they lay in wait, the concessionaires could hear him shouting: "Yes, I'll come to Moscow immediately. I've already sent a telegram. And do you know which one? 'Celebrating with you.' Let them guess who it's from." Then Persidsky got into a hired car, having first inspected it thoroughly, and drove off, accompanied for some reason by shouts of "Hooray!" As soon as the hydraulic press had been unloaded, the scenic effects were brought ashore. Darkness had already fallen by the time they unloaded the chairs. The troupe piled into five two-horse carts and, gaily shouting, went straight to the station. "I don't think they're going to play in Stalingrad," said Ippolit Matveyevich. Ostap was in a quandary. "We'll have to travel with them," he decided. "But where's the money? Let's go to the station, anyway, and see what happens." At the station it turned out that the theatre was going to Pyatigorsk via Tikhoretsk. The concessionaires only had enough money for one ticket. "Do you know how to travel without a ticket?" Ostap asked Vorobyaninov. "I'll try," said Vorobyaninov timidly. "Damn you! Better not try. I'll forgive you once more. Let it be. I'll do the bilking." Ippolit Matveyevich was bought a ticket in an upholstered coach and with it travelled to the station Mineral Waters on the North Caucasus Railway. Keeping out of sight of the troupe alighting at the station (decorated with oleander shrubs in green tubs), the former marshal went to look for Ostap. Long after the theatre had left for Pyatigorsk in new little local-line coaches, Ostap was still not to be seen. He finally arrived in the evening and found Vorobyaninov completely distraught. "Where were you?" whimpered the marshal. "I was in such a state?" "You were in a state, and you had a ticket in your pocket! And I wasn't, I suppose! Who was kicked off the buffers of the last coach of your train? Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles? You're a swine, citizen marshal! Where's the theatre? " "In Pyatigorsk." "Let's go. I managed to pick up something on the way. The net income is three roubles. It isn't much, of course, but enough for the first purchase of mineral water and railway tickets." Creaking like a cart, the train left for Pyatigorsk and, fifty minutes later, passing Zmeika and Beshtau, brought the concessionaires to the foot of Mashuk. CHAPTER THIRTY-SIX A VIEW OF THE MALACHITE PUDDLE It was Sunday evening. Everything was clean and washed. Even Mashuk, overgrown with shrubbery and small clumps of trees, was carefully combed and exuded a smell of toilet water. White trousers of the most varied types flashed up and down the toy platform: there were trousers made of twill, moleskin, calamanco, duck and soft flannel. People were walking about in sandals and Apache shirts. In their heavy, dirty boots, heavy dusty trousers, heated waistcoats and scorching jackets, the concessionaires felt very out of place. Among the great variety of gaily coloured cottons in which the girls of the resort were parading themselves, the brightest and most elegant was the uniform of the stationmaster. To the surprise of all newcomers, the stationmaster was a woman. Auburn curls peeped from under her red peaked cap with its two lines of silver braid around the band. She wore a white tunic and a white skirt. As soon as the travellers had had a good look at the station-master, had read the freshly pasted notices advertising the tour of the Columbus Theatre and drunk two five-kopek glasses of mineral water, they went into the town on the Station-Flower Garden tram route. They were charged ten kopeks to go into the Flower Garden. In the Flower Garden there was a great deal of music, a large number of happy people, and very few flowers. A symphony orchestra in a white shell-like construction was playing the "Dance of the Gnats"; narzan mineral water was on sale in the Lermontov gallery, and was also obtainable from kiosks and vendors walking around. No one had time for the two grimy jewel-hunters. "My, Pussy," said Ostap, "we're out of place in all this festivity." The concessionaires spent their first night at the spa by a narzan spring. It was only there, in Pyatigorsk, when the Columbus Theatre had performed their version of The Marriage to an audience of astounded town-dwellers for the third time, that the partners realized the real difficulties involved in their treasure hunt. To find their way into the theatre as they had planned proved impossible. Galkin, Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind slept in the wings, since their modest earnings prevented them from living in a hotel. The days passed, and the friends were slowly reaching the end of their tether, spending their nights 'at the site of Lermontov's duel and subsisting by carrying the baggage of peasant tourists. On the sixth day Ostap managed to strike up an acquaintance with Mechnikov, the fitter in charge of the hydraulic press. By this time, Mechnikov, who had no money and was forced to get rid of his daily hang-over by drinking mineral water, was in a terrible state and had been observed by Ostap to sell some of the theatre props at the market. Final agreement was reached during the morning libation by a spring. The fitter called Ostap "Palsie" and seemed about to consent. "That's possible," he said. "That's always possible, palsie. It's my pleasure, palsie." Ostap realized at once that the fitter knew his stuff. The contracting parties looked one another in the eye, embraced, slapped each other's backs and laughed politely. "Well," said Ostap, "ten for the whole deal." "Palsie!" exclaimed the astonished fitter, "don't make me mad. I'm a man who's suffering from the narzan." "How much do you want then?" "Make it fifty. After all, it's government property. I'm a man who's suffering." "All right, accept twenty. Agreed? I see from your eyes you agree." "Agreement is the result of complete non-objection on both sides." "There are no flies on this one," whispered Ostap to Vorobyaninov. "Take a lesson." "When will you bring the chairs?" "You'll get the chairs when I get the money." "That's fine," said Ostap without thinking. "Money in advance," declared the fitter. "The money in the morning, the chairs in the evening; or, the money in the evening, the chairs the next morning." "What about the chairs this morning, the money tomorrow evening," tried Ostap. "Palsie, I'm a man who's suffering. Such terms are revolting." "But the point is, I won't receive my money by telegraph until tomorrow," said Ostap. "Then we'll discuss the matter tomorrow," concluded the obstinate fitter. "And in the meantime, palsie, have a nice time at the spring. I'm off. Simbievich has me by the throat. I've no strength left. Can you expect a man to thrive on mineral water?" And resplendent in the sunlight, Mechnikov went off. Ostap looked severely at Ippolit Matveyevich. "The time we have," he said, "is the money we don't have. Pussy, we must decide on a career. A hundred and fifty thousand roubles, zero zero kopeks awaits us. We only need twenty roubles for the treasure to be ours. We must not be squeamish. It's sink or swim. I choose swim." Ostap walked around Ippolit Matveyevich thoughtfully. "OS with your jacket, marshal," he said suddenly, "and make it snappy." He took the jacket from the surprised Vorobyaninov, threw it on the ground, and began stamping on it with his dusty boots. "What are you doing?" howled Vorobyaninov. "I've been wearing that jacket for fifteen years, and it's as good as new." "Don't get excited, it soon won't be. Give me your hat. Now, sprinkle your trousers with dust and pour some mineral water over them. Be quick about it." In a few moments Ippolit Matveyevich was dirty to the point of revulsion. "Now you're all set and have every chance of earning honest money." "What am I supposed to do?" asked Ippolit Matveyevich tearfully. "You know French, I hope? " "Not very well. What I learned at school." "Hm . . . then we'll have to operate with what you learned at school. Can you say in French, 'Gentleman, I haven't eaten for six days'?" "M'sieu," began Ippolit Matveyevich, stuttering, "m'sieu . . . er . . . je ne mange .. , that's right, isn't it? Je ne mange pas . . . er How do you say 'six'? Un, deux, trois, quatre, cinq, six. It's: 'Je ne mange pas six jours' " "What an accent, Pussy! Anyway, what do you expect from a beggar. Of course a beggar in European Russia wouldn't speak French as well as Milerand. Right, pussy, and how much German do you know?" "Why all this?" exclaimed Ippolit Matveyevich. "Because," said Ostap weightily, "you're now going to the Flower Garden, you're going to stand in the shade and beg for alms in French, German and Russian, emphasizing the fact that you are an ex-member of the Cadet faction of the Tsarist Duma. The net profit will go to Mechnikov. Understand?" Ippolit Matveyevich was transfigured. His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke. His moustache slowly began to rise. "Dear me," said the smooth operator, not in the least alarmed. "Just look at him! Not a man, but a dragon." "Never," suddenly said Ippolit Matveyevich, "never has Vorobyaninov held out his hand." "Then you can stretch out your feet, you silly old ass!" shouted Ostap. "So you've never held out your hand?" "No, I have not." "Spoken like a true gigolo. You've been living off me for the last three months. For three months I've been providing you with food and drink and educating you, and now you stand like a gigolo in the third position and say . . . Come off it, Comrade! You've got two choices. Either you go right away to the Flower Garden and bring back ten roubles by