с горящими глазами и
спрятав руки за спиной, стоял Трез.
Оба человека возле кровати Анахо обернулись и ошеломленно и испуганно
уставились на лампу. Один из них оказался Иссамом Тангом, второй --
коренастым слугой, который своими огромными руками пытался нащупать горло
Анахо, спавшего по его расчетам на этой постели. Слуга странно и возбужденно
зашипел и, растопырив руки, прыгнул через комнату. Трез выстрелил из
катапульты прямо в перекошенное лицо. Человек беззвучно свалился на пол и
замер, ничего не поняв и ни в чем не раскаиваясь, Иссам поспешил к отверстию
в стене, но Рейт швырнул его на пол. Иссам ожесточенно сопротивлялся.
Несмотря на свою стройную и слабую на вид фигуру, он оказался сильным и
гибким, как змея. Рейт захватил его в ключ и сильно дернул вверх, так что
тот натужно закричал.
Анахо накинул на горло Иссама веревку и собирался затянуть петлю. Рейт
скривился, но. тем не мене. возражений с его стороны не последовало. Так в
Маусте вершили суд над ворами. Было только слишком просто, что Иссам должен
был прямо здесь, в мерцающем свете ламп, отправиться в ад.
Иссам страстно воскликнул:
-- Нет! Я всего лишь несчастный танг. Не убивайте меня! Я клянусь, что
помогу вам! Я помогу вам скрыться!
-- Подожди! -- попросил Рейт и обратился к Иссаму. -- Что ты имеешь в
виду, предлагая нам бежать? Разве нам что-то угрожает?
-- Да, конечно! А чего же вы еще ожидали?
-- Расскажи нам об этой опасности!
Почувствовав возможность пощады. Иссам выпрямился и недовольно сбросил
с себя руки Анахо.
-- Эта информация дорого стоит. Сколько вы мне заплатите? Рейт кивнул
Анахо:
-- Продолжай!
Анахо натянул веревку Иссам душераздирающе взвыл:
-- Нет, нет! Подарите мне жизнь в обмен за ваши три -- разве этого
недостаточно?
-- Если это правда.
-- Это правда. Так что откажитесь от своего намерения. Снимите с меня
петлю.
-- Нет. пока мы не узнаем, какой опасности мы подвергаемся. Иссам
переводил взгляд с одного лица на другое и не увидел ничего, что добавило бы
ему мужества.
-- Ну, хорошо. Мне передали секретное сообщение, что дирдиры кипят от
злости. Кто-то уничтожил невиданно много охотников и украл добычу -- все
двести тысяч секвинов. Специальные агенты начеку -- здесь и в других местах.
Кто даст наводящую информацию, тому обещано большое вознаграждение. Если вы
являетесь именно теми. кого разыскивают -- а я предполагаю, что это именно
так -- то вы сможете покинуть Мауст в лучшем случае в терновых воротниках --
разве что я вам помогу.
Рейт осторожно спросил:
-- Как?
-- Я могу вас спасти -- но только за вознаграждение. Рейт посмотрел на
Анахо, и тот снова натянул веревку. Иссам схватился за петлю, глаза его
полезли из орбит. Петлю ослабили.
Иссам прохрипел:
-- Моя жизнь за ваши. Таково наше соглашение.
-- Тогда больше ничего не говори ни о каком вознаграждении. Надеюсь,
что тебе не нужно доказывать того, что ты не сможешь нас перехитрить?
-- Никогда, никогда! -- хрипел Иссам -- Я буду жить или умру вместе с
вами! Ваша жизнь -- это и моя! Нам нужно уходить прямо сейчас. Завтра будет
уже поздно.
-- Как? Пешком?
-- Я думаю, что это необязательно. Собирайтесь. В этих сумках и узлах
случайно не секвины?
-- Ярко-красные и пурпурные, -- с садистской радостью подтвердил Анахо.
-- Если тебе тоже хочется таких же, то сходи в Зону и убей дирдиров.
Иссама пробрала дрожь.
-- Вы уже готовы?
Он нетерпеливо ждал, пока все трое одевались. Вдруг его осенило: он
бросился на колени, вытрусил карманы слуги и довольно позвенел полной
горстью бесцветных и молочно-белых секвинов, которые нашел в кошельке
убитого.
Три друга были уже готовы. Несмотря на протесты Иссама, Анахо оставил
петлю на его шее.
-- Так у нас не возникнет недоразумений.
-- Значит, я все время должен буду идти с не доверяющими мне
спутниками?
На главной улице Мауста пульсировала жизнь. В глазах рябило от
всевозможных лиц и пестрых фонарей. Из таверен доносилась дребезжащая
музыка, пьяные разговоры, а иногда и гневные крики. По затерянным закоулкам
и темным дворам Иссам привел их к конюшне в северной части города, где на
стук Иссама открыл дверь мрачно глядевший смотритель. Результатом
пятиминутной торговли стали четыре оседланных коня. В то время, как луны Эз
и Брез одновременно взошли на востоке, Рейт. Анахо, Трез и Иссам скакали на
больших белых конях каханской породы на север, оставляя Мауст за спиной.
Они скакали всю ночь, и к восходу солнца добрались до Хораи. Дым
струился из железных труб и рассеивался над Первым Морем, которое вследствие
такого светового эффекта выглядело черным, полным неприятностей; фон
создавало северное небо сливового цвета.
Проследовав через Хораи вниз к порту, они сошли с коней. Иссам с
чрезвычайно скромной улыбкой поклонился Рейту, спрятав руки в карманах
темно-красного кителя.
-- Я достиг своей цели. Мои друзья добрались до Хораи.
-- Друзья, которых ты еще несколько часов назад собирался задушить.
Улыбавшиеся губы Иссама задрожали.
-- Это же было в Маусте! Человек должен веет себя там соответственно.
-- Что касается меня, то ты можешь возвращаться домой. Иссам поклонился
на этот раз особенно глубоко.
-- Пусть девятиглавый Сагорио перемелет всех ваших врагов! Всего вам
наилучшего!
Иссам повел оставленных скакунов снова через Хораи и вскоре исчез из
вида.
Планер все еще стоял на том же месте, где они его оставили. Взойдя на
борт, они увидели владельца порта, вид у него был мрачный, но он ничего им
не сказал. Думая о дикости хоров, все трое старались не принимать его во
внимание.
Планер поднялся в утреннее небо и поплыл над побережьем Первого Моря.
Так началось путешествие в Сивиш.
Глава 8
Планер летел на восток. Южнее под ними простиралась широкая пустыня,
северное Первое Море. Под ними. насколько хватало взгляда, с монотонной
последовательностью сменялись болота и песчаные возвышенности.
Трез спал в абсолютном изнеможении. Анахо сидел напротив него,
равнодушно и ничем не интересуясь, как будто страх и неудобства были ему
чужды. Хоть Рейт и был смертельно уставшим, он изредка отрывал глаза от
экрана радара, чтобы осмотреть небо. Наконец, беспечность Анахо начала
действовать ему на нервы. Он посмотрел на него красными от бессонницы
глазами и недовольно сказал:
-- Для беглеца ты слишком беззаботен. Я удивляюсь твоему спокойствию.
Анахо сделал жест рукой:
-- То, что ты называешь спокойствием -- это детская доверчивость. Я
стал суеверным. Сам подумай: мы пробрались в Карабас, убили десятки
дирдиров-суперсозданий и еще вынесли оттуда их секвины. Почему же я теперь
должен принимать во внимание возможность какого-либо трагического случая?
-- Твоя доверчивость больше моей -- сердито возразил Рейт. -- Я
считаюсь с тем, что все силы империи дирдиров разыскивают нас в небе. Анахо
снисходительно улыбнулся:
-- Это не в их правилах! Ты переносишь свои собственные воззрения на
дирдиров. Не забывай, что они не считают общество наиважнейшим. Это свойство
присуще людям. Дирдиры существуют только поодиночке -- как существа,
отвечающие за все только перед своей собственной гордостью. Дирдир
сотрудничает со своими соплеменниками лишь тогда, когда ему это нужно.
Рейт скептически покачал головой и продолжал наблюдать за экраном
радара.
-- Мне кажется, должно быть что-то большее, чем это. Что же тогда
удерживает общество вместе? Как дирдиры могут сохранять интересы к
долгосрочным перспективам?
-- Очень просто. Каждый дирдир похож на другого. Существуют присущие
расе силы, которые равно всех их объединяют. Полулюдям известны такие силы в
очень ослабленном виде, называемые "традицией", "положением в обществе",
"тактичностью". В обществе дирдиров они превратились в безусловное
принуждение. Каждая из них связана с обычаями рас. Если дирдиру нужна
помощь, ему достаточно только выкрикнуть хс'аи, хс'аи, хс'аи, после чего он
ее сразу же получит. Если дирдира что-то задело, он кричит др'сса, др'сса,
др'сса и требует разрешения спора. Если ему не нравится приговор, он может
вызвать на поединок судью, функции которых обычно исполняют
Превосходительства. Если он побеждает судью, значит он прав. Но чаще он сам
оказывается побежденным. В таком случае ему отрывают антенны и объявляют
изгнанным... Но обычно такие решения не оспариваются.
-- Но при таких условиях общество должно быть в высшей степени
консервативным.
-- Да, пока не наступает время перелома. В таком случае дирдиры
воспринимают эту проблему с "тактичностью". Они могут мыслить творчески. Их
мозг подвижен и восприимчив. Они не растрачивают энергию на жеманные манеры.
Конечно, полигамия и "таинства" служат для отвлечения, но такие вещи, как
охота, воспринимаются со страстью, превосходящей человеческое восприятие.
-- Все это хорошо. Но почему они так просто должны отказаться от наших
поисков"?
-- Но это же ясно, как божий день, -- мягко ответил Анахо. -- Как
дирдиры вообще могут предположить, что мы летим на планере в направлении
Сивиша? И ничто не сможет навести их на мысль провести параллель между
людьми, которые появятся в Сивише, и людьми, которые в Карабасе убили
дирдиров. Возможно, со временем эти факты и сопоставят, если, например,
допросят Иссама Танга. А до тех пор им и в голову не придет, что у нас
имеется планер. К чему же им тогда применять радарные установки?
-- Хочется надеяться, что ты прав, -- пробормотал Рейт.
-- Это проявится. А мы тем временем живем, удобно летим на планере,
обладаем более, чем двумястами тысячами секвинов. Посмотри вперед: мыс
Браиз! За ним находится Шанизада. Сейчас мы изменим курс и полетим на Хаулк.
Кто обратит внимание на планер, один из сотен, пролетающих здесь? В Сивише
мы затеряемся в толпе, в то время, как дирдиры будут искать нас в Жааркене,
в Ялке или вообще в Хангхусской тундре.
Пока Рейт размышлял о душе расы дирдиров, корабль успел пролететь много
километров. Он спросил:
-- Предположим, один из нас -- ты или я -- оказался бы в сложной
ситуации и выкрикнул бы др'сса, др'ссэ, др'сса?
-- Это требование на проведение справедливого суда. Хс'аи хс'аи, хс'аи
обозначает просьбу о помощи.
-- Ну, хорошо Хс'аи, хс'аи, хс'аи. Вынудило ли бы это дирдиров оказать
помощь?
-- Да, на основании традиции. Это следует автоматически, как рефлекс.
Связующее звено, которое сплачивает необузданную, похожую на ртуть расу.
За два часа до захода солнца со стороны Шанизады налетел ураганный
ветер. Карина превратилась в размытый коричневый круг и, наконец, совсем
исчезла, когда черные тучи затянули небо. Прибой, словно грязная пивная
пена, переливался через берег, доходя до огромных стволов черных деревьев,
разнообразивших пустынность побережья. Похожие на веники стволы сгибались
под шквалами ветра, задирая вверх гладкие серые прутья. По черной
поверхности пробегала волнующая дрожь.
Планер пробивался сквозь темно-коричневую полутьму на юг и наконец, при
последнем проблеске света приземлился на отгороженном от ветра базальтовой
скалой участке. Все трое, скорчившись. устроились на сиденьях и, игнорируя
запах дирдиров, заснули под шум ветра и океана.
Сумерки принесли с собой странное свечение, как будто свет проникал
через коричневое бутылочное стекло. В планере не было ни пищи, ни воды; но в
степи росло растение паломников, а невдалеке протекала солоноватая речка.
Трез молча пошел вдоль берега и выгнул шею, чтобы заглянуть сквозь блестящую
поверхность в воду. Вдруг он остановился, согнулся, погрузил руку в воду и
вытащил на берег желтое существо, состоявшее только из извивающихся щупалец;
он и Анахо умяли его в сыром виде. Рейт же предпочел растение паломников.
По окончании трапезы они устроились возле планера и стали загорать под
темно-желтым светом и наслаждаться спокойным утром.
-- Завтра мы доберемся до Сивиша. -- сообщил Анахо. -- Наша жизнь
делает еще один поворот. Скоро мы перестанем быть ворами и бандитами и
станем преуспевающими людьми -- или, как минимум, должны будем произвести
такое впечатление.
-- Хорошо, -- произнес Рейт -- А что будет потом?
-- Нам нужно поступить обдуманно. Сразу же бежать к космическим ангарам
с нашими секвинами ни в коем случае нельзя.
-- Согласен, -- подтвердил Рейт. -- На Чае все, что кажется приемлемым,
является неправильным.
-- Невозможно что-либо предпринять без поддержки влиятельной персоны,
-- заявил Анахо -- Нашей первоочередной заботой должна стать именно такая
персона.
-- Дирдир? Или дирдир-человек?
-- Город Сивиш принадлежит полулюдям. Дирдиры и дирдир-люди живут в
Хее, в укреплении. Ты сам это увидишь.
Глава 9
Хэулк лежал у Кослована, словно уродливый, изогнутый червяк на вздутом
животе. На западе была Шанизада, на востоке -- залив Азьяна. В верхней части
залива располагался остров Сивиш с беспорядочным нагромождением фабрик на
северной его окраине. С материком и городом дирдиров Хеем его соединяла
дамба. В центре Хея, возвышаясь над всеми окрестностями, стояло серое
стеклянное строение. Оно имело восемь километров в длину и пять километров в
ширину, а высота его составляла около трехсот метров. Сооружение было
настолько огромным, что его перспективы казались искаженными. Комплекс был
окружен целым лесом из остроконечных башен. Все эти башни достигали тридцати
метров в высоту. Большинство из них были ярко-красного или пурпурного цвета,
а самые крайние были бледно-лиловыми, серыми и белыми.
Анахо показал на башни.
-- Каждой из них владеет определенный клан. Когда-нибудь я тебе
расскажу подробно о жизни Хея -- о балах, о таинствах полигамии, о кастах и
кланах. Но тебе будет особенно интересно узнать, что здесь находится
космопорт.
Посередине острова Рейт увидел территорию, окруженную магазинами,
лавками, станциями и ангарами. На стояночных площадках с одной ее стороны
стояли шесть больших космических кораблей и три маленьких. Голос Анахо
прервал его размышления.
-- Космические корабли хорошо охраняются, и дирдиры в этом отношении
намного строже, чем вонки. В этом проявляются их чувство осторожности и
инстинкт, несмотря на то, что до сих пор еще никто не пытался похитить
космический корабль.
-- Но до сих пор никто не приезжал сюда с двумястами тысячами секвинов.
Такие деньги смогут открыть много дверей.
-- Чем смогут помочь секвины в Стеклянном Доме? Рейт больше не сказал
ничего. Анахо приземлил планер на вымощенной площадке около космопорта.
-- Сейчас решится наша судьба, -- спокойно произнес он. Рейт сразу же
отреагировал:
-- Что ты хочешь этим сказать?
-- Если наши следы все-таки обнаружили и нашего прилета ожидали, нас
немедленно арестуют. И в этом случае с нами скоро будет все кончено. Но
станция выглядит совершенно спокойно. Пока что я не вижу ничего, что могло
бы означать для нас катастрофу. Теперь не забывайте о том, что мы уже
прибыли в Сивиш. Я -- дирдир-человек, а вы -- полулюди. Так что ведите себя
соответственно.
Рейт с сомнением осмотрел площадку. Анахо правильно оценил обстановку,
и казалось, что ничто не предвещало беды.
Планер приземлился. Все трое сошли на землю. Пока Рейт и Трез выгружали
багаж, Анахо просто стоял рядом
Подъехал электромобиль и прикрепил к планеру винтовые клеммы. Водитель
-- смесь дирдир-человека и какой-то другой, неизвестной расы -- смотрел на
Анахо с равнодушным любопытством, не обращая на Рейта и Треза абсолютно
никакого внимания.
-- Какие последуют распоряжения?
-- До вызова -- временное подчинение, -- ответил Анахо.
-- По какой категории расценок?
-- По наивысшей категории Я выплачиваю также и доплату за услуги.
-- Номер шестьдесят четыре -- Служащий протянул Анахо медный кружок-- С
вас двадцать секвинов.
-- Двадцать и пять для тебя.
Буксир потащил планер в пронумерованную стояночную нишу. Анахо подошел
к движущейся дорожке. Рейт и Трез тащили багаж за ним. Они встали на дорожку
и доехали до широкой улицы с
довольно оживленным движением. Здесь Анахо остановился и задумчиво
произнес:
-- Я так давно здесь не был, путешествовал в таких далеких краях, что
даже позабыл Сивиш. Сначала нам, конечно, нужно найти гостиницу. На другой
стороне улицы, насколько я припоминаю, находится весьма подходящая
гостиница. В гостиницу "Старый Имперский Двор" три друга прошли через
отделанный черной и белой плиткой вход, ведущий к номерам и выходящий во
внутренний дворик. Там на скамейках сидело около десятка женщин. Они следили
за окнами: не понадобятся ли их услуги.
Две из них были скорее всего дирдир-женщинами: тонкие белоснежные
создания с острыми лицами и редким серым пушком на затылке. Анахо задумчиво
на них посмотрел, затем обернулся.
-- Конечно, мы беглецы, -- сказал он, -- и должны быть начеку. Но, тем
не менее, здесь, в Сивише, куда ежедневно приезжает и откуда уезжает
множество людей, мы можем чувствовать себя надежнее, чем где бы то ни было.
Дирдиров Сивиш совершенно не интересует, кроме случаев, когда им что-либо не
нравится. Тогда в Стеклянный Дом отправляется бургомистр. А вообще-то у него
развязаны руки. Он устанавливает налоги и руководит полицией, он вершит суд,
наказывая и поощряя так, как считает нужным. Поэтому в Сивише бургомистр
неподкупен. Влиятельную помощь нам нужно искать где-нибудь в другом месте.
Завтра я обо всем порасспрашиваю. Следующее, что нам необходимо -- это
здание, подходящее по размерам и неподапеку от космопорта, на которое не
могло бы пасть подозрение. Расспросы тоже надо провести тактично. Теперь --
самое щекотливое нам нужно завербовать техников, которые смогут собрать
отдельные части и провести необходимые котировочные работы. Если мы будем
платить за это большие деньги, нам несомненно удастся найти нужных людей. Я
буду представляться, как Избранный -- это мой настоящий прежний ранг. Я не
вижу причины, по которой предприятие могло бы не удаться, кроме разве что,
аномальных явлений природы.
-- Другими словами, -- сказал Рейт, -- мы имеем неплохие шансы. Анахо
пропустил это замечание мимо ушей.
-- Еще одно предостережение город кишит интриганами. Люди приезжают в
Сивиш лишь затем, чтобы получить для себя выгоду. Город -- это сплетение из
нелегальной торговли, воровства, вымогательства, разврата, азартных игр,
обжорства, утрированной помпы, надувательства. Эти пороки здесь уже в крови,
и у жертв нет надежды их избежать. Дирдиров это совершенно не волнует --
финты полулюдей для них ничего не значат. Бургомистр же интересуется лишь
тем, чтобы в какой-то мере поддерживался порядок. Так что, будьте осторожны!
Никому не доверяйте! Не отвечайте ни на какие вопросы! Выдавайте себя за
кочевников, ищущих работу. Старайтесь показаться глупыми. Таким образом нам
удастся ограничить риск
Глава 10
На утро Анахо отправился в город, чтобы навести необходимые справки.
Рейт и Трез спустились вниз в выходящее на улицу кафе и наблюдали за
пешеходами. Трез был недоволен абсолютно всем, что видел.
-- Все города неприятны, -- бормотал он. -- Этот же самый плохой...
Мерзкое место. Ты чувствуешь его вонь? Химикаты, дым, болезни, нагромождение
камней. Запах заражает людей. Ты только посмотри на эти лица!
Рейт не мог отрицать, что жители Сивиша выглядели непривлекательно.
Цвет их лиц отражал всю палитру: от неряшливо-коричневых до белых у
дирдир-людей. Их физиономии отражали результат более, чем тысячелетней почти
целенаправленной мутации. Никогда еще Рейту не приходилось сталкиваться с
такими подозрительными и замкнутыми людьми. То, что они жили рядом с чужой
расой, не повлияло на развитие у них чувства общности. В Сивише каждый был
для другого чужим. Положительным результатом такого положения вещей стало
то, что Рейт и Трез ни у кого не вызывали никаких подозрений. Никто на них
особого внимания не обращал.
Рейт расслабленно и даже умиротворенно сидел за бокалом светлого вина.
В то время, как он размышлял о старом Чае, ему пришло в голову, что только
язык единый для всей планеты, являлся объединяющим фактором для всех.
Возможно, обитатели планеты потому и сохранили свое всеобщее равнодушие, так
как все решал вопрос жизни и смерти. Язык общения был нужен для выживания,
тот, кто не мог артикулировать, был обречен на смерть. Возможно, корни этого
языка в основе своей были земными. Но он не был похож ни на один другой,
известный Рейту. Он думал о некоторых ключевых словах. Слово "вам" значило
"мать", "татаром" называли отца, "иссир" обозначал "меч". Количественные
числительные звучали: аине, сей, дрос, энсер, ниф, хисз, иага, манага,
нуваи, тике. Значительных параллелей не было, но иногда появлялось до боли
знакомое эхо земных звучаний...
В общем, размышлял Рейт, жизнь на Чае охватывала более широкую шкалу,
чем на Земле. Чувства здесь были более интенсивными, горе более глубоким,
радость более восторженной. Люди поступали более раскованно. В отличие от
них, земляне казались более задумчивыми, контактными и солидными. Смех на
Земле звучал не так непосредственно. Но на ней было намного меньше и
жалостливых причитаний.
И сейчас Рейт часто спрашивал себя: "Предположим, я возвращусь на
Землю. А что потом? Смогу ли я снова привыкнуть к той жизни, такой мирной и
спокойной? Или я всю оставшуюся жизнь буду тосковать по степям и морям Чая?
" Рейт грустно улыбнулся. Он с удовольствием бы столкнулся с этой проблемой,
Пришел Анахо. Бросив быстрый взгляд налево и направо, он подсел за
столик. Вид его был безрадостным.
-- Мой оптимизм был необоснованно велик, -- пробормотал он. -- Я
слишком уж сильно полагался на свои воспоминания.
-- Что ты имеешь в виду? -- спросил Рейт.
-- Ничего конкретного. Просто, кажется, я недооценил ситуацию. Я
сегодня уже дважды слышал, как говорили о сумасшедших, пробравшихся в
Карабас и поубивавших дирдиров, словно комаров. В Хее все вне себя от злости
-- во всяком случае, так поговаривают. Готовятся разные тсау'гш. Никто не
хотел бы оказаться на месте этих шутников, когда их поймают.
Трез вскипел.
-- Дирдиры отправляются в Карабас. чтобы убивать людей. -- разбушевался
он. -- Почему же им так неприятно, когда их самих там убивают?
-- Tсc! -- шикнул Анахо, -- Не так громко! Ты хочешь, чтобы на нас
обратили внимание? В Сивише никто не говорит того, что думает. Здесь это
нездорово.
-- Еще одна отрицательная сторона этого запущенного города! -- заявил
Трез, но уже несколько потише.
-- Подождите! -- взволнованно попросил Анахо -- Еще не все потеряно.
Подумайте сами! Пока дирдиры будут обыскивать континенты, мы сидим здесь, в
"Старом Имперском Дворе", в Сивише.
-- Довольно сомнительное удовольствие, -- констатировал Рейт. -- Что
еще тебе удалось выяснить?
-- Правителя-бургомистра зовут Клодо Эрпиус. Как раз недавно он был
назначен на эту должность. Я не знаю, сможем ли мы извлечь из этого
какую-нибудь выгоду, но, как говорится в старой пословице, новая метла
по-новому метет. Я провел аккуратные расспросы. Но так как я числюсь
Избранным, со мной говорили не особенно открыто. Тем не менее, в разговорах
одно имя было упомянуто дважды: Аила Вудивер. Его официальное занятие --
обеспечение транспортом и строительными материалами. Он известен, как гурман
и любитель повеселиться, и его стремление к удовольствиям настолько велико,
роскошно и непреодолимо, что поглощает огромные суммы. Эту информацию
сообщили мне добровольно и с долей завистливого восхищения в голосе.
Нелегальные же дела Вудивера прямо не назывались, а прозвучали лишь в
намеках.
-- Вудивер представляется мне довольно неприятной личностью, --
высказался Рейт. Анахо ехидно фыркнул:
-- Ты требуешь, чтобы я нашел тебе кого-то с безупречной репутацией, но
разбирающегося в противозаконных операциях и воровстве. Но если бы мне и
удалось найти такого человека, ты все равно остался бы чем-нибудь недоволен.
Рейт улыбнулся:
-- А другие имена не упоминались?
-- Один человек осторожно намекал, что любое необычное действие
обязательно должно привлечь внимание Вудивера. Создается впечатление, что
это именно тот человек, который нам нужен. В определенном смысле его
репутация успокаивает. Он поневоле имеет в своем распоряжении необходимую
информацию.
В разговор включился Трез:
-- А что, если этот Вудивер не согласится нам помочь или будет
колебаться? Не будем ли мы тогда зависеть от его милости или немилости? И не
сможет ли он тогда отнять у нас наши секвины?
Анахо сложил губы бантиком и пожал плечами.
-- Такое дело никогда не может быть абсолютно надежным. По-моему, Аила
Вудивер должен оказаться именно тем, кто нам нужен. У него есть доступ к
источникам, он владеет транспортом и по возможности может организовать
подходящее помещение, в котором можно производить сборку корабля.
Рейт. еще колеблясь, сказал:
-- Нам нужен самый опытный человек и. если мы его получим, то, думаю,
нам не нужно будет вникать в его личные качества. С другой стороны... Ну,
хорошо. Какой предлог мы сможем использовать?
-- Ту же историю, которую ты рассказал локарам: нам нужен космический
корабль, чтобы добыть сокровища. Она должна подействовать ничуть не хуже и
не лучше, чем что-либо другое. В любом случае, Вудивер подвергнет сомнению
все, что будет ему сообщено. Ему приходится считаться с неправдой, поэтому
эта история ничем не хуже других.
Трез пробормотал:
-- Осторожно! Приближаются дирдиры!
Их было трое, и они энергично шли вдоль улицы. На затылках их белых,
как кость черепов, были надеты какие-то решетчатые конструкции из серебряной
проволоки. Глянцевые антенны были выгнуты на обе стороны и свисали почти до
плечей. Мягкие, светлые полоски кожи свисали с их рук почти до земли. Другие
такие же полоски болтались спереди и сзади, на них вертикальными рядами были
нанесены какие-то круглые красные и черные символы.
-- Инспекторы. -- пробормотал Анахо и огорченно опустил уголки рта. --
Они появляются в Сивише только тогда, когда поступают жалобы.
-- Они смогут определить в тебе дирдир-человека?
-- Конечно. Но надеюсь, что они не узнают во мне беглеца Анке ат афрам
Анахо.
Дирдиры прошли мимо. Рейт безучастно наблюдал за ними несмотря на то,
что под их взглядом по коже у него пробежали мурашки. Они не обратили на
трех сидящих людей никакого внимания и прошли дальше; бледные кожаные
полоски покачивались в такт их шагам.
С лица Анахо спало напряжение. Рейт тихо сказал:
-- Чем скорее мы покинем Сивиш, тем лучше.
Анахо постучал пальцами по столу, затем, решительно ударив ладонью,
сказал:
-- Хорошо. Я позвоню Аиле Вудиверу и организую встречу. Он вышел во
двор и быстро вернулся.
-- Через некоторое время за нами приедет машина, -- сообщил он.
К такой быстрой реакции Рейт совершенно не был готов.
-- Что ты ему сказал? -- спросил он недовольно.
-- Что мы хотим поговорить с ним по делу.
-- Хм -- Рейт откинулся на спинку стула, -- Спешка -- это так же плохо,
как и промедление.
Анахо обессиленно поднял руки.
-- Какие у тебя есть основания, чтобы откладывать дело в долгий ящик?
-- В общем-то никаких. Просто Сивиш для меня чужой город, и у меня от
него не очень хорошее впечатление. Поэтому меня это несколько волнует.
-- Для волнения нет никакого повода. Когда ты поближе познакомишься с
городом, Сивиш не будет так сильно тебя раздражать.
Рейт ничего не ответил. Через пятнадцать минут перед гостиницей
остановился черный автомобиль, который раньше, видимо, был впечатляющим
роскошным лимузином. Грубый, свирепый человек среднего возраста выглянул в
окно. Он кивнул головой на Анахо:
-- Вы ждете машину? -- К Вудиверу!?
-- Садитесь.
Они сели в машину, которая медленно поехала вниз по улице, затем
свернула на юг и направилась в район с неопрятными жилыми домами --
безвкусно и беспорядочно построенными сооружениями. Здесь не было даже двух
дверей, хотя бы приблизительно похожих одна на другую, окна разнообразнейшей
формы и величины были разбросаны по толстым стенам без всякой системы. Люди
с бледными лицами стояли в нишах или выглядывали на улицу; все они
оборачивались вслед проезжавшему мимо автомобилю.
-- Рабочие, -- объяснил Анахо со своим ироническим фырканьем. --
Керанеры, танги, бедные островитяне. Они приходят сюда со своего Кослована.
а также с территорий центрального континента.
Машина проехала через заросшую сорняками площадь на улицу, где стояли
маленькие магазинчики с тяжелыми металлическими жалюзи. Анахо спросил
водителя:
-- Далеко ли еще до Вудивера?
-- Не далеко, -- ответил тот, почти не шевеля губами.
-- А где он живет? На холмах за городом?
-- На возвышенности Замия.
Рейт разглядывал его крючковатый нос и недовольные складки вокруг
бескровного рта. Это лицо напоминало лицо палача,
Дорога пошла вверх и привела на невысокие холмы. Дома соответствовали
запущенным садам. Машина остановилась в конце просеки. Водитель рукой сделал
им знак выходить: он провел их вдоль затемненной дорожки, пахнувшей сыростью
и затхлостью, по сводчатому коридору, через двор. затем вверх по плоской
лестнице в помещение с горчично-желтыми стенами.
-- Подождите здесь.
Он вошел в дверь из черного дерева, обитого железом. Через мгновение он
снова появился перед ними и поманил пальцем:
-- Идемте.
Друг за другом они вошли в большое, окрашенное в белый цвет помещение.
Пол покрывал ярко-красный с каштановым ковер.
Обстановка состояла из стульев, обитых розовым, красным и желтым
плюшем; тяжелого стола с резными украшениями по восковому дереву: кадила, из
которого поднимались клубы дыма. За столом стоял желтокожий великан, одетый
в одежду красного, черного и бежевого цветов. Лицо его было круглым, словно
дыня. Пятнистый череп покрывали всего несколько волосин соломенного цвета.
Это был во всех отношениях сильный человек, и им двигали -- как показалось
Рейту -- высокопарность и циничность. Он промолвил:
-- Меня зовут Аила Вудивер. -- Свой голос он постоянно держал под
контролем: сейчас он звучал мягко и певуче. -- Я вижу дирдир-человека из
Первых...
-- Избранных, -- поправил его Анахо.
-- ... парня сырой, неизвестной расы, а также человека еще более
сомнительного происхождения. Зачем же я понадобился такой разношерстной
троице?
-- Чтобы обсудить дело, которое, возможно, представляет двусторонний
интерес, -- ответил Рейт. Нижняя часть лица Вудивера растянулась в улыбке.
-- Продолжайте.
Глаза Рейта пробежались по помещению и вернулись обратно к Вудиверу.
-- Я предлагаю продолжить наш разговор в каком-нибудь другом месте.
Лучше всего, на свежем воздухе.
Тонкие, почти отсутствующие брови Вудивера удивленно поднялись.
-- Я не понимаю. Не соизволите ли вы мне объяснить?
-- Конечно, если мы с вами сможем поговорить в другом месте. Вудивер
раздраженно наморщил лоб, но пошел вперед. Все трое последовали за ним через
сводчатый коридор, по пандусу на площадку, с которой открывался вид на запад
до самого горизонта. Здесь Вудивер демонстративно громко спросил:
-- Это место не вызывает у вас возражений?
-- Лучше, -- подтвердил Рейт.
-- Вы приводте меня в замешательство, -- заметил Вудивер и опустился в
тяжелое кресло. -- Каких неприятностей вы так опасаетесь?
Рейт со значением окинул взглядом панораму и посмотрел на пестрые
островерхие башни и бледно-серый Стеклянный Дом в далеком Хее.
-- Вы известный и значительный человек. Возможно, ваши дела настолько
интересуют определенных людей, что они прослушивают ваши разговоры,
Вудивер резко махнул рукой:
-- Ваше дело кажется мне весьма конфиденциальным, а может быть, и
вообще противозаконным.
-- Вас это смущает? Вудивер скривил губы:
-- Лучше перейдем к делу.
-- Конечно. Заинтересованы ли вы стать богатым?
-- Естественно, -- ответил Вудивер. -- Мне. конечно, хватает на мои
скромные запросы. Но ведь каждый хочет иметь больше денег, чем у него есть.
-- Если схематично, то ситуация выглядит следующим образом: нам
известно, где и как можно получить довольно большие сокровища.
-- Вы самые счастливые люди под солнцем.
-- Но для этого необходимы определенные приготовления. Мы надеемся, что
вы -- человек, известный своими талантами, -- сможете помочь нам в обмен на
определенную часть добычи. Под этим я ни в коей мере не подразумеваю
финансовую поддержку.
-- Пока мне не станут известны подробности, я не могу ни согласиться,
ни отказаться, -- с сожалением сказал Вудивер, придав голосу располагающие
интонации. -- Вы можете говорить со мной без всяких вступлений. Мои
тактичность и обязательность стали нарицательными.
-- Сначала нам нужно получить четкое подтверждение вашей
заинтересованности. Зачем же в противном случае нам зря тратить время,
Вудивер сверкнул глазами:
-- Мой интерес велик настолько, насколько это возможно при столь
малочисленных фактах.
-- Ну. хорошо. Нашу проблему можно сформулировать следующим образом:
нам необходимо достать небольшой космический корабль.
Вудивер неподвижно замер на своем месте: его глаза буравили глаза
Рейта. Коротко взглянув на Треза и Анахо, он выдавил из себя короткий
смешок.
-- Вы слишком уж поверили в мои возможности! Ничего не скажешь, дерзкая
удаль! Как же я могу достать космический корабль -- большой или маленький?
Либо вы сумасшедшие, либо считаете таковым меня!
В ответ на горячность Вудивера. Рейт улыбнулся, расценив такое
поведение как тактику.
-- Мы все внимательно обсудили, -- успокоил его Рейт. -- Даже
бессмыслица при помощи такого человека, как вы, перестает быть невозможной.
Вудивор недовольно покачал большой, желтой, как лимон, головой.
-- Значит, стоит мне просто ткнуть пальцем в сторону космопорта, и
корабль по волшебству перенесется сюда? И вы это серьезно? Еще до заката
солнца я окажусь в стеклянной клетке.
-- А вы позаботьтесь о том, -- посоветовал Рейт, -- чтобы это не
представляло большой опасности. Возможно, мы сможем получить списанный
корабль, и нам удастся подготовить его снова к старту. А может, при помощи
подкупленных лиц нам удастся получить отдельные части и смонтировать их на
подходящем корпусе.
Вудивер пощипывал себя за подбородок.
-- Думаю, что против такого предприятия у дирдиров могут возникнуть
возражения.
-- Я уже говорил, что тактичность и порядочность в этом деле не
обязательны, -- напомнил Рейт. Вудивер надул щеки:
-- А о каких деньгах может идти речь? Что это за сокровища? Где они
находятся?
-- Это уже детали, которые в данный момент серьезно вас не
заинтересуют, -- мягко ответил Рейт. Вудивер желтым указательным пальцем
постучал по подбородку.
-- Значит, мы обсуждаем дело абстрактно. Сначала практическая сторона.
Для этого могла бы понадобиться огромная сумма денег. Деньги для подкупа,
зарплата для техников, оплата походящего помещения для сборки корабля и,
конечно, деньги для оплаты отдельных частей и деталей, о которых вы
упомянули. Откуда же возьмутся эти деньги? -- Его голос приобрел
презрительный оттенок. -- Вы ведь не надеетесь, что Аила Вудивер будет все
это финансировать?
-- Финансирование не составит проблемы, -- заявил Рейт. -- Мы
располагаем достаточным капиталом.
-- Действительно? -- Вудивер был удивлен. -- Сколько же вы собираетесь
истратить, если мне будет позволено спросить?
-- От пятидесяти до ста тысяч секвинов. Вудивер, явно повеселев,
покачал головой.
-- Ста тысяч вряд ли хватит. -- Он посмотрел в направлении Хея. -- Но я
никогда не решился бы взяться за нелегальное или запрещенное предприятие.
-- Конечно, нет.
-- Я мог бы по-дружески и без принуждения посодействовать вам за,
скажем, определенную сумму или, возможно, за твердый процент от всех
сокровищ, а может, и просто за некоторую часть будущей добычи.
-- Кое-что в этом совете совпадает и с нашими представлениями, --
подтвердил Рейт. -- Сколько, по вашим оценкам, может длиться выполнение
такого проекта?
-- Кто знает? Кто может предсказывать такое заранее? Месяц? Два месяца?
Нужно еще время и на получение информации, которой мы пока не располагаем.
Нужно посоветоваться с умной личностью, работающей в космопорте.
-- Умной, знающей свое дело и заслуживающей доверия, -- дополнил Рейт.
-- Это само собой разумеется. Я как раз знаю подходящего человека --
кое-кого, кому я оказывал соответствующие услуги. Через день или два я его
найду и постараюсь найти повод для разговора.
-- А почему не сразу? -- спросил Рейт -- Чем раньше, тем лучше. Вудивер
поднял руку:
-- Спешка приводит к просчетам. Зайдите ко мне через два дня. Возможно,
у меня будут для вас новости. Но сначала вопрос финансовый. Я не могу
тратить свое время, не получив аванса. Мне нужен небольшой начальный взнос
-- скажем, пять тысяч секвинов -- на карманные и непредвиденные расходы.
Рейт покачал головой:
-- Я вам покажу пять тысяч. Но мы не можем позволить себе выложить
сверх действительных расходов даже одного секвина. Вудивер удивленно поднял
глаза:
-- А как же тогда оплата моей работы? Получается, что я должен
стараться ради собственного удовольствия?
-- Конечно же, нет. Если все пойдет нормально, то вы получите сумму,
которая вас удовлетворит
-- Ладно, пока что этого будет достаточно, -- неожиданно весело заявил
Вудивер -- Через два дня я пришлю к вам Артило. Ни с кем об этом не
говорите! Необходимо все держать в строжайшей тайне!
-- Мы это прекрасно понимаем. Значит, через два дня.
Глава 11
Сивиш был мрачным, серым и угрюмым городом, как будто непосредственное
соседство Хея вызывало неприятные чувства и к нему. Престижные дома на
холмах и на возвышенности Замия были довольно напыщенными, но. тем не менее,
им недоставало стиля и изящества. Жители Сивиша выглядели не менее мрачными
-- хмурая безрадостная раса с серым цветом кожи и претензиями на
превосходство. Во время еды они жадно расправлялись с большими мисками
кислого молока, тарелками, полными вареных клубней какого-то растения, мяса
и рыбы, последняя была сдобрена прогорклым черным соусом, от которого у
Рейта скрутило живот, несмотря на настоятельные заверения Анахо в том, что у
соуса этого существует множество разновидностей и он очень вкусен.
Для развлечения ежедневно проводились бега, в которых принимали участие
не животные, а люди. На следующий день после посещения Вудивера все трое
отправились на такие бега. В них участвовали восемь человек; они были одеты
в разноцветную одежду и держали в руках шест с шаром из бьющегося материала
на конце. Бегуны стремились не только обогнать противника, но и быстрым,
резким движением в сторону сбить его с ног, чтобы его шар разбился и тот,
таким образом, выбыл из соревнования. Около двадцати тысяч зрителей издавали
во время забегов тихий гортанный вой. Среди публики Рейт обнаружил несколько
дирдир-людей. Они болели так же активно, как и остальные, но оставались, тем
не менее, среди себе подобных. Рейт удивился тому, что Анахо подвергал себя
риску быть узнанным кем-нибудь из прежних знакомых. В ответ на это Анахо
горько усмехнулся:
-- В этом облачении я спокоен. В нем они меня никогда не заметят. Если
бы я нарядился в одеяния дирдир-людей, меня сразу же узнали бы и сообщили
сыщикам. Я уже видел десяток прежних знакомых. Никто из них не удостоил меня
даже взглядом.
Они посетили и Большой Космопорт Сивиша. Прогуливаясь по его окраинам,
они наблюдали за тем, что происходило на территории. Космические корабли
были длинными, челнокообр