он еще не видел здесь, в Шильдброде. На ручке были изображены битвы, корабли и чудовища. Это было оружие для великолепного воина. Такое ничтожество как Варт не могло иметь к нему никакого отношения. Килгор ощутил, что у него сжимается горло, когда он видит этот меч. Так было всегда, когда он слышал рассказы Вальсидура о старой славе рода Вальсидов. Да, те дни ушли навсегда. В Шильдброде нет никого, кто хотел бы получить меч и был бы достоин его. Им больше подходят вилы для сена. Килгор протянул руку к мечу. Притронувшись к золотой рукоятке, он тут же отдернул руку назад. Что-то обожгло его пальцы, но этого же не могло быть! Просто его воображение обмануло его. Некоторое время он смотрел на меч, а затем ухватился за рукоятку обеими руками, чтобы хорошенько дернуть его. Мгновенно вернулось прежнее ощущение. На этот раз ошибки быть не могло. Меч слегка пульсировал, как живой. Тяжело дыша, Килгор смотрел на меч, набираясь мужества, чтобы взяться за рукоять. Наконец, не обращая внимания на покалывание, он ухватился обеими руками и сильно потянул. Меч выскользнул из дерева с мягким звенящим звуком. Длинное тонкое лезвие испускало белое сияние. Вязь древних букв побежала по лезвию, как расплавленное серебро. Килгор изумленно смотрел на клинописные знаки и вдруг они обрели для него смысл: "НОЧЬ НЕ ЗАСТАНЕТ ВРАСПЛОХ СЫНОВ АСКА И ЭМБЛЫ". Килгор подумал, что какие-то неведомые древние силы поднесли этот дар для защиты смертных людей. Он вертел меч в руках, восхищаясь каждой линией, каждым украшением. Меч казался легким и великолепно сбалансированным, как будто был сделан специально для его руки. - Килдурин, - прошептал Килгор, и меч отозвался легким звоном. Внезапно легкие шоркающие шаги по коридору вывели его из состояния оцепенения. Он быстро вонзил меч в дерево и удивился, как легко тот вошел в толстый ствол. Затем он нырнул под стол и уселся там, прижав колени к подбородку. Ему не хотелось разрушать очарования происшедшего оправданиями и объяснениями того, что он делает один в темном холле. Пришелец подошел к дереву и остановился перед ним. Килгор узнал лохмотья Варта. Сердце его заколотилось, и он протянул руку к своему мечу, совсем забыв, что повесил его на стену. Варт стоял в лунном свете, который струился через открытую дверь, и глядел на дерево и меч. Затем с гневными проклятиями сорвал с себя суму, швырнул ее на пол и принялся топтать ногами. Потом поднял ее и ушел, все еще бормоча и ругаясь. Килгор выбрался из-под стола, когда убедился, что Варт ушел. Снова взглянув на меч, он почувствовал приятное удовлетворение. Он был уверен, что Варт хочет заполучить его для каких-то своих грязных делишек. Затем он заметил, что всадил меч не на прежнее место, а на целых две ладони выше, и улыбнулся, вспомнив отчаяние и гнев колдуна, который понял, что нашелся хозяин меча. Килгор провел ночь, свернувшись у корней дерева, и первое, что он увидел, проснувшись утром, был волшебный меч. В холле никого не было, и он ласково коснулся рукояти меча. Их постигнет величайшее разочарование: ведь они ждут героя, а получат всего лишь Килгора. Он нахмурился и решил провести день один, охотясь в пустынных холмах на барсуков. 3 Даже сам Килгор не был готов к фурору в Брандсток-холле. Он предполагал вернуться и торжественно объявить перед собравшимся народом Шильдброда, а возможно, и продемонстрировать, как он вытаскивает меч. Однако всеобщее смятение в холле поразило его. Каждый хотел осмотреть меч, воткнутый в другое место. Килгор никак не мог пробиться сквозь взбудораженную толпу, но наконец оказался перед отцом. - Килгор, - гневно крикнул старик. - Кто-то трогал меч ночью и всадил его в другое место! Ты последний уходил из холла. Ты видел, кто сделал это? - Да. Это сделал я, - сказал Килгор. - Пошел вон отсюда и не показывайся мне на глаза, пока не научишься говорить со старшими вежливо! - Никогда еще, с тех пор, как буря потопила его рыбацкие суда, Вальсидур не был в такой ярости. - Сам вытащил! Это надо же! Килгор удалился в самый темный угол и там спокойно сел рядом со старым Снорри, который непрерывно подливал в свою кружку эль. Килгор обратился к нему: - Снорри, если я скажу, что вытащил меч, ты поверишь мне? - А почему не поверить? - мягко сказал Снорри. - Но ведь ты не вытащил? Ты прекрасный юноша, но ты не честолюбив. Когда я был в твоем возрасте... - Помогите! Помогите! - раздался крик от двери. - Это еще один из этих возмутителей спокойствия. Нам не нужны больше колдуны! Спасибо! - С полдюжины советников бросились к дверям. - В сторону, вы, булькающие пивные бочки! - проревел громовой голос. - Я слышал, что нашелся король меча и прошел тысячу миль, чтобы увидеть его. Прочь с дороги, или ваши внуки превратятся в червей и ящериц! - О, кажется, это еще один колдун, - пробормотал старый Бальтар, в то время, как другие советники старались удержать дверь. Но они были слишком толсты и не могли подойти к двери хотя бы вдвоем. - Осторожно! О! Он входит! - Если путнику нужен кров, впустите его, - приказал Вальсидур. - Но он колдун, - пропыхтел Брок Толстяк. - Если это не так, можешь вырвать мне бороду по волоску. - Я так и сделаю, если вы его не впустите, - ответил Вальсидур. Советники неохотно открыли дверь, и путник прошел между ними, что-то говоря в их адрес, явно не очень приятное для слуха. - Дайте дорогу! Я пришел увидеть короля. Где вы прячете его? Шафрановый плащ развевался за ним, так стремителен был его шаг. Люди и собаки поспешно расступились, уступая ему дорогу, не желая попасть под его большие черные сапоги. Пыльная белая борода была собрана узлом и заткнута за пояс. В руках у него был посох с набалдашником в виде головы дракона, весь исписанный какими-то изречениями. Под мышкой - маленькая черная сума. - Как твое имя и какое у тебя дело? - спросил Вальсидур. - Мое имя Скандерберг, а какое мое дело, это не твое дело. Я пришел говорить с владельцем этого меча. - Он кивнул на дерево. - Но я не откажусь посидеть у огня и выпить глоток вина. - Здесь правлю я, - сказал Вальсидур. - Смотри, старый бродяга, в этом холле все должны вести себя как следует, или тебе придется провести ночь на дороге, вместе с колдунами и ворами. - Хм, - пробормотал путник, - хорошо. Можешь рассчитывать на мое хорошее поведение. А теперь скажи мне, где найти человека, вытащившего этот меч? - Мы не знаем этого так же, как и ты, - ответил Вальсидур. - Он пришел сюда прошлой ночью, вытащил меч и всадил его в другое место, гораздо выше. Он до сих пор еще не признался. - О, скромный человек, - вздохнул Скандерберг, принимая кубок вина от советника. - Большое спасибо, сэр. Я надеюсь, что он скоро появится. Ведь он и так ждал две недели, прежде чем решил вытащить его. Время не ждет. - Он деловито снял перчатки, размотал длинный шелковый шарф и снял сапоги. - Может, мне поднесут что-нибудь и поесть? Я совершил чертовски трудное путешествие и боюсь, что впереди меня ждет не менее трудный путь. Будь другом, подбрось полено в огонь. Эти старые холлы - великолепная дань традициям, но в них всегда ужасные сквозняки. Килгор продвинулся вперед: - Ты сказал, что пришел сюда поговорить с владельцем меча? - Конечно. Но ты еще слишком юн, чтобы говорить об этом, - ответил Скандерберг, разглядывая юношу. - Однако все вы должны молиться богам, что не превратились в ледышки. Ведь вы впустили к себе ледяного колдуна. - Ледяного колдуна? - пробормотал Килгор. - Варта? - Это один из худших, кого я знаю. Вы пригласили его к себе, и вам очень повезло, что он не украл у вас меч. - Скандерберг откинулся в кресте и глубоко вздохнул. - Кто-нибудь, налейте еще вина! - О чем ты говоришь? - спросил Вальсидур. - Я думал, что ты колдун, старик. - Да, - поддержал его старый Оннунд. - Кто ты и что ты? Путник закрыл глаза, затем открыл их и обвел взглядом собравшихся вокруг него жителей Шильдброда. - Кто и что... Кто я такой, я уже сказал. Что же касается "что"... - Он достал трубку и набил ее коричневыми листьями. - Скажем так... Я просто странствующий ремесленник. Я там, где требуется сделать дело. Это могут быть поиски сокровищ, битва с великаном или драконом, уничтожение всякой нечисти, вроде колдунов, троллей, духов, привидений, единорогов. Я могу отыскивать воров или делать любую другую работу. Я человек дела. - Прижав палец к трубке, он начал ее раскуривать, и вскоре холл окутался синим дымом. - Ну, а теперь, если кто-то хочет обсудить со мной какие-нибудь важные проблемы, я встречу его в своей комнате. Готов мой обед? Полагаю, мне лучше пообедать у себя. Принесите поднос к двери комнаты. - Один момент, - сказал голос от двери. В полутьме материализовалась фигура человека и двинулась вперед. Человек был в капюшоне и держал длинный посох. - О, Скандерберг, это ты, старый дракон! - Варт откинул капюшон и выпрямятся. - Как ты осмелился пугать этих людей своей ложью?! Они уже все дрожат от страха. Я пришел помочь этим милым людям, а ты только угрожаешь им! - Ах ты, мошенник! - загремел Скандерберг, поднимаясь во весь свой рост. - Когда будешь выходить, выложи из своей сумы золото и другие вещи Вальсидов. Полагаю, ты набил ее, раз уж тебе не удалось украсть меч. Варт оскалил зубы: - Тебе никто не поверит. Я могу вытащить этот меч! - Ха! - сказал Скандерберг. - Не можешь! - Лжец! - Вор! - Докажи! Некоторое время два колдуна с ненавистью смотрели друг на друга. Люди Шильдброда в страхе подались назад. Затем Скандерберг потер ухо, и черная сума Варта вдруг раскрылась. Оттуда вывалились окорок и другая еда, а кроме того, множество различных вещей. - О, это же семейный меч, - воскликнул Вальсидур. - Я не давал его Варту! - И моя одежда и серебро, - добавил управитель кухни. - Вор! Грабитель! - Разгневанная толпа двинулась вперед. Варт мгновение постоял, затем бросился к своей книге заклинаний. - Держи его! - закричал Килгор. Варт обернулся, блестя крысиными глазами: - Я хочу кое-что сказать тебе, ты, прячущийся под столами! Помни, что на Килдурине лежит заклятье. Король меча умрет от этого же меча. Он умрет от Килдурина, или я не Варт, колдун! - Раздув щеки, он начал дуть. Ледяной ветер сбросил реликвии со стен, перевернул столы, заставил всех закувыркаться по полу. С зубовным скрежетом Варт вылетел в трубу очага, унося с собой огонь. В мгновение ока в холле не осталось никого, кроме Скандерберга, который покуривал свою трубку, сидя у огня. Он восстановил его простым кивком головы. Килгор выбрался из-под перевернутого стола и, щурясь, посмотрел на яркий огонь. Колдун, вероятно, истратил уже недельный запас дров, и теперь тени весело плясали по стенам холла. Сотворив огонь, колдун запел какую-то странную песню на незнакомом Килгору языке. Когда колдун замолк, чтобы перевести дыхание, Килгор выступил вперед. - Я здесь, сэр, - сказал он. - Отлично. Значит, это ты. Чего тебе надо? Колдун сидел так близко к огню, что было непонятно, почему его борода не вспыхивает. - Полагаю, что поесть мне сегодня уже не принесут. - Я найду что-нибудь, - предложил Килгор. - Не надо. Я перекушу что-нибудь свое. Садись со мной. Ты любишь клубничный джем? - Он достал из своей сумы две чашки и черный чайник. - Не знаю, - сказал Килгор. - А что это? - Это ягода, которая растет на земле, более гостеприимной, чем эта. Давай сам, парень, бери кусок хлеба. - Прекрасно, - сказал Килгор. - Как называется страна, где растет эта клубника? - Ему всегда нравилось слушать рассказы про дальние страны. - Никак. У нее еще нет имени. Но это прекрасная земля, там хорошо поставить замок. Прямо в горном ущелье, чтобы охранять долину внизу. Как пробка в бутылке. Но нужна еще одна крепость на юге, там, где река делает крутой поворот. Посмотри... - Он вынул скатанную в трубку кожаную карту и начал показывать, где крепости, где замки, где овраги. В нужных местах он ставил на карту ножи, чайник и другие вещи. - Со временем это будет самое ценное место в Скарпсее, - сказал он. - Но там есть места и получше... - Сэр, - сказал Килгор. - Скандерберг, а не сэр. Я мастер на все руки. - Мне хотелось бы перейти к делу, если ты не возражаешь. - Дело? Я думал, что твое дело - поесть. Я видел, как ты расправляешься с джемом. Какое же дело ты хочешь обсудить со мной? Килгор поднялся и прошел в тень под дерево. Затем он вернулся и положил на стол сверкающий меч. - Я хочу обсудить вот это, - сказал он. Глаза Скандерберга широко раскрылись. - Великий Боже, - прошептал он. - Значит, это ты! Но ты же совсем мальчик! Полагаю, Эльбегаст знал, что делает... - Он покачал головой. - Теперь я хочу знать правду, - сказал Килгор. - Все это действительно магия? Неужели эльфы существуют и сейчас, если они когда-либо существовали? И действительно ли ты колдун? А также... - Стоп! Я расскажу тебе все, а потом посмотрим, будут ли у тебя вопросы, - сказал Скандерберг. - Когда-то там, где сейчас земля, была пустота и в ней огромный кусок льда, а посередине кипел котел Муспелл. Однажды он разозлился и, чтобы долго не рассказывать о великанах, карликах и эльфах, скажу только, что образовалась земля вместе со Скинфакст и Гримфакст... - Значит, они действительно были? Это рассказывала мне мать. Она говорила о том, как волки охотились за солнцем и луной. - Я не буду вдаваться в подробности. Мне кажется, что ты немного образован, что весьма необычно для такого места. Значит, ты знаешь, что люди - это дети Аска и Эмблы, двух ясеней. Хорошо. Не перебивай. Теперь я расскажу тебе о Сурте. Он великий ледяной колдун, оставшийся еще от первой тьмы. Он постоянно стремится вернуть на землю Фимбул Винтер, чтобы на ней могли жить дьявольские создания мрака. - Тролли и великаны? - спросил Килгор. Этот Скандерберг рассказывал занимательные истории. - Да. И еще много других, которых мы, смертные, никогда не видели на этих прекрасных берегах. Они были здесь с самых древних времен, когда сюда явились первые люди. - Семь столетий - достаточно долго, - сказал Килгор. Колдун вздохнул и посмотрел на него: - Да, время нужно измерять столетиями, чтобы видеть нужную перспективу. Люди на Скарпсее семь столетий, а есть такие, что живут здесь уже двести столетий. Вы смертны, и ваша жизнь на земле всего лишь мгновение, но со временем вы будете полностью владеть Скарпсеем, а все старые силы исчезнут. - Сколько тебе лет, Скандерберг? - Почти восемьдесят. - Веков? - Есть и постарше меня, - сказал колдун. - Позволь мне продолжать. Один из самых древних орденов - Альфар, или эльфы, как вы, смертные, зовете их в своих сказках. Орден Альфар делится на две части - Светлый Альфар и Темный Альфар. Они разделились так в соответствии с тем, в каком климате живут. Король Светлого Альфара - Эльбегаст. Это он вонзил меч в дерево. Он выбрал тебя из всех смертных, чтобы ты выполнил для него работу, о которой я расскажу тебе дальше. - Хорошо! - воскликнул Килгор, любуясь мечом. - Я всегда хотел иметь такой. Как же он вонзил его в дерево? Ведь никто не мог вытащить его. Скандерберг отхлебнул чаю: - Я не могу предположить ничего, кроме магии. - Ясно. Я всегда верил в нее. - Думаю, ты поверишь в нее еще больше, если сможешь вернуться из Гардара, - сказал Скандерберг. - Гардар! Оттуда еще никто не возвращался, - обеспокоенно сказа Килгор, желая, чтобы хоть кто-нибудь был с ним рядом. - Я должен взять меч и идти в Гардар? Скандерберг потер виски: - Да. Ты должен будешь найти и убить Сурта. Последняя война, которую вел твой отец, была самым концом шестисотлетней войны, в которой Сурт был захвачен в плен и заточен в подземную тюрьму. На двести лиг под землю - в каменную клетку без двери. Но недавно мы обнаружили, что он уже шестьдесят лет находится в Гардаре и вновь сеет зло. Это его последний шанс. Мы дали ему возможность исправиться, но он не хочет меняться. Поэтому-то Эльбегаст и достал меч из убежища. Если не будет Сурта, то не будет и Темного Альфара, не будет ледяных колдунов и угрозы Фимбул Винтер, которая уничтожила ваши Северные области. Килгор так и вскинулся при этих словах: - Значит, это Сурт напускает на нас морозы? Колдун кивнул. - Но я же предлагал собрать армию, идти к его южным границам, сжечь города и уничтожить гарнизоны! - Все это бесполезно. Он так не воюет. Путь в Гардар - это путь в ледяные пустыни, через айсберги. У него есть глаза везде, даже здесь, в Брандстоке. Неужели ты думаешь, что колдун вроде него будет воевать по человеческим законам и правилам? - Пронзительный взгляд колдуна приковал Килгора к месту. - А теперь я открою тебе величайшую тайну, - прошептал колдун. - Ничто не может уничтожить Сурта. Мы убивали его сотни раз и самым разным оружием, но каждый раз он возвращался еще более могущественным. Этот меч - последняя надежда. Ну, а теперь давай свои вопросы. - Единственный вопрос, который может задать нормальный здравомыслящий человек, прослушав все это: неужели ты думаешь, что я верю во всю эту чепуху? - Тогда мне здесь делать нечего, - воскликнул колдун, воздевая руки к небу. Мгновенно в холл ворвался ветер, полетели бумаги и книги, оружие и доспехи повалились со стен, старые знамена оглушительно захлопали, разрываясь в клочья. - Нет, нет, нет! - воскликнул Скандерберг. - Стоп! Ветер успокоился тотчас же, как будто кто-то заткнул отверстие пробкой. Скандерберг собрал бумаги, поправил одежду, бороду и волосы, что-то недовольно бормоча про себя. Потом он влез в свои сапоги и начал собирать вещи. Как только он указывал пальцем на какую-нибудь вещь, она сама прыгала к нему в суму. Килгор изумленно смотрел на это, будучи не в силах вымолвить хотя бы слово. - Я передам Эльбегасту, что он совершил ужасную ошибку, - сказал колдун. - Воткни меч обратно в дерево, и король сам придет за ним, но не раньше, чем морозное облако явится в Шильдброд. Прощай. - Что? Погоди! - Килгор схватил Скандерберга за плащ. - Ты не понял меня. Я просто хотел сказать, что я здравомыслящий человек. В Шильдброде уже много лет никто не верит в магию, за исключением простых Пастухов. А также меня, который верит в нее вопреки воле отца. Расскажи мне побольше о магии. Как ты делаешь, что все эти вещи сами прыгают в твою суму? - Здравомыслящий, - фыркнул Скандерберг, снова садясь. - Слушай меня. Существуют многие вещи, о которых лучше не знать вам, смертным. Я думаю, ты ждешь доказательств, что магия - это реальная сила даже здесь, в Шильдброде. Ты можешь прочесть письмена на мече? - Конечно! Там написано... - Ш-ш-ш-ш-ш... - Жесткая ладонь колдуна заткнула юноше рот. - Никто не должен знать этого, кроме тебя. Те, кому известна надпись, давно в могиле. Даже я не могу прочесть ее. Посмотри сюда. - Он достал из кармана гладкий зеленый шарик размером с яйцо. Килгор всмотрелся в него и увидел Шильдброд в миниатюре: зеленый алмаз в объятиях двух черных рук, которые омывали мирный Кодфирт, подступающий к самым селениям. Дальше он увидел фьорды, заливы и огромное черное облако, которое медленно и тяжело опускалось в зеленую воду. - Что это? - Килгор хотел смотреть и дальше, но Скандерберг отобрал шар. - Это магический кристалл. Смертным нельзя долго смотреть в него. Ну как, тебе уже хватает доказательств того, что Сурт существует? Килгор кивнул. - Ну, слава Богу. Теперь об этом мече. Все время держи его при себе, чтобы не украли. Он предупредит тебя об опасности легким звоном, которого чужие уши не услышат. Он может рубить камень, дерево, железо. И ты единственный, кто может владеть им. Килдурин имеет свой собственный разум и воюет сам. Но хватит! Пора идти спать. Я должен пожелать тебе доброй ночи. Будь готов к раннему подъему в самый темный час перед рассветом. - Подожди, подожди! Ты еще многого не объяснил! - запротестовал Килгор. - Какая армия будет у нас? Куда мы пойдем? Я хочу видеть Эльбегаста, если он существует, будь он человек или эльф. Как ты узнал про меч? И, если уж говорить о мече... - Слушай мои советы и никогда не ошибешься, - сонным голосом сказал Скандерберг. Он поднялся, чтобы проводить Килгора к двери. - Что ты сказал насчет раннего подъема? - спросил юноша. - Ты имеешь в виду только нас двоих? Разве мы не должны сказать Вальсидуру? Разве не должны мы... - Я сказал, что мы должны выйти рано. Но мой первый ответ - нет, что бы ты не спросил. Спокойной ночи! Не проспи. Ничего не бойся, но врагов остерегайся. - Враги... - прошептал Килгор. Дверь уже открылась и стало невозможно расспрашивать дальше. Он проговорил: - Спокойной ночи. Затем Килгор шагнул в темный коридор. В полном смятении шел он к своим покоям. Холодное дыхание заставило его поднять голову, и он уловил какое-то движение в полутьме. Он бросился за этой тенью через пустой я безмолвный Брандсток-холл, слабо освещенный тлеющими в очаге углями. Передняя дверь скрипнула, и он успел заметить темно-серый плащ, выскользнувший на улицу. "Колдун Варт", - подумал Килгор. Но эта мысль сейчас же утонула в водовороте других мыслей о завтрашнем дне. 4 В самый темный час рассвета Килгора разбудил тихий стук в дверь. Это был Скандерберг. - Тихо, ни слова! Мы должны уйти так, чтобы нас никто не видел. В сильном возбуждении Килгор оделся в самое простое платье. Колдовское приключение - не сон, говорил он себе, проходя в главный холл. Здесь он замер, глянув на груду бутылок, ящиков, бочонков, веревок и других, самых разнообразных предметов, которые видел впервые в жизни. Посреди этой кучи сидел колдун и доставал из черной сумы все новые и новые предметы. Очевидно, опять магия, с замиранием сердца подумал Килгор. - Добрый день, - сказал Скандерберг. - Я тебя жду. - Я могу помочь? - с готовностью, но без особого энтузиазма спросил Килгор. - Тебе ничего другого не остается. Ведь это твое дело. Раздели все это на две половины. Одинаковые. - Что? Мы все это берем с собой? - воскликнул Килгор с ужасом. Колдун молча кинул винный бочонок в свою суму. Тот чудесным образом скрылся в складках ткани. Килгор покачал головой и начал делить все пополам. Продуктов было достаточно, чтобы прокормить десять человек в течение полугода, а снаряжения хватило бы на целый отряд. - Ну, а теперь, - сказал Скандерберг, подавая ему мешок, - складывай сюда свою половину. Свою часть я сложу в суму, хотя места уже мало. Нам нельзя прохлаждаться и ждать, пока все проснутся. Мне уже кажется, что о нашем отъезде знают те, кому не следовало бы этого знать. Торопись, торопись! Не старайся укладывать аккуратно, мешок сам уложит все, как надо. - Но как же... - начал Килгор и с изумлением увидел, что в мешке хватает места всему, даже самому большому и объемистому. - Ну, а теперь завтрак, - сказал Килгор, когда все было уложено. - Конечно. Ты совершенно прав, - согласился Скандерберг. Он насыпал в карманы юноши сушеных фруктов и орехов, а на шею повесил маленькую флягу. Затем подал Килгору мешок, и они двинулись в путь. - Еда отнимает слишком много времени, - сказал Скандерберг, когда они уже шли по двору. - Можно поесть на ходу. Колдун шел так быстро и такими огромными шагами, что юноша перестал думать о том, хватит ли сил старику. Он боялся, как бы не отстать от него. Мешок был удивительно легок, а предрассветный воздух свеж и приятен. Над головой все еще светили звезды, пахло землей и мокрой травой. От залива тянуло холодом и запахом рыбы. - Это лучшее время для незаметного ухода, - озабоченно заметил Скандерберг. Глаза его были прикованы к северу, где в облаках голубого тумана виднелись Череп-горы. - Почему наше путешествие должно быть тайным? - спросил Килгор, когда они прошли мимо последних домов во владениях его отца. - Чем лучше мы будем хранить тайну, - ответил Скандерберг, - тем меньше народу будет знать о том, что мы ушли. - И он продолжал шагать. - Но подожди... - Килгор догнал его. - Мне кажется, что ты должен открыть мне свои планы. Ведь я имею право знать их, хотя бы потому, что у меня меч. - И он притронулся к кожаным ножнам, прикрепленным к поясу. - Подожди немного, и я расскажу все. - Скандерберг остановился и поскреб землю посохом. - Здесь Шильдброд. Нек - на севере, Херонесс - еще севернее, у подножия Череп-гор. На востоке от Херонесса - Колдбек, а на западе - Готнеф. Череп-горы состоят из двух больших хребтов Бриартон и Бурнт, а за ними простираются горы Трайдент. Они отделяются от Бриартона и Бурнта большим ущельем, по которому когда-то текла могучая река. Теперь реки уже нет, но там проходит Гардарская долина, ведущая к ущелью, за которым находится Гардар. Ущелье расположено к востоку от тройного пика Трайдент. Мы пройдем через Череп-горы, а затем через Гардарское ущелье, если, конечно, придем туда живыми. Ведь миньоны Сурта тщательно охраняют его, поэтому я и не хочу, чтобы весть о нашем выходе достигла их ушей. Если все пойдет хорошо, то мы вернемся в Шильдброд будущей весной. Если все пойдет хорошо. По крайней мере, так, как я рассчитываю. Есть еще вопросы? Нет? Хорошо. - Он стер с земли карту и пошел вперед, оставив Килгора размышлять над ее остатками. - А что мы будем делать в Гардаре? - спросил Килгор, догоняя Скандерберга. - Как мы будем искать... - Найти Сурта вовсе не проблема. Чтобы приблизиться к нему и нанести решающий удар, мы должны как можно дольше оставаться необнаруженными. - Понимаю... - Дальше Килгор шел молча, думая о начерченной на земле карте и о словах Скандерберга, что их поход закончится будущей весной. К тому же никто в Брандстоке не знает, куда он ушел. Единственное, что им известно, это то, что он исчез вместе с колдуном. Самому Килгору тоже известно мало. Твердо он знал одно: вместе с каким-то странным колдуном они идут в опасные земли, где не появлялся ни один смертный с тех пор, как там почти шестьдесят пять лет назад погибли Вультер и Вальсид. Килгор понятия не имел о тех опасностях, которые ждут его впереди. Однако он шел вперед по лугам и песчаным долинам Шильдброда. Жуткие тайны были еще очень далеко. Килгор чувствовал себя готовым к встрече с ними. Он часто притрагивался к золотой рукоятке и входил в бархатную сень дубовых рощ, от всей души надеясь встретить драконов, троллей или привидения. От своей бабушки он слышал множество увлекательных историй, которые становились еще более интересными от того, что взрослые высмеивали их и запрещали слушать. Он уже хотел спросить колдуна, встретятся ли им чудовища, но заметил, что Скандерберг хмурится, оглядываясь через плечо. - Ты чего-то опасаешься? - спросил Килгор, когда они с трудом вскарабкались на вершину холма. - Зачем мы мучаем себя, влезая сюда? Ведь этот холм спокойно можно было обойти, а теперь нам придется спускаться вниз. - Да. Мне просто хотелось отдохнуть на вершине, тем более что здесь такие прекрасные камни. Совсем как крепость. Ты не находишь? - Он сел в тень под камень. Стало уже жарко. - Очень странный способ отдыхать, предварительно изнурив себя, - сказал Килгор и тоже сел. - Я больше люблю валяться в траве на солнце. Никакие камни не могут сравниться с зеленой травой... Скандерберг не обращал на мальчика ни малейшего внимания. Он достал из своей сумы части большой подзорной трубы и начал собирать ее, наслаждаясь, как ребенок игрушкой. Подзорная труба была новенькой и блестящей. По полированной меди тянулись выгравированные письмена. Килгор был подавлен, но его обуревало любопытство. - Я еще не пользовался ею, - гордо сказал колдун. - Но я всегда знал, что она когда-нибудь пригодится. - Хм. Тебе придется подождать, пока взойдет луна, - заметил Килгор. - Есть и другие явления, помимо луны, которые можно наблюдать. И они не зависят от времени суток или года, - ответил Скандерберг, направив трубу на юг и приникнув к ней глазом. - Ха! Вот он! Он всегда появляется на рассвете. Взгляни! - Если ты настаиваешь, - со вздохом сказал Килгор. - Тем не менее послушно поглядел в трубу. Далекая местность как бы прыгнула к нему, стала ближе, яснее. Он увидел лес, примыкавший к последним домам, мимо которых они прошли. В подзорной трубе деревья качались под ветром, но на вершине холма, где они сидели, не было ни одного дерева. Запела птица - это был серый дрозд. Килгор хорошо видел его. Он поспешно оторвался от трубы и покачал головой. - Очень хорошо, - сказал он, стараясь скрыть свое неподдельное удивление, - но я не видел ничего, кроме старого леса, ничего такого, чего следовало бы опасаться. - Просто ты смотрел не туда, - сказал Скандерберг, снова заглянув в трубу. Затем он одним словом заставил все части трубы и даже большую треногу убраться в суму. - Идем. Я решил, что к концу следующей недели мы должны быть в Хэльфскнолле. - Взяв суму, он деловито закрыл ее. - О, это же всего тринадцать дней! Человек на лошади мог бы за это время добраться, но мы-то пешком... Ведь нам нужно пересечь весь Нек, затем пройти Колдбек и Готнеф, чтобы подойти к болотам Херонесса. Ты можешь посмотреть по своей карте. - Не могу, - коротко ответил колдун. - Не пойдем же мы прямо через болота, - сказал Килгор. - Это гиблые места. Там уже много столетий пропадают люди. - Туда, наверное, суются одни дураки, если знают, как опасны эти болота и все равно лезут, - сказал Скандерберг. - Дураки или умные. Но тебе, парень, можно не думать о трясинах и прочих опасностях болот. Я доставлю тебя в Гардар. Тебе следует думать, как победить Сурта и всех врагов, которые там встретятся: великанов, троллей и прочих. В противоположность тому, что думаете вы, смертные, болота вполне проходимы, хотя и небезопасны, должен признать. Поверь мне, старику, ведь я не дожил бы до этого возраста, если бы был глуп, и ты не станешь намного старше, если не будешь слушать меня. Предоставь мне заботиться о более важных вещах, а твоя забота - колдуны и великаны. И прежде чем Килгор успел спросить, что может быть важнее колдунов и великанов, Скандерберг подхватил свою суму и резво пустился вниз по склону. Килгор поспешил за ним. Он немного отдохнул, а Скандерберг, казалось, полностью восстановил силы. Он шел так же быстро, как и в начале пути, как будто позади не было долгой дороги. Килгор надеялся, что в полдень они отдохнут подольше, хорошенько поедят и поваляются на траве. Когда солнце уже было прямо над головой, Килгор попросил остановиться. Скандерберг пробурчал о том, что нужно добраться до Хэльфскнолля. Он говорил об опасностях ночного пути: тролли, темные эльфы, а кроме того, можно попасть в трясину. - Я отказываюсь идти, пока мы не поедим, - упрямо заявил Килгор, скидывая с плеч мешок. - Потом мы пойдем вдвое быстрее. - Вы, смертные, почему-то считаете, что солнце создано, чтобы подавать вам сигналы к обеду. Мы бы и так скоро остановились, - примирительно добавил Скандерберг, жадно глядя на еду, которую достал Килгор. - Они быстро поели, и у Килгора возникло странное беспокойное ощущение - они остановились в очень неприятном зловещем месте: старой роще. Стволы деревьев здесь имели жуткую окраску, походили на лица с глазами, смотрящими на них. Килгор заметил, что и колдун подозрительно поглядывает по сторонам. Вскоре они снова упаковали мешки, и Килгор был рад, когда они, наконец, двинулись дальше. В конце первого дня пути они остановились на вершине большого холма, который обозначал границу Шильдброда. Здесь дорога разветвлялась: на запад шла дорога в Готнеф, на восток - в Колдбек, а центральная вела в Нек. Всю ночь наши путники слышали на дороге шум: ржание лошадей, мычание коров, блеяние овец, скрип телег и людские голоса. Шло великое переселение на юг. Килгор вспомнил зеленые леса и луга Шильдброда и подумал, что этим несчастным предстоит приятное путешествие по гостеприимной земле. На следующее утро он бросил последний взгляд на родную землю. "Расстаюсь на время", - подумал он, но в его мозгу остались слова Скандерберга. Возможно, он вернется нескоро, а может, и вообще не вернется. Килгор потряс головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей. Ему не хотелось думать об опасностях путешествия. Нек вовсе не был приятной страной. Всего несколько селений и деревень, а в основном по сторонам дороги высились пустынные курганы - следы великих битв, между которыми гулял пронизывающий ветер. У дороги стояли жалкие серые и черные овцы с колокольчиками. Они жались к пастуху, одетому в лохмотья и опирающемуся на посох. Его фигура четко вырисовывалась на фоне затянутого тучами неба. Пастух и овцы провожали путников взглядами. Килгор шел по пятам за Скандербергом и думал, что Нек так и не смог избавиться от дикого темного прошлого и превратиться в цивилизованную Страну, как Шильдброд. Цивилизация еще не коснулась этой пустынной страны. Отряд воинов на косматых лошаденках мог в любой момент кинуться на них из засады, потрясая копьями. А место здесь было таким, что даже спрятаться негде. Вздрогнув, Килгор быстро осмотрелся по сторонам, надеясь, что в этих диких древних пустошах не увидит ничего ужасного. И единственным существом, которое он видел, был пастух в рваном плаще и с посохом. Семь дней карта Скандерберга вела их через холмы и холодные равнины, а затем Нек остался позади. Как и надеялся Скандерберг, за это время они не встретили ни души. Килгор постоянно жаловался на трудности пути - ведь они шли по бездорожью. Он утверждал, что здесь почти никто не живет, и они могли бы спокойно идти по дороге, без риска встретить кого-либо. Когда Скандерберг был в спокойном состоянии духа, он не обращал внимания на причитания Килгора. Но когда ему это надоедало, он возмущался: - Черт побери! Это тебе не прогулка для развлечения! Путь опасен даже здесь. А ты только и можешь, что жаловаться! А до чего же ты прожорлив! Ты съешь все, что мы взяли, задолго до того, как доберемся до гардарской дороги. Килгор находил мало удовольствия в путешествии с колдуном. Херонесс оказался еще более неприглядным, чем Нек. В нем не было никаких возвышенностей, а некогда знаменитые быстрыми как ветер скакунами пастбища высохли и пожухли. Земля покрылась мерзлой травой. Выжили самые неприхотливые растения вроде репейника, который теперь назойливо цеплялся за полы их плащей. Когда-то здесь высились могучие платаны и сикоморы. Они и сейчас стояли здесь, но их черные засохшие ветви без листьев производили безотрадное впечатление. Прекрасные озера превратились в илистые болота. Тростники, окружавшие их, печально клонились на ветру. В воздухе стоял запах мерзлой земли. Чувствовалось приближение зимы. Только жалкая горстка ворон и галок, устроившихся на верхушках голых деревьев, зловещим карканьем сопровождала путников. За шесть дней пути по Херонессу они не видели ни одной живой души. Все деревни, насколько было известно Килгору, располагались на восточной и западной границах. Там же проходили и торговые пути. А по самому Херонессу бродили только стада коров и овец, да изредка встречались отшельники. Климат здесь был сырой и теплый. Сказывалась близость великих болот на севере. Килгор вдыхал запах гнили. Впереди уже виднелись болота - черная полоса, окутанная туманом. Ему становилось не по себе, когда он думал о том, что придется входить в это гиблое место. Болота были населены духами, и следовало напомнить об этом Скандербергу, но Килгор не хотел показывать, что боится их. Был уже полдень, когда они подошли к зеленому краю болот. Скандерберг остановился и оперся на посох. - Ну, вот мы и пришли. Если мы благополучно пройдем через болота, я с легким сердцем поведу тебя дальше. - Благодарю, - сказал Килгор, когда колдун сделал многозначительную паузу. - Теперь я должен предупредить тебя. Держись как можно ближе ко мне. Не ломай и не хватайся за деревья или растения, которые будут тебе попадаться. Остерегайся змей и ничего не ешь. К ночи мы перейдем на ту сторону и будем в безопасности. Даже мне не хотелось бы оставаться на болотах после наступления темноты. Ах, да, если услышишь пение, заткни уши. Это ундины - мерзкие существа, покрытые слизью. Они сведут тебя с ума и утащат в бездонную трясину, если ты поддашься им. Есть вопросы? Хорошо. Нам нужно торопиться... Здесь могут быть существа, которые шпионят за нами. - Какие именно? - спросил Килгор, готовый повернуть назад. Он уже был напуган до полусмерти. - Разные. Итак, будь настороже. - И Скандерберг решительно пошел вперед. Килгору ничего не оставалось, как последовать за ним. Сначала под ногами была трава, затем началась осока. Острые зеленые листья царапали ноги. Черные головки покачивались на ветру. Огромное количество лягушек оглушительно квакали со всех сторон. Они прыгали в стороны при приближении путников. В море зеленой воды стояли гигантские сикоморы, к их стволам приросли зеленые подушки мха. Тростники и трава постепенно исчезали, переходя в топкую грязь. Среди этой отвратительной жижи тут и там виднелись ядовитые цветы, раскинувшие свои соблазнительные лепестки. Впереди, насколько можно было видеть, тянулась пустота, и только редкие ивы и папоротники стояли в неподвижной воде. Единственные живые существа, которые встречались, были лягушки и несколько ворон. - Скандерберг, здесь же нет пути, - воскликнул Килгор и сел на зеленую кочку. - Я отказываюсь идти дальше. Давай обойдем проклятое болото с востока или запада. Ведь не пройдем мы и десяти шагов, как провалимся по пояс. Я уж не говорю о духах, крысах, нетопырях... - Я знаю все это. Не думаешь же ты, что я новичок в подобных делах? Конечно, нет. Я ходил в местах гораздо более страшных, чем это болото. - А это болото ты переходил? - Все они одинаковы. - Что это значит? - Это значит то, что я сказал! - воскликнул Скандерберг, глядя на Килгора. - У меня есть карта этого болота, если тебе так нужно знать! - Он скинул суму и заглянул в нее, что-то бормоча. - Я что-то не вижу футляра с картой. Она не в твоем мешке? - Я не заметил ее... - Давай, распакует мешок. Черт побери! Посмотри на солнце! Нам осталось не более четырех часов. Быстрей, быстрей! Надо торопиться. - Он начал обеими руками выкидывать вещи из своей сумы. Килгор последовал его примеру. Через несколько секунд на земле выросла груда вещей. - О, боги! - пробормотал Скандерберг. - Я все равно не вижу ее! Должно быть, мы где-то ее оставили. Не знаю, что мы будем делать без нее, ведь она всего одна. Я достал ее у старого некроманта, который держит лавку в Олдстеде, а он взял ее у старого бродяги, который купил ее у моряка... Но это неважно. Я знаю, что брал ее с собой. Ты помнишь длинный тубус, разрисованный красным, голубым и серебряным? В нем была карта. - О, я помню. Она была в моем мешке. Но теперь ее нет, и я не видел ее с... Не помню, когда. Но в первый раз я видел ее в том маленьком лесу, в Шильдброде, где мы остановились для ленча. Я помню... Да! Я уверен, что запаковал ее вновь. По крайней мере, мне так кажется. Но мы так торопились... - Он осмотрелся, ощущая странное чувство беспокойства, которое уже испытывал однажды в лесу. Чтобы обрести уверенность, он притронулся к мечу, и был удивлен, когда обнаружил, что тот вибрирует. - Скандерберг! - в тревоге воскликнул он. Колдун не ответил. Он копался в груде вещей: ящичков, сапог, палочек, и наконец вытащил большой красно-голубой шелковый платок. - Ха! - восхищенно воскликнул он. - Вот он! Закутан в этот платок. Не удивительно, что мы его не видели. - Да, это он, Скандерберг. Мне кажется, что вокруг творится что-то страшное, и это мне не нравится. Прислушайся к мечу. Он звенит, очень мягко. И у меня возникает ощущение, какое уже было однажды, когда исчез тубус с картой. - Он положил руку на меч. - Он как будто хочет, чтобы я его обнажил. Скандерберг копался среди карт в тубусе. - Все нормально, парень. Беспокоиться