Оглавление | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Глава перваяО ХОББИТАХ |
Собрались как-то на поляне орк, тролль и Горлум. Спрашивают орка: - Ты, мол, кто такой ? - Хоббит, дык - отвечает. Спрашивают тролля: - А ты кто ? - Тоже хоббит... Спрашивают Горлума: - И ты хоббит ? - Да-сс, хоббитсс... - Так чего ж это мы такие разные-то ? - А из разных переводов... * Остановились раз четверо хоббитов на границе двух переводов. Один и говорит спутникам: - Запомните, я теперь никакой не Торбинс. Спросят - так Бэггинс. * Приползает назгул к Бирюку и шипит: - Торбинссс здессь ? - Проваливай давай! Какие тебе тут Торбинсы? Это маторинский перевод, а Торбинсы - у Муравьева! * Подошел Бильбо к Долгому Озеру и увидел - посередине поднимается столб пара. Это был конец Смога. * Возвращается Бильбо из похода Туда и Обратно и рассказывает хоббитам: - Тролики - это не только ценный кошелек, но и тры-чотыры центнеры высококачественного граниту ! * Плывет Бильбо в Валинор, сидит в каюте и думает: "Эх, стар я стал, голм-голм... В смысле, о-хо-хо, конечно..." * Светлый Совет Средиземья был очень обескуражен известием, что Черный Властелин за последнее время сильно убавил в росте и отрастил шерсть на ногах... * Хранителям только показалось, что Фродо нападал на орка, крича: "Бей, Хоббитания !" На самом деле он кричал:"Не бей, дяденька !" Так отважный хоббит обманывал врага... * Снял Арагорн с Фродо плащ и рубаху, глядит - а там мифрильная кольчуга.Снял ее - а под ней еще одна. А потом и третья... Спрашивает: - Неужто все Бильбо подарил ? - Ага, - отвечает Фродо, - у дядюшки склероз... * Мерри Брендибек в пылу битвы у Клыков Мордора вдруг отчаянно закричал: - Козлы летят ! Гэндальф подумал: "Так, и этот какой-то дряни по Палантиру насмотрелся." * Встретили как-то в Лесном Углу эльфы кого-то мохнатого, а на руке - по Кольцу на каждом пальце. Спрашивают: - Ты ли хоббит Фродо Бэггинс ? - Нет, - отвечает, - Я Олимпийский Мишка. * Напились как-то Пин с Мерри энтийской дистиллированной водицы, да и стали буянить. Как проспались, смотрят - лежат они на развалинах Изенгарда... И нечего все на энтов сваливать, вот ! * Ох, не нужно было эту старую Саквелл-Бэггинс из Исправнор выпускать. Видали, чего вышло - Саруман мертв, Хоббитон в руинах, и только посреди всего безобразия мэллорн торчит, словно так и надо ! * Спит как-то Смог у себя в пещере, вдруг кто-то как запищит под ухом: - Эй, Глаурунг, я тебя грабить пришел ! Смог отвечает спросонья: - Я не Глаурунг, я Смог. - А мне не пофиг ? Заплачено уже... * Пришли гномы к Бильбо и видят надпись на двери: "Hacker". Спрашивают: - Это Вы - Взломщик ? Бильбо отвечает: - Только по драконам, а по компьютерам - поищите в Интернете... * Говорят, Фродо так прославился среди хоббитов, что вся молодежь старалась быть похожей на него. Потому-то и забит Ородруин по самое жерло кольцами, мормышками и шарикоподшипниками. * Вопрос: Сколько хоббитов нужно, чтобы сменить лампочку? Ответ 1: Один хоббит и бо-о-ольшая куча русских переводов "Властелина колец", чтобы он смог дотянуться до этой лампочки. Ответ 2: Два хоббита, потому что одному не дотянуться до потолка, один волшебник, чтобы прочесть надпись на лампочке, и еще надо собрать отряд из хоббитов, гномов, людей и эльфов, чтобы донести перегоревшую лампочку до Ородруина и там ее выбросить. * - Открывай ворота, негодяй, - закричал Пин, - а не то я сниму штаны и покажу тебе Проклятие Троллей! * Прибегает Пин к Арагорну и орет: - Тролли !!! Арагорн пошел посмотреть и говорит: - Дурак ты, хоббит... Ты что, не видишь - они каменные. Это Вашингтон, Линкольн и Джефферсон...
Оглавление | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Назад, в "Арду-на-Куличках"