Оглавление файла ( /NEWPROZA/LEVINSHTEIN/fti.txt )


  • Михаил Левинштейн. Дух Физтеха
  • Предисловие

  • Правила пожарной безопасности
  • Аспирант, руководитель и монтировка
  • Исторические корни

  • Совместная работа
  • Порочишь нацию
  • Особенности национальной охоты

  • Члены-корреспонденты и члены уравнения
  • Водка в рамках строго научного подхода
  • Академик и члены.
  • Академик и реактор

  • Буквы латинские и греческие
  • Пассионарность
  • Семинары, которые не состоялись
  • Роза Кулешова и Теоретик.
  • Недоразумение
  • Красный Угол
  • Приказы
  • Приказ о сокращении
  • Приказ No 4
  • Приказ No 7
  • Приказ No 14
  • Приказ No 16
  • Зимние школы
  • Песня исполняется на русском языке.
  • Зимняя школа и Восьмое Марта
  • Бесполевой нагрев носителей заряда.
  • Поле, разница наклонов...
  • Электрон в потенциальной яме

  • Исторический экскурс

  • Glory, Glory, Alleluia
  • Пиво
  • "Кубанские казаки"
  • Славянское прощание
  • Отступление: Статья в иностранный журнал
  • Мюнхенский аспирант
  • Поруганная вера
  • Отступление: Дух Физтеха
  • Проверка на дорогах
  • Население Румынии
  • Я им не мальчик
  • Анальгин и сопутствующие товары
  • Затвор
  • Техасские шатры
  • Воистину шолом.

  • Наставление экспериментатору
  • Наставление теоретику
  • Оптимальные условия для работы
  • Подлинная гордость

  • Конец 60х.
  • Начало 70х.

  • Табель о рангах
  • Песню выкинем
  • Слон и картошка

  • Танк и клоп
  • Физическое общество
  • Физическое общество в Физико-Техническом институте.
  • Заключение

  • Size: 200244 bytes
    Last-modified: Thu, 10 Feb 2000 21:36:57 GMT

    И кусочками по 40Кб: [1][2][3][4][5]