е такого оружия против слабой женщины негуманно, но пусть и она войдет в его положение... -- Перестаньте паясничать, -- резко ответила Дайяна, вполне естественным жестом продолжая массировать запястья. Новиков виновато улыбнулся и развел руками, заодно расстегнув кобуру "стечкина". Он слишком хорошо усавоил за последнее время, что только постоянная бдительность и готовность в любой момент нажать на спуск гарантируют в этом мире жизнь и безопасность. Вздумай Сильвия все же перейти на сторону своей землячки и кинься на него эти барышни обе сразу, неизвестно, сильно ли поможет ему пистолет? Как бы невзначай он переместился левее. Теперь между ним и аггрианками, пленницей и ее конвоиром, находились два намертво принайтовленных к палубе вертящихся кресла и колонка компаса. Он наконец позволил себе расслабиться и закурить сигару. Сочувственно осмотрел грязное платье аггрианки, разорванное по боковому шву почти до пояса, разползшиеся на коленях чулки. Туфли она потеряла еще на берегу. Интересно, как легко во время рукопашных схваток рвется самая, казалось бы, прочная одежда. Андрей и раньше это замечал. Руками попробуй разорви пиджак или пальто, а даже в школьных, почти беззлобных драках рукава и полы отрывались запросто... -- Переодеться во что-нибудь мы найдем, не уверен только что по размеру. Поесть, выпить, закурить желаете'? Дайяна отказалась презрительным движением головы. -- Ну, вольному воля. А я бы выпил. Сильвия, сходи, пожалуйста. вниз.^Вон в тот тамбур, третья слева дверь по коридору -- камбуз. Там электропечь, в шкафчике чайник, заварка и прочее. Сделай чай или кофе покрепче. Сахару пару кусочков. И заодно подбери из своих запасов подходящую экипировку для коллеги. Воспитание не позволяет мне смущать ее своими откровенными взглядами, а отвернуться не могу, исходя из требований устава караульной службы. Сильвия кивнула и не слишком уверенно стала спускаться по узкому, почти отвесному трапу, вдобавок все время норовящему выскользнуть из-под ног. Андрей снова повернулся к пленнице, -- Ну,.. Я не хочу, чтобы вы расценивали происшедшее как недружественный акт или агрессию. Это лишь действия в состоянии крайней необходимости. Можно сказать -- самооборона. -- Это у вас так называется? -- А у вас разве нет? -- искренне удивился Новиков. -- Вы нагрянули в сопровождении вооруженных... гм. скажем, лиц на территорию, которая является частным владением, в отсутствие хозяев взломали запертую дверь, с помощью каких-то психотропных средств попытались захватить в плен леди Спенсер... Я верно излагаю картину происшедшего? Похоже, Дайяна оправилась от некоторого нервного потрясения, вызванного непредвиденным для нее развитием событий, усмехнулась скептически, -- С моей точки зрения, все выглядит совершенно иначе. Я прибыла в место, которое вы называете своим частным владением, а полном согласии с ранее достигнутой договоренностью. Никаких агрессивных действий не предпринимала. А то каким образом пригласила для бе-, седы свою... гм, ну, скажем, сотрудницу. -- передразнила она Андрея, -- вас совершенно не касается. -- Кем она приходится вам, я не знаю. Для меня это леди Спенсер, моя гостья в загородном доме. И только. По земным обычаям противозаконное вторжение на территорию частного владения применение огнестрельного оружия вполне оправдывает... И, во всяком случае, я обязан любыми доступными средствами защищать доверившуюся мне даму. -- Может быть, достаточно? Прекратим валять дурака? -- абсолютно спокойным, деловым тоном спросила Дайяна ~ Готов. Но что вы можете предложить взамен? ~ Прежде я бы хотела узнать, каковы ваши планы в отношении меня? -- Самые мирные. Я уже сказал. Если вы дадите слово, что будете вести себя прилично, гарантирую достойное вашего ранга обращение, относительную свободу в пределах катера, сухую чистую одежду, пищу, если вы в ней нуждаетесь. А после того. как мы обсудим все актуальные проблемы, я вас освобожу окончательно. Да, кстати, как вам удается обходиться без скафандра и там, и здесь? Вы разумное гуманоидное существо или... э-э... нечто вроде робота? -- Безусловно, разумное и достаточно человекообразное. Аналогичное той, кого вы продолжаете называть леди Спенсер. Что касается скафандра или его отсутствия... Я же не спрашиваю вас, откуда у вас то устройство, с помощью которого вы сумели взять меня в плен, оставаясь невидимым для моей охраны? И удивительно только зачем оружие, вы ведь знаете, что я сейчас ничего не могу вам сделать. -- Да так, дурная привычка. Ответил Новиков, не желая показать, что слова Дайяны для него звучат откровением. До сих пор он воспринимал обещания Антона не более чем гипотезу. Но выходит, это правда. Однако пистолетную кобуру застегивать не стал, просто отвернул в сторону ствол лежавшего на столе и направленного в грудь аггрианки автомата. Постепенно разговор у них стал налаживаться. Поскольку все равно не было другого выхода. Для Дайяны ситуация сложилась явно проигрышно, а Андрей усиленно демонстрировал дружелюбие и готовность к переговорам. Рано или поздно они подошли к сути вопроса. Ради чего Дайяне потребовалось приглашать (или "заманивать" как специально выразился Новиков) их с Сильвией на Валгаллу, какого конечного результата она ждет от общения с ними и что за участь могла бы ожидать и при благоприятном исходе переговоров и наоборот? В ходе беседы Дайяна незаметно изменила манеру поведения и в какой-то мере внешность. Очевидно, подобный механизм в ее организме имелся. Она старта выглядеть проще, деловитее и будто даже симпатичнее. Обычным женщинам для такой трансформации требуются специальные усилия, косметика, услуги парикмахеров и визажистов, она же обошлась внутренними ресурсами. Хотя для представительницы высокой договаривающейся стороны ее испачканные землей и травяной зеленью колени; рваные чулки и выглядывающие из прорехи в платье бежевые кружевные панталончики не слишком соотистствовали высокому дипломатическому статусу. Ее это, впрочем, волновало очень мало, что Новиков объяснил недостаточным вхождением в образ. Ни Ирина, ни Сильвия ни за что не позволили бы себе столь равнодушно выставлять напоказ грязные ноги и прочее. Смысл предложений Дайяны сводился к следующему. Новикову предлагалось, учитывая его выдающиеся, хотя и потенциальные пока еще способности, принять окончательное решение и намедленно перейти на сторону того клана Держателей Мира, который здесь представляют аггры, чья цивилизация является материальным воплощением (эффектором) одной из систем их мыслеобразов. Андрей уже достаточно освоился в круге понятий, описывающих данную космогоническую гипотезу, и, не вдаваясь в технические детали, просто спросил Дайяну: -- А зачем? Аггрианку такая постановка вопроса удивила, если не поставила в тупик. Новиков уточнил: -- Нет, на самом деле, зачем это мне и зачем это им? Только не нужно всяких разглагольствований о благе приобщения к нирване, безграничным возможностям познания при проникновении в Гиперсеть и тому подобное... Мне уже предлагалось такое, и я не нашел данную идею слишком для себя привлекательной... Он нащупают правильный, на его взгляд, стиль поведения. Если ты заранее сообщаешь партнеру, что предлагаемая им цена тебя не интересует, ему следует или сразу сворачивать разговор, мол, не хочешь -- и не надо, или начинать импровизировать в поисках каких-то более веских доводов и заманчивых перспектив. Это, конечно, в случае, если партнер руководствуется одной с тобой системой логики. На это Новиков и рассчитывал, имея уже некоторый опыт общения и с агграми в лице Ирины, Сильвии и той же Дайяны, и с форзейлями, представленными Антоном. Расчет оказался верным. Дайяне пришлось раскрывать карты в тех пределах, которые ей были известны или определены. В рубке появилась Сильвия. Она поставила перед Андреем на штурманский столик металлический термос и большую фаянсовую кружку. Налила до половины дымящегося кофе и снова скромно устроилась на откидной скамейке, давая понять, что обращать внимание на ее присутствие не стоит. Дайяна, качнув головой, еще раз отказалась от протянутой кружки и после короткой паузы начала популярно ему объяснять, что Держатели Мира -- это иное название для существующего у всех гуманоидных цивилизаций Метагалактики понятия Мирового разума. Мировой разум существует вечно, в том числе и до возникновения (вселенной вообще, так как является не материальной субстанцией, а неким "информационным континуумом" и пережил уже несколько Больших взрывов прямого и обратного знаков. Поскольку он равновелик себе, то включает в себя всю существующую информацию, в том числе и постоянно возникающую вновь, мгновенно ее воспринимает, усваивает и перерабатывает. Сюда относится и информация, создаваемая и осмысляемая каждым сравнительно разумным обитателем Вселенной. Для чего существует бесчисленное количество специализиропанных программ и подпрограмм, образующих ту самую межгалактическую Гиперсеть. Контакты любого мыслящего индивидуума с Гиперсетью осуществляются непрерывно и постоянно, но в девяноста девяти и девяти в периоде процентах случаев являются односторонними. Остальная часть контактов варьируется от случайных соприкосновений с приемом каких-то пакетов информации на подсознательном уровне до тотальных и с осознаваемой обратной связью. Вот как раз Новиков и подошел вплотную к этому рубежу... -- И что из этого проистекает? -- прикинулся до сих пор ничего не понимающим простаком Андрей. -- Действительно, какие-то странные выходы в ирреальность со мной случались, однако ни пользы, ни удовольствия я от них не получил... ~ Ну как же? -- почти возмутилась от тупости собеседника Дайяна, а Сильвия, которая, конечно, лучше знпала Новикова, по-прежнему молчала, опустив глаза. Андрею приходилось все время мельком поглядывать на нее, она его смущала, как преферансиста, собравшегося объявить мизер, смущает одна из карт прикупа. Она может оказаться и тузом, но от своей длинной масти, или хоть и восьмеркой, но чужой. И тогда нарываешься на ха-ароший паровоз! Штук на пять взяток. -- Вы же должны понимать, основой всего является дуализм. Не может Мировой разум существовать в одном лице Это неминуемо привело бы к полной энтропии. Даже ваши древние философы это понимали, додумавшись до диалектики. А Держатели Мира задолго до возникновения нынешней Вселенной разделились на кланы, чтобы сохранять равновесие. Вся система мира выстроена подобным образом. Материя -- антиматерия, время -- антивремя, аггры -- форзейли... Все эти структуры не враждебны друг другу, как Бог и дьявол в ваших мифологиях, они партнеры и вечные оппоненты, чтобы не допустить нарастания энтропии, -- Довольно понятно, -- кивнул Новиков. -- Как на семинаре по марксистской философии... -- А вот человек выбился из этого ряда. У него нет природного антипода... -- Зато он раздвоен сам в себе, -- возразил Андрей. -- Его психика балансирует между шизофренией и циклотимией. Шизофрения, в свою очередь, означает расщепление сознания, а циклотимия двухполюсна -- маниакальная фаза и депрессивная. Очень вписывается. Впрочем. это вам Шульгин лучше смог бы объяснить, он психиатр профессиональный -- Не совсем удачный пример. -- отмахнулась Дайяна. -- Человечество все равно едино по определению и вдобавок обладает потенциалом, позволяющим ему претендовать на вхождение в сообщество Держателей на правах отдельного клана. Поэтому и пришлось Держателям обратить на вас особое внимание. На нас и на форзейлей была возложена миссия сохранения баланса на Земле. Путем противопоставления друг другу не тех или иных рас. а групп и блоков, представляющих взаимоисключающие интересы... -- Разумно. ~ кивнул Андрей с выражением экзаменатора. оценившего остроумное решение студентом логической задачи. -- То есть сумевшее бы добиться единомыслия и солидарности человечество представляет смертельную опасность для Вселенной? -- На определенном этапе, -- уточнила аггрианка. -- Добившись единства, но не успев осознать своей истинной роли и ответственности... -- Толково... ~ снова повторил Новиков. -- Отчего и недопустимыми были бы возникновение, скажем, подлинно всемирной религии или победа мировой революции по Марксу -- Ленину... -- Совершенно верно. -- И в чем, по-вашему, должна заключаться моя роль? Как Христу, принять на себя ответственность за грехи нашего мира, условно говоря? Стать агентом "ваших" Держателей против "ихних", -- он указал большим пальцем вверх и назад, как бы подразумевая форзейлей, -- и не допустить объединения человечества ныне и присно?.. -- Не стоит так резко формулировать, -- улыбнулась Даняна, которой показалось, что взаимопонимание начинает налаживаться. -- Но вообще-то; если бы вы согласились достаточно определенно занять позиции, близкие к нашим, перспективы дальнейшего сохранения статyc-кво стали бы более определенными... Перед тем как дать какой-то ответ, Новиков решил, пользуясь случаем, узнать еще кое-какие интересующие его детали мироустройства в трактовке аггрианки. -- А вот что вы мне скажите: каким образом при таком объеме непрерывно поступающей информации ваши Держатели в состоянии контролировать мысли и поступки каждого отдельного индивида? Меня учили, что бесконечное количество информации требует бесконечного времени для ее обработки, даже при бесконечной скорости этого процесса... -- Остроумный вопрос. Но вряд ли я смогу дать на него исчерпывающий ответ. Как это ни обидно, я вынуждена признаться, что обладаю довольно ограничеными знаниями по столь серьезным проблемам.., Видимо правильным будет примерно такое толкование ~- Держатели (а я даже не знаю, имеют ли они какой-нибудь физический облик или существуют лишь в виде идеи). естественно, не могут или не желают снисходить до конкретностей, даже в масштабах звездных систем. Они выстраивают цепочки вертикальных сопряженных сальностей и связей внутри и между ними. Наша с вами Вселенная -- разновидность реальности, в которой основные константы допускают существование разумной гуманоидной жизни. Она контролируется соответствующей структурой Гиперсети. И так далее, ступенями вниз вплоть до суперцивилизаций, обитаемых планет, рас и народов, их составляющих. Снизу вверх значимая информация фильтруется, поступает в нужные секторы Сети которые и осуществляют корректировку в случае необхолимости. Самый наглядный пример -- человеческий организм. В нем много чего происходит и на биохимическом, и на клеточном уровнях. Однако до сознания доходит только то, что без его вмешательства сделано быть не может. -- Уловил. Могу предложить еще более наглядный пример -- человеческое общество. Простые граждане могут делать все, что им заблагорассудится, но, когда они выходят за рамки, меры принимаются сначала участковым, потом райотделом милиции, а до главы государства информация доводится только в особо экстраординарных ситуациях... Или случайно... -- Да, совершенно верно. Вот мы как раз и играем роль того самого участкового, который узнал важный, на его взгляд, факт и доложил вверх по начальству... -- И начальник распорядился принять субъекта данного явления в разработку и завербовать его в негласные осведомители?.. Или сразу в штат зачислить? Дайяна предпочла на этот провокационный вопрос не отвечать. Тогда Новиков задал следующий: -- Мне кажется, говорили мы много и утомительно даже. Кое-что новое для себя я услышал. Однако остается неясным -- чем, по вашему замыслу, должна закончиться наша встреча? Какой-то конкретный результат вы для себя наметили достигнуть, когда приглашали сюда, за полсотни парсеков, или?.. Потому что примерно все то же самое, только чуть-чуть другими словами уже излагала мне ваш агент Ирина Седова несколько лет назад. Тогда мы с ней не достигли соглашения... -- Ну, если вы уже готовы к принятию решения, я скажу. Желательно, чтобы вы, осознав истинное положение дел и свои возможности, согласились присоединиться к Мировому разуму... ~ В каком качестве? -- настойчиво прикидываясь непонимаюшим, повторил Новиков. Он видел, что его манера раздражает Дайяну, а ему это и требовалось. -- Или вы хотите, чтобы я согласился вообще, без предварительных условий? Так не бывает, дьявол и тот сначала предлагает всевозможные блага, а уж потом протягивает свиток и перо... -- Мне кажется, что вы слишком несерьезно относитесь к вопросу, который жизненно важен... -- Считайте, что это у меня такой стиль поведения. Имею я на это право, будучи Очень Важной Персоной? А вы, как я догадываюсь, не более чем курьер, вся функция которого сводится к передаче мне некоей информации... Так что заканчивайте. Очевидно, Дайяна вела какую-то свою сольную партию и Новиков портил ей игру. Однако не отметить на его прямой вопрос она не могла. Тут. очевидно, сказывалось то, что она находилась в плену, а не диктовала условия в более выигрышной для себя позиции, и наличие форзейлианского прибора... -- В случае вашего согласия вам, очевидно, будет предложена роль посредника-координатора в нашем секторе реальности. Вы получите возможность непосредстпенной и устойчивой связи с Держателями и станете... -- Вроде как бы наместником нашего варианта Вселенной? Заманчиво. При должной степени самомнения могу себя вообразить как бы даже Богом... Ведь правильно? Для вас, например, не лично для вас, мадам, а для вашей цивилизации в целом, мои волевые решения станут обязательными? А если захочу, так возьму и отменю закон всемирного тяготения в вашей области Галактики? это предполагается? Он вдруг снова ощутил в себе прилив неких душевных сил, вроде как в Москве, когда сумел вызвать из будущего или из параллельной реальности аггрианскую межвременную квартиру-базу. Но сейчас он знал или догадывался, что способен подавить волю Дайяны, заставить ее сказать правду. Вроде бы как загипнотизировать ее. -- А теперь отвечайте честно: для чего вам это? Вы действительно лишь передатчик или у вас есть свой план? Говорите! Дайяна примерно с таким же выражением лица, какое было утром у Сильвии, послушно ответила: -- Мы рассчитываем, что, если вы примете это предложение и согласитесь занять предлагаемую вам должность. мы, наша раса, получим свободу. Нам не нужно будет больше играть навязанную нам роль. Мы, не все, конечно, но принадлежащие к высшим сословиям, давным-давно все знаем и тяготимся этим. Примерно как это было в вашей истории -- изощренная древняя цивилизация Китая под властью маньчжурских варваров... Или в личном плане -- философ и мудрец Эзоп, одновременно раб малограмотного патриция... -- Хорошо подготовилась, молодец, --~ похвалил Дайяну Новиков. Она словно не услышала. -- У нас даже хуже -- мощная цивилизация, с древней историей, с невероятными по вашим меркам научными и техническими достижениями, могущая играть в Галактике самостоятельную и достойную роль, вынуждена на протяжении тысячелетий служить в качестве надсмотрщиков; пастухов для примитивной, почти первобытной расы, все достоинство которой заключается лишь в том, что когда-то кто-то из ее представителей сможет сравниться силой разума с Держателями... Новиков подумал, что такое знание вполне может быть причиной страшнейшего комплекса неполноценности, а то и вообще национальной шизофрении. Но одновременно показалось, что у него появляется интересная перспектива. Он повернулся к Сильвии, которая по-прежнему молча сидела на своем диванчике в углу и с отсутствующим видом смотрела в темное стекло, за которым непроницаемой стеной стояла ночь. Хотя кто ее знает, может быть, ее зрение позволяло ей там что-ниоудь видеть? -- Все слышала? ~- Конечно, -- дернула женшина плечом, -- Тогда забирай свою подругу, отведи ее в каюту и уложи спать. Можно надеяться, что никаких эксцессов до утра не произойдет? -- Он говорил так, будто Дайяны здесь вообще не было. да и она сама то ли из вежливости, то ли из гордости делала вид, что разговор ее не касается, -- Думаю, что да. Зачем ей эксцессы? -- Хорошо, если так. Но все же на всякий случай ты осмотри каюту, чтобы никакого оружия и инструментов там не оказалось, запри снаружи дверь и возвращайся... И переодень ты ее наконец! А вас, мадам, -- вновь обратился он к аггрианке, -- я настоятельно попрошу не предпринимать опрометчивых шагов. Мы ведь еще не закончили разговор. Вполне возможно, что его итоги будут благоприятны для нас обоих. Вашему честному слову можно верить или у вас. как у правоверных евреев-талмудистов, обещание, данное гою, юридической силы не имеет? Дайяна высокомерно усмехнулась. -- Ну, Бог с вами. не буду от вас никаких клятв требовать. Отдыхайте, Сильвия вернулась минут через пять. -- Все в порядке. Заперла и каюту, и тамбур на палубу, а иллюминаторы здесь маленькие, не пролезть. -- Молодец, ваша светлость. Делаете успехи. Так что, стоит ее слова принимать всерьез или что-то она темнит? -- Мне трудно судить. Так глубоко моя информированность не простирается. Я ведь только дипломат, специалист по земной истории и политике. Однако какие-то зоны в ее теории имеются. -- И как же я должен ей ответить? Сильвия снова пожала плечами, теперь уже обоими сразу -- Это опять же за пределами моей компетенции... -- Но все-таки? Ты лично какой предпочла бы исход? -- Разве сам не догадываешься? -- Хорошо. В общем; буду думать. Следующий вопрос, надеюсь, окажется для тебя полегче. Можно ждать репрессий со стороны оставшихся на главной базе ребят, тоесть девчат? Не шарахнут они какой-нибудь супербомбой. так что и сюда достанет? Сильвия, не отвечая, открыла брошенный в углу рубки кейс с имитаторами, взяла один, положила на край штурманского столика. Вытащила из заднего кармана джинсов блок-портсигар, нажала рубиновую кнопку, Очевидно, информацию от прибора она получала телепатически или через биотоки, потому что никаких воспринимаемых обычными чувствами сигналов Новиков не заметил. -- Сильное излучение. Думаю, что уцелевшие "солдаты" доложат на главную базу о случившемся, дождутся подкрепления с соответствующим оборудованием и начнут поиск. Сутки это у них займет, если ты разбросал маячки на достаточно сложной местности. Убедятся, что их обманули, а дальше не знаю. Бомбить по площадям вряд ли станут. Придумают что-то более остроумное, а вот что? Ты все время забываешь, я оказалась здесь впервые в жизни и никакого понятия об оснащении базы, ее гарнизоне, планах и инстгрукциях на случай чрезвычайных ситуаций не имею. -- Опять, что ли, Дайяну допрашивать? Надоело! Ну а если нас они не найдут, а сразу ее вычислять станут? Сильвия направила портсигар теперь уже на Новикова. -- Ничего не получается. Экран абсолютный. Откуда у тебя эта штука? Раньше ведь ее не было, иначе и переход с Земли на Таорэру не получился бы... -- Секрет фирмы. Так, значит, под этим экраном ни катер, ни Дайяну не видно? -- Получается, что так. Известной мне аппаратурой экран преодолеть нельзя. От Антона подарочек? ~ Если скажу, что в сельпо купил, все равно ведь не поверишь. Короче, иди тоже отдыхать в ее каюту. Пообщайся с ней, если еще не спит, может, узнаешь что интересное. А я выберу подходящую бухточку и стану до утра на якорь. Там и разберемся на свежую голову. Глава 15 Ирине пришлось прибегнуть к помощи Воронцова, чтобы открыть проход из каюты прямо в один из холлов второго этажа лондонского дома леди Спенсер. В этом состояло главное неудобство установки пространственно-временного совмещения -- кто-то должен был контролировать режим поля на станции отправления. Все хорошо помнили, как едва не закончились катастрофой экспедиции Берестина в шестьдесят шестой год и Ирины с Новиковым в девяносто первый. Шульгин включил маленький, размером с авторучку, аккумуляторный фонарь, убедился, что шторы на окнах задернуты, после чего разыскал у двери круглый медный выключатель с увенчанным фарфоровым шариком рычажком. Вспыхнула многорожковая люстра, заискрившаяся водопадом хрустальных подвесок. Хотя они собирались отправиться на поиски Новикова лишь утром. Ирина убедила Сашку изменить планы. Ей просто не хватило терпения, однако она мотивировала свою настойчивость тем, что ночь -- более подходящее время. Если Андрей с Сильвией все еще в Лондоне, чем бы они там ни занимались, ночью окажутся скорее всего дома. А если их там нет, так прислуга будет спать, и они смогут беспрепятственно все осмотреть, поискать какие-то следы и улики, могущие намекнуть на судьбу исчезнувших друзей. Все здесь было точно так. как при его первом посещении. Темные стенные панели резного дуба, а может быть, и ореха украшали африканские щиты и копья, индийские сабли, головы антилоп, бегемотов и носорогов -- память о колониальных походах и грандиозных сафари многочисленных предков леди Спенсер. Каминную полку и подвесные застекленные витрины заполняли бронзовые и нефритовые статуэтки из Китая, причудливые раковины Индийского океана и Аравийского моря, непристойные деревянные божкн Мадагаскара. -- Вот. Ирок, -- негромко сказал Шульгин, -- как настоящие-то агенты устраивались. А тебя твои начальнички засунули к нам под маской бедной студентки, едва на однокомнатную "хрущевку" денег выделили... -- В противном случае пришлось бы придумывать мне легенду внезапно осиротевшей маршальской дочки, А они у вас все наперечет, подходящей по возрасту и характеру не нашлось, -- так же тихо ответила Ирина. Шульгин потрудился над ней на славу, доказал, что не зря хвалился своими способностями гримера. Она и вправду выглядела рафинированным, может, немного женственным, но вполне убедительным молодым человеком лет двадцати -- двадцати двух, безусловно, аристократом, с загорелым лицом, украшенным аккуратными каштановыми усами. Оделась Ирина в стиле спортсмена-автомобилиста: бльшое клетчатое кепи с наушниками, блестящая кожаная куртка, клетчатые бриджи и ботинки-бульдоги с крагами. Сам Шульгин нарядился в достаточно обычный, удобный и неброский твидовый костюм и прорезиненный плащ-реглан, на голове котелок, в руке массивная трость со спрятанным внутри мощным дробовиком. На всякий случай -- внизу могли быть слуги -- Сашка задвинул засов двери, выходящей на просторную лестничную площадку. Сравнительно быстро, часа за полтора, они осмотрели весь обширный этаж, двадцать пять или тридцать комнат, и жилых, и, так сказать, представительского назначения, соединенных многочисленными коридорами и коридорчиками в сложный, разветвленный и запутанный лабиринт, каким и должно быть родовое гнездо природной аристократки, обеспечивающее ощущение защищенности, комфорта и связи с теряющейся во временах норманнского вторжения вереницей почтенных и именитых предков. Шульгину было немного странно вновь видеть дом, в котором он был совсем недавно, месяца два-три назад по собственному счету, входить в комнаты, ничуть с тех пор нс изменившиеся, и в другие, которые прошлый раз были обставлены функциональной мебелью восьмидесятых 1 одов, а сейчас загромождены тяжелыми диванами, креслами и, стульями и столами стиля "модерн", какими-то никчемными бамбуковыми этажерками, расписными шелковыми ширмами, многочисленными цветочными кадками и горшками. Но следов пребывания здесь Сильвии и Андрея они не находили. Все было в идеальном порядке, пыль вытерта и цветы недавно политы, но непохоже, чтобы тут нормальным образом жили. Ирина почувствовала разочарование и одновременно облетчение. Стараясь не признаваться себе в этом, она больше всего боялась застать Новикова с хозяйкой, например, в постели или просто весело проводящим время в компании здешних ее друзей, забывшим, что Ирина ждет ето и волнуется... Но этого не случилось, и с новой силой вспыхнула тревога другого рода. Куда они исчезли, если, возможно, вообще не появлялись в этом доме? Шульгин и Ирина вернулись в каминный зал, из которого начали осмотр дома. Присели в кресла, немного расслабились. Сашка нашел в богатом домашнем баре Сильвии бутылку с незнакомым ему сортом ирландского виски и совсем уже собрался его продегустировать, как вдруг внизу, в глубине дома раздался далекий собачий лай. Он стремительно приблизился, и вот уже на лестничной площадке хрипели и задыхались от ярости два, а то и больше пса, кидаясь ка двухстворчатую дверь так, что она вздрагивала, несмотря на толщину и прочность петель и засовов. -- Пара минут -- и появятся слуги и охрана, -- отметил Сашка, отставляя так и неналитый бокал. -- Еще немного поспорят, что делать, и вызовут полицию. Или сразу начнут ломать, как думаешь? Ирина, впервые в жизни оказавшись в положении застигнутого на месте преступления грабителя, испугалась. Вскочила с кресла, побледнела, что было видно даже сквозь грим, растерянно завертела головой, не зная, как поступить. Шульгин наблюдал за ней с улыбкой, ожидая, скоро ли она опомнится, поймет, что никакой опасности для них не существует. Ей потребовалось на это секунд десять -- недопустимо много для профессионалки. -- "Стар стал папаша, рука не та, глаз не тот..." -- процитировал он персонажа давнишнего милицейского романа "Дело пестрых", бестселлера шестидесятых годов. Виновато потупившись, Ирина вытащила из кармана свой портсигар. Шульгин кивнул одобрительно. -- Так. И куда же мы пойдем? -- Домой, наверное. -- Она откинула украшенную алмазной монограммой крышку и стала набирать нужную комбинацию на клавиатуре, прикрытой фильтрами сигарет. Слуги наконец добрались до двери, возбужденно переговариваясь и обсуждая стратегию наиболее правильных действий. Голоса сквозь толстые полотнища дверей доносились глухо. Шульгин отрицательно покачал ладонью. -- Не домой. В ближайший темный переулок... -- прошептал он. Открылось квадратное, два на два метра, окно перехода, окруженное по периметру фосфоресцирующей бледно-фиолетовой рамкой, за которой видна была перспектива ночной лондонской улицы. В сыром тумане тусклыми ореолами светились газовые фонари. Ирина что-то регулировала, время от времени невольно оглядываясь на двери, шум за которыми усиливался. Там, наверное, собрались уже все обитатели дома. Риск состоял в том, что, согласно принципу неопределенности; не подстрахованное стационарной установкой поле могло забросить их или не в ту точку пространства, которая требовалась, или в другое время. Плюсминус несколько часов, месяцев, а в худшем случае и лет. Рамка, ограничивающая межпространственный канал, скользила вдоль темных фасадов домов, пока слева не обозначился вдруг узкий, совсем уже не освещенный переулок, почти щель между глухими кирпичными цоколями. -- Стоп! Нижний край рамки уравнялся с поверхностью мокр'ой вымощенной каменными плитами панели, и Шульгин, не забыв погасить свет в холле, шагнул в сырую мглу. Ирина -- за ним. И тут же закрыла проход. -- Так. Конец первой серии. Начинаем вторую... -- Шульгин вновь ощутил себя в своей стихии. ~~ Пойдем. -- Куда теперь? -- А вот как раз туда, откуда ушли... -- И, на ходу объясняя свой план, он повлек Ирину на улицу, в сторонy парадного подъезда дома леди Спенсер. Они успели как раз вовремя. Распахнулась входная л верь, и из ярко освещенного вестибюля на крыльцо выпежал полуодетый мужчина средних лет. Пока он озирался, соображая, в какую сторону бежать, Шульгин преградиЛ ему дорогу. -- Что здесь происходит? Я инспектор Скотленд-Ярда Лестрейд! -- Никакая другая фамилия просто не пришла ему в голову. Да и вряд ли слуга был внимательным читателем Конан Доила. Одновременно Сашка сунул руку в карман, то ли за оружием, то ли за полицейским жетоном. Он не знал, какие доказательства своей служебной принадлежности предъявляли в то время инспектора, но был уверен, что требовать таковых перепуганный, едва проснувшийся слуга не станет. Старая добрая Англия, здесь люди не допускают мысли, что кто-то назовет себя полицейским, не будучи таковым. Обрадованный, что не придется бегать по улицам в поисках констебля, человек начал сбивчиво объяснять суть происходящего в доме. -- Пойдемте. И прекратите размахивать руками. -- Шульгин извлек из-под плаща пистолет, который рассеивал всякие сомнения, если бы они вдруг и возникли. По возможности точно копируя манеры британских полицейских, как он запомнил их по многочисленным в свое время фильмам, Шульгин отправился осматривать место преступления. -- А вы, инспектор Джонсон, останьтесь здесь и наблюдайте. Если злоумышленники попытаются бежать через окна -- стреляйте без колебаний. Он решил, что, несмотря на хороший грим, Ирине не стоит появляться в доме, где ее при ярком свете станут жадно рассматривать множество любопытных и, как обычно у людей этой профессии, наблюдательных глаз. Поднимаясь наверх по знакомой лестнице, Шульгин спросил у дворецкого, представительного, вполне соответствующего стереотипным представлениям мужчины лет под пятьдесят, отчего тот послал человека на улицу, а не просто позвонил по телефону. -- Телефон в доме только в гостиной леди, как раз там, где заперлись воры... -- Уберите собак, -- распорядился Шульгин. Двух свирепых мастифов в кованых стальных ошейниках, которые при появлении Шульгина вновь залились наводящим страх лаем, согнали вниз по лестнице пинками и руганью. Количество столпившихся на площадке слуг обоего пола подтверждало высокое общественное положение здешнего аналога Сильвии и то, что в ее доме двадцатый век наступил только календарно, а жила она, соблюдая все традиции века предыдущего, с дворецкими, поварами, горничными, грумами, псарями и какие там еще существовали категории обслуживающего персопала. У "настоящей" Сильвии слуг, как заметил во время своего предыдущего визита Шульгин, в доме не было вообще. Изображая хрестоматийного сыщика, Сашка тщательно (только вот лупы у него не было) осмотрел двери и пол вокруг, припав к замочной скважине ухом, долго прислушивался, потом резким рывком -- чуть от себя, а потом к себе -- распахнул дверь. Когда они уходили, он не только погасил в холле свет, но и отодвинул засов так, чтобы он входил в гнездо всего одним-двумя миллиметрами. Шульгин выставил вперед руку с пистолетом и угрожающе крикнул: -- Стоять! Руки вверх! Полиция! -- Подождал немного н пропустил вперед дворецкого. ~ Включите электричество... После тщательного осмотра, который не выявил никаких следов присутствия в доме посторонних, Шульгин отправил всех по своим комнатам, а с дворецким, которого звали мистер Сноу, уединился якобы для составления протокола. Протокол, собственно, занял всего несколько строчек. Бедный Сноу выглядел растерянным и обескураженным. Шульгину пришлось его успокаивать, высказать гипотезу, что собак вывели из себя обычные крысы, а засов могла нечаянно закрыть и хозяйка. -- У вас ведь наверняка есть еще хоть один выход со второго этажа? -- Конечно, есть, сэр. Но он только для слуг, ведет на задний двор. Леди Спенсер им никогда не пользуется. -- Как мы можем это знать? А если ей вдруг потребовалось бы уйти так, чтобы этого никто не заметил? v аристократов ведь свои причуды. Вы хотите сказать, что леди никогда не исчезала внезапно? А, кстати, где она сейчас? Дворецкий задумался. Объяснение, предложенное инспектором, его устраивало. Больше всего он не любил непонятное и необъяснимое. -- Боюсь, вы правы, сэр. Леди действительно могла захотеть уйти по задней лестнице, а парадную дверь закрыть. Если бы горничная обнаружила запертую дверь днем, она бы не стала поднимать шума. А тут ночь да еще собаки... Да-да. А как раз недавно что-то подобное уже случалось. Леди Спенсер, никого не предупредив, уехала в свое имение неподалеку от Ньюсхэйвена... Отсутствовала почти месяц. Мы уже начали беспокоиться,.хотели обращаться в полицию. -- Она у вас эксцентричная женщина? -- Леди Спенсер очень достойная дама, К слугам внимательна и добра... -- не захотел поддержать затронутую тему дворецкий. -- Я так и думал. А как лорд Спенсер? -- Леди уже десять лет как овдовела... Шульгин сочувственно покивал головой, но решил, что соболезнования высказывать поздновато. -- Так вы не ответили, где сейчас находится ваша хозяйка? -- Позавчера она снова уехала в Танбридж-хаус. Но на этот раз предупредила и велела переправлять туда адресованную ей почту. ~- Ну, значит, псе в порядке. Думаю, уголовное дело возбуждать по случаю сегодняшнего инцидента нет необходимости. Шульгин поднялся и надел котелок. -- Не желаете ли чего-нибудь выпить, сэр? -- Не отказался бы от стаканчика виски... И, уже уходя, как бы между прочим спросил: -- Как, вы сказали, называется имение леди? Танбридж-хаус? Это по дороге на Бирмингем? -- Нет. совсем в другую сторону. На берегу Канала. Между Брайтоном и Истборном... -- Ты понимаешь, что это значит? " спросил Шульгин, когда они медленно шли по тихой туманной улице. -- Си уехала позавчера. А Андрей ушел с ней две недели назад и подтвердил прибытие. Или слуга врет, или Андрей, что ли? -- Все куда тревожнее, Саша. По-моему, время раскачалось настолько, что парадоксы пошли косяком... Или Андрей потерял две недели во время перехода, или мы сейчас в прошлом... Надо бы узнать, какое сегодня число... -- А что для нас хуже? -- Вообще-то первый вариант был бы предпочтительней... Если мы оказались в прошлом, я даже не представляю, как из такого положения выпутываться... -- Тогда до выяснения считаем, что имеет место первый... Ну а если нет.,. -- Сейчас что будем делать? -- Ирина как бы молчаливо согласилась с Шульгиным -- Поедем к Сильвии в имение ? -- Обязательно, но сначала еще дельце имеется. Хорошо бы снова твоей машинкой воспользоваться, но рискованно. Не будем умножать парадоксы. По старинке придется... Вдалеке зацокали по камням копыта лошади, и из тумана показался медленно движущийся кэб. С вокзала, наверное, возвращается, что ему еще глубокой ночью на улице делать? Сашка свистнул и взмахнул рукой. Они проехали мимо темной громады "Хантер-клуба". свернули на поперечную улицу, где и вышли у подъезда не слишком солидного отеля "Мансинг". Шульгин дал к'бмену на шиллинг больше, чем требовалось, и тот, довольный, щелкнул кнутом, посылая лошадь рысью. -- Так, Ирок, теперь ты меня подождешь вон в том скверике. Надеюсь, грабители здесь по ночам не бродят. А если полиция -- соврешь что-нибудь. Только говори погромче. Он быстро разделся. Под плащом и костюмом на нем был тонкий, облегающий, как резиновая перчатка, комбинезон. Угольно-черный, поглощающий свет так, что уже в двух шагах его практически невозможно было рассмотреть. И вдобавок покрытый, как шкура жабы бородавками, крошечными капсулами, заполненными сверхскользкой смазкой. При достаточно сильном сжатии они лопались, и тогда удержать Шульгина было бы труднее, чем обмылок в бане. Сашка опустил на лицо маску с ноктовизором, загегнул пряжку пояса со всякими нужными предметами. Большинство окон клуба было темно, только в двух или трех пробивался сквозь шторы слабый свет. Известно, что некоторые "хантеры" остаются и ночевать в комфортабельных гостевых комнатах. С заднего двора Шульгин вышел к двери черного хода. Она была заперта, конечно, но Сашка на нее и не рассчитывал. Его интересовали окна. Почти с