AKM |
YAKUTIYARoman © Egor Radov, 1993 © OCR i oformlenie, "AKM", 1998 |
"O masl¬ kirpichnom. Maslo is kirpicha sostavlyaet®sya: vozmi zhzhenoj, chtob® koj kirpich® v vode ne byl®, i rozbej m¬lkie chasti, i zh'gi t¬ kuski na ogn¬, chtoby gorazdo rozogr¬lsya, i vsypl' v maslo derevyannoe, i kak® tot® kirpich' gorazdo maslom nap'etsya, i potom ih istolki i napolnyaj sklyanichnoj i t¬stom syrym da bumagoj zatykaj, kotoroj sosud® ognennoj zher® terpit; potom zhe tu sklyanicu zapechataj bumagoyu pishcheyu mochenoyu s syrom tolchenym® i pov¬s' toe sklyanicu v gornu, chtob® nichego ne bylo promezh' ognem i sklyaniceyu. I kak t¬sto suho budet, ch¬m zapechatana sklyanica, togda po malu ognya pribavlivaj, dondezhe stanet sklyanica ta gorazdo pot®ti; i kak voda s ne¬ potechet, i togda gorazdo poddaj ognya, i istechet® maslo velmi soboyu krasno. Da berechisya, chtob® nikako zhe ogon' v to maslo ne krenul®, togo radi nevozmozhno ego potushit, i podkladyvaj ogon', dondezhe techet maslo, i kak perestanet®, i tu sklyanicu ne zamaj v ogn¬, dondezhe prostynet; i potom to gn¬zdo vykin', ashche tot sosud® kr¬pok, i eshche napolnyaj evo, t¬m zhe obychaem® perepuskaj, i to tvori, dondezhe dovolen® budeshi maslom. I to maslo polozhi v sosud® sklyanichnoj, chtob® ustie sklyanichnoe neveliko bylo, i zapechataj voskom, i to maslo bol®samovos, i puskaj tomu sego masla v nos® i zatylok® glavnoj mazh', i t¬m pamyat privodit, i zubnuyu bol¬zn' ujmet®... ochi lechit, sleznogo techeniya ne dopuskaet; kogda rybolovy maslom t¬m s¬ti pomazhut, i togda mnozhestvo ryb® izymayut".
Lechebnik, XVII v.
Mir est' moe razvlechenie. YAkutiya vyrastaet iz vsego, kak podlinnaya strana, sushchestvuyushchaya v mire, polnom lyubvi, izumitel'nosti i zla. Ona tait v sebe tajny i pustotu, obratimuyu v lyuboe otkrovenie etogo sveta, kotoryj prisutstvuet zdes', kak neizbezhnost', ili sushchaya krasota, prekrasnaya, slovno smysl chudes. Slava est' otkrovenie ee obraza; tajna est' ee istinnoe bytie; legenda est' ee vysshaya cel'; smirenie est' ee kachestvo; vostorg est' ee velichie; pobeda est' ee budushchnost' i luchshee iz vseh ee proyavlenij. Ee zemlya podobna ognyu, ili volshebnomu konyu, letyashchemu v raj. Ee zemlya podobna nezyblemosti sredinnogo puti, razdelyayushchego nebo i zemlyu. Ee zemlya podobna pashne, zhazhdushchej semyan i borony. Ee zemlya podobna orlu, smotryashchemu na skaly s gordost'yu istinnogo carya vysi. Ee zemlya prostiraetsya zdes', slovno neob®yatnaya ploskost', sluzhashchaya model'yu dlya vechnosti. Ee zemlya pokryta belym l'dom, kak fatoj novobrachnoj, i sneg padaet na ee poverhnost' bezzvuchno i legko, budto zhelaya ee laskat' i lyubit'. Ee zemlya sushchestvuet v mire, kak konkretnaya istina, yavlennaya v opredelennyj mig dejstvitel'nosti sredi smertej, idej i voploshchenij. Ee zemlya cherna, slovno prostranstvo, i tyazhela, kak surovoe bremya u sushchestva, soznayushchego svoj vysshij dolg. Ee zemlya krasna, slovno guby lyubimoj, i ogromna, kak sinee nebo nad vsem. Ee zemlya bela, kak budto samyj pervyj sneg tvoreniya, i legka, kak chistaya nevinnaya dusha. Ee zemlya est' vse; ee zemlya est' voploshchenie ee imeni. Ee zemlya est' gibel' ee idei; ee ideya est' ee sut'. Ee imya est' slovo, sostoyashchee iz zvukov, v kotoryh zaklyuchen celyj mir. Ee imya est' istinnyj polet; ee imya est' Vselennaya, zamykayushchayasya sama v sebe. Ee imya est' tajna, vyzyvayushchaya strah i trepet. Ee imya est' otvet, ne trebuyushchij voprosov; i kazhdyj znayushchij ee imya, znaet i vse ostal'noe. I vse ostal'noe est' ee imya, tak zhe, kak i vse ostal'nye est' ee imya. I esli sushchestvo sposobno skazat' nechto, to ono govorit ee imya, a potom nastupaet vse, chto ugodno, i nikto ne umiraet v samyj pervyj mig. I kogda ee imya bylo proizneseno vpervye, eto bylo nastoyashchee sotvorenie, no nichto ne mozhet byt' sotvoreno, chto ne sushchestvuet. Ibo ee imya vsegda bylo i vsegda budet, kak i ona sama, i nikto ne v silah poznat' ee, bez togo, chtoby ne uzhasnut'sya. I ee imya pohozhe na polet raduzhnyh ptic, letyashchih v luchshuyu stranu. Ee imya zvuchit: YA-ku-ti-ya, i nichego drugogo. Ee imya pohozhe na son.
I kogda ee imya vozniklo, ee reki vzdrognuli; i kogda ee reki vzdrognuli, ee dusha ochnulas' ot grez; i kogda ee dusha ochnulas' ot grez, ee gory ne sdelali nichego; i kogda ee gory ne sdelali nichego, ee luchshij zhitel' nashel svoj put' i svoj znak.
I ee tajna est' ee reka, tak zhe kak ee zhelaniya est' nechto vysshee voobshche. I ee gory est' sokrovennost', radost' i velichie, a ee nezhnost' est' ee more i podlinnaya blistayushchaya glubina. I lyubov' siyaet v obraze ee, kak absolyut, sverkayushchij v kazhdoj durackoj veshchi mira. I lyubov' siyaet v obraze ee, kak absolyut, sverkayushchij v kazhdom luchshem predmete mira. I lyubov' siyaet, slovno solnce, vstayushchee nad etoj stranoj. I kogda vstaet solnce, ee loshadi igrayut v luchah zari, kak deti, ili muzykanty, ili druz'ya; a ee reki stanovyatsya istinno bezdonnymi i zolotymi, i ee rasteniya goryat ognem zhizni i tepla, a ee zemlya ostaetsya takoj zhe, kak vsegda. Ee duh, slovno spryatannaya sut', taitsya v ee izumitel'nyh nedrah i roshchah, a ee polyany polny krasnyh i sinih yagod, svetyashchihsya v polumrake dikih lesov, kak neveroyatnye glaza ee velikih zhitelej, skvoz' kotorye viden vechnyj duh etoj strany. I duhi ee sil'ny, kak ee geroi, a ee predmety prekrasny, kak ee sny; i ee gory velikolepny, kak ee devy, i vse, chto est', est' ona, i vse, chego net, est' ona. I ona est' vse, i cherez nee vse proishodit i sushchestvuet, i esli est' chto-to, chto est' vse, to eto ona. I ee nazvanie est' chudo, a chudo est' lyubov'.
I ee dusha voznositsya nad ee prekrasnym telom, slovno solnce, ili angel, ili boevoj flag. I kogda ee deti uvideli svoj glavnyj son, oni ponyali istinu, i strashnaya vera vocarilas' nad ih sadami i domami, i ozarenie pronzilo ih, kak volshebnyj mech, i tajny predstali pered nimi, budto otkroveniya, ili duhi, ili derev'ya. No ee konec nevozmozhen, tak zhe, kak i nevozmozhno ee nachalo; i ee konec est' ee nachalo, a ee nachalo est' nachalo vseh ostal'nyh chudes. Ona pohozha na feyu v zvezdnom plat'e s ulybkoj.
CHto mozhno skazat' o nej, kogda slova est' vysshaya real'nost', no ne est' real'nost'? CHto est' strana, kak ne ona? Ibo ne sushchestvuet mira bez stran, i ne sushchestvuet zhizni bez minut, i ne sushchestvuet ubornoj bez govna. Sushchestvuet lish' prelest' pod nebom, mnozhestvo tajn v glubinah morej i stran, i neskol'ko sushchestv, imeyushchih smysl. Vse ostal'noe est' vse, a vse est' ona, i ona nazyvaetsya YA-ku-ti-ya, i ee mozhno lyubit' kak Rodinu, ili nenavidet'.
Ee ryby dobry i plavayut v ee rekah, mecha ikru. Ee pticy zhirny i letayut v ee nebe, otkladyvaya yajca. Ee zveri bystry i begayut v ee lesah, umiraya, kogda prihodit ih srok. Ee lyudi sil'ny i hodyat po ee zemle, vysoko podnyav levuyu ruku. Ee sobaki bol'ny i polzayut po snegu, merzko oshcheryas'. I net smysla v vode.
Voda est' ee ditya, luchshee prizvanie, lovushka sveta, ogonek v nochi. Strast' dvizhet ee chuvstvami i rekami, kak velikij promysel, sotvorennyj dlya etogo mira i strany. V nej voistinu est' vse; i esli sushchestvu nuzhno nechto, ili nichto, to on najdet zdes' lyubye yavleniya i sobytiya - vsegda prekrasnye i velichestvennye - i vyberet imenno to, chto po-nastoyashchemu dolzhno byt' s nim; i schast'e, kak nemerknushchee solnce vsegda budet svetit' nad ego sud'boj. Ibo reka est' simvol zemli, ili strany, tak zhe, kak svet est' prisutstvie tepla, ili lyubvi. I sinij cvet stanovitsya golubym i belym, a t'ma ostaetsya t'moj, poka ogon' ne zazhzhet fakel smysla nad grustnoj bezdnoj. I sinij cvet prevrashchaetsya v goluboj i v belyj tak zhe, kak chernyj nochnoj cvet preobrazhaetsya i umiraet pod narastayushchim siyaniem zari. Navernoe, reka est' samoe glavnoe, poskol'ku ona sostoit iz vody i zemli; a voda est' zhenshchina, i zemlya est' mat'; i poverhnostnoe natyazhenie - eta zadumchivaya nezhnaya glad' - est' vyrazhenie nekoj doistoricheskoj, vselenskoj nevinnosti, narushaemoj postoyanno kazhdym legkim veselym veterkom, ili lodkoj, no vnov', s neizbezhnost'yu zhivota budushchej rozhenicy, rost kotorogo neulovim i neumolim, rozhdaemoj svoej umirotvorivshejsya obladatel'nicej. Itak, imenno reka dejstvitel'no est' u nee, i mozhno lish' uvidet' ee reku, chtoby ponyat' vsyu ee, i mozhno tol'ko odin raz vojti v ee reku, chtoby stat' ej. I tol'ko odna reka vozmozhna!
Reka est' ee krasnyj zakat, ee son o budushchem, ee geroj i prorok. Reka est' nachalo i konec, dno i vys'. Reka pohozha na chast' reki sredi melkih lesotundrovyh lesov, v kotoryh derev'ya, umiraya, stanovyatsya belymi i suhimi; i pticy shchebechut v chashchah, i dozhd' l'et s nebes, i svetit solnce; i pahnet syrost'yu i svezhest'yu, i, mozhet byt', morem; i kogda nastupaet noch', vse ischezaet vo t'me. Na beregu lezhat ostrye kamni i koryagi, i v vode otrazhayutsya korichnevye skaly. Reka - eto obmanchivaya tajna, oslepitel'nyj venec, nachalo slov, vysshij put'. Ee reka - eto ee voda, a e¸ vozduh - nad vsem.
Kogda ee narod obrel svoyu reku, togda nachalas' istoriya i pravda. Ee narod - eto lyudi, dostigshie vershin. Esli narod ne sdaetsya, ego unichtozhayut, esli narod smiryaetsya, ego spasayut, esli narod molchit, ego vozvyshayut. Narod etoj strany est' narod voobshche, ego zemlya est' zemlya voobshche, ego slava est' istina i reka. Narod est' sad, vzrashchennyj angelom. I kogda angel yavilsya, nebo stalo sinim, a kogda nebo stalo sinim, narod poluchil svoe derevo. Derevo YAkutii est' ee dusha; tak zhe kak narod YAkutii est' ee serdce. I angel YAkutii est' yavlennoe chudo i cvetok; i prorok YAkutii est' ee tajnyj otec i smysl. Kto imeet nozdri, da vdyhaet. Kogda narod stanovitsya derevom, reka uhodit v nebo, i zemlya poluchaet prednaznachenie i cel'. Kogda more obrashchaetsya v kamen', ptica uletaet vdal', a sozvezdiya menyayut svoj oblik. Kogda nekto beret sebe istinnoe imya, posoh ego prevrashchaetsya v telo, i lev vidit son. Kogda gospod' sotvoryaet mesyac, mech padaet v ruchej, i gde-to zakryvaetsya dver'. Kogda YAkutiya - strana, vse prekrasno i chudesno, kak vsegda. Kogda oven poluchaet klyuch, deva zachinaet orla.
Ee les est' ee gora nad ee rekoj, vpadayushchej v velikoe more. Ee les est' ee mamont, olicetvoryayushchij vechnost'. Ee les sostoit iz derev'ev i ptic, i bog prisutstvuet tam.
Ee bog est' ee slava, ee nadezhda i ee vysshij put'. Ee bog est' ona sama, kak takovaya. Ee bog est' tak zhe, kak est' ona, ili chto-nibud' eshche, ili ee reka, ili ee more. Ee bog est' ee vnutrennee napryazhenie i vneshnij oblik; ee bog est' ee spokojstvie i strast'; ee bog est' ee dusha i sila. Ee bog est' Bog, olicetvorennyj v nej, tochno tak zhe, kak ee Bog est' nekij bog, prisutstvuyushchij v nej. Bog - eto prosto - Bog, vot i vse; a ee bog - eto prosto ee bog, i nichego. Ee bog est' otbrosy ee pomoek, i govno ee ubornyh, i serdca ee krasavic, i chemodany ee zhitelej. I voshititel'nost' - eto tozhe ee bog. Kogda ee bog sozdaval ee, ona voznikla, slovno novoe tvorenie; i drugie strany byli ryadom, kak ee podrugi, i drugie bogi tvorili miry, kak tvorcy. I ee bog prebudet vsegda s nej, tak zhe, kak lyubovnik prilepitsya k lyubovnice svoej naveki, i syn ne ostavit mat' nikogda. Poka bog sushchestvuet, ona tozhe est', i esli bog pogibnet, nachnetsya chto-to drugoe. I bog est' nad nej, slovno solnce. I esli boga zovut YUryung Ajyy Tojon, to eto bol'shaya udacha dlya neba i naroda, i esli boga zovut Zaeldyz, to on - samyj velikij.
I vot, kogda voznikli zvuki i pticy, starik opustil svoj bezymyannyj palec v bol'shoe more i skazal: "Aaaaa. Ooooo. Yyyyy. Iiiii." I togda nastupil svet, i ruki prosterlis' nad mirom, i kto-to shevel'nulsya vo chreve seroj zmei. A kogda zazhglas' zvezda v reke, v kotoroj zhil istinnyj duh, proroki uslyshali pobednyj ston svyashchennogo sushchestva, i nebesa otrazilis' v glazah carya. I tut prishla svoboda na sinie prostory i zelenye ravniny, i samyj men'shij iz vseh poluchil svoyu sud'bu i svoe pravo, i tot, kto byl ustremlen vverh, prodolzhil svoe razvitie i uzrel prizrachnogo angela. I vys' stala krasnoj, kak budto nastupilo nachalo sveta, i togda ogromnaya kniga prisnilas' tomu, kto sidel posredine gory. Potom vremya obratilos' vspyat', dojdya do svoego konca, a potom odin iz teh, kto vel bor'bu, poluchil svoyu cel' i svoj venec; i tot, kto govoril dva nebol'shih glavnyh slova chetyre raza v den', uvidel svyatoe oblako; a tot, kto zanimalsya vneshnim zreniem i razbrasyval zheludi, chtoby oni ne dostalis' svin'yam, vstal na odnu nogu i ne uderzhalsya na nej. Tol'ko yakut sposoben byt' yakutom; tol'ko rozhdennyj v YAkutii rodilsya v YAkutii; tol'ko yakutskaya rech' zvuchit togda, kogda govorit bozhestvennyj duh. Ibo duh est' duh YAkutii, potomu chto YAkutiya est' strana, a strana ne mozhet ne imet' imeni, celi i gibeli; i kogda velikie derev'ya zhazhdut mira, a starec shchurit svoj vzor - znachit, prishlo yakutskoe vremya, i drevnyaya tajna otkryvaet svoe lico.
Esli vys' zovet i zovet, to vnimayushchij uzrit radost' i radost'. Esli mir voznik iz nichego i nichego, to znachit, to byl bog i bog. Esli ty i ty pridesh' i pridesh', to vremya i vremya prejdet i prejdet. Esli krovat' i krovat' stanet soboj i soboj, to cel' i cel' stanet zvezdoj i zvezdoj.
I vysshij svet nastupaet dlya teh, kto vidit nastoyashchuyu zemlyu iz lyubvi i travy. I vse nachinaetsya, i nichego ne prodolzhaetsya dlya togo, kto poznal nachalo, soderzhashchee chto-nibud'. I chudo proishodit lish' odnazhdy v polden', kogda vladeyushchij tajnoj spit i ne vidit nichego. I tigr prorochestvuet o dereve, kogda duh mamonta slyshit muzyku zari i prevrashchaetsya v svet. I reka perestaet sostoyat' iz vody i zemli, chtoby dostich' srazu neba. Svinec est' glavnyj smysl, i istina est' glavnyj smysl; poetomu sovershennomudryj ne zanimaetsya vysshim i chastnym, a otdaet vse svoi pomysly dejstvitel'nomu i raznomu. Ibo bog est' glavnoe i ne-glavnoe, i vse sushchestvuet v odnom chisle. Kto imeet pochki, da pererabatyvaet zhidkost'.
Kogda nastoyashchaya zemlya obrazuetsya iz nevedomogo, prohodit mnogo vremeni, prezhde chem strana obretet imya i cherty. Est' vremya vystavlyat' vpered chetyre pal'ca na ruke, i vremya ne delat' nichego togo, chto mozhet pomeshat' gorodu i vetru. I iz vseh vremen est' tol'ko odno vremya, znayushchee lyubov' i sud'bu; i esli eto vremya vdrug nastupit na vershine svyashchennogo holma, to znachit, kto-to vyigral etu igru, a kto-to poluchil nastoyashchij znak v vide slova, ili cvetka. I zdes' soderzhitsya pervoe otkrovenie, zhdushchee kazhdogo, kto s zakrytymi glazami i chistym serdcem pristupil k osoznaniyu dejstvitel'nosti i vseh ee chudes, pohozhih na iskry. Voda perehodit v svet, i teplo perehodit v raj; a put' sushchestva, obrashchennogo k strane, mozhet byt' lyubym, i etot put' vsegda imeet samyj luchshij konec. Bog znaet, chto delaet, esli eto tak.
Vot tak vse voznikaet, i bog mozhet byt' kem ugodno i gde ugodno, esli ugodno. Ved' tol'ko velikaya strana dostojna imet' podlinnyj hram, i vse strany est' velikie strany, kak i vse ostal'noe. Nikto ne dolzhen prenebregat' golosom i ponimaniem, poskol'ku zov nastupaet neozhidanno i preryvaetsya vnezapno; i esli cvetok rozhdaetsya v dushe togo, kto zhelaet stat' men'she, chem iznachal'nyj predel tvoreniya, to eto oznachaet vozniknovenie tajny i drugogo puti; i neobhodimaya radost' dolzhna prisutstvovat' v predmetah i vo vsem voobshche, i strany dolzhny stat' nebesnymi, slovno oblaka. Bog est' svetyashcheesya chudo, bog est' YAkutiya, bog est' gryaznyj poselok na krayu zemli, bog est' skuchnyj meshchanin. Esli nuzhno, to vse budet, a esli bylo chto-to, ono ostanetsya. Prekrasen vysshij put' v storonu drugih rek, v kotoryh starcy i agncy cherpayut svoyu mudrost' i glupost', i v kotoryh zhivet absolyutnyj kon', letayushchij nad vsem sushchestvuyushchim s ulybkoj zagadki kak takovoj, i zhdushchij svoego geroya i svoego chasa, chtoby prodolzhit' to, chto bylo osushchestvleno.
YAkutiya prisutstvuet, kak strana, yavlennaya v mire, polnom predannosti, tepla i dobroty. I esli ee zemlya prostiraetsya zdes', kak absolyutnoe pole dlya ee imen, rek i tajn; i esli ee sady cvetut tam, kak vysshie derev'ya, zvezdy i morya; i esli ee narod rozhden tut, slovno angel, chelovek, ili sad, - znachit, pticy i bogi vsegda prebudut s nej, kak ee loshadi; i tainstvennoe slovo budet proizneseno v konce koncov, chtoby nachat' istoriyu, vremya i knigu; i beloe nebo zakroet chernuyu vechnost', ne sushchestvuyushchuyu nigde v nashem mire, i mozhno budet sdelat' shest' shagov. Vtoroj shag oznachaet cifru 2. No imya est' slishkom neustojchivoe ponyatie, chtoby byt' u boga, i slava est' slishkom opredelennoe ponyatie, chtoby byt' u strany. I, v konce koncov, posle vseh vershin, chudes i priklyuchenij, tol'ko YAkutiya sushchestvuet. Amba! V pervyj raz mir byl sotvoren prosto tak.
On byl Sofron Isaevich ZHukauskas, i vse ostal'noe sushchestvovalo vokrug nego. On byl irkutyaninom i zhil v izumitel'nom velikom YAkutske. On rabotal starshim instruktorom Dobrovol'nogo fizkul'turnogo obshchestva i pochti kazhdyj den' hodil na etu rabotu, kotoraya raspolagalas' v prekrasnom starom derevyannom dome vozle magazina. Segodnya on prosnulsya ot piska budil'nika i, posle raznoobraznyh obyazatel'nyh procedur, svyazannyh s vodoj, odezhdoj i postel'yu, vskore uvidel svoyu zhenu, kotoraya stoyala na kuhne i razbivala yajco.
- Privet, Nadya! - voskliknul ZHukauskas, podhodya szadi. - Mne snilas' zarya!
- Otlichno, - skazala zhena, vybrosiv skorlupu, - a mne snilas' t'ma. Ty budesh' glazun'yu, Sofochka?
- Ne nazyvaj menya tak!.. - gnevno kriknul Sofron, sadyas' na taburet. - |to nagloe bezobrazie i izdevatel'stvo. YA ne mogu terpet' merzostno-laskatel'nyh slov; oni vonyayut, slovno gnilaya reka. Ty dolzhna byt' drugoj zhenoj!
- Ladno, mal'chik, glavnoe v zhizni - politika, - rassuditel'no zayavila Nadya, pochesav yagodicu. - Tol'ko bor'ba, vojna i pobeda sposobny osushchestvit' muzhskuyu mechtu o vlasti, zhenshchine i vechnosti. Moj zhe udel - yajca, i ya ih budu zharit' i zharit'. Ty slyshal poslednie izvestiya? Sovetskaya Depiya rassypaetsya, slovno vysohshij skelet ogromnogo bezobraznogo dinozavra, i dazhe armiya nichego ne mozhet sdelat', poskol'ku ona v pervuyu ochered' otrazhaet vsyu nenavist' raznyh nacij k raznym naciyam. Kakomu bolvanu prishlo v golovu soedinyat' chuchmekov i grekov? YA predvizhu smert'.
- Da bros' ty! - pisknul Sofron, shchelknuv pal'cami. - Vse eto nadoelo; eto - bab'i, kuhonnye razgovory. Vse budet normal'no: u nas est' vyhod k moryu! My ub'em vseh krasnyh i rastopim vechnye l'dy. Mozhet byt', my stanem shtatom SSHA. Ili podnimem drevnij flag. Blizitsya novoe vremya! Segodnya idu na sbor. CHto zhe kasaetsya bolvanov, to eto nazyvaetsya istoriya chelovechestva; i etot predmet vsegda vyzyval uvazhenie v mudryh golovah velikih lyudej. YAsno?
- Govno eto, a ne istoriya, - ozhestochenno proiznesla Nadya, snimaya skovorodku s konforki, - vseh pererezhut. Ni u kogo ne napisano na lbu - kommunist on, evrej, ili normal'nyj.
- Da my - russkie! - rashohotalsya Sofron, udariv sebya po zhivotu v predvkushenii zavtraka.
- Hrena! - skazala Nadya. - YA - komi, a ty - voobshche neponyatno kto.
- |to - bred, - ubezhdenno progovoril Sofron, - vse budet chudesno, kak vsegda. Pobedit obshchaya yakutskaya naciya. Vozniknet novaya rasa solnechno-severnyh lyudej. Sovetskaya Depiya rodit novuyu YAkutiyu. Gora rodit zemlyu obetovannuyu; iz der'ma vozniknet Bog! Armiya budet s nami; ona ne zahochet samounichtozhit'sya iz-za kakih-to razlichij nosov, ili harakterov. Vse eti narody vol'yutsya v odnu bol'shuyu yakutskuyu sem'yu; i oreol velikogo budushchego vossiyaet nad etoj radostnoj, schastlivoj stranoj!..
- Da ty - kommunist, Sofochka! - rassmeyalas' Nadya, postaviv pered ZHukauskasom tarelku s glazun'ej iz dvuh yaic. - Ty prosto nastoyashchij krasnyj!
- Ne nazyvaj menya tak! - kriknul Sofron, stuknuv ladon'yu po stolu. - YA - yakutyanin! YA est' istinnyj yakutyanin, i ya zhelayu blaga svoej Rodine! Ty pomnish' chto govoril velikij yakutskij patriot i pisatel' Ivan Mychaah? "YA zryu skvoz' veka... YA vizhu schastlivyj svoj narod na prekrasnoj zemle, kotoraya zovetsya moej Rodinoj, i kotoraya mogushchestvenna i svobodna. YA vizhu ego rascvet i velichie; i ya vizhu ego ravnym sredi samyh bol'shih narodov nashej planety, i nikakoj vrag ne smeet grozit' emu. YA vizhu eto tak, kak ya vizhu solnce, ili nebo, ili zelenuyu travu letom, i ya ubezhden, chto budet tak." A?
- Da ty - nacionalist, Sofik, - hihikaya, skazala Nadya, - no u tebya net uzkih glaz. Nichego ne vyjdet!
- CHepuha, - rasserzheno proiznes ZHukauskas i otrezal odno podzharennoe yajco ot glazun'i. - YA - patriot, ya lyublyu svoyu stranu, svoyu zemlyu, svoj klochok prostranstva, svoj rodimyj pejzazh. Vse budet zamechatel'no. My svergnem gadov, skrestimsya s aborigenami i sozdadim novyj yazyk. Segodnya ya pojdu na sbor, i vse budet yasno. YA hochu tebya.
- Posle zavtraka! - voskliknula zhena.
- Horosho. No nichto ne sob'et nas s puti k schast'yu.
- Uedem v Udmurtiyu? - predlozhila zhena.
- Nikogda! - otvetil ZHukauskas i nemedlenno doel yaichnicu. - YA dolzhen byt' zdes', i ya budu zdes' i zdes'.
Molchanie ohvatilo kuhnyu, slovno misticheskoe ozarenie, nastupayushchee v hrame dlya vseh, ustremlennyh vnutr' i vvys'. ZHukauskas pil kofe, mrachno smotrya v okno na rodnoj gorod. Nadya ZHukauskas terla skovorodku zelenoj tryapkoj. Sofron dumal o velichii, izdavaya hlebayushchie zvuki, i gordost' za sebya i za vseh ostal'nyh zrela v ego dushe podobno yajcu, zarozhdayushchemusya v ptice, ili v yashcherice, uchast' kotorogo neizvestna i neponyatna, i vozmozhna, kak prodolzhenie roda i lyubov', ili zhe kak pustaya gibel' v zubah neizvestno kogo. No pechali ne dolzhno byt' mesta v sverkayushchem budushchem, i poetomu uverennaya ulybka podlinnogo deyatelya utverdilas' na lice Sofrona posle togo, kak on reshil, chto vse - prekrasno, otlichno i chudno; i nichto durnoe ne razrushit idilliyu sotvoryaemogo mira, kotoryj prisutstvuet vezde, slovno atomy, iz kotoryh on sostoit.
- Ura! - kriknul Sofron i otodvinul ot sebya chashku. - Spasibo, dorogusha moya; proshloe zakonchilos', my osushchestvim proryv.
- YA, konechno zhe, za tebya, Sofron Isaevich, - ser'ezno otvetila zhena, moya chashku. - No ved' sejchas tol'ko s Leninym razobralis'; vezde slyshno - "leninshchina", "leninshchina", kak budto on odin vo vsem vinovat. Net, druzhok, proshloe prodolzhaetsya; poka nad nami budut tyagotet' Plehanov i Marks, nichego ne vyjdet.
- Plehanov mechtal o spravedlivosti, - skazal Sofron, - a u Marksa nado vzyat' racional'noe zerno. Lenin vse izvratil. On skryl zapisku Marksa svoej lyubovnice K., v kotoroj primerno govorilos': "Na her kommunizm v Rossii i v Afrike?" Otsyuda vse i poshlo. A u nas voobshche ni to i ni drugoe; u nas - YAkutiya, poetomu-to my i primem amerikanskuyu model'.
- YAkutiya kogda-to byla v Afrike, - mechtatel'no progovorila Nadya.
- S chego ty vzyala?!!
- YA znayu eto, - ubezhdenno skazala Nadya.
- Vse eto - zhenskaya chush', - otmahnulsya ZHukauskas, - Marks ne vinovat, chto Lenin...
- Znayu ya vse eto! - perebila Nadya. - Nikto ni v chem ne vinovat, vse hoteli dobra, a poluchilas' v rezul'tate Sovetskaya Depiya.
- Da net zhe! - vozmutilsya ZHukauskas. - Vse vinovaty!
- Znayu ya vse eto, - opyat' skazala Nadya. - Vse vo vsem vinovaty, vse hoteli vlasti svoego tel'ca, a v rezul'tate poluchilas' Sovetskaya Depiya. Tak chto? CHelovek cheloveku kommunist? Znachit, tak i dolzhno byt', Sofochka, i vy nichego ne sdelaete.
- Nasha YAkutiya po oshibke popala syuda. Ee mesto ne zdes',- vdohnovenno progovoril Sofron. - Ona zasluzhivaet neba i lyubvi. I ya tozhe hochu tebya, moya popochka rodnaya...
- T'fu, - skazala Nadya.
- YAkutiya est' strana, yavlennaya v mire, polnom predannosti, tepla i dobroty, - vazhno skazal ZHukauskas i podnyal vverh ukazatel'nyj palec.
- Vse eto razvlechenie, - prosheptala Nadya.
- YAkutiya est' zhenshchina!
- YA ne ochen' hochu.
- Nu, Naden'ka, nu, proshu tebya.
- Otstan', Isaich, moi mysli zapolneny inym.
- Daj mne!..
- Bee!
- O, moe solnce, reka i nebo! Kogda ya lyublyu tebya, to gory perestayut siyat', i prostory perestayut cvesti. Kogda ya s toboj, to reki vyhodyat sami iz sebya i planety perestayut vrashchat'sya vokrug osi. YA dolzhen sdelat' eto, ya budu s toboj, tol'ko s toboj, carica dnya, YAkutii i Vselennoj. Inache mir perestanet tech', i solnce perestanet obrazovyvat' protuberancy. Idi ko mne, ty!
- Nu ladno, Sofron, - skazala Nadya, rasstegnuv pugovicu. - YA znayu, chto ty ne otstanesh'. Hotya ty i takoj, ya - takaya. Hren s toboj, mal'chik, derzaj. Pust' vo mne ty najdesh' silu dlya svershenij vo imya kakoj-nibud' Rodiny. Poshli.
Ona proshla v komnatu, legla na krovat', zadrala yubku i snyala trusy. I Sofron prishel tuda.
- Na, pozhalujsta.
- |to - chudno! - voskliknul Sofron, snimaya trusy i shtany. On poceloval Nadyu v pupok i nachal sovershat' polovoj akt.
Kak puteshestvie po dikoj i mrachnoj reke, kak otkrytie novyh sekund, hranyashchih sut' ocharovaniya; kak put', obrashchennyj vpered skvoz' pustotu, ili vechnuyu stranu, kak stremlenie k celi - takoj byla doroga, sushchestvuyushchaya zdes'; i po nej stupali stopy Sofrona, i ego dusha vosprinimala vsyu real'nost', kak nechto, sozdannoe imenno dlya nego.
Vperedi byla rabota, zapolnennaya bumagami i telefonami, i zdes' byl YAkutsk, imeyushchij lyuboj oblik. On shel v etom YAkutske, raznocvetnye neboskreby blesteli na solnce, i velikaya Lena otrazhala ih kontury i ogni. Vechnaya merzlota byla pod Sofronom, slovno nedra, polnye sekretov, i tal'nik shelestel v takt svistyashchemu vetru, sduvayushchemu pyl' s ego list'ev. On shel mimo skosobochennyh izb, stoyashchih sredi bolotnyh kamyshej, i oni byli cherny i gryazny; i nikakih pryamyh linij ne bylo zdes', tol'ko krivye truby, pomojki i bleklye zdaniya; i seryj mrak zapolnyal vse eto utro, slovno dobavlyaya nekuyu zabavnuyu nepriglyadnost' v okruzhayushchee, i na pyl'nyh travinkah blestela rosa. Vitriny, lishennye sveta, byli budto obnazheny, kak devushki na utro, i, manekeny stoyali v nih, demonstriruya raznocvetnye naryadi, i zagadochno molchali, pusto nablyudaya idushchih mimo zhitelej etoj strany. I tam, za bul'varami i vitrinami, byli plyazhi Leny, kotorye zolotilis' vozdushnymi dyunami iz chistogo peska; i devushki stupali po goluboj vode, ulybayas' solncu, kak lyubvi; i prekrasnye slova zvuchali v vozduhe, v kotorom umirali nagretye komary i moshki. Pal'my rosli iz etogo peska, kak prizraki, ili podlinnye derev'ya, i malen'kie polyarnye finiki trogatel'no zreli naverhu, slovno deti svin'i, doverchivo vpivshiesya v ee soscy. Gorod sostoyal iz chumov, kvadratnyh yakutskih balaganov i kostrov. Merzlota byla vidna v kazhdoj veshchi; loshadi skakali cherez ulicy i polya, i ih doistoricheskie grivy razvevalis' na vetru, kak drevneyakutskie flagi.
YAkutiya byla prizrachnoj, kak i polagalos' nastoyashchej strane. Gorod YAkutsk, slovno molekula, po svoemu opredeleniyu obladayushchaya svojstvami kakogo-nibud' veshchestva, zaklyuchal v sebe vse samoe luchshee i harakternoe dlya etoj chudesnoj zemli. Zdes' dolzhno bylo byt' vse, chto ugodno, i zdes' bylo vse, chto ugodno. Ved' tol'ko edinstvennoe bytie imeet pravo sushchestvovat', i YAkutsk byl etim edinstvennym bytiem; i tol'ko edinstvennyj gorod imeet tysyachu likov i odin oblik, i YAkutsk byl etim edinstvennym gorodom. Sofron stupal po ego bulyzhnikam, po ego gudronu, po ego zemle, po ego pesku, po ego trave, po ego l'du, i vostorg istiny i zhizni vocaryalsya v serdce Sofrona s kazhdym shagom. Ogromnye mosty viseli pered nim, kak labirinty grez, ili polyarnye prostory; siyayushchie doma vstavali sprava i sleva, slovno vozdushnye dvorcy, ili skaly, ili Lenskie stolby. Predstoyashchaya raboty manila svoim velichiem, nenuzhnost'yu i legkost'yu; spravedlivaya politicheskaya cel' radovala dushu i shchekotala nervy. Belye domiki umirotvorenno obrazovyvali svoi ochertaniya skvoz' rassvet, kak nezhno zamerevshie cvety na poverhnosti reki; tuman okutyval naberezhnuyu, i mostovaya byla pokryta vyboinami i vmyatinami, kak budto po nej proshel ogromnyj iskopaemyj zver'. Svet ot dalekogo solnca slovno rozhdal svetlyh prizrakov, prisutstvuyushchih v kazhdom blike na belyh stenah, i chernye dveri s ogromnymi zasovami, navernoe, byli vhodami v roskoshnye zhilishcha, tayashchie pustotu i uyut, a, mozhet byt', veli v nishchie kvartiry, ili komnaty, v kotoryh stoyat pestrye divany i visit kalendar'. Sofron posmotrel napravo i uvidel torzhestvennyj dom s bol'shim pod®ezdom i fonaryami. Nad pod®ezdom byl gerb, izobrazhavshij dvuh mamontov, stoyashchih na zadnih lapah drug naprotiv druga, a v centre nahodilsya polukruglyj shchit, zashtrihovannyj kosymi liniyami i kvadratikami, i nad nim byla nadpis':
|to byl dom Stepana Ljchyyylyjy, vidnogo yakutskogo gorozhanina, no sejchas tut raspolagalsya detskij sad dlya detej kommunistov. Ajchyyylyjy byl zamechatel'nym bogatym yakutom, bezhavshim iz YAkutii v YAponiyu, kotoraya tozhe sushchestvovala, posle togo, kak kommunisty zahvatili vlast' v strane. Kogda on shel po rodnomu YAkutsku, odetyj v shubu i unty, to vse klanyalis' etomu cheloveku, potomu chto on dejstvitel'no imel pravo na vse, chto imel. Zoloto bylo s nim, i zoloto bylo dlya nego. Mychazh byl absolyutno neprav, kogda v svoej p'ese "Nikolaj Osipov" nazval takih lyudej, kak Ajchyyylyjy "kurkulyami i krovopijcami svoego bednogo naroda". Mychaah byl nizkoroslym studentom ublyudochnogo vida, s kotorogo postoyanno sletalo pensne, kogda on nagibalsya. V Peterburge druz'ya nazyvali ego "Van'ka-vstan'ka". Ego pozdnie sochineniya, napisannye na yakutskom, polny vsevozmozhnyh misticheskih ozarenij, posetivshih ego, v bol'shinstve svoem pod vliyaniem muhomorov, k kotorym on pristrastilsya v poslednie gody zhizni. Za god do smerti on prinyal posvyashchenie v shamanstvo pod Namcami. Kogda on umiral, on skazal: "SHe." Sejchas Sofron videl pamyatnik emu ryadom s ploshchad'yu Ordzhonikidze; krasnogranitnyj Mychaah stoyal na postamente, vperiv ochkastyj vzor v nebo, i v svoej pravoj ruke on derzhal knigu.
- Aua, - skazal Sofron i prodolzhil svoj put'. Sleva vozvyshalsya dom Semena Marga. Govorili, chto rod ego byl drevnim. Pod®ezd byl prekrasen; gerba ne bylo; ananasy, slovno chudesnye plody, rosli v zelenom sadu. Marga byl ubit svoim synom, kotoryj vstupil v partiyu kommunistov, i zatem stal glavoj YAkutska. Kogda syn vyshel na pensiyu, on chasto progulivalsya po ulicam i dvoram so sobakoj i vinovato ulybalsya, dumaya o svoem. Veroyatno, on byl zhiv.
Sofron prohodil mimo drugih domov i pustyrej velikogo goroda, kotoryj hranil tajnu i potenciyu byt' chem-nibud' eshche; i, uvidev razvaliny bashni Sargylany Velikoj, skazavshej odnazhdy "YAkutiya est' vse", on s vostorgom obnaruzhil v kazhdom kamne etogo prekrasnogo pamyatnika drugih vremen vse zapahi i oshchushcheniya yakutskoj zemli: i raznocvetnost' tundry, gde yarkij svet mozhet vossiyat' nemedlenno, kak fotovspyshka, i zazhech' kazhduyu tochku prostranstva vokrug; i yantarnuyu medovuyu penu polyarnogo morya, imeyushchego vyhod v inoj mir, ili v nikuda; i dozhdlivuyu bujnost' obshirnoj tajgi, v kotoroj perepleteny koryagi i derev'ya, i polumrak pronizyvaet vse, slovno sladkij son svyatogo duha taezhnyh trav; i pustyni, i savanny, i gory, i plato; i neboskreby na beregu zalivov i ozer.
"Kak ya schastliv, - podumal Sofron, - ya rodilsya i zhivu zdes'. CHto mozhet byt' luchshe Rodiny, Strany, YAkutii, YAkutska? Nichego net vne etih predelov, vse est' vnutri ih". On uhmyl'nulsya, vspomniv soski svoej zheny Nadi. Nad nim bylo nebo, i pod nim byla zemlya.
- My svergnem! - kriknul Sofron, obrashchayas' k YAkutsku, po kotoromu ehali legkovye mashiny, vezushchie schastlivyh lyudej. Vse bylo sozdano tut dlya vseh i solnce vstavalo nad gorodom, nad Lenoj i nad Sofronom. I tut on pereshagnul cherez trubu kanalizacii, proshel po uzkoj derevyannoj doshchechke, kotoraya lezhala na bol'shoj luzhe, pereprygnul kanavu, razrytuyu stroitelyami tri goda tomu nazad, i okazalsya pryamo pered dver'yu v vonyuchij derevyannyj domik, sostoyashchij iz dvuh etazhej. Na etom ego put' byl zakonchen; zdes' raspolagalas' ego rabota; i, obernuvshis' v poslednij raz nazad - na vse velikolepie, ostavlyaemoe im, - on otkryl dver'.
I on podnyalsya po lestnice, kotoraya vela v polut'mu, i koridor otkrylsya ego vzoru, i lyudej ne bylo v nem. On voshel v komnatu, gde stoyalo dva stola, i v okne byl svet; i za odnim iz stolov sidela zhenshchina s belym licom i belymi rukami. I on naklonil svoyu golovu, i skazal slovo, a potom vytashchil knigu iz sumki, chtoby otkryt' ee.
- Sofron Ivanych? - skazala zhenshchina, vzyav v ruku bumazhnyj list.
- Isaev i ch.
- Da! - voskliknula zhenshchina, privstav. - Vy opazdyvaete. No eto chepuha. Pozvonite v Deputatskij.
- Sejchas rovno, Elena YAkovlevna, - ulybayas', otvetil Sofron. - YA pozvonyu. Oni vyslali nam otchet?
- Oni eshche ne sobrali, zvonili.
- Oni uzhe dolzhny.
- Da, oni dolzhny.
- YA zvonyu.
- Zvonite. YAkutiya nasha rushitsya.
- |to nepravda! - vzvizgnul Sofron, vskochiv. - Sejchas.
On nabral telefonnyj nomer i rasseyanno posmotrel na kakuyu-to ispisannuyu bumazhku u sebya na stole. CHerez nekotoroe vremya v trubke otvetil samouverennyj golos muzhchiny.
- Govorite.
- ZHukauskas, starshij instruktor, - po-delovomu skazal Sofron.
- Velikolepno! - voskliknul muzhchina skvoz' telefonnye pomehi.
- Vy zaderzhivaete nam otchet.
- My eshche ne sobrali.
- Nado by pobystree, mnogie uzhe prislali.
- My sobiraem.
- Sobirajte.
- Horosho.
- Do svidaniya, - tverdo proiznes Sofron.
- Do svidaniya, - otvetil muzhchina i povesil trubku. Sofron mechtatel'no posmotrel v okno i uvidel rabochego, kotoryj vozilsya okolo luzhi.
- Oni eshche ne sobrali, - skazal Sofron.
- YA znayu, - progovorila zhenshchina, posmotrev v telefonnuyu knigu. - Oni dolzhny sobrat', nado ih toropit'. Drugie uzhe prislali.
- Da, mnogie prislali.
- YAkutiya nasha rushitsya.
- Nepravda! - vzvizgnul Sofron i vskochil. - Vse eshche nachinaetsya! U nas budet novaya prekrasnaya zemlya s bogatstvami i horoshim klimatom! YAkutiya - strana budushchego! U nas budut nastoyashchie pal'my, a ne eto der'mo! U nas budet zoloto i avtostrady!
- Uspokojtes', Sofron Ivanych, - vkradchivo prosheptala zhenshchina.
- YA Isaevich!
- Vse pal'my - chush', i avtostrady - chepuha; konec YAkutii prihodit, ajya-ajya-ajya-jya.
- Vy dazhe ne znaete nashih planov, - gordo skazal Sofron, stuknuv po knige dvumya pal'cami. - YA ne mogu vam skazat', ya svyazan tajnoj i sekretom, no esli by vy znali, to radost' obuyala by vashu dushu!
- U menya net dushi, - mrachno progovorila Elena YAnovna. - Vse vashi plany - chush', i vse vashi tajny - chepuha. Est' tol'ko odna istoriya v mire, i est' tol'ko odna YAkutiya pod solncem. I ona rushitsya. No vy ne znaete etogo.
- Rushitsya ne YAkutiya, a Sovetskaya Depiya, i eto horosho.
- Oj, ne bogohul'stvujte, kak mozhno govorit' eti veshchi na rabote, v uchrezhdenii, v Dobrovol'nom fizkul'turnom Obshchestve!
- |ti veshchi sejchas v gazete pishut, - zasmeyalsya ZHukauskas.
- Gazeta - chush'! - kriknula Elena YAnovna. - Vse - v proshlom.
- Budushchee zovet!
- Vy nichego ne ponimaete. YA rasskazhu vam, Sofron Isaevich, obo vsem, esli vy budete slushat' menya vnimatel'no, kak mat', proroka, ili druga. Ved' ya znayu istinu.
- Nu, - skazal Sofron.
- Tak vot. Vot tak. Vot tak. Bylo shest' mamontov, i bylo vosem' detej. Mamonty shli po krugu v bol'shoj mirovoj luzhe, imenuemoj SHe. Deti poyavilis' ot soprikosnoveniya ognya i shersti vtorogo mamonta. I srazu nachali pet':
Yyyyyuki
Aaaaaaaki
ZHerebec.
Kogda mamonty uslyshali detej, ih ushi zadvigalis', rozhdaya novye zemli. Iz pervogo uha pervogo mamonta proizoshla Ajp-syuriya, iz vtorogo uha pervogo mamonta proizoshla Vest', iz pervogo uha vtorogo mamonta proizoshla CHukotiya, iz vtorogo uha vtorogo mamonta proizoshla YAkutiya, iz pervogo uha tret'ego mamonta proizoshel Zaeldyz, iz vtorogo uha tret'ego mamonta proizoshla Asha, iz pervogo uha chetvertogo mamonta proizoshla Depiya, iz vtorogo uha chetvertogo mamonta proizoshla Oblast' Seral', iz pervogo uha pyatogo mamonta proizoshla Avstriya, iz vtorogo uha pyatogo mamonta proizoshla Pipiya, iz pervogo uha shestogo mamonta proizoshla Aaaaaaaa, iz vtorogo uha shestogo mamonta proizoshla Makiya. Proizojdya, eti zemli sushchestvovali drug nad drugom, i ne mogli zanyat' svoe mesto, ibo ne bylo eshche mest; i bylo tam sumrachno, syro i pogano; i oni nosilis' nad luzhej SHe, i mamontam bylo plevat'. "I togda shestoj rebenok hlebnul vody iz luzhi i podavilsya eyu. On nachal gromko kashlyat', i ot vetra proizvodimogo im, YAkutiya vyletela iz obshchej kuchi zemel' i vzmetnulas' vverh. Potom, rebenok prokashlyalsya, veter stih, i YAkutiya opustilas' pryamo na spinu tret'ego mamonta, kotoryj zamer pod takoj noshej, vstal na koleni, i bol'she uzhe ne sdvigalsya s mesta. CHto bylo s ostal'nymi zemlyami, nas ne kasaetsya. No YAkutiya nachalas'.
- S chego vy eto vzyali? - sprosil Sofron. - Vy eto videli, ili slyshali? |to skazki, legendy?
- |to est', - skazala Elena YAnovna, gordo vynimaya bol'shuyu knigu iz yashchika svoego stola. - Vot. YA prodolzhayu.
- Nu.
- YAkutiya poyavilas' kak podlinnaya strana, sushchestvuyushchaya v mire, polnom lyubvi, ieumitel'nosti i zla. Ona taila v sebe tajny i pustotu; ee zemlya byla podobna ognyu, ili volshebnomu konyu, letyashchemu v raj. Do sih por my nahodim ostatki teh mamontov, na kotoryh stoit ona. Oni sejchas lezhat v ee zemle, kotoraya pokryta belym l'dom, slovno fatoj novobrachnoj.
- No byl eshche mamontenok Dima, - vozrazil Sofron.
- |to nichego, - skazala Elena YAnovna, - eto vse poeziya i tajna. Ne nado perebivat'; ya govoryu o YAkutii. Ved' togda v nej ne bylo sushchestv i problem; togda v nej ne bylo pal'm i nishchih domov; togda v nej ne bylo vojny i partij. Eshche bylo dolgo do obrazovaniya Sovetskoj Depii, kotoraya, slovno laskovaya ptica, pod krylo vzyala nashu divnuyu YAkutiyu, chtoby sogret' ee snega i ee zhitelej. Istorii eshche ne bylo v vashem ponimanii, milyj Sofron Isaevich. Byl tol'ko svet, i on byl nad vodoj, i on byl nad zemlej. I tol'ko v verhnem mire zamer v svoem vechnom prosvetlenii YUrvdng Ajyy Tojon, no ego ne interesovali drugie miry, i voobshche nichego; i nichto, kazalos', ne sposobno bylo vdohnut' novuyu ideyu i zhizn' v etu zemlyu, i dazhe imeni u nee eshche ne bylo - tol'ko zemlya i tol'ko svet.
- YAkutiya po-drevnemu oznachaet "korov'ya voda", - skazal Sofron.
- Zamolchite! - zakrichala Elena YAkovlevna, privstav so svoego stula. - Slushajte, chto govoritsya ob etom! Mezhdu prochim, imya nashej strany voobshche bylo zapreshcheno dlya proizneseniya; tol'ko Vysshij SHaman mog proiznesti ego odin raz v Ysyah. |to potom nastupili vremena p'yanstva i razvrata, kogda kazhdyj ublyudok, lezha v gryazi mog orat': "YAkutiya, YAkutiya!" No eto ne glavnoe. Glavnoe est' to, chto ee imya est' slovo, sostoyashchee iz zvukov, v kotoryh zaklyuchen celyj mir. I perestan'te perebivat' menya, Ivanych; YAkutiya nasha rushitsya! V pervyj raz mir byl sotvoren prosto tak, no bol'she eto ne, sojdet nam s ruk! Odnazhdy, na dal'nem YUge, sredi gor, stepej i ozer rodilsya bol'shoj chelovek, kotorogo zvali |llej. Govoryat, chto ego levyj glaz ploho videl. Srazhayas' s dikimi plemenami gnusnyh narodov, kotorye kisheli tam, on poterpel sokrushitel'noe porazhenie. Syn carya, on byl molod i krasiv. Udiraya ot negodyaev, on sel v dlinnuyu lodku, ottolknulsya ot berega i poplyl po velikoj reke na Sever, chtoby najti novuyu stranu. Tam, gde sejchas stoit nash velikij gorod YAkutsk, on vyshel na bereg, buduchi sovershenno golym. I vot tut-to ego i uvidel Omogon-Baaj i ego dve docheri, odna iz kotoryh byla krasivoj, a drugaya - durnushkoj.
- Otkuda zh oni vzyalis'?! - razdrazhenno sprosil Sofron. - Vy sami skazali, chto byl tol'ko svet, i on byl nad vodoj i on byl nad zemlej.
- Oni byli deti sveta.
- CHush' kakaya! - voskliknul Sofron, udariv ladon'yu po listku bumagi. - U sveta net sem'i!
- Kakaya raznica?! - skazala Elena YAnovna. - Predpolozhim, eto byli tungusy. A tungusy est' vezde. I voobshche, razve v YAkutii mozhet chego-to ne byt'?!! YA prodolzhayu. Omogon-Baaj podoshel k golomu |lleyu i skazal emu: "Amba! Zamba! ZHerebec! Ty - vonyuchij chlen, poshto hodish' po nashej zemle, mnesh' nashu travu, smotrish' na moe nebo?!" "YA - rabotnik", - otvetil |llej. Dva goda on byl batrakom u Omogon-Baaya. "Vybiraj odnu iz moih docherej", - odnazhdy skazal tot. |llej nachal prismatrivat'sya, kak obe devushki mochatsya. On zametil, chto mocha krasivoj prosto prolivaetsya zhidkost'yu, a u durnushki zhe ostavlyaet na meste znachitel'nuyu penu. Znachit, ona dolzhna byla byt' detnoj! I |llej zhenilsya na durnushke. Krasivaya povesilas' s gorya; razgnevannyj Omogon-Baaj vygnal molodyh iz doma. Otsyuda poshli yakutyane. No potom voznik Tygyn.
Razdalsya telefonnyj zvonok. Sofron vzyal trubku i posle dolgogo molchaniya, skazal:
- Da. Horosho.
I povesil trubku.
- Tygyn byl bol'shim, volosatym, zlym i velikim, - vdohnovenno progovorila Elena YAnovna, shchelknuv pal'cami. - On ubil dikoe kolichestvo raznyh sushchestv. On ubil vseh namcev, kogda u nih vdrug rodilsya mal'chik s ser'goj v uhe. On ubil neskol'ko svoih synovej, poskol'ku ih bylo mnogo, a Tygyn strashno boyalsya togo, chto oni ub'yut ego i stanut pravit'. On voobshche vseh ubival, ili prikazyval ubit'. U nego byl syn Mu-os-Uol. Telo ego splosh' bylo pokryto rogom. Reshiv ubit' ego, Tygyn sprosil u nyan'ki: "Gde telo ego uyazvimo?" Starushka otvetila: "Pod levoj podmyshkoj imeetsya ochen' nebol'shoe rodimoe pyatno, nichem ne zashchishchennoe". V eto samoe mesto Muos-Uola i zakololi. V starosti Tygyn stal, kak Bog; on sidel na vozvyshenii, i vse poklonyalis' emu. I tol'ko posle ego smerti - potom - poyavilsya Lenin, kotoryj obrazoval Sovetskuyu Depiyu.
- Ha-ha, - skazal Sofron.
- Lenin byl synom uchitelya v rechnom gorodishke. On byl lysen'kim ot rozhdeniya. Zadumav obrazovat' Sovetskuyu Depiyu, on sobral bol'shoe mnozhestvo zlobnyh lyudej. Kogda on vstaval na bronevik, chtoby skazat' slovo "SHe", vse ispytyvali voodushevlenie i radost'. On poyavilsya v YAkutii srazu posle smerti Tygyna, i srazu zhe prikazal ubit' syna Tygyna CHallaajy, chto i bylo nemedlenno ispolneno.
- A vy znaete, chto na samom dele on govoril ne "baten'ka", a "muden'ka"? - s izdevkoj sprosil Sofron.
- Molchat', ty, Isaevich! - zakrichala Elena YAnovna, vstav v polnyj rost. - Lenin est' velikij yakutskij geroj, i ya ne pozvolyu izdevat'sya nad nim! Lenin est' vse; Lenin est' tajna, polnaya lyubvi, izumitel'nosti i zla. Lenin vsegda byl i vsegda budet; Lenin est' Vselennaya, zamykayushchayasya sama v sebe; Lenin est' reka, tekushchaya sredi lesov i stepej. Lenin est' ditya, luchshee prizvanie, lovushka sveta, ogonek v nochi. On zamykaet soboj troicu |llej-Tygyn-Lenin; v nem proishodit istinnoe voploshchenie yakutskogo duha i yakutskoj idei; cherez nego nastupaet polnaya samorealizaciya yakutskogo sushchestva. Hula na |lleya prostitsya, na Tygyna - tem bolee, no hula na Lenina nikomu ne prostitsya! Ibo kogda Lenin obrazoval Sovetskuyu Depiyu, togda vse snova vozniklo i obrazovalos', i YAkutiya vocarilas' v sostave ee, kak almaz, obramlennyj zolotom, platinoj, ili kimberlitom.
- Vot imenno, dorogaya moya, kimberlitom! - obradovanno voskliknul Sofron. - A u nas est' partiya, kotoraya i yavlyaetsya toj obogatitel'noj fabrikoj, chto, otbrosiv nenuzhnuyu porodu, to est' etu samuyu Dspiyu, vydelit istinnyj almaz, v vide otdel'noj YAkutii!
- Stojte, - ustalo skazala Elena YAnovna. - YA ogovorilas'. YA ne sil'na v sravneniyah, mne blizhe vozvyshennye metafory. No nikakoj YAkutii ne mozhet byt' vne Sovetskoj Depii. Ob etom eshche Lenin pisal. Vy pomnite ego znamenituyu telegrammu? "Poshli vse na huj, YAkutiya - nashenskaya"? Tak chto, to chto proishodit sejchas - uzhasno. Razve mozhno otdelyat'sya ot svoego naroda?
- Prosto vy ne yakutka, - zayavil Sofron.
- YA - yakutyanka! A vy kto?
- YA - zhitel' etoj zemli! - gordo skazal Sofron.
- Komitet "Ysyah" doberetsya do vas. Togda vy ispytaete nastoyashchuyu yakutskuyu kazn'.
- |to ekstremisty, svolochi i huligany.
- Sejchas net takoj partii, kotoraya mogla by prinesti v YAkutiyu schast'e i teplo.
- Est' takaya partiya! - voskliknul Sofron, vstav so stula. - |to partiya LDRPYA!
- CHush', - otmahnulas' Elena YAnovna, - poslushajte luchshe dal'she. Kogda Lenin uvidel Lenu - nashu velikuyu reku, tekushchuyu cherez stranu, on srazu ponyal, chto nashel mesto obetovannoe. On kryaknul, podprygnul, shchelknul pal'cami i skazal: "Eb tvoyu mat'!" I tut zhe nachalis' boi za Sovetskuyu Depiyu. Raznye tungusy terzali nashu zemlyu, zhelaya ee otdelit'. No Lenin dvinul svoi polki, i vskore vsya YAkutiya ot yuga do morya byla poverzhena.
- Vot vidite! - zametil Sofron.
- I nastupilo schast'e, teplo i dobrota, - grustno skazala Elena YAnovna. - No Lenin umer. Konechno, on voskres cherez shest' chasov i sel ryadom s YUryung Aiyy Tojonom, no zdes' vse uzhe bylo bez nego. Pervoe vremya eshche oshchushchalsya zhar ego del, no vskore vse postepenno nachalo prihodit' v upadok: A sejchas, voobshche ne pojmesh' chto. YAkutiya nasha rushitsya, eto vidno i slepomu, slyshno i gluhomu. Mne pechal'no. I vse-taki ya veryu. A teper', delajte, chto hotite. YA skazala.
- Vse? - sprosil Sofron.
- Vse, - otvetila Elena YAnovna.
- CHudesno! - nervno progovoril Sofron, podojdya k oknu. - CHudesno!
Za oknom byla luzha, i byli rabochie; za oknom byl velikij YAkutsk, sverkayushchij pod poludennym solncem; i ego pal'my i neboskreby iskrilis', izluchaya vostorg, umirotvorenie i pokoj; i ego Lena lenivo tekla vverh po zemnomu sharu, i ee vody byli chisty, kak nebesnye zamysly, ili volshebnye devy, ili tol'ko chto poluchennyj iz rudy metall. V YAkutske sushchestvovalo vse; v nem byli restorany i derev'ya, liany i almazy, lyudi i nasekomye, i vnutrennij svet. Bytie bylo zdes', i esli mir sushchestvoval voobshche, to mir byl zdes', i esli tajna sushchestvovala voobshche, to tajna byla zdes'. I Sofron Isaevich ZHukauskas byl Starshim Instruktorom Dobrovol'nogo Fizkul'turnogo Obshchestva, i on stoyal v zdanii etogo obshchestva i smotrel v okno. Potom on skazal:
- Net, vse bylo ne tak,
On snova zamolchal i snova skazal, govorya:
- Net, bylo ne tak. Nachnem, kak govoritsya, ot yaic. Vnachale ne bylo nichego, i YAkutii ne bylo, i mamontov ne bylo, i sveta ne bylo nad vodoj, i ne bylo bezzhiznennosti, i ne bylo pustoty. A sushchestvovala tol'ko vozmozhnost' vozniknoveniya vsego. Vse bylo malen'koj tochkoj, v kotoroj vse bylo zalozheno.
- Vy zhe skazali, chto ne bylo nichego, otkuda zhe vzyalas' tochka? - ehidno sprosila Elena YAnovna.
- Ona i byla nichto.
- CHush' kakaya! - voskliknula Elena YAnovna. - Nichto est' nichto, a tochka est' tochka. Vot kak!
- Kakaya raznica? - skazal Sofron. - Predpolozhim, chto eta tochka byla vsegda. CHto-to ved' dolzhno byt' vsegda. YA prodolzhayu. I potom vdrug vozniklo - bumc, hryas', ship, bek, bak - vse vzorvalos'. V rezul'tate mnogochislennyh perturbacij, opisyvat' kotorye mne neohota - oni est' v knigah - voznikla vse-taki YAkutiya.
- Aga! - torzhestvuyushche proiznesla Elena YAnovna.
- Spokojno. Spokojno, YA ne hochu ostanavlivat'sya na voprose proishozhdeniya yakuta iz obez'yany, ya hochu skazat' o drugom. Odnazhdy, na dal'nem YUge, sredi gor, stepej i ozer rodilsya bol'shoj chelovek, kotorogo zvali |llej. Govoryat, chto ego levyj glaz ploho videl. Kogda russkie stali istreblyat' ego narod, on sel na plyvushchuyu po reke koryagu i poplyl na nej. Doplyv do mesta, gde nahoditsya sejchas nash velikij rodnoj gorod YAkutsk, on vyshel na bereg i stal tam zhit', ohotyas' na utok. Vyshe po reke zhil Onogoj i ego shest' docherej. Odnazhdy on uvidel, chto po reke plyvut utinye per'ya i shchepki, rublennye pal'moj. Vy ved' znaete nashu yakutskuyu pal'mu - eto strashnoe oruzhie! Onogoj zainteresovalsya: "Kto eto tam ohotitsya?" On poshel vniz po reke i uvidel |lleya. On skazal: "Zaeldyz! ZHadyz! Yz! Pyz! |j ty, vonyuchij glaz, poshto ohotish'sya v moej zemle, spuskaesh' utinye per'ya v moej vode?" "YA - ohotnik", - otvechal |llej. Onogoj vzyal ego v usluzhenie. Odnazhdy, Onogoj predlozhil |lleyu zhenit'sya na odnoj iz svoih docherej. Odna doch' byla krasivoj, ostal'nye durny. |llej stal smotret', kak devicy mochatsya. Vse docheri mochilis', budto dozhdem orosit, a mocha odnoj durnushki ostavlyala bol'shoe kolichestvo beloj peny. |llej podumal, chto ona budet detnoj. I zhenilsya na nej. Ostal'nye udavilis' s gorya, a razozlennyj Onogoj vygnal molodyh. Otsyuda poshli yakuty. Takzhe tut zhili tungusy, v kotoryh nichego osobenno plohogo, v obshchem-to, ne bylo. A eshche byli eveny. Potom prishli russkie i drugie narody Sovetskoj Depii. A potom obrazovalas' Sovetskaya Depiya - eta gadost', eto der'mo, eto izdevatel'stvo nad lyud'mi. Ved' vse narody brat'ya, a kommunisty schitali po-drugomu. Ved' vse lyudi lyubyat rabotat', a kommunisty schitali po-drugomu! I nastupila leninshchina. YAkut poshel na russkogo, russkij na nanajca. No sejchas vse konchilos'. My rodim novuyu naciyu iz vsego. U nas est' velikij plan vozrozhdeniya nashej strany! Sever budet nad vsem! YAkutyane vocaryatsya. Sovetskoj Depii bol'she ne budet, budet YAkutiya, Amerika i... ostal'noe ne vazhno. My podnimem novyj flag! YA zryu skvoz' veka, ya vizhu schastlivyj svoj narod na prekrasnoj zemle, kotoraya zovetsya moej Rodinoj, i kotoraya mogushchestvenna i svobodna. YA vizhu ego rascvet i velichie; i ya vizhu ego ravnym sredi samyh bol'shih narodov nashej planety, i nikakoj vrag ne smeet grozit' emu. YA vizhu eto tak, kak ya vizhu solnce, ili nebo, ili zelenuyu travu letom, i ya ubezhden, chto budet tak. YA tozhe skazal.
Sofron sel na svoe mesto i polozhil ruki na stol. - Nu chto zh, - skazala Elena YAnovna, - vasha poziciya mne yasna, Sofron Isaevich. Odnako rabotat' nado. Sejchas idite poobedajte, a posle obeda uzh bud'te lyubezny dozvonit'sya v Namcy. Otchet, odnako, nuzhen.
- Nu konechno! - otvetil Sofron, potom zhalobno prognusavil: - Elena YAnovna, mozhno mne segodnya ujti poran'she, u nas segodnya sbor, u nashej partii, vazhnoe soobshchenie, nado byt'...
- Horosho, ya otpushchu vas na polchasa poran'she, - prezritel'no skazala Elena YAnovna i raskryla knigu.
- Spasibo, - prosheptal Sofron.
On vstal, eshche raz posmotrel v okno, vzyal listok bumagi, sunul ego v svoj karman, podoshel k dveri, zamer na mgnovenie, i tut zhe vyshel proch' iz etoj malen'koj komnaty v kotoroj sidela zhenshchina s knigoj, razmyshlyayushchaya o proshlom i budushchem; i ustremilsya vpered - k novym sobytiyam svoego nepovtorimogo bytiya.
I nastupil sbor. Nadvigayushchijsya zakat napominal zaryu; zal byl svetlym i prostornym; chelovecheskie sushchestva izdavali gul i sheburshaniya.
Stul'ya byli zheltogo cveta, i pered nimi stoyala staraya tribuna, nad kotoroj visel lozung, napisannyj sinimi bukvami na zheltoj tryapke: "Da zdravstvuet yakutskoe solnce!". I v bol'shih oknah vidnelis' vechernie prospekty YAkutska s vitrinami, ognyami i mashinami; i schastlivye lyudi shli po nim, ulybayas' drug drugu, i smotreli na zhurchashchie fontany s chuvstvom lyubvi i radosti. No eto bylo snaruzhi, a zdes' byl zal, i byl sbor, i byl Sofron Isaevich ZHukauskas, sevshij na stul mezhdu dvadcatiletnej devushkoj i vonyuchim starikom; i bylo napryazhenie, nuzhnoe dlya politiki i zazhigatel'nyh rechej; i byla pechal', neobhodimaya dlya obshchestvennyh potryasenij. Na tribunu vyshel chelovek v polosatom dvubortnom pidzhake, i lampa, visyashchaya pryamo nad tribunoj, osvetila ego vysokij lob s chetyr'mya chetkimi morshchinami, tak chto on zablestel. CHelovek kashlyanul, vse zamolchali. CHelovek podnyal ruku, ulybnulsya i proiznes dva slova:
- Zdravstvujte, priyateli!
- F'yu-f'yu-f'yu-f'yuit'!! - prokrichali vse horom.
- Priyateli! Itak, ya predlagayu otkryt' vos'moj sbor nashego gorodskogo otdeleniya Liberal'no-Demokraticheskoj Respublikanskoj Partii YAkutii. Kto protiv?
- YA! - kriknul vonyuchij starik, vskakivaya s mesta. - YA - chlen Marga. Vy eshche ne predstavili kvorum.
- Vy hotite ustroit' pereklichku? - sprosil chelovek na tribune, dostavaya iz portfelya nechto, napominayushchee shkol'nyj zhurnal.
- Nikak net, chto vy! Prosto schetovody dolzhny byli uzhe predstavit' kolichestvo prisutstvuyushchih i napisat' na doske...
- Zdes' net doski!
- Ob®yavit'...
- Spasibo, chlen Marga. My uchtem eto. Mne kazhetsya, - chelovek okinul vzglyadom svetlyj i prostornyj zal, - chto kvorum est'. Kto tak schitaet?
- YAP! - zakrichali chleny partii.
- Opredelennoe bol'shinstvo. Itak, kto soglasen s tem, chto sbor LDRPYA nuzhno otkryt'?
- YA!!! - opyat' zakrichali chleny.
- Prinyato! - vostorzhenno proiznes chelovek i podnyal vverh palec.
- Slovo dlya glavnoj rechi imeet Prezident nashej Partii priyatel' Pavel Drobaha!
Vse prisutstvuyushchie zahlopali, ishcha glazami Drobahu. Nakonec Drobaha vyshel na tribunu, popravil ochki, vysmorkalsya, prokashlyalsya, iknul i bodro skazal:
- Zdorovo, priyateli!
- F'yu-f'yu-f'yu-f'yuit'! - otvetili chleny.
- YA dolzhen soobshchit' vam, priyateli, neskol'ko raznyh soobshchenij. Soobshchaya ih, ya budu nechto vydelyat'. Nam nado glavnoe, otsyuda sleduyut drugie veshchi. A to i po-vsyakomu mozhet vyjti u nas. Glavnoe, chtoby YAkutiya byla, i my byli, i chtob vse rabotali, i vseh vybirali, i chtob nikto prosto tak nichego ne govoril. A to i po-drugomu mozhet sluchit'sya, tak chto soobshchaya vam raznye sobytiya, kotorye - pryamo skazhem - imeli mesto, nuzhno eshche uchityvat', chto i drugoe byvaet, i mozhet byt'. Ili nekotorye i otdel'nye govoryat, chto vse eto ne tak, a inye i vovse po-drugomu vidyat vsyu etu telegu, no ya, so svoej storony, dolzhen pryamo i otkrovenno zayavit', chto ya stoyu na odnom meste, hozhu v odnom napravlenii, lezhu na odnoj krovati, visyu na odnoj verevke. My vse eyu povyazany. Inache i byt' ne mozhet, tak kak mozhet byt' vsyakoe, no eto, priyateli, uzhe otdel'nyj razgovor, ibo my govorim o drugih sejchas veshchah, ya prosto hochu soobshchit' vam raznoe, chto ochen' vazhno; my perezhivaem i vnutripartijno i vnutriyakutsko perelomnyj moment nashej zemli, kotoraya est' vot zdes' pod solncem, i sushchestvuet, i slava bogu, i ochen' horosho. No esli vdrug kto-to zhelaet vernut' prezhnee der'movokommunisticheskoe vremya, kogda vsyakaya raznaya leninshchina portila nashu zhizn', nashu rabotu, nash otdyh, to eto - pryamo skazhem - pust' on beret na svoyu otvetstvennost', poskol'ku my vse - a ya ubezhden v etom - ne budem plyt' v ego lodke, hlebat' ego shchi, kak govoritsya. |to vse nado ponimat', ponimat' nado vse eto, ponimat' eto. A to eto, eto poluchaetsya tak, chto i vse ostal'noe tak, a tak ne poluchaetsya, poskol'ku eto ne to. I vot byvaet, chto vozvrashchaetsya Sovetskaya Depiya, a my uzhe govorim ej reshitel'nyj otpor. Reshitel'nejshij otpor, priyateli, so svoej storony ya dayu volos na otsechenie. A to u nas razvelos' mnogo raznyh obshchestvennyh techenij, i vojna idet, i voobshche, i v chastnosti, i mnogie umirayut, pogibayut, a kommunisty greyut ruki. Tak chto, nasha LDRPYA dolzhna stat' kost'yu u nih v gorle, komom, zatychkoj. CHtob oni, stervozy, zadohlis', nechist' poganaya. Segodnya, kogda my vozvrashchaemsya k velikomu Plehanovu, vspominaya ego nasledie, ego kritiku leninizma, v kotoroj" on gnevno oblichal Lysogo Il'icha, my znaem, chto nasha obnovlennaya YAkutiya dolzhna vyjti iz Sovetskoj Depii, inache ved' - dushno, priyateli, ploho, koshmarno. Nu chto nam predlagayut eti krasnye kommunyaki? Na slovah, ponimaete, plyuralizm, a na dele, ponimaete, monizm odnoj ih vonyuchej partii; na slovah, ponimaete, procvetanie, a na dele, ponimaete, govno. YA ubezhden - ya ubezhden - ya ubezhden, chto programma LDRPYA sovershenno sootvetstvuet budushchemu YAkutii, ibo chego my s vami dobivaemsya, priyateli? Svobody slova, svobody pechati, podlinnoj svobody pechati! CHastnoj sobstvennosti, priyateli, zemlyu - krest'yanam, fabriki - rabochim, mir - narodam, vot chego! Mnogopartijnaya sistema, pritok inostrannogo kapitala. Ved' vot ono chto, vse ved' prosto, uzhe vse podschitano, chto eto vygodnee, chem leninskie peregiby. No za eto nuzhno voevat'! Voevat' nado, a ne to krasnozadye nas s vami arestuyut i soshlyut, kak oni eto delali pri Lenine, pri Vladimire Il'iche. Inache drugie budut takimi, kak oni hotyat, a prochie voobshche perestanut, i otstanut, i eto vse ochen' opasno, tut nuzhno vnesti yasnost'. My - za parlamentskuyu respubliku, tut dvuh mnenij byt' ne mozhet. Za konec uzurpacii vlasti krasnymi bol'shevichkami. Za otdelenie YAkutii ot Sovetskoj Depii, ya eto zayavlyayut so vsej otvetstvennost'yu. U nas v YAkutii budet novoe mnogonacional'noe procvetayushchee gosudarstvo. Vy posmotrite na nashi pal'my, priyateli?! Razve eto pal'my? |to - depskie pal'my! A u nas dolzhna byt' zhara i baobaby!! CHem my huzhe? I vse eto iz-za Lenina! Pochemu u nas takie morozy zimoj?! Iz-za kommunistov, iz-za Sovetskoj Depii. Nichego, my ustroim perekos Zemli, i toshcha posmotrim - kto kogo. I vot tut ya perehozhu k soderzhatel'noj chasti svoih vazhnyh soobshchenij, priyateli. Vy dadite mne eshche vremya?
Razdalsya neponyatnyj gul.
- YA dumayu, bol'shinstvo za eto. Itak, vot chto, priyateli, my ved' davno uzhe imeem tajnoe soglashenie s Kanadoj i Amerikoj. My - LDRPYA - nasha partiya. Ved' u nas v YAkutii est' vse! Almazy, zoloto, bril'yanty! I oni nam sdelayut vse. No my ne hotim s nimi svyazyvat'sya cherez Moskvu - sami ponimaete pochemu, da i cherez Dal'nij Vostok tozhe ploho, tam yaponcy, a oni hitrye i sebe na ume. Nasha partiya internacional'naya, v ee osnove lezhit budushchij yakutyanin; a esli by my dejstvovali cherez yaponcev, to u nas k vlasti by prishli odni yakuty, i chto togda delat' nam, russkim? Ili nam - kak ya - ukraincam? Ili - kak Sofron Isaevich - ne znayu, uzh kto on tam? Poetomu, i cherez yaponcev dejstvovat' nam nel'zya. A nuzhno! Ved' kanadcy s amerikancami v sluchae otdeleniya YAkutii ot Sovetskoj Depii sdelayut nam vse! Nastoyashchie neboskreby i nastoyashchie pal'my; i gamburgery i ulybki! CHto zhe delat'? - sprosite vy. A vyhod est'. Vyhod yasen! U nas ved' pryamaya granica s Kanadoj i Amerikoj, cherez Severnyj Polyus. Vy skazhete: nu i chto? |to zhe trudnodostupnoe mesto? Kak mozhno naladit' torgovyj, voennyj i prochij kontakt cherez polyus? A mozhno, priyateli, mozhno. Nuzhno lish' postroit' Velikij Tunnel' pod okeanom! Ili po dnu! Vy dumaete - eto nevozmozhno? Vy nichego ne znaete. Sovremennaya tehnika nastol'ko stala moshchnoj, chto, v principe, uzhe sejchas mozhno vse. No eto upiraetsya v den'gi. Vot tak! Tak u nas ih zavalis'! U nas ih zavalis', priyateli!! I vot plan. My zahvatyvaem vlast', otdelyaemsya ot Sovetskoj Depii, prodaem vsyu YAkutiyu v Ameriku; oni stroyat Velikij Tunnel', vyvozyat nashi bogatstva, delayut nam vse, chto nuzhno; my stanovimsya chast'yu Velikoj Amerikanskoj Strany; potom, s razvitiem kosmicheskoj promyshlennosti, my izmenyaem nemnozhko orbitu Zemli, ili eshche kak-nibud', est' raznye proekty, koroche, my v rezul'tate delaem v YAkutii myagkij priyatnyj klimat. Dazhe zharkij!
- I persiki budut? - udivlennym radostnym golosom sprosil kto-to.
- Ananasy! Nastoyashchie ananasy, a ne eto sovetskoe der'mo. Vse budet, priyateli!
- Tak eto zhe... chudo, - s mesta skazal proslezivshijsya Marga.
- Imenno, imenno. I v etom zaklyuchena politika nashej LDRPYA. No vot voznikla zagvozdka.
- CHto? Gde? V chem? - razdalis' obespokoennye vozglasy.
- Spokojno, spokojno, nichego strashnogo. Kak vy znaete, odna gruppa nashih chlenov srazhaetsya zdes' v YAkutske protiv kommunistov, chtoby zahvatit' vlast' i otdelit'sya ot Sovetskoj Depii.
- Da! - otvetil zal.
- Vtoraya zhe malochislennaya gruppa raskidana po YAkutii. Ona svyazyvaetsya napryamuyu s Kanadoj i s Amerikoj i dogovarivaetsya o Velikom Tunnele. Po radio!
- Da, - prosheptal zal.
- Tak vot, v usloviyah nashego vremeni, prihoditsya ispol'zovat' zhestokuyu konspiraciyu. Koroche, est' neskol'ko agentov, kazhdyj iz nih znaet tol'ko predydushchego i posleduyushchego. I, nakonec, okonchatel'nyj nahoditsya u okeana i napryamuyu svyazan s Amerikoj i Kanadoj. Svedeniya po cepochke peredayutsya nam. Poluchaetsya gromozdko, no chto podelaesh', - konspiraciya! Dazhe ya znayu tol'ko odnogo agenta, on znaet menya i sleduyushchego, i tak dalee. Tak vot, moj agent, kotorogo ya znayu, peredal nedavno, chto samyj glavnyj agent - tot, chto u okeana - kuda-to ischez. On ne otvechaet na vyzov i sam ne proyavlyaetsya. Predydushchij agent peredal po cepochke trevogu. On zhdet vashego resheniya. Delo poluchaetsya ochen' ser'eznoe. Esli by propal odin iz agentov cepochki, my by vse-taki vosstanovili by svyaz' - u nas dlya etogo est' nekotorye special'nye pridumki - no propal samyj osnovnoj agent, osushchestvlyayushchij nash glavnyj kontakt! V etih usloviyah Vysshij Organ Partii prinyal reshenie poslat' dvuh chlenov nashej partii po cepochke s cel'yu razobrat'sya v situacii; po vozmozhnosti najti agenta, ili zhe ustanovit' novye svyazi. Samo soboj, oni uznayut vsyu cepochku, poetomu ee pridetsya ustanavlivat' zanovo. |to delaetsya prosto: oni nahodyat, ili zaverbovyvayut glavnogo agenta, on sam, bez ih vedoma zaverbovyvaet sebe drugogo agenta, i tak dalee. Edinstvennoe, chto znayut eti agenty - moe imya. Poslednij nahodit menya v YAkutske, i ustanavlivaetsya novaya svyaz'. Itak, ya vse skazal. Dobavlyu, chto Vysshij Organ Partii vynosit etot vopros na rassmotrenie vseh chlenov.
Pavel Drobaha vytyanul vpered ruku i vnimatel'no posmotrel na zal. Vse zashumeli, i Marga rastroganno proiznes:
- Da, dela... Molodcy, mal'chiki, dozhil starik.
- U menya vopros! - kriknul kto-to szadi. - CHlen Mychaah.
- Vy ne vnuk?
- Odnofamilec. Pochemu by predydushchemu agentu ne zanyat' prosto-naprosto mesto togo, kto propal? K chemu vsya eta kanitel'? I pust' sebe peredaet.
- Pojmite, my zhe ne znaem, chto tam proizoshlo. Konechno, mozhno bylo by vyyasnit' mestonahozhdenie etogo poslednego agenta i poehat' tuda. Ili samim poprobovat' peredavat'. A vdrug kto-to iz drugih agentov vret? Ili voobshche - shpion, stukach, vrag? Mozhet byt', on i prerval cepochku? CHto togda? Vot my i hotim poslat' dvuh nashih chlenov, chtoby oni zaodno proverili vsyu cep', uvideli etih agentov i dolozhili nam. Potom ved' agenty dolzhny stat' nashimi priyatelyami na mestah. A my ih ne znaem! Mne dolozhili po drugim kanalam, chto amerikancy i kanadcy uzhe strashno obespokoeny poterej etoj svyazi cherez okean; tot agent osushchestvlyal ee kakim-to neobyknovennym obrazom. I vse ravno ona dolzhna ostat'sya, dazhe esli ya iz svoego doma smogu zvonit' nashim zaokeanskim priyatelyam; vse ravno, takaya svyaz' nezamenima, malo li chto mozhet sluchit'sya!.. A ved' kommunisty kovarny, zly.
- A kto zhe zaverboval etogo poslednego agenta?! - poslyshalsya golos.
- Predydushchij agent. YA ego ne znayu. U nego byla zadacha najti cheloveka, razbirayushchegosya v radio i zhivushchego u okeana. On nashel, my peredali dlya nego raciyu v uslovlennoe mesto (pomnite, sdavali na nee den'gi?), i on ee poluchil tajno, tak i ne raskryvshis' nam. Eshche voprosy?
- No ved' dva chlena, kotorye tuda poedut, uznayut vseh agentov! I dolozhat nam. Gde zhe budet vsya vasha hvalenaya konspiraciya?!! - razdrazhenno voskliknul Mychaah.
- Nu i chto? - udivilsya Pavel Drobaha. - My sdelaem novuyu cepochku, snova! A eti agenty ostanutsya nashimi druz'yami, soratnikami, priyatelyami! Glavnoe, vyyasnit' - kto oni, chto oni. I gde poslednij. Dazhe ya ih ne znayu. No i eto eshche ne vse. Esli dva nashih cheloveka ne najdut glavnogo agenta, my poshlem kogo-nibud' novogo, ya dam emu svedeniya, i on opyat' popytaetsya ustanovit' etu amerikano-kanadskuyu svyaz' cherez okean; ved' tam zhe prosto - polyus i vse! Nam nel'zya teryat' etogo! Nado vse-taki poprobovat' najti agenta, ili uznat' v chem delo. Vdrug ostal'nye lgut, ili prodalis' komu-nibud'?!
Mychaah chto-to proburchal pro sebya i sel.
- YA dumayu, nado pristupat' k golosovaniyu. YA dumayu tak. U kogo-nibud' est' drugoe mnenie?
Zal zashumel.
- YA dumayu, bol'shinstvo so mnoj soglasno. YA tak dumayu. Golosuem. Kto protiv togo, chtoby poslat' dvuh chlenov? Podnyalos' neskol'ko ruk.
- YAvnoe men'shinstvo. YAvnoe men'shinstvo! Predlozhenie prinimaetsya. Itak, ya zachityvayu familii teh, kogo Vysshij Organ reshil poslat' na eto otvetstvennoe i trudnoe delo. ZHukauskas!
- YA!
- Golovko!
- YA!
Sofron vskochil, eshche nichego ne ponimaya. Na drugom konce zala vstal kakoj-to ogromnyj muskulistyj krasivyj chelovek s belymi volosami.
- Vam doveryaetsya blagorodnaya i opasnaya missiya. Vy dolzhny naladit' svyaz', priyateli, najti agenta! I dolozhit' nam obo vsem uvidennom. Projdite v komnatku za tribunoj, vy poluchite imya pervogo agenta, i parol'. Pozdravlyayu!
- No... - nachal govorit' Sofron.
- |to udacha, priyatel'! Projdite v komnatku. Sofron poshel cherez ryady stul'ev, vidya vokrug pristal'nye vzory chlenov partii. |to bylo strannym oshchushcheniem. Drobaha soshel s tribuny i skazal, obrashchayas' k sidyashchim chlenam:
- Sejchas proslushajte raznye ob®yavleniya nashego sekretarya, a ya pojdu zanimat'sya s etimi.
I on nemedlenno voshel v malen'kuyu komnatku. Sofron uvidel svoego naparnika, podhodyashchego k nemu; u nego bylo umnoe lico i chernye glaza. On ostanovilsya, podoshel k Sofronu, protyanul ruku, i skazal basom:
- Abram Golovko.
- Sofron ZHukauskas, - predstavilsya Sofron i pozhal ruku Golovko.
Oni voshli v komnatku i zakryli za soboj dver'. Drobaha sidel za zelenym stolom, na kotorom stoyala lampa.
- Itak, priyateli, ya vas pozdravlyayu i ne budu tratit' vremya ni na chto lishnee. Vy otpravlyaetes' zavtra utrom v devyat' na gruzovom korable "Pyatnadcatyj Sibirskij" iz ZHataya. Kapitan - nash chelovek, ego zovut Il'ya. Parol': "Zaeldyz".
- A chto eto znachit? - sprosil Sofron.
- |to znachit parol', - strogo otvetil Drobaha, - ne perebivajte. Vy poplyvete na etom korable do poselka Kyusyur. Tam nahoditsya agent, kotorogo ya znayu. Vy dolzhny zapomnit', kak ego zovut i najti ego. Zapisyvat' nichego nel'zya. Ego zovut: Avgust. Kogda vy ego vstretite, vy emu tozhe skazhete: "Zaeldyz". A parol' dlya sleduyushchego agenta on vam soobshchit.
- On - yakut? - sprosil Sofron.
- On - agent! - povysiv ton, skazal Drobaha.
- Nu i chto my dolzhny delat'? - sprosil Sofron.
- Vy posmotrite na nego, zapomnite vse horoshen'ko, a potom on vam skazhet, gde najti drugogo agenta i vy poedete tuda. I tak dalee. Potom vy popytaetes' najti poslednego, glavnogo, okeanskogo agenta. A potom vozvrashchajtes'. Vy dolzhny vse vyyasnit'!
- A kak nam svyazat'sya s vami s sluchae chego? - sprosil ZHukauskas.
- U vas chto, net moego nomera telefona?
- U menya est', - basom skazal Golovko.
- Vot i prekrasno, mozhete idti i sobirat'sya. Zavtra v vosem' vy poluchite u menya vsyakie den'gi i nastavleniya. Vy razbiraetes' v radio?
- Net, ya - Starshij Instruktor.
- A ya - biolog, - ulybayas' otvetil Golovko.
- Vot i chudnen'ko. YA vot vam i rasskazhu, kak v krajnem sluchae peredat' mne signal po radio, esli takaya vozmozhnost' vdrug predstavitsya.
- No postojte! - voskliknul Sofron. - YA ne mogu tak prosto uehat'! YA rabotayu, mne nado zvonit' v Namcy...
- Uspokojtes'. Vse uzhe ulazheno. Vam oboim oformlena komandirovka na lyuboj srok.
- No kak eto? - sprosil Sofron.
- Kakaya raznica, - s ulybkoj progovoril Drobaha. - Nu horosho, v vashem sluchae, ZHukauskas, mogu skazat', chto zolovka Eleny YAnovny - nash chlen.
- A, - skazal Sofron.
- Poetomu, do svidaniya, priyatel', zhelayu vam schast'ya i udach. Vo imya YAkutii!
- Ura! - kriknul Sofron.
I on vyshel ottuda, ne glyadya na Golovko, reshiv, chto vremeni dlya znakomstv i obsuzhdenij predstoit eshche dostatochno, proshel cherez zal, gde sideli chleny LDRPYA, i popal na ulicu, na kotoroj ros tal'nik. Uzhe nastupila noch', neboskreby zazhglis' ognyami, i skosobochennye izby osvetilis' zheltymi fonaryami. Vechernij YAkutsk byl prizrachnym i prekrasnym, kak i polagalos' nastoyashchemu gorodu budushchego. YAkutiya sushchestvovala vokrug, slovno mat', obernuvshayasya klubkom vokrug svoego spyashchego detenysha. I Sofron, pochuvstvovav vdrug kakoj-to nevyrazimyj vostorg i nachalo priklyuchenij, vdrug vzmahnul zachem-to svoimi rukami, slovno hotel vzletet' vvys', i gordo poshel vpered, k sebe domoj, otkuda dolzhno bylo nachat'sya ego istoricheskoe puteshestvie, i kuda on dolzhen byl snova vernut'sya v oreole pobedy i slavy.