дома, стоял я неподвижно. "Что за пропасть! -- вскричал я с досадою, -- орел и там, и тут орел: как будто и это такой же царский дом, только маленький; отчего ж такая разница на лицах выходящих людей?" Не успел я произнести последних слов, как увидел вы шедших из маленького дома двух человек. Один был высокого роста, худощав, имел всклокоченную голову и мундир, как можно было догадываться, зеленого цвета. Он держался за эфес шпаги и обращал кровавые глаза по сторонам. Перед ним стоял малорослый, колченогий, головастый человек в кофейном сертуке, вертя шляпу в руках и поминутно кланяясь низко. Поговорив несколько между со бою, они расстались. Человек в мундире пошел к большому дворцу, а малорослый, с веселою улыбкою прибрел ко мне и спросил: -- Что ты так пристально смотришь, молодец? -- Удивляюсь и рассматриваю два царские дома: тот большой а этот маленький, -- сказал я с великою важностию. Он также уставил на меня глаза и спросил: -- Да кто ты и откуда? Уж не из Китая ли? Я чистосердечно открыл ему участь свою, что меня выслали из пансиона, где я многому учился; что, не имея ни родственников, ни знакомых, нахожусь в недоумении, где мне ночевать. -- О! этому горю покудова пособить можно, -- отвечал он -- Милости прошу на ночь ко мне; а если ты чему-нибудь путному научился, то мы и местечко приищем. Что, например, ты выучил в пансионе? С краскою стыдливости вычислил я ему: французский и немецкий язык, красноречие, поэзию, мифологию, древности. Он глядел на меня и колко усмехался: это немножко меня раздосадовало. "О! постой же, когда ты такой,-- думал я; и с движением мщения проговорил: -- логику, онтологию, психологию, космологию, словом -- метафизику, этику, политику, гидравлику, гидростатику, оптику, диоптрику, катоптрику", --и уже с парящим витийством хотел было вычислять Аристотелей, Платонов, Кантов, Лейбницев и многих других, как с ужасом заметил, что карло мой переменил улыбку на совершенное равнодушие и тихо качал большою своею головою. С трепетом остановился я. Помолчав несколько, сказал он: -- Не учился ли ты, друг мой, чему-нибудь лучшему, полезнейшему этого вздора? Со стоном произнес я: "Нет!" и слово "вздор" заставило меня снова вздрогнуть. -- Например: каким-нибудь искусствам? -- спросил он,-- Ведь там, я слышал, и им обучают. -- Да, -- отвечал я сухо и печально, -- я учился, сверх того, музыке, танцеванию, фехтованию и живописи. -- Как? -- воскликнул он, подпрыгнув, выпуча глаза и, открыв рот, -- и живописи? -- Да, -- отвечал я, -- и едва ли хуже пишу всякими красками, как мой учитель. -- Ну, -- сказал карло, обняв меня с горячностию, -- ты теперь счастлив, ни о чем не печалься; дом мой почитай своим. Знай, молодой человек: я сам живописец и чуть ли не первый в городе, назло проклятым злодеям, моим соперникам; а человек с достоинством не может не иметь их, сколько ни старайся. Зовут меня Ермил Федулович Ходулькин. Хочешь ли быть моим помощником? Занятием твоим будет растирать краски, писать картины, которые полегче, разносить по домам и получать деньги. С радостию принял я предложение его, и оба пошли до мой. Дорогою зашла речь о царских дворцах, которые привели меня в такое замешательство. -- Ты прав, любезный друг, -- сказал Ермил Федулович, -- хотя домы те и не царские дворцы, как ты думал, однако они оба имеют величественные имена: большой называется присутственным местом, а маленький кабаком. Ты спросишь, без сомнения, чем занимаются в обоих? А вот чем: в первом, то есть большом, судят, рассуждают, оправдывают или обвиняют; словом, все, что есть в природе, подлежит суждению места того: люди, скот, четвероногие и пернатые, рыбы, пресмыкающиеся, плоды, древа; все, все без исключения! В маленьком казенном доме собираются простые люди в свободное время забыть на минуту житейские свои горести, и вкусив от искусственного дара божия, сиречь выпив вина, и подлинно на время их забывают! -- Разве и у тебя есть горести, -- спросил я, -- что и ты был там? -- Как не быть. Молодой человек! поживи больше в свете, больше и узнаешь; но я на этот раз был за другим делом. Заметил ли того пожилого и худощавого человека, что в мундире и при шпаге? -- Как не заметить! -- Ну так знай, я теперь на свой счет веселил его и доставлял способ забыть житейские скорби. -- Ты очень добрый человек, -- сказал я. -- Может быть, ты и вправду говоришь, но теперь опять ошибся, -- отвечал живописец, -- я имею нужду в том человеке. В большом царском доме разбирается дело по просьбе моей, а дело это в руках его, и он должен дать ему оборот. -- Как, -- вскричал я с робостию, -- поэтому ты имеешь тяжбу? -- Тяжбу, любезный друг, и самую непримиримую, а причина ее следующая. Сосед мой, мещанин и хороший мне приятель, хотя вдвое богаче меня, каким-то образом достал прекрасную заморскую утку с двумя утятами. Как у него на дворе нет пруда, а утки, известно, воду любят, то он ставил большое корыто. Кот наш как-то это позаметил, прельстился на одного утенка и в глазах всего семейства задавил его. Сосед мой, вместо того чтоб прийти ко мне и посоветоваться, как и должна в делах такой важности, по наущению жены своей вздумал отметить. Около двух с половиною лет назад жена моя и дочь от первого брака сидели у забора и лущили бобы; а сосед, приметя, что кот мой притаился на против стоящем заборе и крался к воробью, почел случай сей благоприятным; взял полено, тихонько взлез на забор над головами жены моей и дочери и, не заметя того, ибо он пристально смотрел на кота, со всего размаху пустил поленом. Это имело пренесчастные последствия, как сейчас услышите сами. Кот ушел, а полено, ударясь в забор, отскочило; попало на ногу гулявшей индейки и ее переломило; там, отскоча еще, попало на двух цыплят и до смерти задавило. Все подняло шум и вопль. Сосед от сильного ли размаха рукою, когда кидал полено, от гнева ли, что не попал в кота, или устранись крику жены моей и дочери, не удержался на заборе и свалился на наш двор, почти на головы сидевших. Хотя он их не больно ушиб, однако свалил на землю. Жена и дочь хотели вдруг вскочить, но как-то неловко поворотились и пришли в самое неблагопристойное положение. Сосед быстро убежал. Все эти несчастия приключились в мое отсутствие. Пришед домой, я нашел вопль, крик, слезы и ругательства. Сколько я ни упрашивал, сколько ни склонял жену к миру, нет; должен был поутру призвать к себе господина Урывова, которого видел ты у маленького царского дома. Мы сочинили просьбу, где ясно и подробно описаны были увечье индейки, смерть двух детей ее и страшное бесчестье, причиненное жене моей и дочери. Мы требовали законного удовлетворения. Таким образом подал, и меня уверяют, что тяжба моя скоро кончится в мою пользу. -- Как? -- спросил я, -- так уже тяжба твоя длится два года с половиною? -- Дела такой важности,-- отвечал живописец, -- скоро не делаются. Тут есть о чем подумать! Когда вошли мы в покой дома моего хозяина, он представил меня двум женщинам, сидевшим за какою-то работою, как своего помощника в живописи: одной было около сорока, а другой -- двадцати пяти лет. Обе, кивнув ко мне головами, пристально осматривали всего, рост, волосы и платье: так я судил по их внимательным взорам. Казалось, они одобрили выбор Ермила Федуловича и в один голос сказали: "Садитесь!" Тут начался разговор. Ж е н а. Что, доволен ли господин Урывов твоим угощением? М у ж. Кажется. Он клянется, что тяжба скоро кончится, и в нашу пользу. Ж е н а. А мне кажется; что кто-нибудь из вас великий плут. Или этот Урывов, обманывая, нас волочит, чтоб только что-нибудь выманить; или ты, пропивая сам деньги, меня обманываешь! М у ж. Ты, жена, очень бесстыдна, правду сказать! Разве не видишь, что у нас новый человек в доме, будущий мой помощник? Ж е н а. А какая мне нужда; хоть бы сам городничий был тут, то скажу, что я никого не боюсь и властна говорить, что мне хочется. М у ж (приосанясь). По крайней мере ты не должна забыть, что я муж и старший в доме... Он не договорил; жена вскочила с бешенством, быстро подбежала к нему, дала пощечину и, спокойно севши, сказала: -- Молчи, негодяй! Я докажу тебе еще и не так старшинство твое. -- Батюшка, кажется, не виноват, -- возразила дочь несколько величаво; и в то же мгновение получила такой же подарок, как и отец. Все замолчали. "Ну, -- думал я, -- теперь видно, что муж старший в доме!" Мы отужинали в сумерках, и хозяйка повела меня с ночником на чердак, где была маленькая горенка, выбеленная глиною. Там на узенькой и коротенькой кроватчонке лежал войлок, два мешочка с овечьего шерстью и кусок холста, из которого делают мешки. Это все значило: постеля! Небольшой столик и два стульчика составляли убранство. Положа узелок свой в угол, я лег и, предавшись размышлениям, сказал: "Правда, хорошо и здесь; но в пасионе было лучше: там была покойнее постель, там была Елизавета! Что ж делать? меня оттуда выгнали..." Я вздохнул и скоро уснул среди рассуждений о приключениях дня того. Глава V. СОВЕТ СОСЕДА(ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОВЕСТИ НИКАНДРОВОЙ) На самом раннем утре вошел ко мне Ермил Федулович. Я уже был одет, ходил по своей комнате и размышлял, "О чем задумался, господин Никандр?" -- спросил он. Получив ничего не значащий ответ, сел, посадил меня и сказал: "Прежде нежели примемся мы за труды получать деньги и елаву на свои произведения, ты должен знать образ моей жизни и характеры моего семейства. Федора Тихоновна, жена моя, взята не из беззнатного дома одного мещанина, и она у меня вторая. Дочь Дарья -- от первого брака. Главное несчастие мое состоит в том, что я мал ростом, косолап и не так-то силен; а как назло теперешняя жена моя велика ростом, сильна и страшное имеет желание ссориться и драться. Что делать, друг мой; видно, такова участь моя! Поживешь на свете, так и больше узнаешь. Я пришел к тебе объясниться, чтобы ты не удивлялся, если часто видеть будешь такие же происшествия, какие видел вчера. Это бывает, как по подряду каждый день, однако не мешает мне трудиться и доставать столько денег, чтобы становилось на свое пропитание и на угощение господина Урывова. О проклятая тяжба!" Несмотря ни на что, мы занялись работою. Хозяин и подлинно был не последний в своем роде; но как в городе больше было богатых купцов, чем богатых дворян, то он больше писал иконы, чем портреты или исторические картины, в чем также он был немногим неискуснее меня. Проведши около месяца в доме, я ко всему привык, Федора Тихоновна с утра до вечера носилась, как вихрь, из комнаты в комнату, махая руками и крыльями своего чепчика. Она за все сердилась и за все ругалась. Если муж встанет рано, она кричала, что разбудил ее; если поздно, что он великий лентяй; если он кашлянет, чихнет, улыбается, наморщится, -- что бы ни сделал, во всем жена находила неудовольствие и бранилась; даже если ее укусит блоха, она кричала на мужа, упрекая его, что он тому причиною. Словом, ее можно было уподобить Мильтонову Сатане, когда он носится по аду, стараясь найти выход. Все это нам не мешало заниматься работою. Муж сносил крик и брань самым философским образом. На жесточайшие брани жены он отвечая обыкновенно: "Так, так, душенька; но, пожалуй, перестань!" Надобно отдать справедливость, что Федора Тихоновна и Дарья Ермиловна обходились со мною иначе. Они, казалось, наперерыв старались угодить мне. При завтраке, при обеде, при ужине всегда оказывали мне ласки и самую дружескую приязнь; и я заметил даже между ими некоторое неудовольствие, если одна в чем-нибудь упреждала другую. Особливое усердие оказывали они, когда хозяина не было дома, и старались одна от другой скрыть то. Чтобы приятно изумить Ермила Федуловича и доказать, что я не денежный, живописец, украдкою написал я портрет, его во весь рост. Правда, тут была небольшая ложь, именно: голову и рот сделал я поменьше, рост выше и ноги попрямее; и выставил картину сию на стене, когда ожидал его, ибо он пошел к богатому купцу с заказным образом бессребреников Космы и Дамиана, которым он каждый год отправлял молебны. Нельзя изобразить радости и удивления Ермила Федуловича, когда увидел он портрет свой и узнал, что я писал его. Посмотрев долго на картину и в зеркало, он воскликнул: "Нет! такие дарования и искусство не должны скрываться под спудом: пред богом грех, а пред людьми стыдно! Я сам немногим чем напишу лучше". Я несколько усомнился в искренности последнего выражения, а жена и дочь откровенно признались, что ему и в жизнь не удастся написать так. Я отблагодарил их улыбкою, а они приняли ее также с улыбкою и радостным взором. В короткое время Ермил Федулович разблаговестил в целом городе, что у него в доме портретный живописец, какого никогда в свете не видано. Везде начали меня звать; я не упрямился и спустя несколько месяцев сделался и в собственных глазах великий человек. Дворяне, дворянки, купцы и купчихи со всем семейством желали иметь свои портреты, и только моей работы, может быть и потому, что кроме меня никого не было из портретных живописцев. В таковом торжестве и славе провел я следующую зиму и весну. Денег накопил довольно и был весел, сколько мог, разлучась с Елизаветою, видя восхищение хозяина и его семейства, ибо я получаемые деньги за труды свои разделял с ними пополам; а эта половина едва ли не больше значила всего дохода, получаемого им от своих угодников. -- Это сокровище! -- говорила жена мужу; и хотя по-прежнему бегала, ругалась, кричала, а иногда и била бедного Ермила, однако по привычке мы все от того не были в унынии. В мае месяце, вечер был прекрасный, и мы с хозяином вздумали прогуляться и на свободе поговорить о той славе, какую приобретает по достоинству великий живописец. Не успели мы пройти улицы, попадается сосед Пахом Трифонович. Ермил закраснелся и хотел отворотиться, как Пахом подошел, взял его дружески за руку и сказал: "Здорово, сосед!" Ермил в замешательстве скинул шляпу, сделал косою ногою полкруга назад и отвечал, еще больше покраснев: "Спасибо!" Начались объяснения, споры, укоризны, а кончилось тем, что Пахом увел моего Ермила к себе в дом. "Прошу и вашу честь", -- сказал он, оборотясь ко мне, и я пошел. Когда все уселись и Ермил Федулович выпил стакан искусственного дара божия, веселье сделалось общее. Пахом возгласил: -- Любезный мой Ермил! О чем мы тягаемся? Клянусь, о пустяках! Недавно узнал я, что господин Урывов великий плут. Знай: он был и моим стряпчим и время от времени обещал, что дело наше решится скоро, и в мою пользу. -- Как так? -- вскричал Ермил, выпуча глаза. -- Да так же, -- отвечал Пахом. -- Как скоро узнал я об этом, то и решился во что бы то ни стало помириться с тобою, без помощи судейского правосудия. Итак, любезный друг и соседушка, согласен ли ты за все зло, какое я причинил, взять от меня барана? -- Почему бы и не так, -- отвечал Ермил, -- но что-то скажет жена? -- Ты добрый человек, -- возразил Пахом, -- но самый дурной муж. Признаюсь, и меня жена подбила к злодейству убить твоего кота, отчего и начались все беды. Знаешь ли что? Я тебе открою тайну, что ты вперед не будешь жены бояться! -- Скажи, пожалуй, -- говорил тихонько Ермил, придвигаясь к Пахому, -- какая это тайна? А она бы мне была под нужду! -- Поколоти ее преисправно раз, два, три, вот и вся тайна: я знаю это на опыте. -- Хорошо, любезный сосед, что ты велик, а жена твоя каракатица; но посуди обо мне и Федоре Тихоновне! -- Не мешает, -- возразил Пахом, -- чего нельзя сделать силою, то можно хитростью. А, право, стыдно, что ты, выходит, настоящий батрак у жены своей. Попытай-ко! -- Изволь, -- сказал Ермил решительно, опорожнив еще стакан дара божия, -- что будет, то и будет! Полагаюсь на власть господню! Таким образом, призвав г-на Урывова, объявили, что они помирились, и просили сделать письменно все, что к этому нужно, а они неблагодарными не останутся. В сумерки оба приятеля простились; Ермил тащил за рога молодого барана, а я держал за хвост, чтоб он не вырвался. Когда прибыли домой, раздался со всех сторон вопль: -- Что это значит? откуда взяли барана? -- Я помирился с соседом, -- отвечал Ермил сухо; и с тех пор не могли добиться от него ни слова. Сколько жена ни бесилась, сколько ни бранила его, он молчал и делал свое дело. А какое? Тихонько принес из кухни скалку и с чердака большую рогатину. "Что это, что это?" -- вопила жена но муж молчал, укладывая то и другое подле ящика с красками. Когда Федора Тихоновна увидела, что он немного хмелен и молчит как рыба, удовольствовалась дать ему несколько пощечин и вышла из комнаты готовить ужин. Тут Ермил Федулович поставил подле дверей стул, взял в руки скалку и взмостился на него. Я спрашивал о причине такого приготовления, но он молчал и не смел дохнуть. Через несколько времени жена показалась с важностию и грозно спросила, стоя в дверях: "Где негодяй Ермошка?" -- как страшный удар скалкою поразил ее по затылку. "Ах!" -- возопила она, упала на землю и каталась брюхом. Но Ермошка, творец сего подвига, соскочил быстро, вцепился в волосы левою рукою, а правой бил во что попало без всякой жалости, приговаривая за каждым ударом: "Вот тебе негодяй, вот лентяй, вор, бездельник, вот тебе Ермошка!" На лице его видно был" отчаяние. Видя, что Федора Тихоновна перестала визжать, он не много успокоился, сел с важностию в углу и взял в руки рогатину. "Ермил Федулович, -- вскричал я, -- это что значит?" -- "Поживи в свете, --отвечал он, --и больше сего увидишь!" Жена, видя, что муж отошел, вскочила, завизжала, засучила рукава, бросилась; но окаменела, увидя, что Ермил Федулович сидел, выставя рогатину как на медведя. Сколько она ни кидалась, сколько ни переменяла мест, рогатина все была против нее. Нечего было делать! Она удовольствовалась тем, что раскидала его краски и дала несколько пощечин Дарье Ермиловне. Так почти проходил каждый день. Хозяин мой очень по мнил наставления соседа, что где нельзя управиться силою, надобно прибегать к хитрости. Каждый день выдумывал он новую: скалкою повергал жену на землю, бил, а рогатиною защищался. Но увы! горесть снедала доброе сердце его. Я приметил, что для него было полезнее и приятнее быть биту, чем самому бить. Однако, как уже начал, то и продолжал. "За веденного порядка переменять не должно", -- говорил он тяжко вздыхая. В один день, поколотив Федору Тихоновну, он как-то неосторожно уколол руку ее рогатиною, увидел кровь и пал на землю без чувствия. Скоро кровь жены унялась, но бедного, доброго Ермила Федуловйча подняли мертвого: ему сделался удар! Глава VI. ДВА ПРИВИДЕНИЯ(ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОВЕСТИ НИКАНДРОВОЙ) На третий день похоронили бедного Ермила Федуловича. Один я был на могиле; ибо жена и дочь от отчаяния не могли выйти из дому. Печаль моя была нелицемерна. Я любил доброго хозяина, несмотря, что он был косолапый карло. Более всего тревожила меня мысль о будущем. Что я буду делать? где приклоню голову? В таком расположения духа пробыл я целый месяц. Хотя ласки матери и дочери не только не уменьшались, а день ото дня становились больше и нежнее, однако я решился, не дожидаясь, пока укажут двери, выйти, хотя и сам не знал куда. "Господь управит стопы сироты несчастного", -- думал я; и начал в один день укладываться. Федора Тихоновна увидела это и, подбежав ко мне с участием и тревогою, спросила: -- Что ты хочешь это делать, любезный друг? -- Хочу оставить вас,-- отвечал я,-- мысль, что я вам в тягость, меня мучит. Скорее соглашусь скитаться по миру без пристанища, чем озаботить вас! -- Скитаться? нас озаботить? -- вскричала она, -- сохрани, милосердый боже! Напротив, я отдаю тебе все краски и прочие снадобья, клонящиеся к живописи, и надеюсь, что ты у вас останешься не на короткое время. С должною благодарностию принял я предложение своей хозяйки, и, едва она ушла с улыбкою на губах, вдруг показалась дородная падчерица ее. -- Что, любезный друг, ты хотел нас оставить? -- сказала она. -- Это безбожно огорчать так жестоко людей, которые тебя любят как родного! -- Уже отдумал, -- отвечал я,-- и пробуду здесь до тех пор, пока вам не наскучу. -- Это значит навсегда останешься, -- подхватила Дарья; с жаром пожала мою руку и вышла весьма довольна. Итак, я решился покудова жить в сем доме и трудиться. Предлагала было Федора Тихоновна переселиться мне вниз, где опочивал покойный супруг ее; но я почел сообразнее остаться на чердаке и, несмотря на ее увещания, там и остался. Недели чрез три после сего в одну ночь, уже поздно, сидел я в храмине своей за свечкою, углубившись в размышления. Все представилось тогда унылому моему воображению, все самые мелкие обстоятельства в пансионе и после, в доме покойного Ермила. Вся душа моя полна была горестных представлений, и я произнес тяжкий вздох. Немало было изумление мое, когда услышал, что за дверью, на чердаке, мне также отвечали тяжелым вздохом. Я встал, прислушивался, ничего не было. "Это мне почудилось", -- сказал я, садясь и опять вздыхая. Вздохом отвечали и мне. "Нет, -- думал я, вскочив, -- тут есть какая-нибудь тайна. Уж не тень ли доброго Ермила пришла мстить преступной Федоре?" Мороз разлился у меня в сердце. С трепетом подхожу я к дверям, отворяю и два шага отскакиваю назад. Нечто белое, пребольшое, с распущенными волосами, стоит в недальнем расстоянии от дверей. Хотя сначала и поколебалась моя храбрость, однако я скоро призвал на помощь свою метафизику; в один миг прочел в уме трактат de possibili et impossibili1 и, утвердясь хорошенько в духе, сел на стуле, взявши на всякий случай в руки рогатину. "Если, -- думал я, -- покойный Ермил Федулович удачно защищался сим оружием от злой и бешеной женщины, то уж от привидения очень можно". __________________________ 1 О возможном и невозможном (франц.). Привидение вошло в двери, двигалось, пришло тихо ко мне, протянуло руку и сказало с нежностию: "К чему такое вооружение, любезный друг?" Я взглянул и узнал высокую и дородную Дарью Ермиловну в самом легком спальном платье. Покрасневши немного от изобличения моей храбрости, поставил я рогатину в угол и сказал: "Садись, Дарья Ермиловна". О н а. Несмотря на такую тихую и месячную ночь, я не могла уснуть. Мысль за мыслью наполняли голову мою; сердце билось так сильно, и я решилась пойти к тебе разгуляться. Я как знала, что ты еще не спишь. Я. Да, я сидел и рассуждал. О н а. Правда, ты к этому великий охотник. Но признайся мне чистосердечно, о чем ты всегда рассуждаешь? Нередко я говорю с тобою несколько минут, а ты, кажется, и не слышишь и где надобно сказать "да", ты говоришь "нет". Я. Быть может, это от рассеянности. О н а. Знаешь ли, любезный друг, что говорят и замечают об этом люди? Я. А что такое? О н а. Недавно была я у одной приятельницы моей; она тебя немного знает и завела речь, -- как ты думаешь, любезный друг, что она говорит о частой твоей задумчивости? Я. А что? О н а. Что ты влюблен. Тут Дарья застыдилась и потупила голову. Я не знал, что и отвечать ей: открытие сие поразило меня. Как могла узнать приятельница ее, что я люблю Елизавету и выгнан за то из пансиона. Словом, смущение мое было неописанно; но как же увеличилось оно, когда целомудренная Дарья Ермиловна погодя немного спросила, заикаясь: "А знаешь ли в кого, мой милый?" -- "Нет, -- отвечал я, более заикаясь, и готов был от имени Елизаветы, столько милого, столько драгоценного для меня имени, упасть в обморок от стыда и горести, но, собравшись с духом, сказал довольно покойно: -- В кого же?" -- В меня, -- отвечала она; опять потупила голову и перебирала пальцы рук, сложенных на коленях. -- Ах, -- вскричал я, уставив на нее глаза неподвижно. Боже мой! с какою радостию отказался бы я от жизни, только бы услышать от Елизаветы: "Я люблю тебя!" Но такое признание Дарьи Ермиловны, -- сколько я ни нов в свете, однако понял, что значат слова ее, -- привело меня в огорчение, гнев, бешенство. Мне казалось святотатством требовать соответствия от того сердца, в коем Елизавета господствовала. Дарья ошиблась. Она смятение мое почла робостию и замешательством от неожиданности такого счастия; взяла меня с нежностию за руку и сказала томным голосом: "Почему же и не так, любезный Никандр? Честной и законной любви стыдиться не для чего! Бог ее благословит. Знаешь ли? Этот дом и все, что есть в нем, принадлежит мне, как наследнице после батюшки. Федора Тихоновна выходила за него в одной рубашке, следовательно в имении нет ее участия. Так, друг мой, -- продолжала она (обняв и подлинно очень подружески), -- мы с тобою будем жить пресчастливо. Ты великий искусник, деньги у нас всегда будут; а чтобы мачеха не беспокоила нас своим визгом, то мы эту ведьму и по шеям. Не правда ли?" Едва кончила она замысловатую речь свою и хотела было еще обнять нежнее прежнего, как мы услышали на чердаке легкий шум и пыхтение: "Боже мой! -- сказала Дарья в крайнем замешательстве, -- это, верно, мачеха! Что мне делать? Выскочить в окошко высоко; переломаешь ноги! А как пойти к ней навстречу?" И подлинно мы не знали, что начать, а должно было решиться скоро. Вдруг отворяется дверь, и Федора явилась в таком же наряде, как и Дарья. -- Как? -- сказала она, стоя на пороге, -- ты еще не спишь, Никандр? Она ступила шага два и оторопела, увидя падчерицу. -- Ба! -- вскричала она, -- а ты зачем здесь? Возможно ли? Девка, середи ночи, у холостого мужчины, в таком наряде: о бесстыдница! -- Ни больше, ни меньше, -- отвечала Дарья, -- как и ты! Возможно ли: вдова, середи ночи, у холостого мужчины, в таком наряде: о бесстыдница! "Ах!"--завопила Федора, подскочила и такую пощечину отвесила падчерице, что та пошатнулась; но также в свою очередь вскрикнула "ах!", также отвесила пощечину мачехе, от которой та слетела с ног, но скоро вскочила, и обе вцепились одна другой в волосы и начали таскаться до тех пор, пока не упали на поя, где, уже катаясь, продолжали поединок, вычисляя одна другой добродетели; меж тем стол полетел на пол и эпиктетовский подсвечник1 сокрушился на части. ___________ 1 Известно, что Эпиктет, философ, писал при глиняном подсвечнике. "Видно, здесь я больше не жилец, -- сказал я сам себе,-- дожидаться нечего, пока обе воительницы кинутся на меня. Тогда я приму такое истязание, какого Ермил Федулович во всю жизнь не видывал, и славному живописцу Никандру достанется участь славного певца Орфея"2. _______________ 2 Орфей, по преданию древних, растерзан был вакханками, не могшими склонить его к соответствию на любовь их. Таким образом, взяв сумку с пожитками и рогатину, ударился бежать. Подлинно я рассуждал справедливо: едва только выступил за порог, как обе героини вскричали: "Куда?", вскочили быстро с полу и бросились ко мне; но я уже успел притворить дверь и, накинув петлю, заложил щепкой. Сколько они ни кричали, то просили, то грозили, я себе спустился потихоньку с лестницы, вышел на двор, а там и на улицу. Ну, что мне делать середи ночи под открытым небом? Звук колокола на башне у кладбища, подле валу городского, из чего узнал я, что уже час за полночь, решил мое недоумение. "Пойду, -- думал я, -- и лягу где-нибудь в роще, окружающей могилы". Вошед, избрал я густой кустарник подле памятника, представлявшего молодое миртовое дерево, громом расщеплепное. Я постоял несколько времени, смотря на дерево, потом вздохнул, положил сумку у кустарника и лег, при двинув к себе рогатину. Глава VII. ПРИВИДЕНИЕ ТРЕТИЕ(ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОВЕСТИ НИКАНДРОВОЙ) Не пролежал я под кустарником более четверти часа, как увидел в отдалении нечто белое, движущееся ко мне. "Боже мой! -- думал я,-- видно, эту ночь провести мне всю с привидениями. От двух кое-как я ушел; что-то будет с третьим?" Я подвинулся в самый кустарник, прижал к себе рогатину и решился не спускать глаз с привидения. Оно подходило ближе и ближе; сердце мое трепетало больше и больше; наконец, подошед, село у памятника с миртовым деревом. Тут увидел я, что это была очень молодая еще девушка. Она положила небольшой узелок у ног и при малейшем шуме вскакивала, озиралась, вздыхала и опять садилась. Эта приятельница, видно, пламеннее Дарьи Ермиловны, а ожидаемый нареченный жених уж слишком холоден, что так долго заставляет себя дожидаться. Я решился быть свидетелем любовной сцены и отнюдь не мешаться: какое мне дело до других. Колокол ударил два часа; красавица вздрогнула, вскочила и вскрикнула: "Боже мой! уже два часа, а его нет!" "Что делать, друг мой, потерпи, -- говорил я сам в себе, -- терпение умножает цену удовольствия". Наконец, показались двое мужчин. Незнакомка встала: по всему телу приметен был трепет; грудь ее волновалась; дыхание было тяжелое и прерывистое. Герои пришли. Один показался мне весьма страшен. Он был в длинном темном плаще; а другой, поласковее, в купеческом платье. У них начался разговор. В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Как, любезная Наталья, ты уже здесь? Н а т а л ь я. Более часа. В п л а щ е. Покажи-ка свое приданое! Н а т а л ь я. Вот оно. Она подала узелок. Человек в плаще развернул его, пересмотрел с радостною улыбкою и сказал: "Хорошо! это бриллианты, это жемчуг, а это деньги. Сколько же деньгами?" Н а т а л ь я. Не знаю: я взяла, сколько нашла. В п л а щ е. Хорошо, после пересчитаем! Он опять завязал спокойно узел, отдал товарищу, поглядел на него пристально и сказал твердым голосом: -- Ну, брат, два часа; пора ехать! -- Пора, -- отвечал тот, стоя на месте. В п л а щ е. Ну, ступай же ты с узлом к повозке; а с нею управлюсь я и один. При сих словах отвернул он полу плаща и вытащил пребольшой нож. Я оцепенел, а бедная Наталья издала звук ужаса и упала без чувств у подошвы памятника. -- Тем лучше, -- вскричал человек в плаще, подходя к ней. В к у п е ч е с к о м п л а т ь е (вынув из кармана пистолет). Нет, приятель, ты не убьешь ее! В этом пистолете пуля; а я промахов не даю! В п л а щ е. Не с ума ли ты сошел? Что тебе в этой девчонке? Только лишние хлопоты. Ведь надо же когда-нибудь лишиться ее? В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Хорошо, но я не люблю лишаться таким образом. Пусть ее живет; она может на неделю приятно занять меня; а там с богом на все четыре стороны: не нужна мне, -- так может понадобиться другому; словом, я решился взять ее с собою. В п л а щ е. Я даю тебе слово ни к чему не принуждать тебя в рассуждении какой-то деревенской дворянки, которую прошлого лета видел ты в городе и пленился, ибо у отца ее, говорят, много денег. Что хочешь с тою делай, я не вплетусь, и ты меня не замешивай; а когда уже в это впутал, то я хочу кончить так, как привык. Привычка, ты знаешь, другая натура. Тут он ступил шаг вперед; товарищ прицелился, вскричал: "Слушай!.." Меж тем как они спорили, я рассуждал, лежа в кустарнике: "Вижу, что без беды не обойдется! Если убьют бедную девочку, то кинут тут же, и меня могут подозревать; если начнут резаться, то и того хуже. Ну, что делать?" "Ах! -- продолжал я рассуждать, -- если б удалось мне, если б помог бог спасти сию несчастную! Как бы она была мне обязана, как благодарны ее родители! Приятно сделать доброе дело, но иногда очень трудно!" Такое желание внушило мне чрезмерную смелость. Я показался сам себе великим рыцарем; а рыцари обыкновенно искали опасных приключений, и очень мало или совсем не рассуждали так, как я, где надобно было действовать. При сей мысли я перекрестился три раза, призвал на помощь моего ангела-хранителя, взял рогатину, вскочил как бешеный с ужасным ревом и, не дав опомниться, сильно треснул по рукам того, что с пистолетом, а там и другого, от чего у них выпали оружия и узел с приданым Натальи, Меж тем страшно вопил я: "Ага! попались вы нам, бездельники! Ребята! скорей, сюда, сюда!" Незнакомцы ударились бежать, а я, топая ногами и стуча рогатиною по надгробным камням, кричал: "Архип, Кузьма, Макар! ловите, ловите, перенимайте!" Когда они скрылись за ограду, я бросился к месту побоища, и, опасаясь, чтоб бежавшие, опомнясь и никого не видя, не воротились, взял Наталью на плеча, в руки рогатину, оброненный узел и пистолет и пошел в самую чащу рощи, закинув нож как можно дальше. Когда пробирался меж деревами и кустарниками, стараясь разводить прутья, чтоб не оцарапать лица спасенной жертвы, Наталья пришла в себя и сказала со стоном: "Боже! куда несут меня? Ах! жива ли я?" Поставив ее на ноги, я сказал: -- Успокойся, милая девица, ты жива; а что лучше, спасена твоя невинность. Узнай во мне твоего избавителя, к которому можешь иметь братскую доверенность. Ничего не опасайся, но только молчи. Злодеи могут воротиться; я один тогда не управлюсь, и оба верно погибнем. Молчи и предайся в мое распоряжение. Она шла подле меня, держась за руку. Все члены ее трепетали. Мы достигли, казалось, безопасного места. Ветвистая ель, окруженная можжевеловыми кустами, сделалась нашим убежищем. Я велел залезть туда Наталье, подал ей узел и рогатину, натаскал еще хворосту, вполз сам и лег подле, обняв одною рукою рогатину, а другою пистолет. Наталья молчала, тяжело вздыхая. Чрез час услышал я, не очень далеко, громкие голоса прежних незнакомцев. "Наталья! -- сказал я тихо, -- они приближаются сюда; не смей дохнуть". Она задрожала и сделалась как каменная. Я испугался. "Жива ли ты, милая девица?" Слабое "ах!" был ответ ее. Я изрядно принял оборонительное положение: лег ничком, головою к тому месту, откуда слышал голоса ближе и ближе; рогатину положил у правого бока, а пистолет, взведши курок, взял в руку и думал: если Наталья от ужаса как-нибудь изменит себе и они пойдут искать, то, кинувши все рассуждения, выстрелить по человеку в плаще, а с другим управляться с помощию божиею и рогатины. Они подошли к нашей ели и говорили громко и запальчиво. В п л а щ е. Хоть плюнь! Везде никого и ничего! Видно, этот плут как-нибудь вышел из ограды с своею находкою? а узелок изрядный! Она где-нибудь под могилою издыхает, О трус, трус! ты первый побежал! В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Кто не бережет головы своей. Он насказал такое множество людей!.. В п л а щ е. Однакож вышел один, и, как приметно по голосу, молодой человек! В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Кто ж это думал? Могли быть и многие! В п л а щ е. Признайся, что гораздо б лучше, если б ты не мешал мне. В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Никогда не признаюсь. Девочка, правда, мне нравилась больше, чем моя купчиха и в первые дни нашего союза, и я хотел провести несколько времени не худо; но, клянусь, я согласился бы кинуть ее на кладбище, на произвол случая, чем видеть легковерное дитя умерщвленным. В п л а щ е. Ты не стоишь быть в моем круге. Твоя робость, вечное недоумение, твоя совесть... В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Что я не робок, то доказал тебе сегодни и прежде во многих случаях; и оттого теперь внутренно терзаюсь. В п л а щ е. Лучше расстаться, чем страдать с безмозглым. Прощай, любезный друг купец, дворянин, князь и прочее, и прочее. В к у п е ч е с к о м п л а т ь е. Прощай, дорогой мой крестьянин, мещанин, иностранный купец и прочее, и прочее. Слова сии произносили они, задыхаясь от гнева. "О, если б был при мне мой кинжал! О, если б был у меня пистолет!" -- говорили они, скрежеща зубами и уходя в разные стороны. Когда все умолкло, я высунул голову из можжевельника и увидел, к великой радости, багряную зарю на восточном небе. "Наталья, выйдем!" Мы выползли. Наталья отошла на несколько шагов, пала на колени, простерла руки к небу и залилась слезами, По губам ее можно было приметить, что она хотела нечто сказать. О! без сомнения, она молилась, и великий сердцеведец, конечно, простит ее за ту горесть, какую причинила она своим родителям! Вставши, она подошла ко мне, взяла быстро мою руку и поцеловала со всем жаром чувствительной благодарности. -- Перестань, Наталья, -- вскричал я, отняв руку, -- и на самую добродетель находят часы искушеиия. Н а т а л ь я. Как, вы меня знаете? Я. Нет, милая невинность; я знаю имя твое потому, что один из злодеев произнес его при первой встрече с тобою у каменного миртового дерева. Н а т а л ь я. Отведите меня к батюшке: пусть у ног его умру я! Я. Хорошо; но как мы это сделаем? Чернь уже бродит по улицам. Что скажут о тебе и обо мне, когда увидят, что я иду с тобою так рано из-за города? Твоя бледность, расстроенность, вздохи, которых скрыть не можешь, дадут многим праздным людям повод к догадкам; а догадки бывают иногда вреднее известности. Не лучше ли нам подождать, пока отойдут обедни: тогда мы свободно, выждав всех, пойдем к отцу. Она склонилась на мое замечание села у ели и предалась безмолвной горести. Когда обедни кончились, мы позади всех прихожан пошли к отцу Натальи, богатому купцу. Вошед в покои, мы не нашли в передней никого. Входим в залу, также никого нет. В гостиной увидели, что старый купец сидел, облокотясь на обе руки, у стола; а жена стояла на коленях пред образами, ломала руки, плакала и молилась. -- Батюшка! Матушка! -- вскричала Наталья, упав на пол посредине и протянув к ним руки. Старики бросились к ней, обняли заблудшую дочь, плакали от радости и смеялись от огорчения. Наталья не в состоянии была разделять их восторгов: ей опять стало дурно, и по моему совету она была положена в постель, а я, хоть также, всю ночь провел без сна, в беспокойстве, то с привидениями, то в сражении с полуночными витязями, однако скрепился и, рассказав родителям, что знал сам, подал узел. Благодарность их была нелицемерна. "Требуй от меня всего, молодой человек, -- вскричал купец, -- всего моего имения мало наградить тебя за возвращение моей Натальи, единственного нашего дитяти!" Я попросил позволения пробыть у него несколько дней, пока приищу для себя приличное место. Он с радостию на то согласился, и мне отвели особый покой, прекрасно убранный. Глава VIII. ИСКАТЬ МЕСТА(ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОВЕСТИ НИКАНДРОВОЙ) У доброго купца прожил я с неделю в отдохновении, как тогда сам думал я, а сказать просто, в бездействии и лени. Наталья совершенно помирилась с родителями и смотрела на меня время от времени, робея и мешаясь. Разговоры ее были просты, умны, приятны. Хотя и не училась она по-моему рассуждать, однако замечания ее касательно общежития были правильнее моих. Она чувствовала прекрасно, не могши по-ученому назвать именами своих чувствований. Я находил крайнее удовольствие, бывая с нею наедине, что почти случалось всякое, утро, рассказывать ей рыцарство мое в известную ночь. Я, как на самом деле, кричал свирепым образом, махал палкою вместо рогатины и ползал по полу, как будто все еще в можжевеловом кустарнике под елью. Словом: я походил на самого лучшего актера. Наталья плакала, подавала мне руку и смотрела в глаза мои, так что если б не Елизавета занимала всю душу мою, все сердце, то я, верно, пал бы к ногам ее и клялся вечною верностию. Но уже было очень поздно, невозвратно! От прелестной Натальи узнал я, что обольститель ее введен в их дом самим отцом. Он назывался Семеном Андреевым, купцом какой-то дальней губернии. Хотя он был уже не в первых летах молодости, но его ловкость, привлекательность, ласки были обворожительны. Наталья не находила подобного ему ни одного из купцов, посещавших дом отца ее. Время от времени сердце ее к нему прилеплялось, а кончилось все известным образом. После узнал я, что такие происшествия нередки: от родителей бегали крестьянки, купчихи, поповны, дворянки и даже княжны и графини. Проведши так, как уже сказал, неделю, вспомнил я, что нора думать искать места, приличного званию моему и способностям. Объявив о сем купцу, получил в ответ: "Хорошо, друг мой, с божиею помощию!" Он улыбнулся, а я вы шел на улицу. Внутренне хотелось мне занять какое-нибудь место в том большом царском доме, о котором покойный Ермил Федулович насказал так много удивительного. "Что может быть прелестнее, -- говорил я, идучи по улице, -- как быть сочленом такого знаменитого судилища, коему подвластна вся природа! А стоит только подойти поближе, то по лицу моему узнают достопочтенные члены, что я гожусь быть их товарищем". Так рассуждая, пришел я на площадь и стал прямо крыльца, саженях в десяти. Знаменитые члены (я узнавал их по мундирам, всем без исключения похожим на мундир г-на Урывова), как заведенная машина, одни шли важными шагами из большого дома в маленький, а другие из маленького в большой. "Конечно, и у них много житейского горя, -- думал я, -- что они в таком множестве ходят утешаться; и, видно, природа в великом беспорядке, что все возвращаются приводить ее суждениями своими в устройство. Жалки же и вы, великие люди!" Я простоял тут около двух часов, однако ни один из сих великих людей не спросил меня, зачем стою. С досадою пришел я домой. -- Что, друг, нашел ли