Victor Pelevin. Babylon --------------------------------------------------------------- Copyright Victor Pelevin 1999 Translation Copyright Andrew Bromfield 2000 FABER AND FABER Origin: Поколение "П" OCR: Scout --------------------------------------------------------------- All trade marks mentioned in the text are the property of their owners. All rights are reserved. Names of goods and politicians do not indicate actual commercial products; they refer only to projections of elements of the politico-commercial informational field that have been forcibly induced as perceptual objects of the individual mind. The author requests that they be understood exclusively in this sense. Any other coincidences are purely accidental. The author's opinions do not necessarily coincide with his point of view. CHAPTER 1. Generation 'P' Once upon a time in Russia there really was a carefree, youthful generation that smiled in joy at the summer, the sea and the sun, and chose Pepsi. It's hard at this stage to figure out exactly how this situation came about. Most likely it involved more than just the remarkable taste of the drink in question. More than just the caffeine that keeps young kids demanding another dose, steering them securely out of childhood into the clear waters of the channel of cocaine. More, even, than a banal bribe: it would be nice to think that the Party bureaucrat who took the crucial decision to sign the contract simply fell in love with this dark, fizzy liquid with every fibre of a soul no longer sustained by faith in communism. The most likely reason, though, is that the ideologists of the USSR believed there could only be one truth. So in fact Generation T' had no choice in the matter and children of the Soviet seventies chose Pepsi in precisely the same way as their parents chose Brezhnev. No matter which way it was, as these children lounged on the seashore in the summer, gazing endlessly at a cloudless blue horizon, they drank warm Pepsi-Cola decanted into glass bottles in the city of Novorossiisk and dreamed that some day the distant forbidden world on the far side of the sea would be part of their own lives. Babylen Tatarsky was by default a member of Generation 'P', although it was a long time before he had any inkling of the fact. If in those distant years someone had told him that when he grew up he would be a copywriter, he'd probably have dropped his bottle of Pepsi-Cola on the hot gravel of the pioneer-camp beach in his astonishment. In those distant years children were expected to direct their aspirations to- wards a gleaming fireman's helmet or a doctor's white coat. Even that peaceful word 'designer' seemed a dubious neologism only likely to be tolerated until the next serious worsening in the international situation. In those days, however, language and life both abounded in the strange and the dubious. Take the very name 'Babylen', which was conferred on Tatarsky by his father, who managed to combine in his heart a faith in communism with the ideals of the sixties generation. He composed it from the title of Yev-tushenko's famous poem 'Baby Yar' and Lenin. Tatarsky's father clearly found it easy to imagine a faithful disciple of Lenin moved by Yevtushenko's liberated verse to the grateful realisation that Marxism originally stood for free love, or a jazz-crazy aesthete suddenly convinced by an elaborately protracted saxophone riff that communism would inevitably triumph. It was not only Tatarsky's father who was like that -the entire Soviet generation of the fifties and sixties was the same. This was the generation that gave the world the amateur song and ejaculated the first sputnik - that four-tailed spermatozoon of the future that never began - into the dark void of cosmic space. Tatarsky was sensitive about his name, and whenever possible he introduced himself as Vladimir or Vova. Then he began lying to his friends, saying that his father had given him a strange name because he was keen on Eastern mysticism, and he was thinking of the ancient city of Babylon, the secret lore of which was destined to be inherited by him, Babylen. His father had invented his alloy of Yevtushenko and Lenin because he was a follower of Manicheism and pantheism and regarded it as his duty to balance out the principle of light with the principle of darkness. Despite this brilliantly elaborated fable, at the age of eighteen Tatarsky was delighted to be able to lose his first passport and receive a new one in the name of Vladimir. After that his life followed an entirely ordinary pattern. He went to a technical institute - not, of course, because he had any love for technology (he specialised in some kind of electric furnace), but because he didn't want to go into the army. However, at the age of twenty-one something happened to him that changed the course of his life for ever. Out in the countryside during the summer he read a small volume of Boris Pasternak. The poems, which had previously left him entirely cold, had such a profound impact that for several weeks he could think of nothing else - and then he began writing verse himself. He would never forget the rusty carcass of a bus, sunk at a crooked angle into the ground on the edge of the forest outside Moscow at the precise spot where the very first line of his life came to him: "The sardine-clouds swim onwards to the south.' (He later came to realise this poem had a distinctly fishy odour.) In short, his was an absolutely typical case, which ended in typical fashion when Tatarsky entered the Literary Institute. He couldn't get into the poetry department, though, and had to content himself with translations from the languages of the peoples of the USSR. Tatarsky pictured his future approximately as follows: during the day - an empty lecture hall in the Literary Institute, a word-for-word translation from the Uzbek or the Kirghiz that had to be set in rhyme by the next deadline; in the evenings - his creative labours for eternity. Then, quite unobtrusively, an event of fundamental significance for his future occurred. The USSR, which they'd begun to renovate and improve at about the time when Tatarsky decided to change his profession, improved so much that it ceased to exist (if a state is capable of entering nirvana, that's what must have happened in this case); so any more translations from the languages of the peoples of the USSR were quite simply out of the question. It was a blow, but Tatarsky survived it. He still had his work for eternity, and that was enough for him. Then events took an unforeseen turn. Something began happening to the very eternity to which he had decided to devote his labours and his days. Tatarsky couldn't understand this at all. After all, eternity - at least as he'd always thought of it - was something unchangeable, indestructible and entirely independent of the transient fortunes of this earthly realm. If, for instance, the small volume of Pasternak that had changed his life had already entered this eternity, then there was no power capable of ejecting it. But this proved not to be entirely true. It turned out that eternity only existed for as long as Tatarsky sincerely believed in it, and was actually nowhere to be found beyond the bounds of this belief. In order for him to believe sincerely in eternity, others had to share in this belief, because a belief that no one else shares is called schizophrenia; and something strange had started happening to everyone else, including the very people who had taught Tatarsky to keep his eyes fixed firmly on eternity. It wasn't as though they'd shifted their previous point of view, not that - just that the very space into which their gaze had been directed (after all, a point of view always implies gazing in some particular direction) began to curl back in on itself and disappear, until all that was left of it was a microscopic dot on the windscreen of the mind. Glimpses of entirely different landscapes began to fill in their surroundings. Tatarsky tried to fight it and pretend that nothing was actually happening. At first he could manage it. By keeping close company with his friends, who were also pretending that nothing was happening, for a time he was able to believe it was true. The end came unexpectedly. When Tatarsky was out walking one day, he stopped at a shoe shop that was closed for lunch. Swimming about in the summer heat behind the glass wall of the shop window was a fat, pretty salesgirl whom Tatarsky promptly dubbed Maggie, and there in the midst of a chaos of multicoloured Turkish handicrafts stood a pair of unmistakably Soviet-made shoes. Tatarsky felt a sensation of instantaneous, piercing recognition. The shoes had pointed toes and high heels and were made of good leather. They were a light yellowish-brown, stitched with a light-blue thread and decorated with large gold buckles in the form of harps. It wasn't that they were simply in bad taste, or vulgar; they were the clear embodiment of what a certain drunken teacher of Soviet literature from the Literary Institute used to call 'our gestalt', and the sight was so pitiful, laughable and touching (especially the harp buckles) that tears sprang to Tatarsky's eyes. The shoes were covered by a thick layer of dust: the new era obviously had no use for them. Tatarsky knew the new era had no use for him either, but he had managed to accustom himself to the idea and even take a certain bitter-sweet satisfaction in it. The feeling had been decoded for him by the words of Marina Tsvetaeva: 'Scattered along the dusty shelves of shops (No one has bought them and no one buys!) My poems, like precious wines, will have their day': if there was something humiliating in this feeling, then it was not he, but the world around him that was humiliated. But in front of that shop window his heart sank in the sudden realisation that the dust settling on him as he stood there beneath the vault of the heavens was not the dust that covered a vessel containing precious wine, but the same dust as covered the shoes with the harp buckles; and he realised something else too: the eternity he used to believe in could only exist on state subsidies, or else - which is just the same thing - as something forbidden by the state. Worse even than that, it could only exist in the form of the semi-conscious reminiscences of some girl called Maggie from the shoe shop. This dubious species of eternity had simply been inserted into her head, as it had into his, in the same packaging as natural history and inorganic chemistry. Eternity was contingent: if, say, Stalin had not killed Trotsky, but the other way round, then it would have been populated by entirely different individuals. But even that was not important, because Tatarsky understood quite clearly that no matter how things panned out, Maggie simply couldn't care less about eternity, and when she finally and completely stopped believing in it, there wouldn't be any more eternity, because where could it be then? Or, as he wrote in his notebook when he got home: 'When the subject of eternity disappears, then all of its objects also disappear, and the only subject of eternity is whoever happens to remember about it occasionally.' He didn't write any more poems after that: with the collapse of Soviet power they had simply lost their meaning and value. CHAPTER 2. Draft Podium No sooner had eternity disappeared than Tatarsky found himself in the present, and it turned out that he knew absolutely nothing about the world that had sprung up around him during the last few years. It was a very strange world. Externally it had not changed too much, except perhaps that there were more paupers on the streets, but everything in his surroundings - the houses, the trees, the benches on the streets - had somehow suddenly grown old and decrepit. It wasn't possible to say that the essential nature of the world had changed, either, because now it no longer had any essential nature. A frighteningly vague uncertainty dominated everything. Despite that, however, the streets were flooded with Mercedes and Toyotas carrying brawny types possessed of absolute confidence in themselves and in what was happening, and there was even, if one could believe the newspapers, some kind of foreign policy. Meanwhile the television was still showing the same old repulsive physiognomies that had been sickening the viewers for the last twenty years. Now they were saying exactly the same things they used to jail other people for, except that they were far bolder, far more decisive and radical. Tatarsky often found himself imagining Germany in 1946, with Doktor Goebbels shrieking hysterically on the radio about the abyss into which fascism had led the nation, with the former Kom-mandant of Auschwitz heading the Commission for the Detention of Nazi Criminals, and SS generals explaining in clear and simple words the importance of liberal values, while the whole cabal was led by the newly enlightened Gauleiter of Eastern Prussia. Tatarsky, of course, hated most of the manifestations of Soviet power, but he still couldn't understand why it was worth exchanging an evil empire for an evil banana republic that imported its bananas from Finland. But then, Tatarsky had never been a great moral thinker, so he was less concerned with the analysis of events (what was actually going on) than with the problem of surviving them. He had no contacts that could help him, so he dealt with things in the simplest way possible, by taking a job as a sales assistant in a trading kiosk not far from where he lived. The work was simple enough, but quite hard on the nerves. Inside the kiosk it was half-dark and cool, like inside a tank; Tatarsky was connected with the world by a tiny little window, scarcely large enough to allow him to push a bottle of champagne through it. He was protected against possible unpleasantness by a grille of metal rods crudely welded to the walls. In the evening he handed over the takings to an elderly Chechen who wore a heavy gold ring; sometimes he might even manage to squeeze out a little bit for himself over and above his wages. From time to time novice bandits would come up to the kiosk and demand money for their protection in squeaky, still-breaking voices. Tatarsky wearily directed them to Hussein. Hussein was a short, skinny young guy whose eyes were always oily from the opiates he took; he usually lay on a mattress in a half-empty trailer at the end of the string of kiosks, listening to Sufi music. Apart from the mattress, the trailer contained a table, a safe that held a large amount of money and a complicated version of the Kalash-nikov automatic rifle with a grenade-thrower mounted under the barrel. While he was working in the kiosk (it went on for a little less than a year), Tatarsky acquired two new qualities. The first was a cynicism as boundless as the view from the Ostankino television tower; the second was something quite remarkable and inexplicable. Tatarsky only had to glance at a customer's hands to know whether he could short-change him and by exactly how much, whether he could be insulting to him, whether there was any likelihood of being passed a false banknote and whether he could pass on a false note himself. There was no definite system involved in all this. Sometimes a fist like a hairy water-melon would appear in the little window, but it was obvious that Tatarsky could quite safely send its owner to hell and beyond. Then sometimes Tatarsky's heart would skip a beat in fright at the sight of a slim female hand with manicured nails. One day a customer asked Tatarsky for a pack of Davidoff. The hand that placed the crumpled hundred-thousand-rouble note on the counter was not very interesting. Tatarsky noted the slight, barely visible trembling of the fingers and realised his customer was a stimulant abuser. He could easily be, for instance, some middle-level bandit or businessman, or - as was often the case - something halfway between the two. 'What kind of Davidoff? Standard or lights?' Tatarsky asked. 'Lights,' the customer replied and leaned down to glance in through the little window. Tatarsky started in surprise - the customer was a fellow student from his year at the Literary Institute, Sergei Morkovin, one of the outstanding characters of their year. He'd hardly changed at all, except that a neat parting had appeared in his hair, and a few grey hairs had appeared in the parting. 'Vova?' Morkovin asked in astonishment. 'What are you doing here?' Tatarsky couldn't think of a good answer. 'I get it,' said Morkovin. 'Come on, you're out of this dump.' It didn't take long for Tatarsky to be persuaded. He locked up the kiosk and, casting a fearful glance in the direction of Hussein's trailer, followed Morkovin to his car. They went to an expensive Chinese restaurant called The Shrine of the Moon, ate dinner and did some heavy drinking, and Morkovin told Tatarsky what he'd been up to recently. What he'd been up to was advertising. 'Vova,' he said, grabbing Tatarsky by the arm, his eyes gleaming, 'this is a very special time. There's never been a time like it and there never will be again. It's a gold-rush, just like the Klondyke. In another two years everything'll be all sewn up, but right now there's a real chance to get in on the ground floor straight off the street. You know, in New York they spend half a lifetime just trying to get to meet the right people over lunch, but here ...' There was a lot in what Morkovin said that Tatarsky simply didn't understand. The only thing that was really clear to him from the conversation was the outline of how business functioned in an era of primitive accumulation and the way it was interlinked with advertising. 'Most of the time,' said Morkovin, 'it goes like this: a guy borrows money on credit. He uses the credit to rent an office and buy a Jeep Cherokee and eight crates of Smimoff. When the Smimoff runs out, it turns out the jeep's wrecked, the office is awash with puke and the loan is due for repayment. So he borrows money again - three times more than before. He uses it to pay back the first loan, buys a Jeep Grand Cherokee and sixteen crates of Absolut vodka. When the Absolut...' 'OK, I get the picture,' Tatarsky interrupted. 'So what's the ending?' 'There's two endings. If the bank the guy owes to is one of the mafia banks, then some time or other he gets killed; and since there aren't any others, that's what usually happens. On the other hand, if the guy's in the mafia himself, then the last loan gets shifted on to the State Bank, and the guy declares himself bankrupt. The bailiffs come round to his office, inven-torise the empty bottles and the puke-covered fax, and in a little while he starts up all over again. Nowadays, of course, the State Bank's got its own mafia, so the situation's a bit more complicated, but the basic picture's still the same.' 'Aha,' Tatarsky said thoughtfully. 'But I still don't see what all this has to do with advertising.' 'That's where we come to the most important part. When there's still about half the Smimoff or Absolut left, the jeep's still on the road and death seems a distant and abstract prospect, a highly specific chemical reaction occurs inside the head of the guy who created the whole mess. He develops this totally boundless megalomania and orders himself an advertising clip. He insists his clip has to blow away all the other cretins' clips. The psychology of it's easy enough to understand. The guy's opened up some little company called Everest and he's so desperate to see his logo on Channel One, somewhere between BMW and Coca-Cola, that he could top himself. So just as soon as this reaction takes place in the client's head, we pop out of the bushes.' Tatarsky liked the sound of that 'we' very much. "The situation's like this/ Morkovin went on. 'There are only a few studios that make the videos, and they're desperate for writers with nous, because these days everything depends on the writer. The job itself works like this: the people from the studio find a client who wants to get himself on TV. You take a look at him. He tells you something. You listen to what he wants to say. Then you write the scenario. It's usually about a page long, because the clips are short. It might only take you a couple of minutes, but you don't go back to him for at least a week - he has to think you've spent all that time dashing backwards and forwards across your room, tearing your hair out and thinking, thinking, thinking. He reads what you've written and, depending on whether he likes the scenario or not, he orders a video from your people or gets in touch with someone else. That's why, as far as the studio you work for is concerned, you're the top man. The order depends on you. And if you can hypnotise the client, you take ten per cent of the total price of the video.' 'And how much does a video cost?' 'Usually from fifteen to thirty grand. Say twenty on average.' 'What?' Tatarsky asked in disbelief. '0 God, not roubles. Dollars.' In a split second Tatarsky had calculated what ten per cent of twenty thousand would be. He swallowed hard and stared at Morkovin with dog-like eyes. 'Of course, it's not going to last,' said Morkovin. 'In a year or two, everything's going to look entirely different. Instead of all these pot-bellied nobodies taking loans for their petty little businesses, there'll be guys borrowing millions of bucks at a time. Instead of jeeps for crashing into lamp-posts there'll be castles in France and islands in the Pacific. Instead of five hundred grammes the former party secretaries will be demanding five hundred grand. But basically what's going on in this country of ours won't be any different, which means that the basic principle of our work will never change.' 'My God,' said Tatarsky. 'Money like that. . . It's kind of frightening.' 'Ifs Dostoievsky's old eternal question/ Morkovin said, laughing. 'Am I a timid cowering creature or have I got moral rights?' 'Seems to me you've already answered that question.' 'Yes,' said Morkovin, 'I reckon I have.' 'And what is your answer?' 'It's very simple. I'm a timid cowering creature with inalienable rights.' The next day Morkovin took Tatarsky to a strange place called Draft Podium (after several minutes of intense mental effort Tatarsky abandoned the attempt to guess what that meant). It was located in the basement of an old brick-built house not far from the centre of town. Entry was via a heavy steel door, which led into a small office space crammed with equipment. Several young men were waiting there for Tatarsky. Their leader was a stubble-cheeked guy by the name of Sergei, who looked like Dracula in his younger days. He explained to Tatarsky that the small cube of blue plastic standing on an empty cardboard box was a Silicon Graphics computer that cost one hell of a lot of money, and the Soft Image program that was installed on it cost twice as much. The Silicon was the most important treasure in this subterranean cave. The room also contained a few more simple computers, scanners and some kind of VCR with lots of dials and lights. One detail that made a great impression on Tatarsky was that the VCR had a wheel on it with a handle, like the wheel on a sewing machine, and you could use it to wind on the frames on the tape by hand. Draft Podium had a certain very promising client in its sights. 'The mark's about fifty,' said Sergei, dragging on a menthol cigarette. 'Used to work as a teacher of physics. Just when things started coming apart he set up a co-operative baking bird's milk' cakes and in two years made so much money that now he rents an entire confectionery plant in Lefortovo. Recently he took out a big loan. The day before yesterday he went on the sauce, and he usually stays on it about two weeks.' 'Where do you get that kind of information?' Tatarsky asked. 'His secretary/ said Sergei. 'So anyway, we have to get to him with the scenario now, before he has time to sober up. When he sobers up, he gets greedy. We're meeting tomorrow at one in his office.' The next day Morkovin arrived at Tatarsky's place early. He brought with him a large, bright-yellow plastic bag containing a maroon jacket made of material that looked like the fabric they use for Russian army greatcoats. The intricate crest gleaming on the breast pocket was reminiscent of the emblem on a packet of Marlboro cigarettes. Morkovin said it was a 'club jacket'. Tatarsky didn't understand what he meant, but he did as he was told and put it on. Then Morkovin took a foppish notebook in a leather cover out of the bag, together with an incredibly thick ballpoint pen with the word 'Zoom' on it and a pager - at that time they'd only just appeared in Moscow. 'You have to hang this thing on your belt,' he said. 'You're meeting the client at one, and at twenty past one I'll give you a call on the pager. When it beeps, take it off your belt and look at it like it's something important. All the time the client's talking, keep making notes in the notebook.' 'What's it all for?' Tatarsky asked. 'It's obvious enough, isn't it? The client's paying big money for a sheet of paper and a few drops of black ink out of a printer. He has to be absolutely certain plenty of others have paid money for the same thing before him.' 'Seems to me,' said Tatarsky, 'all these jackets and pagers are just the thing to raise doubts in his mind.' 'Don't go complicating things,' said Morkovin with a dismissive wave of his hand. 'Life's simpler and stupider than that. And then there's this ...' He took a slim case out of his pocket, opened it and held it out to Tatarsky. It contained a heavy watch that was almost beautiful in a repulsive kind of way, made of gold and steel. 'It's a Rolex Oyster. Careful, you'll chip off the gold plate; it's a fake. I only take it out on business. When you're talking with the client, flash it around a bit, you know. It helps.' Tatarsky felt inspired by all this support. At half past twelve he emerged from the metro. The guys from Draft Podium were waiting for him not far from the entrance. They'd arrived in a long black Mercedes. Tatarsky had already learned enough about business to know the car had been hired for about two hours. Sergei was unshaven as ever, but now there was something sullenly stylish about his stubble - probably due to the dark jacket with the incredibly narrow lapels and the bow tie. Sitting beside him was Lena, who looked after contracts and kept the books. She was wearing a simple black dress (no jewellery and no make-up) and in her hand she was holding an attache case with a golden lock. When Tatarsky climbed into the car, the three of them exchanged glances and Sergei spoke to the chauffeur. 'Drive on.' Lena was nervous. All the way there she kept giggling as she told them about some guy called Azadovsky - apparently her friend's lover. This Azadovsky inspired her with an admiration that bordered on rapture: he'd arrived in Moscow from Ukraine and moved in with her friend, got himself registered in her flat, then invited his sister and her two children up from Dnepropetrovsk. He'd registered them in the flat and immediately, without the slightest pause, swapped the flat for a different one through the courts and dispatched Lena's sister to a room in a shared apartment. 'He's a man who'll really go far!' Lena kept repeating. She was especially impressed by the fact that, once the operation had been completed, the sister and her children were immediately banished back to Dniepropetrovsk; there was so much detail in the way the tale was told that by the end of the journey Tatarsky began to feel as though he'd lived half his life in the flat with Azadovsky and his nearest and dearest; but then, Tatarsky was just as nervous as Lena. The client (Tatarsky never did find out what his name was) looked remarkably like the image that had taken shape in Tatarsky's mind following the previous day's conversation. He was a short, thickset little man with a cunning face, from which the grimace of a hangover was only just beginning to fade - evidently he'd taken his first drink of the day not long before the meeting. Following a brief exchange of pleasantries (Lena did most of the talking; Sergei sat in the corner with his legs crossed, smoking) Tatarsky was introduced as the writer. He sat down facing the client, clanging the Rolex against the edge of the desk as he did so, and opened up his notebook. It immediately became clear that the client had nothing in particular to say. Without the assistance of a powerful hallucinogen it was hard to feel inspired by the details of his business - he droned on most of the time about some kind of oven-trays with a special non-stick coating. Tatarsky listened with his face half-turned away, nodding and doodling meaningless flourishes in his notebook. He surveyed the room out of the comer of his eye - there was nothing interesting to be seen there, either, if you didn't count the misty-blue reindeer-fur hat, obviously very expensive, that was lying on the upper shelf in an empty cupboard with glass doors. As promised, after a few minutes the pager on his belt rang. Tatarsky unhooked the little black plastic box from his belt. The message on the display said: 'Welcome to route 666.' 'Some joker, eh?' thought Tatarsky. 'Is it from Video International?' Sergei asked from the comer. 'No,' Tatarsky replied, following his lead. 'Those blockheads don't bother me any more, thank God. It's Slava Zaitsev's design studio. It's all off for today.' 'Why's that?' Sergei asked, raising one eyebrow. 'Surely he doesn't think we're that desperate for his business ...' 'Let's talk about that later,' said Tatarsky. Meanwhile the client was scowling thoughtfully at his reindeer-fur hat in the glass-fronted cupboard. Tatarsky looked at his hands. They were locked together, and his thumbs were circling around each other as though he was winding in some invisible thread. This was the moment of truth. 'Aren't you afraid that it could all just come to a full stop?' Tatarsky asked. 'You know what kind of times these are. What if everything suddenly collapses?' The client frowned and looked in puzzlement, first at Tatarsky and then at his companions. His thumbs stopped circling each other. 'I am afraid,' he answered, looking up. 'Who isn't? You ask some odd questions.' 'I'm sorry,' said Tatarsky. 'I didn't mean anything by it.' Five minutes later the conversation was over. Sergei took a sheet of the client's headed notepaper with his logo - it was a stylised bun framed in an oval above the letters 'LCC'. They agreed to meet again in a week's time; Sergei promised the scenario for the video would be ready by then. 'Have you totally lost your marbles, or what?' Sergei asked Tatarsky, when they came out on to the street. 'Nobody asks questions like that.' The Mercedes took all three of them to the nearest metro station. When he got home, Tatarsky wrote the scenario in a few hours. It was a long time since he'd felt so inspired. The scenario didn't have any specific storyline. It consisted of a sequence of historical reminiscences and metaphors. The Tower of Babel rose and fell, the Nile flooded, Rome burned, ferocious Huns galloped in no particular direction across the steppes - and in the background the hands of an immense, transparent clock spun round. 'One generation passeth away and another generation cometh,' said a dull and demonic voice-over (Tatarsky actually wrote that in the scenario), 'but the Earth abideth for ever.' But eventually even the earth with its ruins of empires and civilisations sank from sight into a lead-coloured ocean; only a single rock remained projecting above its raging surface, its form somehow echoing the form of the Tower of Babel that the scenario began with. The camera zoomed in on the cliff, and there carved in stone was a bun and the letters 'LCC', and beneath them a motto that Tatarsky had found in a book called Inspired Latin Sayings: MEDIIS TEMPESTATIBUS PLACIDUS CALM IN THE MIDST OF STORMS LEFORTOVO CONFECTIONERY COMBINE In Draft Podium they reacted to Tatarsky's scenario with horror. 'Technically it's not complicated,' said Sergei. 'Rip off the image-sequence from a few old films, touch it up a bit, stretch it out. But it's totally off the wall. Even funny in a way.' 'So it's off the wall/ Tatarsky agreed. 'And funny. But you tell me what it is you want. A prize at Cannes or the order?' A couple of days later Lena took the client several versions of a scenario written by somebody else. They involved a black Mercedes, a suitcase stuffed full of dollars and other archetypes of the collective unconscious. The client turned them all down without explaining why. In despair Lena showed him the scenario written by Tatarsky. She came back to the studio with a contract for thirty-five thousand, with twenty to be paid in advance. It was a record. She said that when he read the scenario the client started behaving like a rat from Hamlin who'd heard an entire wind orchestra. 'I could have taken him for forty grand/ she said. 'I was just too slow on the uptake.' The money arrived in their account five days later, and Tatarsky received his honestly earned two thousand. Sergei and his team were already planning to go to Yalta to film a suitable cliff, on which the bun carved in granite was supposed to appear in the final frames, when the client was found dead in his office. Someone had strangled him with a telephone cord. The traditional electric-iron marks were discovered on the body, and some merciless hand had stopped the victim's mouth with a Nocturne cake (sponge soaked in liqueur, bitter chocolate in a distinctly minor key, lightly sprinkled with a tragic hoar-frosting of coconut). 'One generation passeth away and another generation cometh/ Tatarsky thought philosophically, 'but thou lookest out always for number one.' And so Tatarsky became a copywriter. He didn't bother to explain himself to any of his old bosses; he simply left the keys of the kiosk on the porch of the trailer where Hussein hung out: there were rumours that the Chechens demanded serious compensation when anyone left one of their businesses. It didn't take him long to acquire new acquaintances and he started working for several studios at the same time. Big breaks like the one with Lefortovo's calm-amid-storms Confectionery Combine didn't come very often, unfortunately. Tatarsky soon realised that if one in ten projects worked out well, that was already serious success. He didn't earn a really large amount of money, but even so it was more than he'd made in the retail trade. He would recall his first advertising job with dissatisfaction, discerning in it a certain hasty, shamefaced willingness to sell cheap everything that was most exalted in his soul. When the orders began coming in one after another, he realised that in this particular business it's always a mistake to be in a hurry, because that way you bring the price way down, and that's stupid: everything that is most sacred and exalted should only be sold for the highest price possible, because afterwards there'll be nothing left to trade in. Tatarsky realised, however, that this rule did not apply to everyone. The true virtuosos of the genre, whom he saw on TV, somehow managed to sell off all that was most exalted every day of the week, but in a way that provided no formal grounds for claiming they'd sold anything, so the next day they could start all over again with nothing to worry about. Tatarsky couldn't even begin to imagine how they managed that. Gradually a very unpleasant tendency began to emerge: a client would be presented with a project conceived and developed by Tatarsky, politely explain that it was not exactly what was required, and then a month or two later Tatarsky would come across a clip that was quite clearly based on his idea. Trying to discover the truth in such cases was a waste of time. After listening to his new acquaintances' advice, Tatarsky attempted to jump up a rung in the advertising hierarchy and began developing advertising concepts. The work was much the same as he had been doing before. There was a certain magic book, and once you'd read it there was no more need to feel shy of anyone at all or to have any kind of doubts. It was called Positioning: A Battle for your Mind, and it was written by two highly advanced American shamans. Its essential message was entirely inapplicable to Russia - as far as Tatarsky could judge, there was no battle being waged by trademarks for niches in befuddled Russian brains; the situation was more reminiscent of a smoking landscape after a nuclear explosion - but even so the book was useful. If was full of stylish expressions like 'line extension' that could be stuck into concepts and dropped into spiels for clients. Tatarsky realised what the difference was between the era of decaying imperialism and the era of primitive capital accumulation. In the West both the client who ordered advertising and the copywriter tried to brainwash the consumer, but in Russia the copywriter's job was to screw with the client's brains. Tatarsky realised in addition that Morkovin was right and this situation was never going to change. One day, after smoking some especially good grass, he uncovered by pure chance the basic economic law of post-socialist society: initial accumulation of capital is also final. Before going to sleep Tatarsky would sometimes re-read the book on positioning. He regarded it as his little Bible; the comparison was all the more appropriate because it contained echoes of religious views that had an especially powerful impact on his chaste and unsullied soul: The romantic copywriters of the fifties, gone on ahead of us to that great advertising agency in the sky ...' CHAPTER 3. Tikhamat-2 Lenin's statues were gradually carted out of town on military trucks (they said some colonel had thought up the idea of melting them down for the non-ferrous metal content and made a lot of money before he was rumbled), but his presence was merely replaced by a frightening murky greyness in which the Soviet soul simply continued rotting until it collapsed inwards on itself. The newspapers claimed the whole world had been living in this grey murk for absolutely ages, which was why it was so full of things and money, and the only reason people couldn't understand this was their 'Soviet mentality'. Tatarsky didn't really understand completely what this Soviet mentality was, although he used the expression frequently enough and enjoyed using it; but as far as his new employer, Dmitry Pugin, was concerned, he wasn't supposed to understand anything anyway. He was merely required to possess this mentality. That was the whole point of what he did: adapt Western advertising concepts to the menta