егом решена. Ну а потом она закажет себе номер в гостинице под новым именем. Пока все идет как по маслу. * * * Силк зарулил во двор. Колеса велосипеда тут же увязли в мокрой земле. Он бросил его прямо там и потопал к крыльцу, оставляя на траве грязные следы. От быстрой езды он разогрелся, но при этом вымок и чувствовал себя отвратительно. Больше всего на свете ему сейчас хотелось принять горячий душ и завалиться в постель, он слишком устал, чтобы думать о чем-то еще. Давно нужно было справиться со своим горем, и он злился на себя, потому что так и не смог этого сделать. Нужно принять жизнь такой, какая она есть, идти вперед, оставив Мак в прошлом, выбраться из этой ямы, в которую он угодил. Он вполне способен это сделать. Но только не сегодня. Сегодня вечером только душ и постель, и больше ничего. * * * Кинг подключился к глобальной сети Криминал-Инфо и выудил оттуда всю информацию относительно беглого аусвельтера Спаклера. Когда-то он делал это, пользуясь удостоверением сотрудника Забоя, теперь -- благодаря любезности Пангуманоидной Государственной Полиции. За солидную мзду каждый мог получить статус специального сотрудника со всеми соответствующими этому статусу привилегиями. В сущности, привилегий было немного, но самая главная из них -- доступ к специальной компьютерной сети, созданной криминалистами, -- стоила затраченных денег. Кинг пользовался этой сетью под вымышленным именем, но предъявляя подлинные удостоверение личности и жетон специального сотрудника. В почтовый ящик компьютера он переводил ежегодную плату, а также погашенные счета за каждую минуту эфира. Если какая-либо из правоохранительных структур -- будь то местная полиция, Сьюпэк или Земная Служба Безопасности -- узнала что-то новое о Спаклере, то в картотеку эти данные пока не попали. Кинг отключился от сети и дал компьютеру команду "отбой". Встал, потянулся, потом наклонился, достав до носков, подпрыгнул пару раз, чтобы снять напряжение в пояснице и мышцах ног. В отеле был гимнастический зал -- довольно убогий, всего с несколькими тренажерами, включая штангу. Он мог бы сходить туда, пару минут подвигать рычаги -- это поднимет настроение. А если нет, по крайней мере он даст себе полезную физическую нагрузку. Кинг гордился своим тренированным телом. Mens sana, сороге sana. Конечно, амплуа раздобревшего бизнесмена не позволяет ему разойтись в полную силу, но время уже позднее, и, если никого не окажется поблизости, он хотя бы разомнется. Это лучше, чем ничего. Он натянул мешковатый тренировочный костюм, скрывающий его мускулатуру, обмотал вокруг шеи полотенце и отправился в спортивный зал. * * * Зия быстро нашла себе жертву. После двух порций выпивки она уже знала всю жизнь этого человека -- не слишком интересную, но это не имело никакого значения. Терри М. Фонтено прилетел сюда из местечка под названием Новая Аркадия, искусственного острова где-то у побережья Луизианы. Был он высокий, смуглый, черноволосый и голубоглазый и, по собственному разумению, великолепно играл в теннис. А еще он был хорошо сложен, молод -- примерно одного с ней возраста -- и жил на протяжении всего тура в одном из лучших отелей. Через четыре дня он встречался в Гонолулу со своей невестой, но, черт возьми, все это будет потом, а сейчас... Он ведь живой человек. Интересная мораль, отметила про себя Зия. Конечно, она тоже не святая -- работа есть работа, -- но всегда думала, что после помолвки человек не станет трахаться вот так -- со всеми подряд. Шпионы живут по иным законам, чем большинство людей, но если она выйдет за кого-нибудь замуж, то будет играть по-честному. Не то чтобы она строила сейчас подобные планы, но, может быть, когда-нибудь... Впрочем, все это не важно. Маскулин Фонтено вполне ей подходит. Они друг другу нужны. Взявшись за руки, они прошли короткий путь от паба до его номера. Едва очутившись в комнате, Зия прильнула к нему, одну руку положила ему на шорты, а другой прижала его лицо к своему. Потом просунула язык ему в рот и одновременно взялась за уже набухший член. Одежды слетели с них словно лепестки отцветших роз или осенние листья под порывом ветра. Зия уложила его на пол прямо возле двери. Они еще успеют перебраться на кровать. Она распластала его и, взгромоздившись сверху, одним быстрым движением впустила в себя. -- О Боже! -- простонал он. Зия наклонилась вперед, положила руки ему на плечи и принялась работать бедрами. Выбрав подходящий ритм, она выпрямилась, откинула голову назад и на какое-то мгновение увидела потолок, а потом закрыла глаза. Ей не нужно было его видеть, она не хотела его видеть. Для нее он -- это его член, и если она ублажит этот член как следует, то парень потом для нее в лепешку расшибется. Зия поддерживала руками грудь, чтобы она не колыхалась. Фонтено понял, в чем дело, убрал ее руки и, прижав большие пальцы к ее соскам, стал поглаживать их быстрыми круговыми движениями. От его прикосновений соски набухли и затвердели. Было немножко больно, но Зия не обращала на это внимания. Она застонала. Пусть думает, что более страстной женщины он не встречал. Она двигалась все быстрее, опускаясь на него всем весом, с хлюпающим звуком. Один раз, два, три, четыре... Он задергался, приподнялся вместе с ней от пола. -- О-о-о... А она, все это время сохранявшая над собой контроль, с улыбкой смотрела на него, упиваясь своей властью, то сжимала влагалищные мышцы, то расслабляла, выжимая из него все, до последней капли. "А ведь я только разогрелась, дружок, -- подумала она. -- Вот когда я кончу вместе с тобой, ты вообще ни на ком не захочешь жениться, кроме меня, и для всех остальных женщин будешь потерян навсегда". Не выпуская его из себя, она наклонилась вперед и укусила за левый сосок. -- О-о-о... -- снова простонал он. -- Это что-то, Венда. В какой-то миг она даже не сообразила, кто такая Венда. Потом улыбнулась. -- Пошли в кровать, -- предложила она. -- Я еще кое-что умею. Тебе наверняка понравится. Теперь он всецело принадлежал ей. А для Зии это было самое обычное шоу. * * * Силку снилось, что какой-то турист мочится на него и одновременно пытается его застрелить. Но тут на его пути встает Мак, в которую тот парень и попадает вместо него, Силка. Силк проснулся в слезах. Мак... Ах ты Господи... Глава четырнадцатая Когда обессилевший Фонтено заснул -- вернее, впал в какое-то подобие комы -- Зия взяла его радиотелефон и заказала на следующий день номер в отеле за несколько кварталов от того места, где они сейчас находились. Власти вряд ли ожидают, что она осталась здесь. Если ее план сработал, то они станут искать ее на континенте под слегка измененным именем Пия. На всякий случай она посылала сигнал кружным путем, через спутник, чтобы казалось, что он поступает из Флориды. Все это просто как дважды два. Потом она снова лежала в постели, уставившись в потолок. Да, она, как всегда, была на высоте. Фонтено умудрился сделать это четыре раза за шесть часов. Она так стонала и всхлипывала, изображая экстаз, что он почувствовал себя фантастическим любовником. На самом деле Зия так и не испытала оргазма -- и никогда не испытывала во время работы, а ведь сейчас она работает. Но он, без сомнения, ей поверил. Она уйдет рано утром, пока Фонтено еще спит, побродит немного по пляжу, а потом вселится в свой новый номер. Ну а что дальше? Если она хочет поймать Спаклера, нужно представить себя на его месте. Куда он побежит? У него нет доступа к кротам из Несси, он может рассчитывать только на самого себя, а потому ограничен в выборе средств. Если верить его личному делу, на Земле у него вообще нет знакомых. Значит, он действует лихорадочно и наугад. Земля -- большая планета, но Зия ознакомилась с его психологическим портретом и примерно знала, чего от него ждать. Прежде чем покинуть эти места, ей нужно кое-что выяснить. Спаклер убил человека и, возможно, сделал это непроизвольно, поддавшись страху. Ну а если нет? Что, если женщина, которую он убил, была как тот охранник, что, если она помогла ему? Быть может, она знала нечто такое, что помогло бы отыскать Спаклера. Конечно, теперь этот узел уже не распутаешь. Зия ни о чем не может спросить ту женщину -- она покоится в земле или в колумбарии. И все-таки стоит покопаться в недавнем прошлом. Вдруг Спаклер где-то наследил? "Ну да. А может, тебе еще и карту дать с его маршрутом?" Конечно, ничего подобного ждать не приходится, но порой действительно обнаруживаешь такое, о чем даже и не подозревал, -- нужно только не полениться и посмотреть повнимательнее. С другой стороны, теперь, когда местные сыщики уверены, что Зия-Пия уже далеко отсюда, она может заказать билет на любой лайнер и запросто смотаться в любое место. Через какое-то время она сообразит, куда ей лучше податься. Да, Спаклер удрал, но она тоже сбежала из карантина и идет по его следу. Сейчас ей есть где отсидеться. Так что все идет неплохо. Могло быть и хуже. * * * В это безмятежное тропическое утро Депард Кинг неторопливо позавтракал в гостиничном кафе и вернулся к себе в номер. Он не то чтобы безнадежно увяз в сомнениях -- нет, скорее просто пребывал в нерешительности, как поступить дальше. Кинг пошарил на самой поверхности, и оказалось -- убитая была вовсе не так проста, как это казалось на первый взгляд. Одно дело -- отвлеченно рассуждать о том, что на планирование операции требуется время. Другое дело -- столкнуться с реальной оперативной ситуацией. По правде говоря, он рассчитывал, что к этому моменту уже добудет все необходимые данные. И вовсе не ожидал, что придется кого-то ликвидировать, а потом скрываться по запасным документам, так ничего и не добившись после столь радикальных мер. Сидя в номере, Кинг обдумывал, на каком варианте дальнейших действий ему остановиться. Для начала он снова подключился к полицейской компьютерной сети: вдруг за это время еще что-нибудь случилось? Компьютер, работающий по особой программе, вдруг сообщил то, чего он никак не ожидал. Еще один аусвельтер исчез с местной карантинной станции. Кинг растерянно заморгал при виде четкой голопроекции, плавающей по комнате. От этой информации веяло холодом -- словно арктический ветер вдруг подул. Да, а ведь он в глубине души предчувствовал такой поворот событий, просто гнал от себя тревожные мысли, считая их несвоевременными. Вот еще один промах. Внезапно где-то под ложечкой зародился страх и стал расти, распространяться, грозя заполнить все его существо. Стараясь одолеть этот внезапный приступ слабости, Кинг несколько раз глубоко вдохнул, настраивая себя на спокойный лад. Да, выходит, • жители Новой Земли не такие уж дураки. Они не позволят Спаклеру просто так уйти. И уже пустили агента по его следу. Компьютер выдал ему портрет беглой женщины-аусвельтера. Он посмотрел на голограмму, прочитал комментарии. Итак, эта довольно привлекательная особа -- агент З-2. Кинг не ожидал, что для подобного задания выберут агента со столь яркой внешностью. Он старательно впитывал в себя информацию, обращая особое внимание на ее черты лица и уши. Его преимущество, хотя и весьма призрачное, в том, что местные власти и Забой ищут просто беглую инопланетянку, не зная, кто она на самом деле. Но, конечно же, в ней подозревают шпионку, иначе и быть не может при охватившем Забой психозе. И на сей раз их приступ шпиономании имеет реальные основания. Но с каким именно заданием она прибыла, власти наверняка не знают. А вот он знает. Кинг размышлял над свежей информацией. То, что в игру вступил еще один агент, создает лишние проблемы. Наверняка она захочет вернуть Спаклера на З-2 живым, но в случае провала без всяких угрызений совести прикончит его и уничтожит труп. Знай эта шпионка, что Кинг в курсе всего, что связано со Спаклером, она обязательно встала бы у него на пути. Но, к счастью, она никогда этого не узнает. С другой стороны, если бы он сумел отыскать шпионку, она бы ему пригодилась. Скорее всего у нее больше информации, дающей возможность выйти на Спаклера, чем у местных властей. Ей сообщили все, что спецслужбы З-2 собрали на Спаклера, и к тому же она наверняка один из лучших агентов. Иначе ее бы просто сюда не прислали. Кинг предполагал, что задание поручили не только ей одной. Наверняка здесь действуют и другие агенты, значит, нужно все время быть начеку. Конечно, земные власти станут искать и Спаклера, и эту женщину, но вряд ли это будет их первоочередной задачей. Каждый год с различных объектов, расположенных по всей планете, убегают в общей сложности с десяток аусвельтеров. Некоторые из них, безусловно, шпионы инопланетных спецслужб. Но попадаются и просто нетерпеливые дураки. На самом деле с медицинской точки зрения в карантине вряд ли есть необходимость. За последние двадцать лет на близлежащих планетах искоренили почти все смертоносные болезни -- по крайней мере с эпидемиями покончено навсегда. И никто уже не опасается появления Тифозной Мэри, заражающей местных жителей. Зато с политической точки зрения карантин дает власть имущим возможность тотального контроля, от которой они не собираются отказываться. Рано или поздно карантин станет камнем преткновения, и интересы свободной торговли заставят усовершенствовать эту систему, а то и вовсе ее отменить. Но это дело будущего. А сейчас агенты Забоя наверняка сбились с ног, охотясь за Спаклером и женщиной, идущей по его следу. Кингу придется опередить охотников, иначе из его рук выскользнет самая дорогая награда, какая только существовала в истории. Предположим, он шпион-инопланетянин, оказавшийся в совершенно незнакомой местности, не знающий точного местонахождения искомого объекта. В этом случае он попытался бы войти в контакт с кем-то, кто может навести его на след. По официальной версии докторша погибла в результате несчастного случая. Согласно неофициальной, внутриведомственной легенде -- убита Спаклером при его побеге. Связь между Спаклером и покойной -- едва различимая, и все-таки она существует, и Кинг, окажись он на месте агента З-2, стал бы эту связь разрабатывать. Докторша мертва, и ее ни о чем уже не спросишь, но зато жив ее брачный партнер, человек, которому она, быть может, доверила ценную информацию. Маскулин Вентура Силк -- вот кто может стать ключом к разгадке этой головоломки. Кинг до сих пор так считал. Следовательно, новый игрок не упустит шанса выйти на этого человека. Интересно. Очень интересно. Значит, Кингу придется повести себя более агрессивно. А объектом его агрессии должен стать не кто иной, как маскулин Силк. Уж он-то в любом случае. * * * Силк сидел и пил кофе, уставившись в окно. Уже полдень, а ему до сих пор не заказали ни одной легенды. А ведь работа -- это единственное, что способно отвлечь его от собственных мыслей. Он уже допивал пятую чашку кофе -- отборной "Коны", которой купил с полкилограмма, невзирая на высокую цену. Мак всегда выбирала этот сорт... Черт возьми, хватит. Это просто невыносимо: о чем бы он ни подумал, в конечном счете все сводится к воспоминаниям о Мак. Но ведь была же у него какая-то другая жизнь до того момента, как они повстречались. Он провел вместе с Мак лишь последние несколько лет. Нет, нужно как-то справиться с собой. А что, если взять отпуск и махнуть куда-нибудь... Он улыбнулся, склонившись над чашкой остывшего кофе. Интересно, куда может поехать в отпуск человек, если он и так живет в раю? В какие-нибудь трущобы? На окраины Сингапура, Рангуна или Малого Нью-Йорка, кишащие заразными крысами? Женщина с короткими рыжими волосами, в босоножках, в бело-голубой гавайской рубашке, достаточно новой -- даже складки еще не разгладились, -- шла к его кубу легкой, спортивной походкой. Сил к наблюдал за женщиной, отхлебывая кофе. Ее соблазнительная грудь явственно проглядывала даже под такой просторной рубашкой... М-да... Было в ней что-то знакомое, но Силк никак не мог сообразить, где он ее видел. И видел ли вообще. Он настолько увлекся, что едва заметил высокого тучного мужчину, приближающегося к кубу с другой стороны, всем своим видом показывая, что шутить он не намерен. Наблюдательный пункт у Силка был удобный. Он сидел на втором этаже, спиной к солнцу, и ничто не загораживало вид из окна. Все произошло прямо у него на глазах, так молниеносно, словно кто-то выплеснул воду из стакана и у него перед глазами лишь промелькнули брызги. Лишь впоследствии он смог восстановить в памяти отдельные подробности. Женщина шла по дорожке, заканчивающейся у его куба. Вот она улыбнулась, показывая два ряда ровных зубов, и от этого ее лицо стало еще красивее. Толстяк прибавил ходу. Когда до женщины, идущей наискось от него, оставалось метров пятнадцать-шестнадцать, он выхватил что-то из-под своей мешковатой рубашки и направил на нее. Воспоминание о пистолете сверкнуло у него в голове словно молния. -- Берегись! -- крикнул он. Окно было открыто, женщина уже находилась метрах в тридцати от куба, не больше. Она подняла взгляд на Силка, который вскочил со стула, уронив на пол чашку, и показывал на толстого мужчину. Она услышала его, резко обернулась и увидела толстяка с пистолетом. А Силк смотрел на него не отрываясь. Это же тот самый грабитель! Правда, выглядел он теперь иначе, но габариты-то сохранились прежние. Да и пистолет он держал точно так же, как тогда, -- подставив снизу левую ладонь и сжимая рукоятку правой. Силк хорошо знал, что значит правильно держать оружие во время стрельбы... Прочертив в воздухе вытянутую дугу, женщина упала на пластобетон, перекатилась, отпрыгнула в сторону... Толстяк выстрелил три-четыре раза, но женщина каталась по площадке, словно безумная гимнастка, время от времени резко останавливаясь и меняя направление... В это время на дороге появился двухместный педальный экипаж, и все еще больше усложнилось. Силк так и не успел разглядеть водителя экипажа, только пассажира -- бледного светловолосого человека, тоже одетого туристом -- в новенькие цветастые рубаху и шорты. И этот турист -- они что, с ума все посходили? -- перегнулся через борт экипажа, держа в руке длинный пистолет. Силк увидел его лишь мельком. Скорее всего это была пневматическая винтовка или дробовик, потому что при стрельбе раздалось "пам-пам-пам" -- с таким звуком вырывается сжатый воздух из шланга, когда наполняют акваланг. Стрелок из педального экипажа, должно быть, подстрелил толстяка -- тот стал крениться на один бок, схватившись левой рукой за правую ляжку, и одновременно навел пистолет на экипаж и сделал еще три выстрела. Женщина еще раз перекатилась по земле, а потом вскочила и бросилась к двери Силка. Пассажир экипажа отпрянул в глубину салона и прекратил стрельбу. Силк так толком и не разобрал, попал в него толстяк или нет. А свой арбалет Силк уже сдал в тир. Толстяк бросил взгляд на Силка, потом сунул пистолет за пазуху и бросился прочь, припадая на одну ногу. -- Баблз! -- крикнул Силк. -- Вызови... -- Не звоните в полицию!! -- раздался у него за спиной женский голос. Силк обернулся и увидел перед собой ту самую гимнастку. -- Прошу вас, -- сказала она, немного отдышавшись. -- Я все объясню, дайте мне только секунду, хорошо? Силк пристально посмотрел на нее. Какого черта? Что здесь происходит? Глава пятнадцатая Вернувшись в свой номер, Кинг обнаружил, что пуля вошла в ляжку под углом, не очень глубоко, и не задела ни кости, ни основных кровеносных сосудов. И входное, и выходное отверстия были небольшие. Он снова пустил в ход свой медицинский чудо-агрегат и услышал знакомое жужжание. Вскоре подействовали местные и общие болеутоляющие, и он немного расслабился. Рана, хотя и неопасная, раздражала его. Но еще больше его беспокоила причина этого ранения. У шпионки есть сообщники. Кинг здорово просчитался, понадеявшись, что она действует в одиночку. Одного он точно зацепил -- того, который стрелял в него. Когда парень очнется, у него будут дикие головные боли. И все-таки опять он ошибся, и на этот раз ошибка едва не стоила ему жизни. Теперь Кинг в первую очередь злился не на шпионку, не на ее подручного, а на себя самого. Десять лет назад он не позволил бы себе такой беспечности, не стал бы полагаться на то, что шпионку никто не прикрывает и ее можно взять голыми руками. Сейчас ему сорок пять, и, возможно, он уже стар для подобных дел. Что-то он стал терять нюх. Столкнувшись со шпионкой по чистой случайности, он так возликовал, что стал излишне самоуверен. Решил, что остальное проще простого -- нужно только всадить в нее дротик, а потом уволочь к себе в номер. А там -- допрашивай, сколько душе угодно. Он сможет выведать все, что ему нужно, использовать ее по собственному усмотрению, сделать своим послушным оружием. Ему и в голову не приходило -- все это слишком уж замечательно, чтобы быть правдой. Идиот. Хорошо еще, что у нее такие никчемные помощники, а иначе он получил бы ранение посерьезнее, и объяснялся бы сейчас с местными властями. А то и вовсе бы дал дуба. Ведь у того стрелка винтовка военного образца. Слава Богу, что он ею пользоваться как следует не умеет. Если бы металлический шарик попал в кость, то раздробил бы вдребезги. А стоило стрелку взять на полметра повыше, Кингу разнесло бы печень или селезенку. Он изо всех сил сдерживал ярость, но она бурлила внутри, как доведенная до кипения жидкость, готовая в любой момент сорвать крышку котла. Да, теперь, когда в нем взыграли эмоции, он не сможет уйти просто так, не получив личного удовлетворения. Конечно, главная цель остается прежней, но теперь, помимо всего прочего, ему хочется еще и отомстить своим противникам. Да, он знает, что это неправильно, но ничего не может с собой поделать. Пусть это непрофессиональный подход -- с этим все равно приходится считаться. Они еще проклянут тот день, когда скрестили шпаги с Депардом Кингом. * * * Чьи это были люди? Зия терялась в догадках. Наверняка это не сотрудники Земной Службы Безопасности -- те только на подходе. Но почему ребята палили друг в друга? Просто бессмыслица какая-то... Стараясь не обронить ни одного лишнего слова, она лихорадочно соображала, как быть дальше. О парне, который стоит сейчас перед ней, она тоже ничего не знает, кроме имени и еще того факта, что он был брачным партнером убитой. Сейчас дело приняло такой скверный оборот, что, возможно, придется привлечь его на свою сторону. Если она хочет выбраться из этой передряги без особых потерь. Если она просто хочет выбраться. Конечно, она не рассчитывала встретиться с ним при подобных обстоятельствах. Но что теперь поделаешь? Сейчас важнее всего выдумать для него что-нибудь убедительное и поскорее расположить его к себе. -- Понимаете, маскулин Силк, вы влипли в очень неприятную историю. "Да уж, что правда, то правда". -- Но если вы нам поможете, то вас вытащат. "Или меня вытащат -- это гораздо важнее". -- О чем это вы, черт возьми? "Он сейчас зол, и этим можно воспользоваться". Она начала свой рассказ, сочиняя на ходу: -- Тот человек, что в меня стрелял, -- он и убил вашу женщину. Силк изумленно посмотрел на нее: -- Но он не похож на того беглого аусвельтера. Зато похож на сукиного сына, который на прошлой неделе залез в мой куб и стрелял в меня. А кто это в него палил? "Кто-то стрелял в этого парня? Да что тут у них творится?" Зия мигом перестроилась. -- Да, из карантина сбежал другой человек. Но они действуют заодно. А те, другие, -- из моей команды, но они тоже нелегалы. -- Послушайте, может, хватит говорить загадками? Выражайтесь яснее. -- Ну хорошо, я вам доверюсь. Меня зовут Триш Даннер. Я работаю на Земную Службу Безопасности, в секретном отделе. Мы раскрыли заговор аусвельтеров. Они организовали саботаж при поддержке диссидентских групп и некоторых фракций на Новой Земле. Я только что оттуда. А этот человек хотел убить меня, чтобы помешать расследованию. "Похоже, она излагает неплохо. Искренний тон причет рассказу убедительность". -- Я тоже сидела в карантине, но прошлой ночью мне пришлось бежать, чтобы продолжить операцию. Вы можете проверить -- скорее всего уже опубликованы данные о том, что еще один аусвельтер сбежал из-под стражи. "Когда придумываешь легенду, желательно вставить в нее как можно больше подлинных фактов. Если этот божий одуванчик вздумает ее проверить, то хотя бы часть ее истории подтвердится, пусть даже некоторые детали и не совпадут". -- А какое отношение все это имеет ко мне? "Вот видишь, Зия, он так просто все это не проглотит. Нужно ввернуть что-нибудь покрепче". -- Ваша брачная партнерша, доктор Мак-Кензи, тоже нащупала одну из нитей заговора. Скорее всего она что-то выведала о заговорщиках, когда те находились в карантине. Мы не знаем в точности, что там произошло. Должно быть, они решили, что Мак-Кензи представляет для них угрозу, и заставили ее замолчать. -- Ну-ну, что вы еще придумаете? -- Маскулин Силк, какой мне смысл вам врать? Уж не хотите ли вы сказать, что купились на версию о несчастном случае? Или поверили, что она просто проходила мимо, когда из карантина бежал этот чокнутый аусвельтер, и тот убил ее со страху? "Ну вот, совсем другое дело, -- подумала она. -- Похоже, я на верном пути. Интересно, что он теперь ответит?" Он медленно покачал головой. -- Нет, конечно, все это чушь собачья. Кажется, она его обработала. -- Я понимаю, что вам тяжело все это выслушивать. Но речь идет об очень важных вещах. Вы просто обязаны мне помочь. -- Я? Еще не хватало. Не проще ли обратиться к военным? -- Не могу. В моей организации происходит утечка данных. У нас завелся агент, которого мы никак не можем вычислить. Если я попытаюсь связаться с руководством по обычным каналам, то просто-напросто спугну его. Или ее. Он все еще смотрел на нее недоверчиво, но, похоже, уже стал поддаваться. Самое время забрасывать крючок. -- Неужели вы допустите, чтобы гибель вашей партнерши осталась безнаказанной? Неужели она этого заслужила? А ведь мы могли бы поймать этих людей и покарать. Ее собеседник вздохнул. Он был вполне симпатичный, чуть старше ее -- наверное, лет тридцати-тридцати двух, -- в хорошей форме. Видно, что он страдает, потеряв свою возлюбленную. И это станет для Зии главным рычагом воздействия: нужно только найти правильную точку приложения и затем как следует нажать. -- Ну как мне вас убедить, маскулин Силк? -- Она наклонилась вперед, и перед ее рубашки отстал от тела -- так, что образовался небольшой зазор. Он бросил взгляд на ее грудь. В этот раз она надела сверхоткровенный лифчик -- почти прозрачный, он лишь слегка поддерживал соски. И тут же Силк снова перевел взгляд на ее лицо. Зия едва сдержала улыбку. Она убедит его. Не одним, так другим. * * * Силк был совершенно сбит с толку. И эта женщина, стоявшая возле него, мало что прояснила. Все это напоминало сюжет дрянного боевика: какие-то шпионы, заговоры и прочая чушь. Однако Мак мертва, и с этим не поспоришь. И если эта Даннер говорит правду, тогда убийство Мак приобретает хоть какой-то смысл, более того -- имеет отношение к чему-то очень важному. Вряд ли Мак от него что-то утаивала. Впрочем, она, кажется, рассказывала про какого-то аусвельтера. Нет, за шпиона она его не считала -- это совершенно точно. И все-таки что-то с ним было не в порядке. Что именно, Силк так и не смог вспомнить. Просто этот аусвельтер всплыл в их разговоре незадолго перед тем, как Мак убили. Силк снова посмотрел на молодую женщину, теперь уже повнимательнее. Она достаточно привлекательна, несмотря на ужасную стрижку и мешковатую одежду. И, возможно, то, что она говорит, -- правда. Нужно только все как следует проверить. Вслух он произнес: -- Баблз! -- Слушаю. Женщина вздрогнула, огляделась вокруг и через пару секунд догадалась, что голос принадлежит компьютеру. Да, соображает она быстро. -- Настройся на полицейский канал и проверь, бежал ли кто-нибудь из карантина прошлой ночью. -- Подключаюсь к полицейскому каналу. Сообщаю: за прошедшие сутки зарегистрирован один случай незаконного ухода из карантина. В связи с этим происшествием допрашивают охранника. -- А фотография беглеца? -- Не дают. -- Удостоверение личности? -- Не дают. Силк посмотрел на женщину. -- Ну что, убедились? -- спросила она. -- Дай-ка мне Ганса Клейна с карантинной станции, -- сказал он Баблз. -- Алло? -- послышалось через несколько секунд. -- Ганс, это Вентура Силк, -- сказал Силк, не включая изображения. -- А, маскулин Силк. Как вы там? -- Спасибо, уже лучше. Послушайте, Ганс, у меня к вам одна просьба. Сугубо личная, не для огласки. -- Слушаю вас. -- Насколько мне известно, прошлой ночью сбежал еще один аусвельтер. Ганс помолчал некоторое время. -- Ну, видите ли... -- Послушайте, эту новость уже передали по официальному каналу, так что ничего нового вы мне не сообщите. Силк был уверен, что доктор Клейн уже включил свой дисплей, чтобы проверить его слова. Через несколько секунд он сказал: -- Да, правда, это была не моя смена, но, похоже, дело обстоит именно так. -- Сбежала женщина с З-2, не так ли? Гансу сейчас приходилось соображать и читать с дисплея одновременно. -- Да, здесь именно так сказано. Силк улыбнулся. Оказывается, облапошить Ганса -- сущий пустяк. -- Спасибо, Ганс. Мы еще созвонимся. Баблз, отключайся. Он посмотрел на женщину. -- Ну что же, в этой части ваша история правдива. Действительно, прошлой ночью сбежал аусвельтер, а точнее, сбежала. Даннер кивнула. -- Ну, допустим, я вам поверил. И что дальше? Зия старалась выглядеть как можно серьезнее. -- Нам надо уходить отсюда, пока убийца не вернулся с подмогой, -- сказала она. -- Найдется тут поблизости укромное место, где можно спокойно поговорить? Силк задумался на какое-то мгновение и сказал: -- Да. Он до сих пор сомневался в ней, но теперь его охватило любопытство. Здесь пахнет чем-то крупным и к тому же имеющим отношение к смерти Мак -- по крайней мере в это он поверил. Власти так и не сказали ему ничего вразумительного. Так, может быть, у этой женщины найдутся для него ответы? Ответы -- вот что ему сейчас нужно. -- Хорошо, мы поедем на моем велосипеде. Приютившись сзади, на слишком маленьком пассажирском сиденье, она прижалась к его крестцу лобком, при этом ее ноги прикасались к его бедрам. В местах соприкосновения ее тело было теплым, почти горячим, Силк почувствовал легкий зуд в промежности, от которого в последнее время уже стал отвыкать, и страшно смутился. "Господи, Вен, ведь всего несколько дней прошло, как умерла Мак. Что это вдруг на тебя напало?" Он приналег на педали, переключил скорость и, на полном ходу миновав поворот к Коки-Бич, погнал к тиру. -- Хвоста за нами нет, -- сказала женщина. -- Вот если только радиомаяк вставили в велосипед. Притормозите -- мы сейчас это проверим. Мимо промчался автобус, полный туристов. Они возвращались со Священных Озер. Силк сбавил скорость, остановился. Спрыгнув с велосипеда, Силк и женщина тщательно ощупали раму, откинули сиденья, заглянули под зажимы. -- Вроде бы все чисто, но эти штуки бывают совсем крошечные, -- сказала она. Господи, все это просто уму непостижимо. Все то время, что они катили по шоссе, он не переставал ощущать поясницей тепло ее лона. О Боже. Глава шестнадцатая Коффи немало удивился, увидев перед собой женщину, -- Силк сразу это понял. Конечно, он знал о существовании Мак, но она ни разу не появлялась в тире. Стрельба из лука или арбалета ее совершенно не интересовала. И вот Силк притащил в тир свою новую подружку всего несколько дней спустя после смерти прежней. -- Махалоа, Коффи. -- Махалоа, братишка. -- Найди-ка для нас дорожку. Снаряжение мне не нужно. Я хочу провести теоретическое занятие. -- Ну конечно. -- Он приподнял бровь. -- Идите на третью. Сейчас он не может объяснить всего Коффи. Может быть, в следующий раз. А пока им нужно поговорить и все обдумать, и безопаснее тира места не найти. Да, позднее он обязательно поделится этим с Коффи, если, конечно, до тех пор киллер его не прикончит. Когда они проходили через ворота, его спутница молча озиралась по сторонам и заговорила, только когда Коффи не мог их слышать. -- Вы здесь много времени проводите? -- Да так, захаживаю иногда. Они направились к дорожке. Зная, что Коффи не сводит с них глаз, Силк демонстративно показывал рукой на мишени. Они были одни в тире -- в это время мало кто приходил стрелять. -- Ну и что же дальше? Она посмотрела на него бесстрастно и уверенно. -- Нужно выследить беглого аусвельтера, -- сказала она. -- Он -- ключ ко всему остальному. Если мы его поймаем, то размотаем весь клубок. -- Но как, черт возьми? Планета наша большая, и, насколько я понял, за этим парнем уже охотится куча народу, и все-таки его до сих пор не нашли. -- У меня есть информация, которая должна нам помочь, -- сказала она. -- Не знаю. -- Он покачал головой. -- Послушайте, я понимаю, насколько вам все это кажется диким. Но посмотрите правде в лицо -- вы уже ввязались в это дело. Противник пытался и до вас добраться. Если их не остановить, ни вы, ни я не сможем чувствовать себя в безопасности. -- Но ведь у меня есть работа... -- Сочините что-нибудь для своего руководства. Позже мы все оформим официально. Вы нужны своей планете, маскулин Силк. К тому же для вас это шанс сравнять счет, расквитаться с теми, кто убил вашу невесту. Силк какое-то время размышлял над ее словами. Да, Мак мертва, и для него это -- страшное горе, но стоит ли ему еще глубже нырять в это дерьмо? Ведь ее все равно не вернешь, что бы он ни сделал. С другой стороны, его взбесила дешевенькая байка о ее гибели и то, что виновный до сих пор где-то скрывается. К тому же, будучи сам пауком, он жаждал узнать всю правду, восстановить полную картину случившегося. Официальный протокол, который для него состряпали, Силка не устраивал. Даннер подошла ближе, взяла его за руку и посмотрела в глаза. -- Пожалуйста, маскулин Силк, мне очень нужна ваша помощь. От этого прикосновения его бросило в жар. * * * Кинг надеялся, что новый облик, придуманный на скорую руку, выручит его при беглом осмотре. Теперь он старался как можно чаще попадаться людям на глаза, рассудив, что, привлекая к себе внимание, легче сойти за того, за кого ты себя выдаешь, потому что в этом случае никто не пытается заглянуть глубже, раскрыть твою истинную суть. Он перекрасил волосы в экстравагантный синий цвет, довел свой загар до цвета кофе с молоком и полностью сменил гардероб. Теперь он был одет в пестрые, крикливые шелка -- ни дать ни взять инопланетянин. Он выделялся в любой толпе и походил -- во всяком случае, ему так казалось -- на звезду развлекательного канала или рок-видео, а может быть, продюсера, приехавшего сюда в отпуск потратить деньги, человека в летах, но все еще крепкого. Он взял напрокат спортивный электромобиль новейшей модели. Этих денег небольшой семье хватило бы, чтобы в течение месяца платить за еду и жилье, но что поделаешь -- нельзя ни в чем отступать от своего имиджа. Он промчался мимо куба Силка с таким видом, словно вся дорога принадлежала ему. И туристы, и местные поглядывали на него, но совсем не так, как глядят на убийцу или на неуклюжего оперативника. У одних на лице сквозила зависть, у других удивление, у третьих отвращение, но все это Кинга мало волновало. Он не заметил поблизости ни одного полицейского, его широкополосный детектор ни разу не пискнул на электронное устройство. Конечно, ни за что нельзя поручиться -- приборы слежения стали настолько совершенны, что его вполне могли засечь с орбитальной станции и даже узнать, который час, взглянув на его хронограф. И все-таки инстинкт подсказывал, что за ним никто не наблюдает. Это казалось странным и одновременно придавало ему уверенность. Если брачный партнер покойной не забил тревогу, значит, ему тоже есть что скрывать от местных властей. И это, конечно, только на руку Кингу. С другой стороны, если Силк теперь заодно с инопланетной шпионкой, значит, между ними заключен какой-то уговор. Но это тоже не является непреодолимым препятствием. Если человек ищет покупателя на какую-то вещь, значит, он продаст ее тому, кто больше предложит. Это напомнило Кингу старую хохму: "Мы уже поняли, кто вы такая, мадам, вот только насчет цены все еще спорим..." У женщины-аусвельтера есть определенные возможности, и если она уговорила Силка перебраться в безопасный куб или вообще покинуть остров, то сейчас почти ничего нельзя предпринять. Но если шпионка этого не сделала, то он сможет установить, где они находятся, и до них добраться. В его дротиках по-прежнему нервно-паралитический заряд, но это в любой момент можно исправить. А пока ему нужно оставить в живых хотя бы одну жертву. Где им сподручнее всего прятаться, если по каким-то причинам она решила не переправляться на большую землю? Нужно продумать все возможные варианты. Он разузнал о Силке всю подноготную. Выяснил, что этот человек -- заядлый домосед, выходит из куба только пострелять из арбалета или поплавать. До пляжа Красные Пески отсюда рукой подать. В первую очередь Кинг поищет там. Потом в тире, хотя это и малоприятная перспектива. Одно дело подкрасться к объекту, когда тот безоружен и в одних плавках. Совсем другое -- когда он забавляется с этой чертовой штукой. У Кинга достаточный опыт общения с человеком, имеющим под рукой арбалет. А парень уже видел его в двух обличьях, он явно не дурак и тут же насторожится, повстречав кого-то, хоть отдаленно напоминающего одного из этих персонажей. При всем желании Кинг не может уменьшиться в размерах. Значит, придется действовать с особой осторожностью. Улыбаясь, он направил свою роскошную машину за угол. Две туристки поспешно отпрянули, чтобы не попасть под колеса. Машина промчалась мимо, и обе женщины -- пожилые, седоволосые -- принялись поносить его на чем свет стоит, продемонстрировав довольно беглый англосаксонский. Улыбка, однако, предназначалась вовсе не этим двум дамам. Просто Кинга охватил дух соперничества. Возможно, его лучшие времена уже позади, но мысль о предстоящей схватке с легендатором и его новой союзницей будоражила Кинга. Человеку не нравится, когда без конца проверяют, чего он стоит. И он вовсе не собирался идти на глупый риск, соблюдать какие-то правила -- нет, такой идиотизм не для него. Здесь условия игры просты, как у древних самураев: ты подготовлен к ней всем своим предшествующим существованием. А в большей или меньшей степени -- это уже твои проблемы. Противника они не касаются. Функциональная паранойя -- вот, пожалуй, наиболее точное определение, хотя на самом деле, если в любой момент на тебя может кто-то напасть, это уже не паранойя. Желтый Режим -- вот как это называли старые стрелки. Приходится есть, спать и отправлять естественные надобности в этом режиме, иначе потом придется горько раскаиваться. Больше Кинг ничего не прозевает. Оставаясь долгое время не у дел, он словно заржавел, увяз в паутине самодовольства и скуки. Все, хватит. Теперь он в полной боевой готовности, и горе тому игроку, который готов хуже. * * * Из сложившейся неудачной ситуации Зия старалась извлечь максимум. И, учитывая, что высадилась она посреди густого тумана, добилась немалого. Задача оставалась все та же -- доставить объект обратно или распорядиться им в соответствии с обстоятельствами. Сейчас в игру